EasyWeed 1800/18V P4A - Elektrická zubná kefka GARDENA - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA vo formáte PDF.
Otázky používateľov k EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Elektrická zubná kefka vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod EasyWeed 1800/18V P4A - GARDENA a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. EasyWeed 1800/18V P4A značky GARDENA.
NÁVOD NA OBSLUHU EasyWeed 1800/18V P4A GARDENA
Preklad pôvodných pokynov.
- BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA 123
- MONTÁŽ....125
- OBSLUHA 126
- ÚDRŽBA....127
- SKLADOVANIE....127
- ODSTRAÑOVANIE PORÚCH ..... 127
- TECHNICKÉ ÚDAJE 128
- PRÍSLUŠENSTVO/NÁHRADNÉ DIELY .....128
- ZÁRUKA/SERVIS 128
- LIKVIDÁCIA....128
1. BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNENIA
→ Používajte chrániče sluchu a ochranné okuliare.

→ Výrobok nevystavujte pôsobeniu dažda.

→ Udržujte primeranú vzdialenost od iných osób.

→ Dajte si pozor na odletujúce častice.

→ Pred čistením alebo údržbou vyberte akumulátor.

→ Noste ochrannú obuv.

Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny a pozrite si ilustrácie a uvedené technické údaje tohto stroja.
Nedodržiavanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže spôsobit úraz elektrickým prúdom, požiar a / alebo tažké poranenie.
Uchovajte sl všetky upozornenia a pokyny pre budúce použitle.
b) Nepoužívajte stroj vo výbušnom prostredí, napríklad v prítomnosti horľavých kvapalín, plynov alebo prachu. Stroje vytvárajú iskry, ktoré môžu vznietit' prach alebo výpary.
c) Počas práce so strojom musla byt detl aj Iné osoby v dostatočnej vzdialenosti. Rušivé podnety môžu spôsobit stratu kontroly nad strojom.
a) Zástrčky stroja musia zodpovedať zásuvke elektrickej siete. Nikdy a žiadnym spôsobom nemodifikujte elektrickú zástrčku. Š uzemnenými strojmi nikdy nepoužívajte zástrčkové adaptéry. Nemodifikované zástrčky a zhodné zásuvky znižujú niziko úrazu elektrickým průdom.
b) Zabráňte fyzlickému kontaktu s uzemnenými plochami, napríklad s potrubím, radiátormí, sporákml a chladníčkami. Ak je vaše telo uzemnené, riziko úrazu elektrickým prúdom je zvýšené.
c) Stroje nevystavujte pôsobeniu dažđa ani vlhkosti. Ak sa do stroja dostane voda, zvyšuje sa nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom.
d) Kábel nepoužívajte nevhodným spôsobom, napr. na prenášanle stroja, na jeho zavesenie alebo na vytlahnutie zástrčky z elektrickej zásuvky. Chraňte kábel pred horúčavou, olejom, ostrými hranami a pohybuljúclmi sa súčasťami. Poškodené alebo zamotané káble zvýšujú riziko úrazu elektrickýrn průdom.
e) Prí používaní stroja v exterléri používalje výhradne predlžovací kábel vhodný na vonkajšle použittle. Použivanie kábla určeného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f) Ak je nevyhnutné používať stroj vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie napájania z vodenia vybaveného prúdovým chráničom (RCD) výrazne znižuje riziko zasiahnutia elektrickým prúdom.
3) Bezpečnost'osób
a) Pracujte obozretne, dávajte pozor a pri používaní stroja postupujte rozumne. Stroj nepoužívajte, ked' ste unavení alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo llekov. Chvilka nepozomosti pri použivani strojov môže zapričinit vážny úraz.
b) Noste osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranné okuliare. Použivanie osobných ochranných prostriedkov, ako je maska proti prachu, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná prilba alebo ochrana sluchu podľa druhu a spôsobu použitia elektrického náradla, znižujú riziko poranenia.
c) Predchádzajte neúmyselnému spusteniu stroja. Pred pripojením k zdroju napájania a/alebo akumulátoru, dviháním alebo prenásaním stroja sa ulstíte, že je vypnutý. Prenášanio strojov s prstom na vypinači alebo napájanie strojov, ktoré majú vypinač zapnutý, zvyšuje riziko nehód.
d) Pred zapnutím stroja odstráňte kalibračné nástroje alebo klůče. Nástroj alebo klůč ponechaný v rotujúcej časti stroja môže spôsobit zranenie.
e) Zachovávajte správny postoj. Vždy si udržiavajte rovnováhu a správny postoj. To umožňuje lepšie ovládanie stroja v neočakávaných situáciách.
f) Noste vhodné oblečenie. Nenoste voľné oblečenie alebo šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy, oblečenie alebo rukavice nedostali k pohybu-júcim sa dielom. Voľné oblečenie, šperky alebo dľhé vlasy sa môžu zachyliť v pohyblivých častiach.
g) Ak je možné namontovať zarladenle na odsávanie a zachytávanie prachu, musí byť správne pripojené a používané. Používanie zberača prachu môže obmedziť nebezpečenstvá týkajúce sa prachu.
h) Nepodliehajte falošnému pocitu bezpečla a nelgnorujte bezpečnostné pravidlá, aj ked' ste sa so strojom oboznámilli na základe jeho častého používania. Neopatmé konanie môže v zlomku sekundy spôsobit vážne poranenie.
4) Používanie a starostlivost' o stroj
a) Stroj nepreťažujte. Používajte správny stroj na dané použltie. Správny stroj vykoná prácu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na akú je určený.
b) Nepoužívajte stroj s chybným vypínačom. Stroj, ktorý sa nedá ovládať vypínačom, je nebezpečný a musí sa opravit.
c) Pred úpravou nastavení stroja, výmenou príslušenstva alebo odloženim stroja odpojte zástrčku od zdroja napájania a/alebo vyberte akumulátor. Toio bezpečnostné opatrenie zabráni neúmyselnému štariu elektrického náradia.
d) Udržiavajte stroje, ktoré nepoužívate, mimo dosahu detí a nedovol'te osobám, ktoré nepoznajú tento stroj alebo tieto pokyny, aby stroj používali. Stroje sú nebezpečné v rukách neskúsených použivatelov.
e) Stroj starostilvo udržujte. Skontrolujte vychýlenle alebo ohnutle pohyblivých častí, nalomenie častí a akékoľvek iné poškodenie, ktoré môže ovplyvníť prevádzku stroja. Poškodené súčasti nechajte pred použitím stroja opravít. Mnoho nehôd je spôsobených nedostaločne udržiavanými strojmi.
