IO 351 - Teollisuusautomaatio Grundfos - Ilmainen käyttöohje ja opas
Löydä laitteen käyttöohje ilmaiseksi IO 351 Grundfos PDF-muodossa.
Käyttäjien kysymyksiä aiheesta IO 351 Grundfos
0 kysymys tästä laitteesta. Vastaa tuntemiisi tai esitä omasi.
Esitä uusi kysymys tästä laitteesta
Lataa ohjeet laitteellesi Teollisuusautomaatio PDF-muodossa ilmaiseksi! Löydä käyttöohjeesi IO 351 - Grundfos ja ota elektroninen laitteesi takaisin hallintaan. Tällä sivulla julkaistaan kaikki laitteidesi käyttöön tarvittavat asiakirjat. IO 351 merkiltä Grundfos.
KÄYTTÖOHJE IO 351 Grundfos
Asennus- ja käyttöohjeet. 68
Français (FR)
Alkuperäisen englanninkielisen version käännös
SISÄLLYSLUETTELO
Sivu
- Yleiskuvaus 68
- Tunnistaminen 70
2.1 Tyyppiavain 70 - Asennus 70
3.1 Sijoitus 71
3.2 Kotelointiluokka 71
3.3 Liitännät 71
3.4 Mekaaninen asennus 71
3.5 EMC-suojattu asennus 71
3.6 Osoitteen antaminen 72 - Käyttöönotto 72
- Merkkivalojen toiminnot 72
- Tekniset tiedot 72
- Sähköiset tiedot 73
7.1 Digitaaliset tulot 73
7.2 Analogiset tulot 73
7.3 Tulot PTC-anturille/lämpökytkimelle 73
7.4 Digitaaliset lähdöt (relelähdöt) 73
7.5 Analogiset lähdöt 73
7.6 Liitinryhmät 73 - Tulojen ja lähtöjen yleiskuvaus 74
- GENIbus 76
- Huolto 76
- Kunnossapito 76
- IO 351:n vaihtaminen 76
- Mitat 76
- Hävittäminen 76
Varoitus

Nämä asennus- ja käyttöohjeet on luettava huolellisesti ennen asennusta. Asennuksen ja käytön tulee muilta osin noudattaa paikallisia asetuksia ja seurata yleistä käytäntöä.

Varoitus
Näiden turvallisuusohjeiden laiminlyöminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.
1. Yleiskuvaus
IO 351 on moduuli, jonka avulla siirretään digitaalisia ja analogisia signaaleja CU 351:n ja muun sähköjärjestelmän välillä GENIbusin kautta. IO 351:stä on saatavana versiot A ja B.
IO 351 A soveltuu 1-3 kiinteänopeuksiselle Grundfos-pumpulle.
IO 351 B soveltuu 1-6 kiinteänopeuksiselle Grundfos-pumpulle ja/tai ulkoisilla taajuusmuuttajilla ohjatuille pumpuille. Moduulia voidaan käyttää myös I/O-moduulina valvontalaitteiden tai muiden ulkoisten laitteiden kanssa kommunikoitaessa.

Varoitus
Jos IO 351:tä käytetään muuhun kuin valmistajan tarkoittamaan käyttöön, IO 351:n tarjoama suojaus saattaa heikentyä.

text_image
5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105Kuva 1 IO 351 A

text_image
5 82 83 83 84 85 86 87 87 88 89 14 10 13 12 11 36 38 40 41 9 30 32 34 35 2 L L N N 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 TM03 1128 1105Kuva 2 IO 351 B
Pos. Kuvaus
| 1 DIN-lukituskieli | |
| 2 | Merkkivalot ja lähetin/vastaanotin tiedonsiir-toon R100:n kanssa |
| 3 | Maadoitusliitäntä kaappiin |
| 4 | Kaapelikiinnike GENIbus-kaapeleille |
| 5 | Tyyppikilpi |
| 6 | Kiinnitysruuvien reiät |
| 7 | Jänniteliitännät |
| 8 | Relelähdön liitännät |
| 9 | Liittimet PTC-anturin tai lämpökytkimen tuloille |
| 10 | GENIbus-liitännät |
| 11 | Liittimet digitaalisille ja analogisille tuloille |
2. Tunnistaminen
Versio (A tai B) ilmoitetaan tyyppikilvessä laitteen takana. Se näkyy myös riviliittimien määrästä. IO 351 A:ssa on viisi riviliitintä, IO 351 B:ssä kaho san, katso kuva 1 ja 2.

