EasyWeed 1800/18V P4A - Escova de dentes elétrica GARDENA - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Escova de dentes elétrica em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual EasyWeed 1800/18V P4A - GARDENA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. EasyWeed 1800/18V P4A da marca GARDENA.
MANUAL DE UTILIZADOR EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA
Tradução das instruções originais.
- AVISOS DE SEGURANÇA....105
- MONTAGEM....107
- FUNCIONAMENTO....108
- MANUTENÇÃO 109
- ARMAZENAMENTO 109
- RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS .....110
- ESPECIFICACÕES TÉCNICAS ..... 110
- ACESSÓRIOS/PECAS SOBRESSELENTES ..... 111
- GARANTIA/ASSISTÊNCIA 111
- ELIMINAÇÃO 111
1. AVISOS DE SEGURANÇA
1.1. Símbolos no produto

→ Leia o manual do utilizador.

→ Utilize proteores acústicos e óculos de proteção.

→ Não exponha o produto à chuva.

→ Mantenha as pessoas afastadas.

→ Tenha cuidado com as peças projetadas.

→ Remova a bateria antes de proceder à limpeza ou manutenção.

→ Utilize calçado de segurança.

→ Tenha cuidado com as escovas afiadas. As escovas continuarão a funcionar depois de desligar.
1.2. Avisos gerais de segurança
1.2.1. Avisos gerais de segurança da máquina