1) Rezacle nástroje udržlavalje nabrúsené a čisté. Správne udržiavané rezacie nástroje s ostrými hranami sú menej náchylné na ohnutie a l'ahšie sa ovládajú.
g) Používajte stroj, príslušenstvo, hlavice nástroja atď. v súlade s týmito pokynml, pričom vezmlte do úvahy pracovné podmlenky a typ vykonávanel práce. Používanie stroja na iné ako určené účely može vyvolat nebezpečnú situáciu.
h) Rukováte a povrchy určené na držanie udržiavajte suché, čisté a bez stôp oleja alebo maziva. Šmyklavé rukováti a úchytné povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie stroja v nečakaných situáciách.
5) Používanle a starostlivost' o akumulátorové náradle
a) Na nabíjanie akumulátorov používajte Iba nabíjačky akumulátora, ktoré odporúča výrobca.
Nabijačka, ktorá je vhodná pro jeden typ akumulátora, môže pri použiti s iným akumulátorom predstavovať nebezpečenstvo požiaru.
b) V strojoch používajte iba určené akumulátory. Pri použiti akéhokolvek iného akumulátora môže hroziť nebezpečenstvo poranenia a požiaru.
c) Nepoužívaný akumulátor odkladajte v dostatočnej vzdialenosti od kancelárskych sponlek, mincí, klůčov, kilncov, skrutiek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohll spôsobít premostenle kontaktov. Skratovanie svoriek akumulátora môže spôsobít popáleniry alebo požiar.
d) Pri nesprávnom používaní môže z akumulátoru unikať kvapalina. Vyhnite sa kontaktu s ňou. V pripade náhodného kontaktu umyte postihnuté miesto vodou. Ak sa dostane kvapalina z akumulátora do oči, vyhládajte aj lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit' podrůždenie alebo popáleniny.
e) Nepoužívajte poškodený alebo upravený akumulátor. Poškodené alebo upravené akumulátory móžu mať za následok nepredvidatelné fungovanie a spôsobít požiar, výbuch alebo predstavovať nebezpečenstvo poranenia.
f) Nevystavujte akumulátor ohňu ani vysokým teplotám. Oheň alebo teploty nad 130 °C můžu spôsobil' výbuch.
g) Dodržlavajte všetky pokyny na nabíjanle a akumulátor alebo akumulátorové náradle nikdy nenabíjalte mimo teplotného rozsahu uvedeného v návode na obsluhu. Nesprávne nabíjanie alebo nabíjanie mimo povoleného teplotného rozsahu môže zničit' akumulátor a zvýšiť nizko požiaru.
6) Servis
a) Stroj smie opravovat' len kvalifikovaný personál a len s použitím originálnych náhradných dielov. Tým sa zaistí zachovanie bezpečnosti stroja.
b) Na poškodených akumulátoroch nikdy nevykonávajte servis. Údržbu akumulátorov má vykonávať iba výrobca alobo strediská autorizovaného zákaznickeho servisu.
→ Nikdy nedovolte kefu na burinu použivať dețom ani osobám, ktoré sa neoboznámili s návodom na použivanie. Miestne predpisy môžu obmedzovať vek použivatela.
→ Nikdy nepoužívajte kefu na burinu v prípade, ak sa v blizkosti nachádzajú iné osoby (najmä deti a domáce zvieratá).
→ Pamătajte na to, že operátor/použivateľ je zodpovedný za nehody alebo nebezpečenstvo hroziace iným osobám alebo ich majetku.
→ Pri práci s kefou na burinu vždy používajte ochranu sluchu a očí, pevnú obuv a dlné nohavice.
→ Dôkladne skontrolujte priestor, v ktorom sa bude kefa na burinu použivať, a odstráňte všetky kamene, konáre, káble, kosti a iné cudzie predmety.
→ Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte produkt, či nie je kefa na burinu opotrebovaná alebo poškodená. Vymeňte opotrebovanú alebo poškodenú kefu na burinu ako súpravu, aby sa nenarušila rovnováha výrobku.
→ Počas práce vo svahoch vždy majte prehl'ad o tom, kam stúpate.
→ Nikdy nebežte pri použivaní kefy na burinu.
→ Pri pohybe kefy na burinu smerom k sebe bud'te mimoriadne opatrní.
→ Pred tým, ako kefou na burinu prejdete cez iné ako trávnaté plochy, a pri jej pre-prave sa uistite, že kefa sa neotáča.
→ Výrobok použivajte len so správne namontovaným a neporušeným bezpečnostným krylom.
→ Nemeňte nastavenia regulátora motora ani neprekračujte rýchlost' motora.
→ Kefu na burinu opatrne spustite podla pokynov a držte ju v primeranej vzdiale-nosti od svojich nôh.
→ Kefu nespúšťajte, ked pred ňou stoji iná osoba.
→ Nikdy sa končatinami nepribližujte k rotujúcim častiam alebo pod ne.
→ Motor vždy vypnite a odpojte zástrčku zo zásuvky v nasledujúcich pripadoch:
- pri kontrole, čistení alebo práci na kefe na burinu,
- ak chcete skontrolovať a napravif kefu po tom, čo narazila na cudzi predmet,
- ak chcete skontrolovať kefu na burinu v prípade nadmerných alebo nezvyčajných vibrácií.
→ Pravidelne dotahujte všetky skrutky, aby ste sa vyhli uvolneniu a povoleniu súčasti.
→ Aby ste znižili nebezpečenstvo požiaru, kofu na burinu udržiavajte bez trávy, listia alebo nadmemého maziva.
→ Opotrebované alebo poškodené časti vymeňte.
→ Nepokúšajte sa kefu na burinu opravovať, pokial' na to nie ste vyškolený.
1.3. Dodatočné bezpečnostné upozornenia
1.3.1. Plánované použitie
Akumulátorová kefa na burinu GARDENA je určená na odstraňovanie buriny zo škár modzi dlaždicami a chodníkovými panelmi v súkromných záhradách a na pozemkoch.
Výrobok nie je vhodný na nepretržitú prevádzku (profesionálnu prevádzku).
1.3.2. Bezpečnostné upozornenia týkajúce sa akumulátorov a nabíjačiek akumulátorov
Prečítajte si všetky bezpečnostné upozomenia a pokyny.
Nedodržiavanie bezpečnostných upozomení a pokynov môže spôsobit úraz elektrickým prúdom, požiar a/alebo fažké poranenie.
Tieto pokyny uchovávajte na bezpečnom mieste. Nabijačku akumulátora použivajte lon vtedy, ak ste oboznámeni so všetkými jej funkciami a dokázete ich používať bez obmedzenia alebo ste dostali príslušné pokyny.
→ Nepoužívajte výrobok vo výbušnej atmosfére.
→ Nabijajte Iba lítlum-lónové akumulátory POWER FOR ALL typu PBA 18V od kapacity 1,5 Ah (od 5 batériových článkov). Napätie akumulátora sa musi zhodovať s nabijacím napátím nabijačky akumulátora. Nebijajte nenabijatelné akumulátory. V opacnom pripade hrozi nebezpočenstvo požiaru a výbuchu.