text_image
1 Type IO 351A Serial No. Product No. 96161720 - VO1 P.c. Uw 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W CE Made in Denmark LINTEDXXP OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS XKuva 3 IO 351 A:n tyyppikilpi

text_image
1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. U_N 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 3 Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS XKuva 4 351 B:n tyyppikilpi
Pos. Kuvaus
| 1 Tyyppitunnus | |
| 2 Tuote-/versionumero | |
| 3 | Sallittu käyttöjännite, taajuus ja suurin vir-rankulutus |
| 4 Tuotantokoodi (vuosi, viikko) | |
| 5 Sarjanumero | |
2.1 Tyyppiavain
Koodi Merkitys IO 3 5 1 B
| IO I/O-yksikkö |
| 35 Säädinsarja |
| 1 Mallinumero |
| A Kiinteänopeuksisille pumpuille |
| B Kiinteänopeuksisille pumpuille sekä ulkoisilla taajuusmuuttajilla ohjatuille pumpuille tai I/O-moduuliksi |
3. Asennus
IO 351 on tarkoitettu vain tehdasasennettua johdo-tusta varten.
Tarkasta ennen asennusta, että
- olet saanut tilauksen mukaisen version.
- IO 351 soveltuu asennuskohteen verkkojännitteelle ja -taajuudelle.
• IO 351 ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana.

Varoitus
Varmista ennen IO 351:n asennusta, että syöttöjännite on katkaistu ja että sitä ei epähuomiossa voida kytkeä.
Asennuksen saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö paikallisten säännösten mukaisesti.
Kaikkia turvallisuusmääräyksiä on noudatettava asennuskohteessa.

Varoitus
Liittimissä L ja N sekä 76-81 ja 82-89 voi olla vaarallinen kosketinjännite. Niissä voi olla ulkoinen ohjausjännite muista ryhmistä.

Varoitus
Kaikkien ohjauspaneelin ulkopuolisten laitteiden kaapelien on oltava tyyppiä H05VV-F (CENELEC HD21), jotta johtimiin koskeminen on estetty.

Varoitus
Asennukseen tulee sisältyä katkaisin verk- kosyötön katkaisua varten. Sen tulee olla IO 351:n lähellä ja helposti käyttäjän ulot- tuvilla. Se on merkittävä IO 351:n katkaisi- meksi. Katkaisimen on oltava IEC 60947-1 ja IEC 60947-3 mukainen.

Varoitus
Liittimissä on vain tavallinen eriste. Siksi suojajännitteen piiriä (PELV) ei saa kytkeä liittimeen, joka on jännitteellisen liittimen vieressä.
PELV-piirit ja jännitteelliset johtimet on erotettava galvaanisesti kaksoiseristyksellä tai vahvistetulla eristyksellä.
3.1 Sijoitus
IO 351 on suunniteltu sisäasennukseen. Ulkoasennusta varten IO 351 on asennettava sopivaan panee-liin.
3.2 Kotelointiluokka
Ulkoisten häiriöiden vähentämiseksi enintään tasolle 2, IO 351 on asennettava suojattuun ympäristöön, jonka kotelointiluokka on vähintään IPX4 (IEC 60529). Kotelon on oltava paloa torjuvaa materiaalia.
3.3 Liitännät
Kaikki liitännät soveltuvat 0,5 - 2,5 mm² tai AWG 20-13 johtimille.
3.4 Mekaaninen asennus
IO 351 on tarkoitettu asennettavaksi 35 mm DIN-kis-koon (EN 50022). Suositeltava korkeus: 7,5 mm.
Moduulin mitat ja minimietäisyydet ylä- ja alapuo- lella: katso 13. Mitat.
- Pujota IO 351:n yläreuna DIN-kiskoon ja pidä ala-osaa kiskoa vasten.
- Työnnä lukituskielet (pos. 1) moduuliin kuten kuvassa 5.
- Kytke johtimet, katso 8. Tulojen ja lähtöjen yleiskuvaus.
Jos moduulit asennetaan pystysuoraan, on suositel- tavaa kiinnittää pysäytin DIN-kiskoon alimman moduulin alapuolelle.