Leia todos os avisos de segurança, as instruções, as ilustrações e as especificações fornecidos com esta máquina.
O incumprimento dos avisos de segurança e das instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde todos os avisos e instruções para referência futura.
O termo "máquina" utilizado nos avisos de segurança rofore-se a máquinas ligadas à rede elétrica (com fios) e a máquinas alimentadas a bateria (sem fios).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a sua área de trabalho limpa e bem iluminada As áreas de trabalho desarumadas ou escuras são mais propícias a acidentes.
b) Não utilize a máquina em atmosferas explosivas, como na presença de líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As máquinas criam faiscas que podem inflamar poeiras ou vapores.
c) Mantenha as crianças e restantes pessoas afastadas durante a utilização da máquina. As distrações podem fazer com que perca o controlo da máquina.
2) Segurança elétrica
a) As fichas das máquinas têm de corresponder à tomada de alimentação. Nunca modifique a ficha de qualquer forma. Não utilize quaisquer fichas adaptadoras com máquinas ligadas à terra. As fichas inalteradas e as tomadas correspondentes reduzem o risco de choque elétrico.
b) Evite o contacto físico com superfícies ligadas à terra, tais como tubos, aquecedores, fogões e frigoríficos. Existe um risco acrescido de choque elétrico se o seu corpo estiver em contacto com a terra.
c) Não exponha as máquinas à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa máquina aumenta o risco de choque elétrico.
d) Não utilize o cabo para transportar a máquina, para a pendurar ou para retirar a ficha da tomada de alimentação. Mantenha o cabo elétrico afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas e de peças em movimento. Os cabos elétricos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque elétrico.
e) Ao utilizar uma máquina no exterior, utilize apenas extensões elétricas que sejam adequadas para utilização em exteriores. A utilização de um cabo elétrico adequado para utilização no exterior reduz o risco de choque elétrico.
f) Se não puder evitar utilizar a máquina num ambiente húmido, utilize um dispositivo diferencial residual. A utilização de um RCD reduz o risco de choque elétrico.
3) Segurança pessoal
a) Mantenha-se em alerta, tenha atenção ao que está a fazer e use o bom senso ao utilizar uma máquina. Não utilize uma máquina se estiver cansado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicação. Um momento de dosatenção ao utilizar as máquinas pode resultar em forimentos pessoais graves.
b) Utilize equipamento de proteção pessoal e utilize sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção como máscara antipoeira, calçado de segurança antidorrapanto, capacoto ou protetores acústicos nas condições apropriadas irá reduzir os fenimentos pessoais.
c) Evite ligar a máquina acidentalmente. Certifique-se de que a máquina está desligada antes de a ligar à fonte de alimentação e/ou à baterla. Recolha-a ou transporte-a. Transportar as máquinas com o dedo no interruto ou ligar as máquinas à corrente elétrica com o interrutor ligado é um convite aos acidentes.
d) Remova as ferramentas de calibração ou chaves antes de ligar a máquina.
Deixar uma ferramenta ou chave no interior de uma parte rotativa da máquina pode causar ferimentos.
e) Mantenha uma boa postura. Mantenha o equilíbrio e os pés sempre bem assentes. Isto permite um melhor controlo da máquina em situações inesperadas.
f) Utilize vestuário adequado. Não use peças de roupa soltas ou joias. Mantenha o cabelo, roupas e luvas longe de quaisquer peças em movimento. Roupas soltas, joias ou cabelo comprido podem ser apanhados nas peças em movimento.
g) Se for possível instalar dispositivos para a extração e recolha de poeiras, estes devem ser ligados e utilizados corretamente. A utilização da recolha de pó pode reduzir os riscos relacionados com poeiras.
h) Não se deixe enganar com um falso sentimento de segurança e não ignore as regras de segurança das máquinas, mesmo que esteja familiarizado com a ferramenta elétrica, resultante de uma utilização frequente. Uma ação descuidada pode provocar ferimentos graves numa fração de segundo.
4) Utilizar e cuidar da máquina
a) Não sobrecarregue a máquina. Utilize a máquina adequada à sua aplicação. A máquina adequada proporcionará melhores resultados e permitirá uma utilização em segurança para os fins a que se destina.
b) Não utilize uma máquina que tenha um interrutor defeituoso. Qualquer máquina que não possa ser controlada com o interrutor é perigosa e tem de ser reparada.
c) Desligue a ficha da fonte de alimentação e/ou remova a baterla antes de configurar a máquina, mudar os acessórios ou guardar a máquina. Estas medidas de prevenção reduzem o risco de ligar a máquina acidentalmente.
d) Mantenha as máquinas que não utiliza fora do alcance das crianças e não permita que pessoas não familiarizadas com a máquina ou com estas instruções utilizem a máquina. As máquinas são perigosas nas mãos de utilizadores inexperientes.
e) Efetue a manutenção das máquinas com cuidado. Verifique a existência de bloqueios ou de falhas no allinhamento das peças móveis, danos nas peças e qualquer outra condição que possa afetar o funcionamento da máquina. Solicite a reparação das peças danificadas antes de utilizar a máquina. Muitos acidentes são causados por máquinas com uma manutenção inadequada.
f) Mantenha as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte com as zonas de corte afiadas e bem mantidas têm menos probabilidades de bloquear e são mais fáceis de controlar.