Nabijačku akumulátora nevystavujte pôsobeniu dažďa ani vlhkosti. Ak sa do stroja dostane voda, zvyšuje sa nebezpećenstvo úrazu elektrickým prúdom.
→ Pred použitim vždy skontrolujte nabíjačku akumulátora, kábel a zástrčku. Ak spozorujete známky poškodenla, nabíjačku akumulátora nepoužívajte. Nabíjačku akumulátor neotvárajte svojpomocne, ale zabezpečte, aby opravy vykonávali iba kvalifikovani pracovníci, ktorí používajú iba originálne nahradné diely. Poškodené nabíjačky akumulátorov, káble a zástrčky zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom.
→ Nabíjačku akumulátora nepoužívajte na vysoko horľavých povrchoch (napr. papier, látky atd.) anl v horľavých prostredlach. V dôsledku zahriatia nabíjačky akumulátora, ku ktorému dochádza pri nabíjaní, hrozí nebezpečenstvo požiaru.
→ Nezakrývajte vetracie otvory na nabíjačke akumulátora. V opačnom prípa-de sa môže nabíjačka prehriat a prestat správne fungovat.
→ Na nabíjanle akumulátorov použivalte Iba nabíjačky akumulátora, ktoré odporúča výrobca. Nabíjačka akumulátora, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, môže predstavovať riziko požiaru, ak sa použiva s iným akumulátorom.
- V prípade poškodenia alebo nesprávneho používania môžu tiež z akumulátora unikať pary. Zabezpečte dobré vetranie priestoru a v prípade akýchkolvek fažkostí vyhľadajte lekársku pomoc. Pary môžu spôsobit podraždenie dychacich ciest.
→ Pri neopatnom zaobchádzaní môže z akumulátora uniknúť tekutina. Nedotýkajte sa jej. V prípade náhodného kontaktu umyte postlnuté miesto vodou. Ak sa vám kvapalina dostane do oči, vyhl'adajte d'alšiu lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora môže spôsobit podráždenie alebo popaleniny.
→ Ak je potrebné pripájaci kábel vymenit, musí to vykonat spoločnost GARDENA alebo autorizovaný zákaznícky servis GARDENA, aby sa predišlo bezpečnostným rizikám.
→ Tleto bezpečnostné upozornenia platla len pre litlum-lónové akumuláto-ry POWER FOR ALL PBA 18V.
→ Na nabijanje akumulátorov použivalte iba nabijačky akumulátora, ktoré odporúča výrobca. Nabijačka akumulátora, ktorá je vhodná pre jeden typ akumulátora, može predstavovať riziko požiaru, ak sa použiva s iným akumulátorom.
→ Akumulátor sa dodáva čiastočne nabity. Pre plný výkon akumulátora ho prvým použitím úplne nabite v nabíjačke akumulátora. → Akumulátory uchovávajte mimo dosahu deti.
→ Akumulátor neotvárajte. Hrozi nebezpečenstvo skratu.
→ V prípade poškodenla alebo nesprávného použivanla môžu z akumulá-tora unlkať pary. Akumulátor môže horleť alebo explodovat. Zabezpečte dobré vetranie priestoru a v prípade akýchkoľvek tážkostí vyhladajte lekársku pomoc. Pary môžu spôsobít podráždenie dýchacích ciest.
→ Pri nesprávnom používání alebo pri poškodení akumulátora z neho može uniknút' horľavá kvapalina. Nedotýkajte sa jej. V pripade náhodného kontaktu umyte postihnuté mlesto vodou. Ak sa vám kvapalina dostane do oči, vyhladajte d'alšiu lekársku pomoc. Kvapalina vytekajúca z akumulátora može spôsobít podráždenie alebo popáleniny.
→ Ak je akumulátor chybný, kvapalina möže vytekať a dostať sa na okolité časti a povrchy. Skontrolujte zasiahnuté časti. Vyčistite ich alebo ich podľa potreby vymeňte.
→ Akumulátor neskratujte. Odkladajte nepoužívané akumulátory v dostatočnej vzdlašenosti od kancelárskych sponlek, mlncí, klúčov, klincov, skrutlek alebo iných malých kovových predmetov, ktoré by mohli spôsobít premostenle kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora može spôsobít popáleniny alebo požiar.
→ Kontakty akumulátora môžu byť po použití horúce. Pri odstraňovaní akumulátora dávajte pozor na horúce kontakty.
→ Akumulátor môžu poškodíť špicaté predmety, ako sú klince alebo skrutkovač, alebo vonkajšla slla. Môže dôjst k vnútornému skratu a akumulátor môže horief, dymit, vybuchnúť alebo sa prehriat.
→ Na poškodených akumulátoroch nikdy nevykonávajte servis. Servis akumulátora smie vykonávať len výrobca alebo autorizovani poskytovatelia servis-ných služieb.