TM03 1130 1105
Kuva 5 Kiinnitys DIN-kiskoon
3.5 EMC-suojattu asennus
IO 351 asennetaan yleensä paneeliin, joka sisältää myös CU 351:n ja taajuusmuuttajat, kontaktorit ja muut tehokomponentit. Virheettömän toiminnan takaamiseksi on hyvin tärkeää asentaa elektroniset moduulit EMC-suojatulla tavalla:
- Käytä GENIbusissa suojavaipallisia kaapeleita. Kytke suojavaippa moduulin kaapelikiinnikkee-seen liittimien AA, YY ja BB eteen.

text_image
A A Y Y B BTM03 1655 2505
Kuva 6 Suojavaippa kiinnitettynä kaapelikiinnikkeeseen
Poista eristävä muoviteippi suojavaipan ympäriltä ennen kaapelin kiinnittämistä kaapelikiinnikkeeseen.
Digitaalisten ja analogisten tulojen ja lähtöjen signaalijohtimien on oltava suojavaipallisia, eli suojavaipan tulee kulkea koko matkan IO 351:een ja se on kytkettävä maahan esim. kaapelikiinnikkeen avulla.
Vaihtoehtoisesti paneelin signaalijohtimet voivat olla suojaamattomat, jos paneeli jaetaan teho- ja pienjänniteosaan. Suojaamattomia signaalijohtimia ei saa vetää tehoalueelle, vaan omissa kanavissaan pienjännitealueella.
- Älä kierrä suojavaipan päitä; se pilaa suojausvai- kutuksen korkeilla taajuiksilla. Käytä kaapelikiinnikkeitä.
- Moduulin rakenne takaa hyvän sähköisen kosketuksen DIN-kiskoon. DIN-kiskosta on oltava hyvä kosketus toiminnalliseen maahan. Jos moduuli asennetaan ilman DIN-kiskoa neljän kiinnitysreiän (pos. 6) avulla, kiinnikkeen (pos. 3) kautta on oltava yhteys toiminnalliseen maahan. Katso kuva 1 tai 2.
- Käytä hammastettuja aluslevyjä ja galvaanisesti johtavia asennuslevyjä.
3.6 Osoitteen antaminen
| Osoite | |
| 1. pumppumoduuli 31 | |
| 2. pumppumoduuli 32 | |
| 1. tulo-lähtömoduuli 41 | |
| 2. tulo-lähtömoduuli 42 |
- Suuntaa R100 IO 351:tä kohti ja paina [OK]. Katso kuva 7.
- Paina [>] päästäksesi valikkoon ASENNUS
- Paina [v] päästäksesi kohtaan Numero (osoite).
- Aseta osoite painamalla [+] ja [-].
- Suuntaa R100 IO 351:tä kohti ja paina [OK].

text_image
Pun. VihreäTM03 1131 1105
Kuva 7 R100 ja merkkivalot
4. Käyttöönotto
Käyttöönoton saa suorittaa vain valtuutettu henkilöstö.

Varoitus
Lue tuotteen asennus- ja käyttöohjeet ennen käyttöönottoa.
5. Merkkivalojen toiminnot
Katso kuva 7.
| Ilmaisu Kuvaus | |
| Vihreä merkki- valo ei pala. | Sähkönsyöttö on katkaistu. |
| Vihreä merkki- valo vilkkuu hitaasti (1 Hz). | Moduuli on toimintavalmis, mutta tietoliikennettä ei vielä ole. |
| Vihreä merkki- valo palaa jatku- vasti. | Sähkönsyöttö on päällä ja moduuli käynnistyy. |
| Vihreä merkki- valo vilkkuu nope- asti (5 Hz). | Moduuli on toimintavalmis ja IO 351 ja CU 351 kommunikoi- vat. |
| Punainen merkki- valo vilkkuu. | IO 351 ja R100 kommunikoivat. |
6. Tekniset tiedot
Verkkosyötössä tyypillisesti esiintyvät transienttijän-nitteet ovat luokkaa 2.
Korkeus merenpinnasta
Enintään 2000 m.
Ympäristön lämpötila
- Käytön aikana: 0 °C ... +50 °C. (ei saa joutua alttiiksi suoralle auringonpaisteelle).
- Varastoinnin aikana: -20^ ... +60^ .
- Kuljetuksen aikana: -20^ ... +60^ .
Suhteellinen ilmankosteus
5% - 95%.
Saastumisaste
Luokka 2.
7. Sähköiset tiedot
Käyttöjännite:
1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (luokan 1 laite).
Sulake:
Enintään 10 A. Sekä vakio-, nopeat että hitaat sulak- keet ovat sopivia.
Oikosulkusujoaus:
Käytä IEC 60127:n mukaisia sulakkeita.
USA ja Kanada (haaroituspiirin suojaus):
Käytä UL/CSA-hyväksyttyä viiveetöntä (suuri kapasiteetti) sulaketta, joka täyttää UL248-sarjan vaatimukset tai käänteisen ajan johdonsuojakatkaisinta, joka täyttää UL489-vaatimukset.
Sulaketyypit RK1, RKS, J ja CC ovat sopivia.
Tehonkulutus:
Enintään 9 W.
7.1 Digitaaliset tulot
| Avoimen piirin jännite: 24 VDC |
| Suljetun piirin virta: 5 mA, DC |
| Taajuusalue: 0-4 Hz |
7.2 Analogiset tulot
| Tulovirta ja -jännite: | 0-20 mA4-20 mA0-10 V |
| Toleranssi: | ± 3,3 % koko alu-eesta |
| Toistotarkkuus: | ± 1 % koko alu-eesta |
| Tuloresistanssi, virta: < 250 Ω | |
| Tuloresistanssi, jännite: > 50 kΩ ± 10 % | |
| Syöttö anturille: | 24 V, enintään 50 mA, oikosulkusuo-jattu |
7.3 Tulot PTC-anturille/lämpökytkimelle
DIN 44082:n mukaisille PTC-antureille. Myös lämpökytkimien kytkeminen on mahdollista.
| Avoimen piirin jännite: 12 VDC ± 15 % |
| Suljetun piirin virta: 2,6 mA, DC |
7.4 Digitaaliset lähdöt (relelähdöt)
| Normaalisti avoimet koskettimet: C, NO |
| Koskettimen maksimikuormitus: 240 VAC, 2 A |
| Koskettimen minimikuormitus: 5 VDC, 10 mA |
7.5 Analogiset lähdöt
Kaikki lähdöt ovat oikosulkusuojattuja.
| Lähtösignaali: 0-10 V + 2/- 0 % | |
| Toistotarkkuus: | ± 5 % koko alu-eesta |
| Suurin lähtövirta: 2 mA | |
7.6 Liitinryhmät

