Grundfos IO 351 - Automação industrial

IO 351 - Automação industrial Grundfos - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho IO 351 Grundfos em formato PDF.

📄 232 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice Grundfos IO 351 - page 140
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre IO 351 Grundfos

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Automação industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual IO 351 - Grundfos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. IO 351 da marca Grundfos.

MANUAL DE UTILIZADOR IO 351 Grundfos

Instruções de instalação e funcionamento ..... 140

Română (RO)

Tradução da versão inglesa original

ÍNDICE

Página

  1. Descrição geral 140
  2. Identificação 142
    2.1 Código de identificação 142
  3. Instalação 142
    3.1 Localização 143
    3.2 Classe de protecção 143
    3.3 Terminais 143
    3.4 Instalação 143
    3.5 Montagem correcta para EMC (compatibilidade electromagnética) 143
    3.6 Atribuição do endereço 144
  4. Arranque 144
  5. Funções dos indicadores luminosos 144
  6. Características técnicas 144
  7. Características eléctricas 145
    7.1 Entradas digitais 145
    7.2 Entradas analógicas 145
    7.3 Entradas para sensor PTC/interruptor térmico 145
    7.4 Saídas digitais (saídas de relés) 145
    7.5 Saídas digitais 145
    7.6 Grupos de terminais 145
  8. Descrição geral das entradas e saídas 146
  9. GENIbus 148
  10. Assistência 148
  11. Manutenção 148
  12. Substituição do IO 351 148
  13. Dimensões 148
  14. Eliminação 148

Aviso

Antes da instalação, leia estas instruções de instalação e funcionamento.

A montagem e o funcionamento também devem obedecer aos regulamentos locais e aos códigos de boa prática, geralmente aceites.

Grundfos IO 351 - Aviso - 1

Aviso

Se estas instruções de segurança não forem observadas pode incorrer em danos pessoais.

1. Descrição geral

O IO 351 é um módulo para troca de sinais digitais e analógicos entre o CU 351 e o restante sistema eléctrico através do GENIbus. O IO 351 é comercializado nas variantes A e B.

O IO 351A é utilizado para uma a três bombas Grundfos de velocidade fixa.

O IO 351B é utilizado para uma a seis bombas Grundfos de velocidade fixa e/ou bombas controladas por conversores de frequência externos. O módulo pode ser utilizado como módulo de entrada saída para comunicação com equipamento de monitorização ou outro equipamento externo.

Grundfos IO 351 - Descrição geral - 1

Aviso

Se o IO 351 não for utilizado conforme indicado pelo fabricante, a protecção fornecida pelo lo 351 pode ser prejudicada.

Grundfos IO 351 - Aviso - 1

text_image 5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105

Fig. 1 IO 351A

Pos. Descrição

1 Patilhas de segurança para calha DIN
2Indicadores luminosos e emissor/receptor para comunicação com o R100
3Ligação do quadro à terra
4Braçadeira para cabos do GENIbus
5Placa de características
6Orifícios para montagem com parafusos
7Terminais para tensão de alimentação
8Terminais para saída de relés
9Terminais para entradas para sensor PTC ou interruptor térmico
10Terminais para GENIbus
11Terminais para entradas digitais e analógicas

Grundfos IO 351 - Aviso - 2

text_image 5 82 83 83 84 85 86 87 87 88 89 14 10 13 12 11 36 38 40 41 9 30 32 34 35 2 L L N N 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 TM03 1128 1105

Fig. 2 IO 351B

Pos. Descrição
1 Patilhas de segurança para calha DIN
2Indicadores luminosos e emissor/receptor para comunicação com o R100
3Ligação do quadro à terra
4Braçadeira para cabos do GENIbus
5Placa de características
6Orifícios para montagem com parafusos
7Terminais para tensão de alimentação
8Terminais para saída de relés
9Terminais para entradas para sensor PTC ou interruptor térmico
10Terminais para GENIbus
11Terminais para entradas digitais e analógicas
12Terminais para entradas para sensor PTC ou interruptor térmico
13Terminais para entradas digitais e saídas analógicas
14Terminais para saída de relés

2. Identificação

A variante (A ou B) encontra-se assinalada na placa de características, localizada na parte posterior. A variante também pode ser identificada pelo número de blocos de terminais. O IO 351A tem cincos blocos de terminais e o IO 351B tem oito; consulte a fig. 14:72285 2.