Chránte akumulátor pred teplom vrátane dlhšieho pôsobenia intenzívneho slnečného žlarenla, ohňom, nečlstotaml, vodou a vlhkostou. Hrozí nebezpečenstvo výbuchu a skratu.
→ Akumulátor prevádzkujte a skladujte len pri teplote okolia od -20 °C do +50 °C. Napniklad v lete nenechávajte akumulátor v aute. Pri teplotách nižších ako 0 °C sa vykon môže znižit v závislosti od zařadenia.
→ Akumulátor nabijajte len pri teplote okolla od 0 °C do +35 °C. Nabijanio mimo teplotného rozsahu môže poškodit akumulátor a zvýšit riziko požiaru.
→ Po použití nechajte akumulátor vychladnút aspoň na 30 minút, až potom ho nabite alebo uskladnite.
1.3.3. Ďalšie upozornenia týkajúce sa elektrickej bezpečnosti

NEBEZPEČENSTVO! Riziko zástavy srdca
Tento výrobok vytvára počas prevádzky elektromagnetické pole. Toto elektromagnetické pole môže ovplyvnit funkčnosť aktivnych alebo pasívnych implantovaných zdravotníckych pomôcok (napr. kardiostimulátorov), čo môže maľ za následok vážne zranenie alebo smrt.
→ Nabijačku akumulátora ani akumulátor nevystavujte pôsobeniu dažda, vode ani vlhkosti.
→ Predchádzajte nadmernému použivaniu výrobku, aby ste zabránili prehnatiu motora a akumulátora.
→ V núdzovom prípade okamžite vyberte akumulátor.
1.3.4. Dalšie upozornenia týkajúce sa osobnej bezpečnosti

NEBEZPEČENSTVO! Riziko udusenia
Menšie diely je možné lahko prehltnút. Tiež existuje riziko udusenia batoliat plastovým vreckom.
→ Pri montáži držte malé deti v dostatočnej vzdialenosti.
→ Použivajte len origináne príslušenstvo GARDENA. Nevhodné kefy môžu viest k zvýšenému riziku vzníku porůch alebo odletujúcich predmetov.
→ Výrobok použivajte len s nainštalovaným bezpečnostným krytom.
→ Nedotýkajte sa pohybujúcich sa časti.
→ Nepoužívajte výrobok do bodu únavy alebo vyčerpania.
→ Pred použitím vždy spravte krátky test, aby ste skontrolovali možné účinky na povrchy dlažobnych kameňov alebo panelov.
2. MONTÁŽ

