IO 351 - Automatisme industriel Grundfos - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IO 351 Grundfos au format PDF.
| Type de produit | Module d'entrées/sorties (E/S) pour automatisme industriel |
| Marque | Grundfos |
| Modèle | IO 351 |
| Variantes | IO 351 A (pour 1-3 pompes à vitesse fixe) et IO 351 B (pour 1-6 pompes à vitesse fixe et/ou avec convertisseurs de fréquence externes ou comme module E/S) |
| Dimensions (H x L x P) | Environ 144 x 91 x 77 mm |
| Alimentation | 1 x 100-240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, PE (classe 1) |
| Consommation électrique | Maximum 9 W |
| Fonctions principales | Échange de signaux digitaux et analogiques via GENIbus avec le CU 351 ; gestion de pompes à vitesse fixe et variable |
| Entrées digitales | 7 entrées (24 VCC, 5 mA, 0-4 Hz) ; sur IO 351 B : 4 entrées supplémentaires |
| Entrées analogiques | 2 entrées (0/4-20 mA ou 0-10 V) ; tolérance ± 3,3 %, précision ± 1 % |
| Entrée pour sonde PTC/interrupteur thermique | 3 entrées (IO 351 A) ou 6 entrées (IO 351 B) conformes DIN 44082 |
| Sorties digitales (relais) | 3 sorties NO (IO 351 A) ou 7 sorties NO (IO 351 B) ; 240 VCA, 2 A max |
| Sorties analogiques | 0-10 V, 2 mA max (uniquement sur IO 351 B : 3 sorties) |
| Communication | GENIbus (RS485) avec le régulateur CU 351 et les pompes |
| Montage | Sur rail DIN 35 mm (EN 50022) ; fixation par languettes de verrouillage |
| Température de fonctionnement | 0 °C à +50 °C |
| Indice de protection (module) | IP20 (estimation) ; installation requiert un coffret avec un indice IPX4 minimum |
| Entretien et nettoyage | Aucune maintenance nécessaire en conditions normales ; nettoyage avec un chiffon non pelucheux |
| Pièces détachées et réparabilité | Module non réparable ; en cas de panne, remplacer par un module identique |
| Sécurité | Installation par personnel qualifié ; couper l'alimentation avant intervention ; utiliser un disjoncteur conforme CEI 60947 |
| Poids | Environ 0,5 kg |
FOIRE AUX QUESTIONS - IO 351 Grundfos
Questions des utilisateurs sur IO 351 Grundfos
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Automatisme industriel au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IO 351 - Grundfos et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IO 351 de la marque Grundfos.
MODE D'EMPLOI IO 351 Grundfos
Notice d'installation et de fonctionnement. 77
Ελληνικά (GR)
Traduction de la version anglaise originale
SOMMAIRE
Page
- Description générale 77
- Identification 79
2.1 Désignation 79 - Installation 79
3.1 Lieu d'installation 80
3.2 Classe de protection 80
3.3 Bornes 80
3.4 Montage 80
3.5 Installation CEM correcte 80
3.6 Attribution d'une adresse 81 - Mise en service 81
- Fonctions des voyants d'indication 81
- Caractéristiques techniques 81
- Caractéristiques électriques 82
7.1 Entrées digitales 82
7.2 Entrées analogiques 82
7.3 Entrée pour sonde PTC/interrupteur thermique 82
7.4 Sorties digitales (sorties relais) 82
7.5 Sorties analogiques 82
7.6 Groupes de bornes 82 - Vue d'ensemble des entrées et sorties 83
- GENIbus 85
- Entretien 85
- Maintenance 85
- Remplacement de l'IO 351 85
- Dimensions 85
- Mise au rebut 85
Avertissement

Avant de commencer l'installation, étudier avec attention la présente notice d'installation et de fonctionnement. L'installation et le fonctionnement doivent être conformes aux réglementations locales et faire l'objet d'une bonne utilisation.

Avertissement
Si ces consignes de sécurité ne sont pas observées, il peut en résulter des dommages corporels.
1. Description générale
L' IO 351 est un module d'échange via GENIbus des signaux digitaux et analogiques entre le CU 351 et le reste du système électrique. L' IO 351 est disponible en deux variantes, A et B.
L' IO 351 A est utilisé avec une à trois pompes Grundfos à vitesse fixe.
L' IO 351 B est utilisé avec une à six pompes Grundfos à vitesse fixe et/ou avec des pompes régulées par des convertisseurs de fréquence externes. Le module peut aussi être utilisé comme un module entrée-sortie pour la communication avec dispositif de surveillance ou autre équipement externe.