g) Use a máquina, acessórios, brocas, etc. de acordo com estas instruções, tomando em consideração as condições de funcionamento e o trabalho a ser executado. A utilização da máquina para operações diferentes das previstas pode resultar numa situação pengosa.
h) Mantenha os punhos e as superfícies de apolo secos, limpos e sem óleo nem massa lubrificante. As superfícies onde se segura e os punhos escarregados não permitem um controlo e um manuseamento seguros da máquina em situações inesperadas.
5) Utilizar e cuidar da ferramenta com baterla
a) Utilize apenas carregadores de bateria recomendados pelo fabricante para carregar as baterias. Um carregador adequado para um tipo de bateria pode criar risco de incêndio quando usado com outra bateria.
b) Utilize apenas as baterias adequadas nas máquinas. A utilização de quaisquer outras baterias pode criar risco de fenimentos e incêndio.
c) Quando a baterla não estiver a ser utilizada, mantenha-a afastada de clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer uma ligação entre dois terminais. Provocar curto-circuitos nos terminais das baterias pode provocar queimaduras ou um incêndio.
d) Podem ocorrer fugas de líquido da bateria se esta for utilizada incorretamente; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional. O líquido vertido da bateria pode provocar imitações ou queimaduras.
e) Não utilize uma bateria danificada ou modificada. As baterias danificadas ou modificadas podem apresentar um comportamento imprevisível que pode resultar em incêndios, explosões ou ferimentos graves.
1) Não exponha a bateria ao fogo ou temperaturas elevadas. A exposição a fogo ou temperaturas superiores a 130 °C pode provocar uma explosão.
g) Siga todas as instruções de carregamento e nunca carregue a baterla ou a ferramenta com baterla fora do intervalo de temperatura especificado no manual do utilizador. O carregamento incorreto ou fora do intervalo de temperatura permitido pode destruir a baterla e aumentar o risco de incêndio.
6) Assistência
a) A sua máquina deve ser reparada apenas por pessoal qualificado e apenas com peças sobresselentes originais. Desta forma, garante a manutenção da segurança da máquina.
b) Nunca efetue a manutenção de baterias danificadas. Toda a manutenção de baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por centros do serviço de pós-venda autorizados.
1.2.2. Instruções de segurança para escovas de juntas
→ Leia as instruções cuidadosamente. Familiarize-se com os comandos e a utilização adequada do produto.
→ Não permita a utilização da escova para ervas daninhas por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. As normas locais podem restringir a idade do operador.
→ Nunca utilize a escova para ervas daninhas enquanto houver pessoas, especialmente crianças, ou animais por perto.
→ Tenha em atenção que o operador ou utilizador é responsável pelos acidentes ou situações de perigo provocados a terceiros ou à sua propriedade.
→ Utilize sempre proteção ocular e acústica, calçado robusto e calças compridas quando utilizar a escova para ervas daninhas.
→ Inspezione minuciosamente a superfície onde a escova para ervas daninhas será utilizada e remova todas as pedras, paus, fios, ossos e outros objetos estranhos.
→ Antes de utilizar, inspecione sempre o produto para se certificar de que a escova para ervas daninhas não está gasta nom danificada. Substitua uma escova para ervas daninhas gasta ou danificada em conjunto para preservar o equilíbrio.
→ Utilize apenas as peças sobresselentes e acessórios recomendados pelo fabricante.
→ Utilize a escova para ervas daninhas apenas quando existir uma boa iluminação. → Certifique-se sempre de que assenta bem os pés em declives.
→ Nunca corra enquanto estiver a utilizar a escova para ervas daninhas.
→ Tenha muito cuidado ao puxar a escova para ervas daninhas na sua direção.
→ Certifique-se de que a escova para ervas daninhas parou antes de atravessar superfícies que não sejam relva e quando transportar a escova para ervas daninhas.
→ Utilize o produto apenas com uma proteção de segurança corretamento instalada e intacta.
→ Não altere as definições do regulador do motor nem coloque o motor em excesso de velocidade.
→ Ligue a escova para ervas daninhas com cuidado, de acordo com as instruções, e mantenha-a afastada dos seus pés.
→ Não ligue a escova para ervas daninhas quando uma pessoa estiver à frente da mesma.
→ Nunca coloque as mãos e os pés perto ou por baixo de peças em rotação. → Desligue sempre o motor e desligue a ficha da tomada de alimentação nos seguintes casos:
- ao remover uma obstrução na escova para ervas daninhas
• ao inspecionar, limpar ou intervir na escova para ervas daninhas
- ao inspecionar e reparar a escova para ervas daninhas depois de atingir um objeto estranho
• ao inspecionar a escova para ervas daninhas em caso de vibração anormal
→ Aperte todos os parafusos regularmente para evitar que se desapertem.
→ Para reduzir o risco de incêndio, mantenha a escova para ervas daninhas livre de relva, folhas e massa lubrificante em excesso.
→ Substitua as peças gastas ou danificadas.
→ Não tente reparar a escova para ervas daninhas a não ser que tenha competência para tal.
1.3. Avisos de segurança adicionais
1.3.1. Finalidade
A escova para ervas daninhas sem fios GARDENA destina-se à remoção de ervas daninhas nas juntas entre painéis e lajes de pavimentação em loteamentos e jardins privados.
O produto não é adequado para utilização contínua (utilização profissional).
1.3.2. Avisos de segurança para baterias e carregadores de bateria