NEBEZPEČENSTVO! Nebezpečenstvo zranenia
Ak sa výrobok spustí náhodne, môže dôjst k zraneniu osôb kefou na burinu.
→ Vyberte akumulátor z výrobku pred zostavením výrobok.
→ Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí.
2.1. Obsah balenia
Č. v. 14820-20 Č. v. 14820-55
Kefa na burinu sa dodáva zostavená.
2.2. Výmena kefy (obr. A1)
Náhradné diely značky GARDENA sú k dispozícii u predajcu značky GARDENA alebo v servise výrobkov značky GARDENA.
Dostupné sú dve kefy na burinu značky GARDENA:
- kefa GARDENA z ocel'ového drôtu č. v. 14821: pre silne zarastené spoje na odolných povrchoch.
- kefa GARDENA z nylonu č. v. 14822: na jemné čistenie povrchov náchylných na škrabance.
→ Používajte len originálnu kefu na burinu značky GARDENA.
- Uvoľnite skrutku s imbusovou hlavou pomocou ① imbusového klúča (šírka 4 mm) otáčaním v smere hodinových ručičiek (ľavotočivý závit).
- Skrutku odstráňte ① spoločne s podložkou ② z držiaka kefy ④.
- Potiahnite kefu ③ do strany z držiaka kefy ④ a ③ smerom nadol z bezpečnostného krytu ⑤. Popritom dbajte na lo, aby držiak kefy ④ zotrval v osi.
- Nasuňte želanú novú kefu ③ do bezpečnostného krytu zospodu ⑤ a umiestnite ju ③ na držiak kefy ④.
- Umiestnite podložku ② na držiak kefy ④.
- Vložte skrutku s imbusovou hlavou ① do držiaka kefy ④,
- Pevne skrutku zaskrutkujte ① do držiaka kefy ④ použitím imbusového klúča (šírka 4 mm) otáčaním proti smeru hodinových ručičiek (lavotočivý závit).
3. OBSLUHA

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Ak sa výrobok spusti neúmyselne, môže dôjst k zraneniu osôb kefou na burinu.
→ Akumulátor odstráňte pred vykonávaním úprav na výrobku.
3.1. Nabijanie akumulátora (obr. 01/02/03)

UPOZORNENIE!
Poškodenie majetku
Ak napätie zdroja napájania nezodpovedá špecifikáciám na výkono- vom štítku nabijačky akumulátora, môže dôjst k jej poškodeniu.
vkladani akumulátora môže dôjsť k zachyteniu prstov.
→ Dávajte si pozor na prsty.
Inteligentný proces nabíjania automaticky rozpozná stav nabitia akumulá-tora a nabije ho pomocou optimálneho nabijacieho prúdu v závislosti od teploty a napätia akumulátora. Tým sa chrání akumulátor a udržuje sa pri plnom stave nabitia, keď je uložený v nabijačke.
- Stlačte tlačidlo uvolnenia akumulátora Ⓐ a vyberte ho Ⓑ z držiaka Ⓓ.
- Pripojte nabijačku akumulátora © k sietovej zásuvke.
- Nasušte nabijačku akumulátora © na akumulátor Ⓑ.
Ked' indikátor nabijania akumulátora 📁 na nabijačke bliká na zeleno, akumulátor sa nabija.
Ked' indikátor nabijania akumulátora © na nabijačke svieti neprerušovane na zeleno, akumulátor je pine nabitý (doba nabijania, pozrite si časť 7. TECHNICKÉ ÚDAJE).
- Počas nabijania pravidelne kontrolujte stav nabitia.
- Ked'je akumulátor Ⓑ úplne nabitý, môžete ho Ⓑ odpojit' od Ⓒ nabíjačky akumulátora.
3.2. Čo znamenajú jednotlivé indikátory
Poznámka: Nabijaci cyklus môže prebiehať len vtedy, ak je teplota akumulátora v povolenom rozsahu teploty nabijania, pozrite si časť 7. TECHNICKÉ ÚDAJE.
Indikátor nabitia
akumulátora
svieti nepreru-
šovane Lc

Neprerušované svetlo na indikátore nabitia akumulátora (1) signalizuje, že akumulátor je plne nabitý alebo že teplota akumulátora je mimo prípustného teplotného rozsahu nabíjania a nemôže sa nabíjať. Akonánle teplota dosiahne pripustný teplotný rozsah, akumulátor sa začne nabíjať.
Ak akumulátor nie jo vložený, neprerušované svetlo na indikátore nabitia akumulátora signalizuje, „že zástrčka je zasunutá do elektrickej zásuvky a nabijačka akumulátora je pripravená na použitie.
3.2.2 Indikátor stavu nabitia akumulátora Ⓓ na výrobku (obr. 04/07)
Indikátor stavu nabítla akumulátora Stav nabítla akumulátora
| 1). 2) a 3) svietia zeleno | 67 – 100 % nabité |
| 1) a 2) svietia zeleno | 34 – 66 % nabité |
| 1) svieti zeleno | 11 – 33 % nabité |
| 1) bliká zeleno | 0 – 10 % nabité |
Ked' indikátor LED ⓛ bliká na zeleno, akumulátor je potrebné nabit.
Ked' chybová LED 📋 svieti alebo bliká, pozrite si časť „6. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH“.
→ Držte akumulátorovú kefu na burinu vo vzpriamenej polohe s jednou rukou na rukoväti ⑥ a druhou rukou na pomocnej rukoväti ⑦.
3.4. Nastavenie polohy pomocnej rukoväti (obr. O6)