Grundfos IO 351 - Identificação - 1

text_image 1 Type IO 351A Serial No. 2 Product No. 96161720 - VO1 P.c. 3 Un 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS®

Fig. 3 Placa de características do IO 351A

Grundfos IO 351 - Identificação - 2

text_image 1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. 3 U_N 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 4 5 6 7 8 9 10 CE Made in Denmark C ULS UNITEDXP OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS X

Fig. 4 Placa de características do IO 351B

Pos. Descrição
1Designação do tipo
2Número de produto/versão
3Tensão de alimentação, frequência e consumo máximo de corrente permitidos
4Código de produção (ano, semana)
5Número de série

2.1 Código de identificação

CódigoSignificado IO 3 5 1 B
IOUnidade de entrada-saída
35Série do controlador
1Número do modelo
APara bombas de velocidade fixa
BPara bombas de velocidade fixa e bombas controladas por conversores de frequência externos ou como módulo de entrada-saída

3. Instalação

O IO 351 é dedicado para instalação cablada.

Antes da instalação, verifique se a

  • variante corresponde à encomendada.
  • O IO 351 é adequado para a tensão e frequência de alimentação no local de instalação.
  • O IO 351 não foi danificado durante o transporte.

Aviso

Grundfos IO 351 - Instalação - 1

Antes de instalar o IO 351, certifique-se de que a alimentação eléctrica foi desligada e de que esta não pode ser acidentalmente ligada.

A instalação tem de ser efectuada por um electricista autorizado, de acordo com as normas locais.

Todas as normas de segurança têm de ser observadas no local da instalação.

Aviso

Grundfos IO 351 - Instalação - 2

Os terminais L e N, bem como os terminais 76-81 e 82-89, podem estar ligados a uma tensão de contacto perigosa. Pode estar presente tensão de controlo externa proveniente de outros grupos.

Aviso

Grundfos IO 351 - Instalação - 3

Todos os fios para as unidades exteriores ao painel de controlo têm de ser do tipo H05VV-F, de acordo com a norma CENE-LEC HD21 (para evitar danos pessoais originados pelo contacto com os fios).

Aviso

Grundfos IO 351 - Instalação - 4

A instalação deve incorporar um interruptor de corte de modo a desligar a alimentação. Deve estar perto do IO 351 e de fácil acesso para o operador. Deve ser marcado como interruptor de corte para o IO 351. O interruptor de corte deve estar de acordo com a norma IEC 60947-1 e IEC 60947-3.

Aviso

Grundfos IO 351 - Instalação - 5

Os terminais são separados apenas por um isolamento básico. Por isso, não ligue um circuito PELV a um terminal adjacente a um terminal sob tensão.

Os circuitos PELV e fios sob tensão devem ser separados por um isolamento duplo ou reforçado.

3.1 Localização

O IO 351 foi concebido para instalação interior. Para instalação exterior o IO 351 deve ser montado num painel adequado.

3.2 Classe de protecção

De forma a reduzir o nível de poluição a um mínimo de 2, o IO 351 deve ser instalado num ambiente protegido no mínimo com a classe de protecção IPX4 de acordo com IEC 60529. A caixa tem de ser fabricada num material retardador de chamas.

3.3 Terminais

Todos os terminais são adequados para condutores de 0,5 a 2,5 mm² ou AWG 20-13.

3.4 Instalação

O IO 351 está preparado para instalação numa calha DIN de 35 mm (EN 50022). Altura recomendada: 7,5 mm.

Para obter as dimensões do módulo e a folga mínima acima e abaixo deste, consulte 13. Dimensões.