Leia todos os avisos de segurança e instruções.
O incumprimento dos avisos de segurança e das instruções poderá resultar em choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
Guarde estas instruções num local seguro. Utilize o carregador de bateria apenas se estiver familiarizado com todas as suas funções e conseguir executá-las sem limitações ou tiver recebido instruções adequadas.
→ Não utilize o produto em atmosferas explosivas.
→ Supervislone as crianças durante a respetiva utilização, limpeza e manutenção. Tal irá garantir que as crianças não brincam com o carregador de bateria.
→ Carregue apenas baterias de iões de lítio do tipo do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V com uma capacidade de 1,5 Ah ou superior (5 células da bateria ou mais). A tensão da bateria deve corresponder à tensão de carregamento do carregador de bateria. Não carregue baterias não recarregáveis. Caso contrário, existe um risco de incêndio e explosão.

Não exponha o carregador de bateria à chuva ou a condições de humidade. A entrada de água numa máquina aumenta o risco de choque elétrico.
→ Mantenha o carregador de bateria limpo. A sujidade constitui um risco de choque elétrico.
→ Verifique sempre o carregador de bateria, o cabo e a ficha antes da respetiva utilização. Não utilize o carregador de bateria se observar quaisquer danos. Não abra o carregador de bateria sem ajuda; certifique-se de que qualsquer reparações são efetuadas apenas por pessoal qualificado, utilizando apenas peças sobresselentes originais. Carregadores de bateria, cabos e fichas danificados aumentam o risco de choque elétrico.
→ Não utilize o carregador de bateria em superfícies facilmente combustíveis (por ex., papel, têxtels, etc.) ou em ambientes combustíveis. Existe um risco de incêndio devido ao aquecimento do carregador de bateria durante o carregamento.
- Não cubra as aberturas de ventilação do carregador de bateria. Caso contrário, o carregador de bateria pode sobreaquecer e deixar de funcionar corretamente.
→ Utilize apenas carregadores de bateria recomendados pelo fabricante para carregar as baterias. Um carregador de bateria adequado para um tipo de bateria pode representar um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias.
→ Também poderão ocorrer fugas de vapores se a bateria estiver danificada ou for utilizada incorretamente. Certifique-se de que a área está bem ventilada e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeitos adversos. Os vapores podem imitar o trato respiratório.
→ Em condições extremas, é possível que o líquido da bateria verta; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional.
O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
→ Se o cabo de ligação precisar de ser substituído, a substituição deve ser efetuada pela GARDENA, ou por um centro de serviço de pós-venda autorizado para máquinas GARDENA, de forma a evitar riscos de segurança.
→ Estes avisos de segurança aplicam-se apenas a baterlas de lões de lítio do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V.
→ Utilize a bateria apenas com produtos de fabricantes do sistema POWER FOR ALL. Esta é a única forma de proteger a bateria contra uma sobrecarga perigosa.
→ Utilize apenas carregadores de bateria recomendados pelo fabricante para carregar as baterlas. Um carregador de bateria adequado para um tipo de bateria pode representar um risco de incêndio quando utilizado com outras baterias.
→ A bateria é fornecida parcialmente carregada.
Para assegurar o desempenho total da bateria, carregue completamente a batoria no carrogador de bateria antes da primeira utilização.
→ Mantenha as pilhas fora do alcance de crianças.
→ Não abra a bateria. Existe um risco de curto-circuito.
→ Poderão ocorrer fugas de vapores se a baterla estiver danificada ou for utilizada Incorretamente. A baterla pode arder ou explodir. Certifique-se do que a área está bem ventilada e procure assistência médica caso sinta quaisquer efeitos adversos. Os vapores podem irritar o trato respiratório.
Se o produto for utilizado incorretamente ou se a bateria estiver danificada, poderá ocorrer a fuga de líquido inflamável da bateria; evite o contacto. Se ocorrer algum contacto acidental, lave com água. Se o líquido entrar em contacto com os olhos, procure assistência médica adicional.
O líquido vertido da bateria pode provocar irritações ou queimaduras.
→ Se a bateria estiver defeituosa, poderá ocorrer a fuga de líquido molhando potencialmente objetos adjacentes. Verifique as peças afetadas. Limpe-as ou substitua-as, se necessário.
- Não provoque um curto-circuito da bateria. Quando a bateria não está a ser utilizada, mantenha-a afastada de outros objetos metálicos, como clips, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros objetos metálicos pequenos que possam fazer a ligação entre os dois terminais. Um curto-circuito entre os contactos da bateria pode provocar queimaduras ou um incêndio.
→ Os contactos da bateria podem estar quentes após a utilização. Tenha cuidado com os contactos quentes quando remover a bateria.
→ A bateria pode ser danificada por objetos pontiagudos, como um prego ou uma chave de parafusos, ou por força aplicada externamente. Pode ocorrer um curto-circuito interno, provocando a combustão, a libertação de fumos, a explosão ou o sobreaquecimento da bateria.
→ Nunca efetue a manutenção de baterlas danificadas. A manutenção das baterias deve ser efetuada apenas pelo fabricante ou por prestadores de serviços autorizados.

Proteja a bateria de calor, incluindo uma exposição prolongada a luz solar, fogo, suilidade, água e humidade.
Existe um risco de explosão e curto-circuito.
→ Utilize e armazene a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre -20 °C e +50 °C. Por exemplo, não deixe a bateria no automóvel durante o verão. A temperaturas inferiores a 0 °C, o desempenho pode ser reduzido dependendo do dispositivo.
→ Carregue a bateria apenas a uma temperatura ambiente entre 0 °C e +35 °C. O carregamento fora do intervalo de temperatura pode danificar a bateria e aumentar o risco de incêndio.
→ Após a utilização, permita que a bateria arrefeça durante, pelo menos, 30 minutos antes de carregar ou guardar a mesma.
1.3.3. Avisos de segurança elétrica adicionais

PERIGO!
Risco de paragem cardíaca
Este produto cria um campo eletromagnético durante o respetivo funcionamento. Este campo eletromagnético pode afetar a funcionalidade de implantes médicos ativos ou passivos (por exemplo, pacemakers), o que pode resultar em ferimentos graves ou morte.
→ Consulte o seu médico e o fabricante do seu implante antes de utilizar este produto.
→ Remova a bateria quando não estiver a utilizar o produto.
→ Não exponha a bateria e o carregador de bateria à chuva, a água ou a condições de humidade.
→ Evite a utilização excessiva do produto para evitar o sobreaquecimento do motor e da bateria.
→ Retire imediatamente a bateria em caso de emergência.
1.3.4. Avisos de segurança pessoal adicionais

PERIGO!
Risco de asfixia
As peças pequenas podem facilmente ser engolidas. Existe também o risco de o saco plástico asfixiar crianças.
→ Mantenha as crianças afastadas durante a montagem do produto.
→ Utilize apenas acessórios GARDENA originais. As escovas inadequadas podem provocar um maior risco de avaria das mesmas ou de projeção de objetos.
→ Utilize o produto apenas quando a proteção de segurança estiver instalada.
→ Não toque nas peças móveis.
→ Não utilize o produto até ao ponto de fadiga ou exaustão.
→ Realize sempre um curto teste de funcionamento antes de utilizar para verificar possíveis efeitos nas superfícies das lajes ou pairéis.
2. MONTAGEM