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Pri nastavovanípomocnej rukováti vzniká riziko privretia prstov.
→ Pri nastavovaní pomocnej rukováti si dávajte pozor na prsty.
Polohu pomocnej rukoväti je možné krokovo nastaviť podľa vašej výšky.
Ked' je akumulátorová kefa na burinu správne nastavená podľa vašej výšky, vaše držanie tela bude vzpriamené a kefa na burinu sa dotýka povrchu, ktorý chcete čistíť v pracovnej polohe.
- Potiahnite páku ⑧.
- Nakloňte pomocnú rukováť Ⓥ do požadovanej polohy.
- Uvoľnite páku ⑧ znova, kým sa nezaistí.
3.5. Nastavenie dížky hriadel'a (obr. O6)

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Ked' je hriadel' úplne zasunutý (prepravná poloha), rukovát je príliš blízko ku kefám.
→ Akumulátorovú kefu na burinu spúštajte len s vysunutým hriadelóm.
Dížka hriadela sa dá plynule nastaviť podľa výšky tela.
- Uvoľnite zvieracie puzdro ⑨.
- Vytiahnite hriadel ⑩ na požadovanú dlžku.
- Znova utiahnite zvieracie puzdro ⑨.
3.6. Spustenie/zastavenie bezkáblovej kefy na burinu (obr. 01/05/07)

NEBEZPEČENSTVO!
Riziko usmrtenia
Ak počas používania výrobku poškodíte káble, ktoré nie sú jasne viditelné, môže to viestí k zraneniu alebo smrti.
→ Pred použitim zariadenia skontrolujte, či sa v pracovnom priestore nenachádzajú skryté káble. V prípade potreby ich odstráně.
→ Udržujte primeranú vzdialenost od iných osób.
→ Noste ochrannú obuv.

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Ak sa pri uvolnení štartovacej páčky výrobok nezastavi, môže dôjst' k sa poraneniu osôb.
→ Bezpečnostné zariadenia ani spínače nevyradujte z prevádzky.
Neupevňujte, napriklad, štartovaciu páčku k rukováti.

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Ak sa výrobok používa bez bezpečnostného krytu, môžu vás a iné osoby nablízku zranit lietajúce častice.
→ Výrobok používajte len s nainštalovaným bezpečnostným krytom
→ Používajte ochranné okuliare.
→ Udržujte primeranú vzdialenost od iných osób.

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Hluk výrobku počas jeho použivania môže poškodit váš sluch.
- Pred spustením skontrolujte, či sa v kefe nenachádzajú malé kamene. Odstránětě ich, ak sú prítomné.
- Vložte akumulátor Ⓑ do držiaka akumulátora Ⓓ, kým sa neozve cvaknutie.
-
Bezkáblovú kefu na burinu umiestnite rovnobežne s vodiacim kolieskom a kefu na spoj, ktorý chcete vyčistíť. Akumulátorovú kefu na burinu držte pod pracovným uhlom a uistite sa, že gumový okraj ochranného krytu je tesne nad zemou.
-
Jedným prstom stlačte bezpečnostnú poistku ⑪ a jednou rukou držte bezkáblovú kefu na burinu za rukovát ⑥ a druhou rukou držte pomocnú rukovát ⑦.
- Potiahnite štartovú páčku ⑫ smerom k rukováti ⑥. Spustí sa bezkáblová kefa na burinu a P na 5 sekúnd sa zobrazí indikátor stavu nabitia akumulátora.
3.6.2 Zastavenie kefy na burinu
- Uvolnite štartovaciu páku ⑫.
- Stlačte tlačidlo uvoľnenia akumulátora Ⓐ a vyberte ho Ⓑ z držiaka Ⓓ.
3.7. Nastavenie rýchlosti otáčania kefy (obr. O7)
Rýchlost otáčania kefy môžete nastavit od min. 700 do max 1 800 ot./min.
Ak sa výrobok spustí náhodne, môže dôjsť k zraneniu osôb kefou na burinu.
→ Akumulátor odstráňte pred vykonávaním údržby na výrobku.
→ Nedotýkajte sa pohybujúcich sa častí.
4.1. Čistenie kefy (obr. M1)

NEBEZPEČENSTVO!
Riziko poranenia a poškodenia majetku
Nesprávne čistenie produktu môže zranit osoby a poškodit výrobok.
→ Na čistenie produktu nepoužívajte vodu ani vodný prúd (najmä pod vysokým tlakom).
→ Na čistenie výrobku nepoužívajte chemikálie, vrátane benzínu a rozpúšťadiel. Niektoré z týchto látok môžu zničit dôležité plastové súčasti.
Vetracie otvory musia byt vždy čisté.
- Na čistenie bezkáblovej kefy na burinu používajte vlhkú handričku.
- Na čistenie vetracích otvorov ⑭ používajte mäkkú kefu. Nepoužívajte skrutkovač.
- Pohyblivé súčasti očistite po každom použití výrobku.
4.2. Výmena kefy
Ak sa puzdro akumulátorovej kefy na burinu dotkne zeme počas čistenia spojov v dôsledku opotrebovania, kefu je nutné vymenit.
→ Vymeňte kefu (pozrite si časť „2.2. VÝMENA KEFY“).
4.3. Čistenie akumulátora a nabíjačky akumulátora