Avertissement
Si l'IO 351 est utilisé de façon non spécifiée par le fabricant, la protection fournie par l'IO 351 peut être limitée.

Fig. 1 IO 351 A
Pos. Description
| 1 Languette de verrouillage DIN | |
| 2 | Voyants d'indication et émetteur/récepteur pour communication avec le R100 |
| 3 | Prise de terre au coffret |
| 4 | Fixation des câbles GENIbus |
| 5 | Plaque signalétique |
| 6 | Trous pour montage des vis |
| 7 | Bornes d'alimentation électrique |
| 8 | Bornes de sortie relais |
| 9 | Bornes d'entrées du capteur PTC ou du thermorupteur |
| 10 | Bornes pour GENIbus |
| 11 | Bornes d'entrées numériques et analogiques |

Fig. 2 IO 351 B
| Pos. Description | |
| 1 Languette de verrouillage rail DIN | |
| 2 | Voyants d'indication et émetteur/récepteur pour communication avec le R100 |
| 3 Prise de terre au coffret | |
| 4 Fixation des câbles GENIbus | |
| 5 Plaque signalétique | |
| 6 Trous pour montage des vis | |
| 7 Bornes d'alimentation électrique | |
| 8 Bornes de sortie relais | |
| 9 | Bornes d'entrées du capteur PTC ou du thermorupteur |
| 10 Bornes pour GENIbus | |
| 11 | Bornes d'entrées numériques et analogiques |
| 12 | Bornes d'entrées du capteur PTC ou du thermorupteur |
| 13 | Bornes d'entrées numériques et de sorties analogiques |
| 14 | Bornes de sortie relais |
2. Identification
La variante (A ou B) est indiquée sur la plaque signalétique. Elle peut aussi être identifiée par le nombre de bornes. L' IO 351 A dispose de cinq bornes, l' IO 351 B de huit, voir fig. 1 et 2.

Fig. 3 Plaque signalétique de l' IO 351 A

Fig. 4 Plaque signalétique de l' IO 351 B
Pos. Description
| 1 Désignation | |
| 2 Produit/version | |
| 3 | Tension d'alimentation autorisée, fréquence et puissance consommée maxi |
| 4 | Code production (année, semaine) |
| 5 | Numéro de série |
2.1 Désignation
Code Signification IO 3 5 1 B
| IO Entrée-sortie |
| 35 Série régulateur |
| 1 Numéro modèle |
| A Pour pompes à vitesse fixe |
| B Pour pompes à vitesse fixe et pompes régulées par des convertisseurs de fréquences externes ou comme un module entrée-sortie. |
3. Installation
L'IO 351 est uniquement conçu pour le câblage en usine.
Avant de commencer l'installation vérifier que
- la variante est bien celle commandée.
- l' IO 351 est conçu pour la tension d'alimentation et la fréquence disponibles sur le site d'installation.
- l' IO 351 n'a pas été endommagé pendant le transport.
Avertissement

Avant d'installer l' IO 351, s'assurer que l'alimentation électrique a été coupée et qu'elle ne risque pas d'être branchée accidentellement.
L'installation doit être effectuée par un personnel qualifié conformément aux réglementations locales. Toutes les règles de sécurité doivent être respectées sur le site d'installation.
Avertissement

Les bornes L et N comme 76-81 et 82-89 peuvent être connectées à une tension de contact dangereuse. Une tension de commande externe provenant d'autres groupes peut apparaître.

Avertissement
Tous les fils utilisés en dehors de l'armoire de commande doivent être de type H05VV-F en accord avec CENELEC HD21 (pour éviter les blessures en touchant les fils).

Avertissement
L'installation doit incorporer un disjoncteur afin de pouvoir couper l'alimentation secteur. Il doit être placé à proximité du IO 351 et être facilement accessible pour l'opérateur. Il doit être marqué comme disjoncteur du IO 351. Le disjoncteur doit être conforme à CEI 60947-1 et CEI 60947-3.