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto se ligar acidentalmente, a escova para ervas daninhas pode causar ferimentos.
→ Remova a bateria antes de montar o produto.
→ Não toque nas peças móveis.
2.1. Âmbito de fornecimento
| Escova para ervas daninhas sem fio | X | X |
Escova em fio de aço x x
A escova para ervas daninhas é fornecida pré-montada.
2.2. Substituir a escova [Fig. A1]
As peças sobressalentes GARDENA estão disponíveis no seu distribuidor GARDENA ou através da assistência GARDENA.
Estão disponíveis duas escovas de juntas GARDENA:
- Escova para ervas daninhas em fio de aço GARDENA, n.º de ref.º 14821: para grandes impurezas nas juntas em superfícies resistentes.
- Escova de nylon para juntas GARDENA, n.º de ref.º 14822: para uma limpeza suave em superfícies sensíveis.
→ Utilize apenas uma escova para ervas daninhas GARDENA original.
Utilize luvas de proteção para evitar ser ferido pela escova para ervas daninhas.
- Desaperte o parafuso Allen ① com uma chave Allen (largura de 4 mm) rodando-o para a direita (rosca do lado esquerdo).
- Remova o parafuso Allen ① juntamente com a anilha ② do suporte da escova para ervas daninhas ④.
- Puxe a escova para ervas daninhas ③ lateralmente do suporte da escova para ervas daninhas ④ e puxe a escova ③ para baixo, para fora da proteção de segurança ⑤. Durante este procedimento, certifique-se de que o suporte da escova para ervas daninhas ④ permanece no eixo.
- Deslize a nova escova para ervas daninhas pretendida ③ em direção à proteção de segurança a partir da parte inferior ⑤ e coloque a escova para ervas daninhas ③ no suporte da escova para ervas daninhas ④.
- Coloque a anilha ② no suporte da escova para ervas daninhas ④.
- Introduza o parafuso Allen ① no suporte da escova para ervas daninhas ④,
- Aperte bem o parafuso Allen ① no suporte da escova para ervas daninhas ④ utilizando uma chave Allen (largura de 4 mm) rodando-o para a esquerda (rosca do lado esquerdo).
3. FUNCIONAMENTO

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto se ligar inadvertamente, a escova para ervas daninhas pode causar ferimentos.
→ Remova a bateria antes de ajustar o produto.
3.1. Carregar a bateria [Fig. 01/02/03]
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Carregar a bateria [Fig. 01/02/03] - 1](/content/2026/04/730709/images/8219b36c4da1824664a2809b3b55b1f9694997ba587a99c327e43a85e48a9838.jpg)
CUIDADO!
Danos materiais
Se a tensão da fonte de alimentação não corresponder às especificações na etiqueta de tipo do carregador de bateria, o carregador de bateria pode ser danificado.
→ Respeite a tensão da rede elétrica.