  1. Instale o IO 351 encaixando a parte superior na calha DIN e segurando a parte inferior contra a calha.
  2. Empurre as patilhas de bloqueio (pos. 1) para o módulo conforme demonstrado na fig. 5.
  3. Ligue os condutores; consulte 8. Descrição geral das entradas e saídas.

Se os módulos forem montados verticalmente, recomendamos que instale um borne de fixação de calha DIN na parte de baixo do módulo inferior.

Grundfos IO 351 - Instalação - 1

Fig. 5 Montagem em calha DIN

3.5 Montagem correcta para EMC (compatibilidade electromagnética)

O IO 351 é normalmente montado num painel que também contém um CU 351 e conversores de frequência, contactores e outro equipamento eléctrico. Para assegurar um funcionamento sem problemas, é muito importante que instale os módulos electrónicos de modo correcto do ponto de vista de EMC:

- Utilize cabos blindados para o GENIbus. Ligue a blindagem à braçadeira para cabos do módulo, antes dos terminais AA, YY e BB.

Grundfos IO 351 - Montagem correcta para EMC (compatibilidade electromagnética) - 1

TM03 1655 2505
Fig. 6 Blindagem fixa com braçadeira

Tem de remover qualquer fita isoladora existente entre a blindagem e o revestimento antes de montar o cabo na braçadeira.

Os condutores de sinal das entradas e saídas digitais e analógicas têm de ser blindados, ou seja, a blindagem tem de cobrir todo o percurso até ao IO 351 e tem de ser ligada ao quadro (por exemplo, através de uma braçadeira).

Alternativamente, os condutores de sinal do painel podem não ser blindados caso este esteja dividido numa área de alimentação e numa área de baixa tensão. Os condutores de sinal não blindados não devem atravessar a área de alimentação, passando exclusivamente em mangas na área de baixa tensão.

  • Não entrelace as extremidades da blindagem, visto que poderá destruir o efeito a frequências elevadas. Utilize braçadeiras.
  • O material do módulo assegura um bom contacto eléctrico com a calha DIN. A calha DIN deve ter uma boa ligação de serviço à terra. Se o módulo for montado sem uma calha DIN através dos 4 orifícios de montagem (pos. 6), deve ser ligado à terra de serviço através de aperto (pos. 3). Consulte as figs. 1 ou 2.
  • Utilize anilhas dentadas e chapas de instalação galvanicamente condutoras.

3.6 Atribuição do endereço

Endereço
1. módulo da bomba 31
2. módulo de bomba 32
1. módulo de entrada-saída 41
2. módulo de entrada saída 42
  1. Aponte o R100 para o IO 351 e prima [OK]. Consulte a fig. 7.
  2. Prima [>] para aceder ao menu INSTALAÇÃO.
  3. Prima [v] para aceder a Número (endereço).
  4. Defina o endereço com [+] e [-].
  5. Aponte o R100 para o IO 351 e prima [OK].

Grundfos IO 351 - Atribuição do endereço - 1

text_image Vermelho Verde

TM03 1131 1105

Fig. 7 R100 e luzes indicadoras

4. Arranque

O arranque tem de ser efectuado por pessoal autorizado.

Grundfos IO 351 - Arranque - 1

Aviso

Antes do arranque leia as instruções de instalação e operação para o produto em questão.

5. Funções dos indicadores luminosos

Consulte a fig. 7.

Indicação Descrição
O indicador luminoso verde está apagado.A alimentação eléctrica está interrompida.
O indicador luminoso verde pisca lentamente (1 Hz).O módulo está pronto para funcionar, mas ainda não existe comunicação.
O indicador luminoso verde está permanente-mente aceso.A alimentação eléctrica está ligada e o módulo está a arran-car.
O indicador luminoso verde pisca rapidamente (5 Hz).O módulo está pronto para fun-cionamento e o IO 351 e o CU 351 estão a comunicar.
O indicador luminoso vermelho pisca.O IO 351 e o R100 estão a comunicar.

Os transientes de tensão típicos presentes na alimentação são de categoria 2.

Altitude acima do nível do mar

Máximo 2000 m.