Avertissement
Les bornes ne sont séparées que par une isolation basique. Par conséquent, il ne faut pas connecter un circuit PELV à une borne adjacente à une borne reliée au secteur.
Les circuits PELV et les câbles sous tension doivent être séparés par une double isolation ou une isolation renforcée.
3.1 Lieu d'installation
L'IO 351 est conçu pour une installation à l'intérieur. Pour une installation à l'extérieur, l'IO 351 doit être monté dans un panneau adéquat.
3.2 Classe de protection
Pour réduire le niveau de pollution externe au maximum à 2, l'IO 351 doit être installé dans un environnement de protection avec un indice IPX4 minimum suivant CEI 60529. Le coffret doit être en matériau retardateur de flamme.
3.3 Bornes
Toutes les bornes sont conçues pour les conducteurs de 0,5 à 2,5 mm² ou AWG 20-13.
3.4 Montage
L' IO 351 est conçu pour un montage sur un rail DIN de 35 mm (EN 50022). Hauteur recommandée : 7,5 mm.
Dimensions du module et espace mini en dessus et au dessous du module, voir 13. Dimensions.
- Monter le module IO 351 en l'accrochant en haut du rail DIN et en le faisant coulisser vers le bas.
- Pousser les languettes de verrouillage (rep. 1) dans le module comme le montre la fig. 5.
- Connecter les conducteurs, voir 8. Vue d'ensemble des entrées et sorties.
Si les modules sont montés verticalement, il est recommandé de monter une butée d'arrêt sur le rail DIN sous le module le plus bas.

TM03 1130 1105
Fig. 5 Montage sur rail DIN
3.5 Installation CEM correcte
L' IO 351 est habituellement monté dans un coffret contenant un CU 351 et des convertisseurs de fréquences, des contacteurs et autre équipement. Pour assurer un bon fonctionnement, il est très important d'installer les modules électroniques d'une manière correcte :
- Utiliser des câbles blindés pour le GENIbus. Connecter le blindage à l'attache-câble du module suivant les bornes AA, YY et BB.

TM03 1655 2505
Fig. 6 Blindage fixé avec l'attache-câble
Chaque ruban isolant plastique situé entre le blindage et la gaine doit être enlevée avant le montage du câble dans l'attache-câble.
Les conducteurs de signal d'entrées et de sorties digitales et numériques devront être blindés.
Alternativement, les conducteurs de signal dans le coffret peuvent être non blindés si le coffret est divisé en deux parties : une zone de puissance et une zone de basse tension. Les conducteurs de signal non blindés ne doivent pas être placés dans la partie de puissance, mais exclusivement dans les gaines situées de la partie de basse tension.
- Ne pas tordre les extrémités du blindage, ceci détruirait son effet à hautes fréquences. Utiliser des attache-câbles.
- La construction du module permet un bon contact électrique au rail DIN. Le rail DIN doit par conséquent avoir une bonne connexion à la terre fonctionnelle. Si le module est monté sans rail DIN à l'aide des quatre trous de montage (rep. 6), il faut établir une connexion à la terre fonctionnelle par l'intermédiaire du raccord (rep. 3). Voir fig. 1 ou 2.
- Utiliser des rondelles dentellées et des plaques de montage galvaniquelent conductrice.
3.6 Attribution d'une adresse
| Adresse | |
| 1. Module pompe 31 | |
| 2. Module pompe 32 | |
| 1. module entrée-sortie 41 | |
| 2. module entrée-sortie 42 |
- Pointer le R100 en direction de l'IO 351 et appuyer sur [OK]. Voir fig. 7.
- Appuyer sur [>] pour avoir accès au menu INSTALLATION.
- Appuyer sur [v] pour avoir accès au Numéro (adresse).
- Ajuster l'adresse avec [+] et [-].
- Pointer le R100 en direction de l'IO 351 et appuyer sur [OK].

TM03 1131 1105
Fig. 7 R100 et indicateurs lumineu
4. Mise en service
La mise en service doit être effectuée par un personnel autorisé.