PERIGO!
Risco de ferimentos
sira a bateria pode resultar no entalamento dos dedos.
→ Tenha cuidado com os seus dedos.
O processo de carregamento inteligente deteta automaticamente o estado de carga da bateria e carrega-a utilizando a corrente de carregamento ideal, dependendo da temperatura da bateria e da tensão da bateria. Isto protege a bateria e mantém a mesma totalmente carregada quando armazenada no carregador de bateria.
- Prima o botão de desengate Ⓐ e retire a bateria Ⓑ do respetivo suporte Ⓞ.
-
Ligue o carregador de bateria © à tomada de alimentação.
-
Deslize o carregador de bateria © em direção à bateria Ⓗ.
Quando o indicador de carga da bateria ① no carregador de bateria piscar a verde, significa que a bateria está a carregar.
Quando o indicador de carga da bateria no carregador de bateria ficar aceso continuamente a verde, a bateria está totalmente carregada (para o tempo de carregamento, consulte 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS). -
Verifique o estado de carga em intervalos regulares durante o carregamento.
- Quando a bateria B estiver completamente carregada, a bateria pode ser B desligada do carregador C.
3.2. O significado dos elementos indicadores
3.2.1 Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3]
O ciclo de carregamento é assinalado pela intermitência do indicador de carga da bateria.
Nota: O ciclo de carregamento só pode ser realizado se a temperatura da bateria estiver dentro do respetivo intervalo permitido; consulte 7. ESPECIFICAÇÕES TECNICAS.
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 1](/content/2026/04/730709/images/ee2159680e987d3065340365de0ddbd9b54eebb27223ba8c5feb6ef3a2a28d65.jpg)
O indicador de carga da bateria apresenta uma luz fixa
Uma luz fixa no indicador de carga da bateria (1) indica que a bateria está totalmente carregada ou que a temperatura da bateria não se encontra no intervalo de temperatura de carregamento permitido, pelo que não pode ser carregada. Assim que o intervalo de temperatura permitido for atingido, a bateria é carregada.
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Indicador de carga da bateria no carregador de bateria [Fig. O3] - 2](/content/2026/04/730709/images/2512de244df81d4e2ea78e1b17aeb49b2a9fb7302a5ac4d6aee66ca37f6f4ee3.jpg)
Se a bateria não estiver inserida, uma luz fixa no indicador de carga da bateria indica ① que a ficha de alimentação está inserida na tomada de alimentação e que o carregador de bateria está pronto a ser utilizado.
3.2.2 Indicador de estado de carga da bateria Ⓟ no produto [Fig. 04/07]
Após ligar o produto, o indicador de estado de carga da bateria P é apresentado durante 5 segundos.
Se o LED Ⓛ piscar a verde, significa que a bateria tem de ser carregada.
Se o LED de erro Ⓜ se acender ou piscar, consulte "6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS".
3.3. Posição de trabalho [Fig. 05]
→ Segure a escova para ervas daninhas sem fios numa posição vertical com uma mão no punho ⑥ e a outra no punho auxiliar ⑦.
3.4. Ajustar a posição do punho auxiliar [Fig. O6]
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Ajustar a posição do punho auxiliar [Fig. O6] - 1](/content/2026/04/730709/images/e517ff99ef99dd817dd6dbb04156e8e426b3daae1c9ec14bc70f64f799c82b1b.jpg)
PERIGO!
Risco de ferimentos
O ajuste do punho auxiliar constitui um risco de entalamento dos dedos.
→ Tenha cuidado com os seus dedos ao ajustar o punho auxiliar.
A posição do punho auxiliar pode ser ajustada progressivamente à sua altura.
Quando a escova para ervas daninhas sem fios estiver corretamente ajustada à sua altura, a sua postura será direita e a escova para ervas daninhas tocará na superfície a limpar na posição de trabalho.
- Puxe a alavanca ⑧.
- Incline o punho auxiliar ⑦ para a posição pretendida.
- Solte novamente a alavanca ⑧ até esta bloquear.
3.5. Ajustar o comprimento do eixo [Fig. 06]
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Ajustar o comprimento do eixo [Fig. 06] - 1](/content/2026/04/730709/images/a3ceb107ef5197dd37521d101c65b46f58fbaaafd637d2b1846c6f3a95926162.jpg)
PERIGO!
Risco de ferimentos
Quando o eixo está totalmente recolhido (posição de transporte), o punho encontra-se demasiado perto das escovas.
→ Ligue a escova para ervas daninhas sem fios apenas com o eixo estendido.
O comprimento do eixo pode ser continuamente ajustado à altura do corpo.
- Solte a manga de aperto ⑨.
- Puxe o eixo ⑩ para fora até atingir o comprimento pretendido.
- Aperte novamente a manga de aperto ⑨.
3.6. Arranque/paragem da escova para ervas daninhas sem fios [Fig. 01/05/07]
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Arranque/paragem da escova para ervas daninhas sem fios [Fig. 01/05/07] - 1](/content/2026/04/730709/images/4af8e817288daa191d86cba1783da5baed8a1d8acd437ae35cda6e77cdb7fa00.jpg)
PERIGO!
Risco de morte
Se danificar os cabos que não sejam imediatamente visíveis durante a utilização do produto, tal pode resultar em ferimentos ou morte.
→ Verifique se há cabos escondidos na área de trabalho antes de utilizar o produto. Se necessário, remova-os.
→ Mantenha as pessoas afastadas.
→ Utilize calçado de segurança.

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto não parar quando a alavanca de arranque é libertada, poderão ocorrer ferimentos.
→ Não contome os dispositivos de segurança ou interruptores. Por exemplo, não prenda a alavanca de arranque ao punho.

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto for utilizado sem uma proteção de segurança, o utilizador e as restantes pessoas podem sofrer ferimentos devido à projeção de peças.
→ Utilize o produto apenas quando a proteção de segurança estiver instalada.
→ Utilize óculos de segurança.
→ Mantenha as pessoas afastadas.

PERIGO!
Risco de ferimentos
O ruído de funcionamento do produto durante a utilização pode causar lesões auditivas.
→ Utilize protetores acústicos quando utilizar o produto.
3.6.1 Ligar a escova para ervas daninhas
- Verifique se existem pedras pequenas nas escovas de juntas antes de ligar. Se existirem, remova-as.
- Insira a bateria B no suporte da bateria D até engalar.
- Coloque a escova para ervas daninhas sem fio em posição paralela à roda de guía e escove a junta a ser limpa. Segure a escova para ervas daninhas sem fios no ângulo de trabalho e certifique-se de que o rebordo de borracha na cobertura de proteção está ligeiramente acima do solo.
- Prima o bloqueio de segurança ⑪ com um dedo e segure a escova para ervas daninhas sem fio com uma mão no punho ⑥ e a outra no punho auxiliar ⑦.
- Puxe a alavanca de arranque ⑫ em direção ao punho ⑥.
A escova para ervas daninhas sem fios é ligada e o indicador de estado de carga da bateria Ⓟ acende-se durante 5 segundos.
3.6.2 Parar a escova para ervas daninhas
- Solte a alavanca de arranque ⑫.
A escova para ervas daninhas sem fios para. - Prima o botão de desengate Ⓐ e retire a bateria Ⓑ do respetivo suporte Ⓓ.
3.7. Ajustar a velocidade de rotação da escova para ervas daninhas [Fig. 07]
Pode ajustar, de forma variável, a velocidade de rotação da escova para ervas daninhas entre um mínimo de 700 e um máximo de 1800 RPM.
→ Rode o regulador de potêncapara a posição pretendida.
4. MANUTENÇÃO