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Pri vkladaní akumulátora môže dôjsť k zachyteniu prstov.
→ Dávajte si pozor na prsty.
Povrch a kontakty akumulátora a nabíjačky akumulátora musia byť pred vzájomným pripojením čisté a suché.
→ Nepoužívajte tečúcu vodu.
4.3.1 Čistenie akumulátora
Na čistenie akumulátora nepoužívajte žiadne chemické látky.
→ Na čistenie kontaktov a plastových častí použite mäkkú suchú handričku.
5. SKLADOVANIE
5.1. Vyradenie z prevádzky
Výrobok musí byť skladovaný na mieste, ktoré je neprístupné deťom.
- Po použití nechajte akumulátor vychladnúť, až potom ho nabite alebo uskladnite.
- Vyberte batériu.
- Nabite batériu.
- Kefu na burinu, akumulátor a nabijačku akumulátora pravidelne čistite (pozrite si časť 4. ÚDRŽBA).
- Kefu na burinu, akumulátor a nabijačku akumulátora skladujte na suchom, uzavretom mieste, kde teplota neklesá pod bod mrazu.
- Kefu na burinu neskladujte vo vzpriamenej polohe na kefe. Tým sa predchádza deformácii kefy.
6. ODSTRAŇOVANIE PORÚCH