Temperatura ambiente

  • Durante o funcionamento: 0 °C a +50 °C. (não pode estar directamente exposto à luz solar).
  • Em armazém: -20 °C a +60 °C.
    • Durante o transporte: -20 °C a +60 °C.

Humidade relativa

Entre 5 % e 95 %.

Grau de poluição

Categoria 2.

Tensão de alimentação:

1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (Equipamento classe 1).

Fusível de reserva:

Máximo 10 A. São adequados fusíveis padrão, bem como fusíveis de disparo rápido e lento.

Protecção de curto circuito:

Utilize fusíveis de acordo com IEC 60127.

USA e Canada (para protecção de circuitos):

Use fusíveis UL/CSA sem atraso (de grande capacidade) descritos de acordo com a série UL 248 ou um interruptor com retardo ou operação de acordo com a norma UL489.

São aceitáveis fusíveis do tipo RK1, RKS, J e CC.

Consumo de energía:

Máximo 9 W.

7.1 Entradas digitais

Tensão em circuito aberto: 24 VCC
Corrente em circuito fechado: 5 mA, CC
Gama de frequências: 0-4 Hz
Corrente e tensão de entrada:0-20 mA4-20 mA0-10 V
Tolerância:± 3,3 % da escala completa
Precisão repetitiva:± 1 % da escala completa
Resistência, corrente de entrada:< 250 Ω
Resistência de entrada, ten-são:> 50 kΩ ± 10 %
Alimentação do sensor:24 V, máximo50 mA, protegido contra curto-circuitos

7.3 Entradas para sensor PTC/interruptor térmico

DIN 44082 para sensores PTC. Também permite a ligação de fixadores térmicos.

Tensão em circuito aberto: 12 VCC ± 15 %
Corrente em circuito fechado: 2,6 mA, CC

Todas as saídas estão protegidas contra curto-circuits.

Sinal de saída: 0-10 V + 2/- 0 %
Precisão repetitiva:± 5 % da escala completa
Corrente máxima de saída: 2 mA

7.6 Grupos de terminais

Grundfos IO 351 - Grupos de terminais - 1

text_image 5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1 TM03 2110 3705

Fig. 8 Grupos de terminais

Os terminais dos grupos 3A, 3B e 3C são isolados de todos os outros grupos de terminais por isolamento reforçado 2224 VAC.

Grupo 1: Ligação da tensão de alimentação
Grupo 2: Saídas digitais 1-3
Grupo 3A, B, C:Entradas digitaisEntradas e saídas analógicas
Grupo 4A, B:Entradas para sensor PTC ouinterruptor térmico
Grupo 5: Saídas digitais 4-7

Todos os terminais de controlo do grupo 3 são fornecidos com tensão PELV (Tensão de protecção extra baixa).

8. Descrição geral das entradas e saídas

DI: Entrada digital

DO: Saída digital

AO: Saída analógica

Pos. Terminal Designação Dados Diagrama

1L Ligação do condutor de fase1 x 100-240 VCA ± 10 %, 50/60 HzGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 1
N Ligação do condutor neutro
PE Ligação do quadro à terra
276 DO 1, 2, 3, CRelé de contacto, NO.Carga máxima: 240 VCA, 2 ACarga mínima: 5 VCC, 10 mAGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 2
76 DO 1, 2, 3, C
77 DO 1, NO
79 DO 2, NO
81 DO 3, NO
3A53 + 24 VAlimentação do sensor. Máximo 50 mAGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 3
55 GND
57 AI 1Entrada para sinal analógico, 0/4-20 mA ou 0-10 V
60 AI 2
Todos os terminais (excepto os terminais de aliemntação) só podem ser ligados a tensões que não excedem os 16 Vrms e 22,6 Vpico ou 35 VDC.
3A10 DI 1Entrada digitalGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 4
12 DI 2
14 DI 3
15 GND
Todos os terminais (excepto os terminais de aliemntação) só podem ser ligados a tensões que não excedem os 16 Vrms e 22,6 Vpico ou 35 VDC.
3CA RS485 AGENIbus (interna)(Fixe a blindagem com uma braça-deira.)Grundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 5
A RS485 A
Y RS485 GND*
Y RS485 GND*
B RS485 B
B RS485 B
12 Terra de serviço

* GND está isolado de outras ligações à terra.