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto se ligar acidentalmente, a escova para ervas daninhas pode causar ferimentos.
→ Remova a bateria antes de efetuar a manutenção do produto.
→ Não toque nas peças móveis.
4.1. Limpar a escova para ervas daninhas [Fig. M1]
![GARDENA EasyWeed 1800/18V P4A - Limpar a escova para ervas daninhas [Fig. M1] - 1](/content/2026/04/730709/images/ec5f04d137cc5e45b9b0917f896572b152bc551dc5a244bb439ec6b65b9c753f.jpg)
PERIGO!
Risco de ferimentos e danos materiais
A limpeza incorreta do produto pode causar ferimentos e danificar o produto.
→ Não limpe o produto com água ou com um jato de água (especialmente um jato de água de alta pressão).
→ Não utilize produtos químicos, incluindo gasolina ou solventes, para limpar o produto. Algumas destas substâncias podem destruir peças de plástico importantes.
As aberturas de ventilação devem ser mantidas limpas.
- Utilize um pano húmido para limpar a escova para ervas daninhas sem fios.
- Utilize uma escova macia para limpar as aberturas de ventilação ⑭. Não utilize uma chave de parafusos.
- Limpe todas as peças móveis após cada utilização.
4.2. Substituir a escova
Se o alojamento da escova para ervas daninhas sem fios tocar no solo durante a limpeza das juntas devido a desgaste, a escova tem de ser substituída.
→ Substitua a escova (consulte "2.2. SUBSTITUIR A ESCOVA").
4.3. Limpar a bateria e o carregador de bateria

PERIGO!
Risco de ferimentos
Insira a bateria pode resultar no entalamento dos dedos.
→ Tenha cuidado com os seus dedos.
A superfície e os contactos da bateria e do respetivo carregador têm de estar limpos e secos antes de ligar a bateria ao carregador.
→ Não utilize água corrente.
4.3.1 Limpar a bateria
Não utilize substâncias químicas para limpar a bateria.
→ Utilize uma escova macia, limpa e seca para limpar as ranhuras de ventilação e os contactos da bateria periodicamente.
4.3.2 Limpar o carregador de bateria
→ Utilize um pano macio e seco para limpar os contactos e as peças de plástico.
5. ARMAZENAMENTO
5.1. Desativação
O produto deve ser armazenado fora do alcance das crianças.
- Após a utilização, permita que a bateria arrefeça antes de a carregar ou guardar.
- Remova a bateria.
-
Carregue a bateria.
-
Limpe a escova para ervas daninhas, a bateria e o respetivo carregador (consulte 4. MANUTENÇÃO).
- Armazene a escova para ervas daninhas, a bateria e o respetivo carregador num local seco, fechado e protegido do gelo.
- Não armazene a escova para ervas daninhas numa posição vertical. Isto evita a deformação da escova.
6. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

PERIGO!
Risco de ferimentos
Se o produto se ligar acidentalmente, a escova para ervas daninhas pode causar ferimentos.
→ Remova a bateria antes de efetuar a manutenção do produto.
→ Não toque nas peças móveis.
Problema Causa possível Solução
| Não é possível efetuar o ciclo de carregamento.O indicador de carga da bateria no não se acende. | A ficha de alimentação do carregador de bateria não está ligada corretamente. | → Introduza totalmente a ficha de rede elétrica na tomada de alimentação. |
| A tomada de alimentação, o cabo de alimentação ou o carregador de bateria estão danificados. | → Verifique a tensão da rede elétrica. Se necessário, mande verificar o carregador de bateria por um concessionário autorizado ou pela Assistência GARDENA. |
Nota:
As reparações só podem ser efetuadas pelos centros de assistência GARDENA ou por distribuidores especializados aprovados pela GARDENA.
→ Contacte o centro de assistência GARDENA em caso de outras avarias (consulte o verso).
7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
Problema Causa possível Solução
| A escova para ervas daninhas está bloqueada. | Uma obstrução está a bloquear a escova para ervas daninhas. | → Remova a obstrução. |
| A cobertura de proteção 5 está danificada. | A cobertura de proteção 5 tem fissuras ou buracos. | → Substitua a cobertura de proteção 5.→ Para tal, contacte a assistência GARDENA. |
| A escova para ervas daninhas não limpa corretamente ou está a vibrar. | A escova para ervas daninhas está gasta. | → Substitua a escova para ervas daninhas. |
| A escova para ervas daninhas não para. | A alavanca de arranque está encravada. | → Remova a bateria e desaperte a alavanca de arranque. |
| A escova para ervas daninhas não liga nem para.O LED (1) pisca a verde [Fig. O4]. | A batoria está descarregada. | → Carregue a batoria. |
| A escova para ervas daninhas não liga nem para.O LED de erro acende-se a vermelho [Fig. O4]. | A temperatura da bateria está fora do intervalo permitido. | → Aguarde até que a temperatura da bateria esteja novamente entre 0^ e +45^ . |
| Existem golas de água ou humidade entre os contactos da bateria. | → Utilize um pano seco para remover as golas de água ou a humidade. | |
| Uma obstrução está a bloquear o motor. | → Remova a obstrução. | |
| A escova para ervas daninhas não liga | O produto está danificado. | → Contacte a assistência GARDENA. |