text_image
5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1TM03 2110 3705
Kuva 8 Liitinryhmät
Ryhmien 3A, 3B ja 3C liittimet on eristetty muista liitinryhmistä vahvistetulla eristyksellä, 2224 V DC.
| Ryhmä 1: | Käyttöjännitteen liitäntä |
| Ryhmä 2: | Digitaaliset lähdöt 1-3 |
| Ryhmä 3A, B, C: | Digitaaliset tulotAnalogiset tulot ja lähdöt |
| Ryhmä 4A, B: | PTC-anturin tai lämpökytkimen tulot |
| Ryhmä 5: | Digitaaliset lähdöt 4-7 |
Kaikissa ryhmän 3 ohjausliittimissä on suojajännite (PELV - Protective Extra-Low Voltage).
8. Tulojen ja lähtöjen yleiskuvaus
DI: Digitaalinen tulo
DO: Digitaalinen lähtö
AO: Analoginen lähtö
AI: Analoginen tulo
NO: Normaalisti avoin kosketin
C: Common (maa)
Pos. Liitin Nimitys Tieto Kaavio
| 1 | L | Vaihejohtimen liitäntä | 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz | ![]() |
| L | ||||
| N | Nollajohtimen liitäntä | |||
| N | ||||
| PE | Liitäntä suojamaahan | |||
| PE | ||||
| 2 | 76 DO 1, 2, 3, C | Relekosketin, NO.Maksimikuorma: 240 VAC, 2 AMinimikuorma: 5 VDC, 10 mA | ![]() | |
| 76 DO 1, 2, 3, C | ||||
| 77 DO 1, NO | ||||
| 79 DO 2, NO | ||||
| 81 DO 3, NO | ||||
| 3A | 53 + 24 V Syöttö anturille. Enintään 50 mA | ![]() | ||
| 55 GND | ||||
| 57 AI 1 | Analogisen signaalin tulo,0/4-20 mA tai 0-10 V | |||
| 60 AI 2 | ||||
| Kaikki liitännät (paitsi verkkojänniteliitännät) saa kytkeä vain jännitteisiin,jotka eivät ylitä 16 Vrms ja 22,6 Vpeak tai 35 VDC. | ||||
| 3A | 10 DI 1 | Digitaalinen tulo | ![]() | |
| 12 DI 2 | ||||
| 14 DI 3 | ||||
| 15 GND | ||||
| Kaikki liitännät (paitsi verkkojänniteliitännät) saa kytkeä vain jännitteisiin,jotka eivät ylitä 16 Vrms ja 22,6 Vpeak tai 35 VDC. | ||||
| 3C | A RS485 A | GENIbus (sisäinen)(Kiinnitä suojavaippa kaapelikiinnik-keellä.) | ![]() | |
| A RS485 A | ||||
| Y RS485 GND* | ||||
| Y RS485 GND* | ||||
| B RS485 B | ||||
| B RS485 B | ||||
| 12 | Toiminnallinen maadoi-tus | |||
* GND on eristetty muista maadoitusliitännöistä.
| Pos. Liitin Nimitys Tieto Kaavio | |||
| 4A | 30 PTC 1 | PTC-anturin tai lämpökytkimen tulo32 | ![]() |
| 34 PTC 3 | |||
| 35 GND, PTC | |||
| Sillattava, jos PTC-anturia tai lämpökytkintä ei kytketä. | |||
| Kaikki liitännät (paitsi verkkojänniteliitännät) saa kytkeä vain jännitteisiin, jotka eivät ylitä 16 Vrms ja 22,6 Vpeak tai 35 VDC. | |||
| 3B** | 16 DI 4 Digitaalinen tulo | ![]() | |
| 17 GND | |||
| 18 AO 4 Analoginen lähtö, 0-10 V | |||
| 20 DI 5 Digitaalinen tulo | |||
| 21 GND | |||