NEBEZPEČENSTVO!
Nebezpečenstvo zranenia
Ak sa výrobok spustí náhodne, môže dôjst' k zraneniu osôb kefou na burinu.
→ Akumulátor odstráňte pred vykonávaním údržby na výrobku.
→ Nedotýkajte sa pohybujúcich sa časti.
Problém Možná príčina Ōdstránenie
| Kefa na burinuje zablokovaná. | Prekázka blokuje kefu naburinu. | → Odstránite prekázku. |
| Ochranný kryt 5je poškodený. | V ochrannom kryto 5súpraskliny alebo diery. | → Nahradte ochrannýkryt 5→ Obrátte sa na servisspoločností GARDENA. |
| Kefa na burinu nečistísprávne alebo príllšvibruje. | Kefa je opotrebovaná. → Vymeňte kefu. | |
| Kefa na burinu sanezastaví. | Štartovacia páčka jezaseknutá. | → Vyberte akumulátora uvoľnite štartovaciupáčku. |
| Kefa na burinu sanespustí ani nezastaví.LED 10bliká nazeleno(obr. O4). | Batéria je vybitá. → Nabíte batériu. | |
| Kefa na burinu sanespustí ani nezastaví.Chybová LED 10svietínačerveno (obr. O4). | Teplota akumulátora jemimo pripustného roz-sahu. | → Počkajte, kým budeteplota akumulátoraopát medzi 0 °C a+45 °C. |
| Medzi kontaktmi aku-mulátora sa nachádzajůvočně kvapky alebovlhkost. | → Na odstráneniekvapiek vody alebovlhkosti použite suchúhandričku. | |
| Prekázka blokuje motor. | → Odstránite prekázku. | |
| Kefa na burinu sanespustí ani nezastaví.Chybová LED 10blikánačerveno (obr. O4). | Výrobok je poškodený. | → Obrátte sa na servisGARDENA. |
| Kefa na burinu sanespustí ani nezastaví.Chybová LED 10nesvietí (obr. O4). | Akumulátor nie je úplnovložený do držiaka aku-mulátora. | → Vložte akumulátor dodržiaka akumulátoraúplno, kým nepočujete, že zapadol namiesto. |
| Batéria jo poškodená. → Vymeňte batériu. | ||
| Výrobok je poškodený. | → Obrátte sa na servisGARDENA. | |
| Cyklus nabíjania nie jemožný.Indikátor nabítla aku-mulátora 10svietinepretržíte nazeleno. | Akumulátor nie jo (správ-ne) pripojený. | → Pripojte akumulátork nabijačke akumulá-tora správno. |
| Konektory akumulátorasú znečistené. | → Vyčistite kontaktyakumulátora (napr.viacnásobným pri-pojením a odpojenímakumulátoraj).→ Pripadne vymeňteakumulátor. | |
Problém Možná príčina Odstránenie
| Cyklus nabijania nie je možný.Indikátor nabitia akumulátora 10 svleti nepretržite nazeleno. | Teplota akumulátora sa nachádza mirno prípustného rozsahu. | → Počkajte, kým bude teplota akumulátora opát medzi 0 °C a +45 °C. |
| Batéria je poškodená. | → Vymeňte batériu. | |
| Cyklus nabijania nie je možný.Indikátor nabitia akumulátora 10 nesvleti. | Sietová zástrčka nabíjačky akumulátora nie je správne zapojená. | → Sietovú zástrčku úplne zasuňte do elektrickej zásuvky. |
| Zásuvka, sietový kábel alebo nabíjačka akumulá-tora sú poškodené. | → Skontrolujte napätie siete. V pripade potreby si daje nabíjačku akumulátora skon-trolovať u autorizovaného predajcu alebo v servise spoločnosti GARDENA. |
Poznámka:
Opravy smú vykonávat len servisné strediská GARDENA alebo predajcovia, ktorí sú certifikovaní výrobcom GARDENA.
→ V prípade iných chybových hlásení sa obrátte na servisné stredisko GARDENA (pozrite si druhú stranu).
- TECHNICKÉ ÚDAJE
| Bezkáblová kefa na burlnu | Jednotka Hodnota (č. v. 14820) | |
| Rýchlosť kefy (min./max.) | Otáčky za minútu | 700 - 1 800 |
| Prlemer kefy z ocelo-vého drótu | mm | 110 |
| Hmotnosť (bez akumulátora) | kg 2,2 | |
| Úroveň akustického tlaku L_PA^1) | 67 | |
| Odchýlka k_PA | dB | 3 |
| Úroveň akustického výkonu L_WA^2) | ||
| nameraná/zaručená | 87 / 90 | |
| Odchýlka k_WA | dB(A) | 3 |
| Vibrácie rúk/horných končatin a_vhw^1) | ≤ 2,5 | |
| Odchýlka k_vhw | m/s2 | 1,5 |
Metódy merania podľa:
Poznámka: Uvádzaná emisná hodnota vibrácií bola nameraná podľa štandardizovaného testovacieho postupu a je možné ju použiť na vzájomné porovnávanie elektrických nástrojov. Možno ju použiť aj pri predbežnom vyhodnotení účinkov. Hodnota emisíi vibrácií sa môže počas skutočného používania elektrického náradia meniť v závislosti od spôsobu používania stroja. Z bezpečnostných dôvodov by ste nemali pracovať so strojom dlhšie ako jednu hodinu bez prestávky.
| Systémový akumulátorPBA 18V 2,0 Ah W-B | Jednotka Hodnota (č. v. 14902) | |
| Napătle batérle | V(jednosmcmé) | 18 |
| Kapacita batérle | Ah | 2,0 |
| Počet článkov (LI-Ion) | 5 | |
| Vhodné nabíjačky systémového akumulátoraPOWER FOR ALL | AL 1810 CV/AL | 1815 CV/AL 18V-20/AL 1830 CV/AL 1880 CV |
| Nabijčka akumulátora AL 1810 CV P4A | Jednotka Hodnota (č.v. 14900) | |
| Sleťové napătle | V (AC) | 220 – 240 |
| Sleťová frekvencia | Hz | 50 – 60 |
| Menovitý výkon | W | 26 |
| Nabijacle napătle akumulátora | V (jednosmemé) | 18 |
| Max. nabíjací prúd akumulátora | mA | 1000 |
Nabijačka akumulátora Jednotka Hodnota (č.v. 14900) AL 1810 CV P4A
| Časy nabijania akumulátora (pribl.) | ||
| PBA 18 V 2,0 Ah W-B | min. | 115 |
| PBA 18V 2,5 Ah W-B | min. | 136 |
| PBA 18V 4,0 Ah W-C | min. | 228 |
| Pripustný teplotný roz-sah nabijanla | °C 0 – 35 | |
| Hmotnosť podľa postupu EPTA 01:2014 | kg 0,17 | |
| Trieda ochrany | ☐/II | |
| Vhodné systémové akumulátory POWER FOR ALL | PBA 18V | |
- PRÍSLUŠENSTVO/NÁHRADNÉ DIELY
| Kefa na burinu GARDENA z ocelového drótu | Ako náhrada za opotrebovanú kefu z ocelového drótu. | č. v. 14821 |
| Kefa na burinu GARDENA z nylonu | Ako náhrada za opotrebovanú nylonovú kefu. | č. v. 14822 |
| Systémový akumulátor GARDENA P4A PBA 18V/45 P4A PBA 18V/72 | Akumulátor na dlhšiu prevádzku alebo na výmenu. | č. v. 14903 č. v. 14905 |
| Rýchlonabíjačka akumu-látora GARDENA AL 1830 CV P4A | Na rýchle nabijanie systémových akumulátorov POWER FOR ALL PBA 18V..W... | č. v. 14901 |
9. ZÁRUKA/SERVIS
9.1. Registrácia produktu
Zaregistrujte svoj produkt na gardena.com/registration.
9.2. Servis
Aktuálne kontaktné informácie našej služby nájdete na zadnej strane a online:
- Slovenská republika: https://www.gardena.com/sk/podpora/podpora/kontakt/
10. LIKVIDÁCIA
Výrobok sa nesmie likvidovať spoločne s bežným domovým odpadom. Musí sa zlikvidovať podľa platných miestnych predpisov týkajúcich sa ochrany životného prostredia.
DÔLEŽITÉ!
→ Výrobok zlikvidujte v príslušnom miestnom stredisku na zber odpadu a recykláciu.
10.2. Likvidácia akumulátora:

Akumulátor obsahuje litium-iónové články, ktoré sa musia likvidovať oddelene od bežného domového odpadu po uplynutí ich životnosti.
Li-ion
DÔLEŽITÉ!
- Úplne vybite lítium-iónové články (obráťte sa na servis spoločnosti GARDENA).
- Dbajte na to, aby kontakty lítium-iónových článkov nemohli skratovať tým, že ich zalepíte páskou.
- Lítium-iónové články zlikvidujte predpísaným spôsobom odovzdaním do alebo prostredníctvom príslušného miesta pre zber a recykláciu.