Pos. Terminal Designação Dados Diagrama

4A30 PTC 1Entrada para sensor PTC ou inter-ruptor térmicoGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 6
32 PTC 2
34 PTC 3
35 GND, PTC
Ligue jumpers se não estiver ligado nenhum sensor PTC ou interruptor térmico.
Todos os terminais (excepto os terminais de aliemntação) só podem ser ligados a tensões que não excedem os 16 Vrms e 22,6 Vpico ou 35 VDC.
3B**16 DI 4 Entrada digitalGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 7
17 GND
18 AO 4 Saída analógica, 0-10 V
20 DI 5 Entrada digital
21 GND
22 AO 5 Saída analógica, 0-10 V
24 DI 6 Entrada digital
25 GND
26 AO 6 Saída analógica
42 DI 7Entrada digital44 DI 8
46 DI 9
47 GND
4B**36 PTC 4Entrada para sensor PTC ou inter-ruptor térmicoGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 8
38 PTC 5
40 PTC 6
41 GND, PTC
Ligue jumpers se não estiver ligado nenhum sensor PTC ou interruptor térmico.
Todos os terminais (excepto os terminais de aliemntação) só podem ser ligados a tensões que não excedem os 16 Vrms e 22,6 Vpico ou 35 VDC.
5**82 DO 4 NOContacto de reléGrundfos IO 351 - Descrição geral das entradas e saídas - 9
83 DO 4 C
83 DO 4 C
84 DO 5 NO
85 DO 5 C
85 DO 5 C
86 DO 6 NO
87 DO 6 C
87 DO 6 C
88 DO 7 NO
89 DO 7 C

**Apenas o IO 351 B.

9. GENIbus

A CU 351, o IO 351 e as bombas-E comunicam por intermédio do GENIbus.

10. Assistência

O IO 351 não pode ser reparado. Se o módulo estiver danificado, tem de ser substituído. Consulte 12. Substituição do IO 351.

11. Manutenção

Quando submetido a uma utilização e funcionamento normais, o IO 351 não necessita de qualquer manutenção. O IO 351 deve apenas ser limpo com um pano do pó.

12. Substituição do IO 351

  1. Desligue a alimentação eléctrica do IO 351.
  2. Desligue a alimentação eléctrica dos componentes com alimentação externa.
  3. Marque os condutores individuais com os números dos terminais correspondentes.
  4. Desligue todos os condutores.
  5. Puxe as patilhas de bloqueio libertando a calha, veja a fig. 9. Agora é possível retirar o módulo da calha.
  6. Monte o novo IO 351, consulte 3.4 Instalação.

Grundfos IO 351 - Substituição do IO 351 - 1

Fig. 9 Patilha de bloqueio da calha

TM03 1133 1105

13. Dimensões

Grundfos IO 351 - Dimensões - 1

text_image 91 77 91 161 84.4 144 132 137 10 mm 20 mm TM03 1129 1105

Fig. 10 Esquema dimensional

14. Eliminação

Este produto ou as suas peças devem ser elimina-das de forma ambientalmente segura:

  1. Utilize o serviço de recolha de desperdícios público ou privado.
  2. Se tal não for possível, contacte a Grundfos mais próxima de si ou oficina de reparação.

Grundfos IO 351 - Eliminação - 1

O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando um produto marcado com este símbolo atingir o fim da sua vida útil, leve-o para um ponto de recolha

designado pelas autoridades locais responsáveis pela eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem destes produtos em separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas.

PT: Declaração de conformidade UE

A Grundfos declara sob sua única responsabilidade que o produto IO351, ao qual diz respeito a declaração abaixo, está em conformidade com as Directivas do Conselho sobre a aproximação das legislações dos Estados Membros da UE.

Rua Calvet de Magalhães, 241

Apartado 1079

P-2770-153 Paço de Arcos

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : Grundfos

Modelo : IO 351

Categoria : Automação industrial