| 22 AO 5 Analoginen lähtö, 0-10 V | |||
| 24 DI 6 Digitaalinen tulo | |||
| 25 GND | |||
| 26 AO 6 Analoginen lähtö | |||
| 42 DI 7 | Digitaalinen tulo44 DI 8 | ||
| 46 DI 9 | |||
| 47 GND | |||
| 4B** | 36 PTC 4 | PTC-anturin tai lämpökytkimen tulo38 | ![]() |
| 40 PTC 6 | |||
| 41 GND, PTC | |||
| Sillattava, jos PTC-anturia tai lämpökytkintä ei kytketä. | |||
| Kaikki liitännät (paitsi verkkojänniteliitännät) saa kytkeä vain jännitteisiin, jotka eivät ylitä 16 Vrms ja 22,6 Vpeak tai 3 5 VDC. | |||
| 5** | 82 DO 4 NO | Relekosketin | ![]() |
| 83 DO 4 C | |||
| 83 DO 4 C | |||
| 84 DO 5 NO | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 86 DO 6 NO | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 88 DO 7 NO | |||
| 89 DO 7 C | |||
** Vain IO 351 B.
9. GENIbus
CU 351 ja IO 351 sekä E-pumput kommunikoivat GENIbusin avulla.
10. Huolto
IO 351 ei ole huollettavissa. Moduuli on vaihdettava, jos se on viallinen. Katso 12. IO 351:n vaihtaminen.
11. Kunnossapito
IO 351 on normaalissa käytössä huoltovapaa.
IO 351:n puhdistukseen saa käyttää vain nukkaamatonta liinaa.
12. IO 351:n vaihtaminen
- Katkaise IO 351:n virransyöttö.
- Katkaise virta komponenteista, joihin tulee ulkoinen jännite.
- Merkitse johtimiin oikeiden liittimien numerot.
- Irrota kaikki johtimet.
- Paina lukituskielet irti kiskosta, katso kuva 9. Moduuli voidaan nyt nostaa pois kiskosta.
- Asenna uusi IO 351, katso 3.4 Mekaaninen asennus.

Kuva 9 Kiskon lukituskielet
TM03 1133 1105
13. Mitat

text_image
91 77 91 161 84.4 144 132 137 10 mm 20 mm TM03 1129 1105Kuva 10 Mittapiirros
14. Hävittäminen
Tämä tuote tai sen osat on hävitettävä ympäristöystävällisellä tavalla:
- Käytä yleisiä tai yksityisiä jätekeräilyn palveluja.
- Ellei tämä ole mahdollista, ota yhteys lähimpään Grundfos-yhtiöön tai -huoltoliikkeeseen.

Ylivivattua jäteastiaa esittävä tunnus laitteessa tarkoittaa, että laite on hävitettävä erillään kotitalousjätteestä. Kun tällä symbolilla merkityn laitteen käyttöikä päättyy, vie laite asianmukaiseen SER-keräyspisteeseen. Lajittelemalla ja
kierrättämällä tällaiset laitteet suojelet luontoa ja samalla edistät myös ihmisten hyvinvointia.
FI: EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus
Grundfos vakuuttaa omalla vastuullaan, että tuote IO351, jota tämä vakuutus koskee, on EU:n jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämiseen tähtäävien Euroopan neuvoston direktiivien vaatimusten mukainen seuraavasti.