| Escova para ervas daninhas sem fio | Unidade Valor (n.° de ref.° 14820) | |
| Velocidade de escovagem (mín./máx.) | RPM 700-1800 | |
| Diâmetro da escova em fio de aço | mm 110 | |
| Peso (sem bateria) kg 2,2 | ||
| Nível de pressão sonora L_PA^1) | 67 | |
| Incerteza k_PA | dB | 3 |
| Nível de potência sonora L_WA^2) medido/garantido | 87 / 90 | |
| Incerteza k_WA | dB(A) | 3 |
| Vibração da mão/ braço a_vhw^1) | ≤ 2,5 | |
| Incerteza k_vhw | m/s2 | 1,5 |
| Métodos de medição em conformidade com as normas:1) EN 62841-4-4; 2) RL 2000/14/CE, S.I. 2001 N.° 1701 | ||
Nota: O valor de emissão de vibrações especificado foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para a comparação de uma ferramenta elétrica com outra. Este valor também pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição. O valor de emissão de vibrações pode variar durante a utilização efetiva da ferramenta elétrica, consoante a forma como a ferramenta é utilizada. Como medida de segurança, não deve utilizar a máquina ininterruptamente durante mais de uma hora.
Bateria do sistema Unidade Valor (N.º de ref.³ 14902) PBA de 18 V, 2,0 Ah, W-B
| Tensão da bateria V (CC) 18 | ||
| Capacidade da bateria | Ah | 2,0 |
| Número de células (iões de lítio) | 5 | |
| Carregadores de bateria do sistema POWER FOR ALL adequados | AL 1810 CV/AL 1815 CV/AL18V-20/AL 1830 CV/AL 1880 CV | |
| Tensão máxima | V (CA) 220-240 | |
| Frequência de corrente elétrica | Hz | 50-60 |
| Potência nominal | W | 26 |
| Tensão de carregamento da baterla | V (CC) 18 | |
| Escova para ervas daninhas em fio de aço GARDENA | Como substituição de uma escova de juntas em fio de aço gasta. | N.o de ref.2 14821 |
| Escova para ervas daninhas em nylon GARDENA | Como substituição de uma escova de juntas em nylon gasta. | N.o de ref.2 14822 |
| Bateria do sistema GARDENA P4A PBA 18 V/45 P4A PBA 18 V/72 | Bateria para tempo de funcionamento adicional ou para substituição. | N.o de ref.2 14903 N.o de ref.2 14905 |
| Carregador rápido de baterla GARDENA AL 1830 CV P4A | Para carregamento rápido de baterias do sistema POWER FOR ALL PBA 18 V..W... | N.o de ref.2 14901 |
9. GARANTIA/ASSISTÊNCIA
9.1. Registo do produto
Registe o seu produto em gardena.com/registration.
9.2. Assistência
Encontre as informações de contacto atuais relativas ao nosso serviço no verso e online:
10.1. Eliminação da escova para ervas daninhas (de acordo com a Diretiva 2012/19/UE/S.I. 2013 N.º 3113):

O produto não deve ser eliminado em conjunto com os resíduos domésticos normais. Deve ser eliminado em conformidade com os regulamentos ambientais locais.
IMPORTANTE!
→ Elimine o produto através do centro local de recolha de reciclagem.
10.2. Eliminação da bateria:

Li-ion
A batoria contém células de iões de litio que devem ser eliminadas separadamente dos resíduos domésticos nomais no final da respetiva vida útil.
IMPORTANTE!
- Descarregue totalmente as células de iões de lítio (contacte a Assistência GARDENA sobre este assunto).
- Certifique-se de que os contactos da célula de iões de lítio não provocam curto-circuito colocando fita sobre os mesmos.
- Elimine as células de iões de lítio corretamente no ponto de recolha de reciclagem local ou através do mesmo.
ro Perie de buruieni cu accumulator EasyWeed 1800/18V P4A
Kjo parandalon deformimin e furçês.
6. NDREQJA E GABIMEVE