Avertissement
Avant de démarrer, lire les instructions d'installation et de fonctionnement du produit concerné.
5. Fonctions des voyants d'indication
Voir fig. 7.
| Indication Description | |
| Le voyant d'indication vert est éteint. | L'alimentation électrique est interrompue. |
| Le voyant vert cli-gnote doucement (1 Hz). | Le module est prêt à fonction-ner, mais il y n'a aucune com-munication encore. |
| Le voyant vert est allumé de façon permanente. | L'alimentation électrique est OK, et le module est mis en service. |
| Le voyant vert cli-gnote rapidement (5 Hz). | Le module est prêt à fonction-ner, et l' IO 351 et le CU 351 communiquent. |
| Le voyant rouge clignote. | L' IO 351 et le R100 commu-niquent. |
6. Caractéristiques techniques
Les tensions transitoires, typiquement présentes dans les phases d'alimentation secteur, sont de catégorie 2.
Altitude au-dessus du niveau de la mer
Maximum 2000 m.
Température ambiante
- pendant le fonctionnement : 0 °C à +50 °C.
(ne doit pas être exposé aux rayons solaires).
• Stockage : -20 °C à +60 °C. - Pendant le transport : -20 °C à +60 °C.
Humidité relative de l'air
De 5 % à 95 %.
Degré de pollution
Catégorie 2.
7. Caractéristiques électriques
Tension d'alimentation :
1 x 100-240 VCA ± 10 %, 50/60 Hz, PE (équipement Classe 1).
Fusibles :
Maximum 10 A. Aussi bien fusibles standards que fusibles à fonte rapide et longue.
Protection contre les courts-circuits :
Utiliser des fusibles conformes à CEI 60127.
Etats-Unis et Canada (protection embranchement circuit) :
Utiliser un fusible UL/CSA non temporisé (haute capacité) conforme à la série UL248 ou un disjoncteur inversé conforme à UL489.
Les fusibles types RK1, RKS, J et CC sont acceptés.
Consommation de puissance :
maximum 9 W.
7.1 Entrées digitales
| Tension circuit ouvert : 24 VCC |
| Intensité circuit fermé : 5 mA, CC |
| Plage de fréquences : 0-4 Hz |
7.2 Entrées analogiques
| Tension et intensité d'entrée : | 0-20 mA4-20 mA0-10 V |
| Tolérance : ± 3,3 % | |
| Précision : ± 1 % | |
| Résistance entrée, intensité : < 250 Ω | |
| Résistance entrée, tension : > 50 kΩ ± 10 % | |
| Alimentation à la sonde : | 24 V, maximum 50 mA, court-circuit protégé |
7.3 Entrée pour sonde PTC/interrupteur thermique
Pour sondes PTC en accord avec DIN 44082. Les interrupteurs thermiques peuvent aussi être connectés.
| Tension circuit ouvert : 12 VCA ± 15 % |
| Intensité circuit fermé : 2,6 mA, CA |
7.4 Sorties digitales (sorties relais)
| Contacts normalement ouvert : | C, NO |
| Charge maxi du contact : 240 VAC, 2 A | |
| Charge mini du contact : 5 VDC, 10 mA | |
7.5 Sorties analogiques
Toutes les sorties sont protégées contre les court-circuits.
| Signal de sortie : 0-10 V + 2/- 0 % |
| Précision : ± 5 % |
| Intensité maxi de sortie : 2 mA |
7.6 Groupes de bornes

Fig. 8 Groupes de bornes
Les bornes des groupes 3A, 3B et 3C sont isolées de tous les autres groupes de bornes par une isolation renforcée, 2224 VCA.
| Groupe 1 : | Connexion à la tension d'alimentation |
| Groupe 2 : Entrées digitales 1-3 | |
| Groupe 3A, B, C : | Entrées digitalesEntrées et sorties analogiques |
| Groupe 4A, B : | Entrées pour sonde PTC ou interrupteur thermique |
| Groupe 5 : Entrées digitales 4-7 | |
Toutes les bornes de commande du groupe 3 sont fournies avec une tension de protection extra-basse.
8. Vue d'ensemble des entrées et sorties
DI : Entrée digitale
DO : Sortie digitale
AO : Sortie analogique
AI : Entrée analogique
NO : Contact normalement ouvert
C : Commun
Pos. Borne Désignation Caractéristiques Schéma
| 1 | LConnexion de la phaseL1 x 100-240 VCA ± 10 %, 50/60 HzNConnexion du neutreN | ![]() | |
| PEConnexion à la terrePE | |||
| 2 | 76 DO 1, 2, 3, C76 DO 1, 2, 3, C77 DO 1, NO79 DO 2, NO81 DO 3, NO | Contact relais, NO.Charge maxi: 240 VAC, 2 ACharge mini: 5 VDC, 10 mA | ![]() |
| 3A | 53 + 24 V | Alimentation de la sonde. Maximum 50 mA | ![]() |
| 55 GND | |||
| 57 AI 1 | Entrée de signal analogique, 0/4-20 mA ou 0-10 V | ||
| 60 AI 2 | |||
| Toutes les bornes (à l'exception des bornes du réseau) doivent être connectées à des tensions ne dépassant pas 16 Vrms et 22,6 Vpeak ou 35 VCC. | |||
| 3A | 10 DI 1 | Entrée digitale | ![]() |
| 12 DI 2 | |||
| 14 DI 3 | |||
| 15 GND | |||
| Toutes les bornes (à l'exception des bornes du réseau) doivent être connectées à des tensions ne dépassant pas 16 Vrms et 22,6 Vpeak ou 35 VCC. | |||
| 3C | A RS485 A | GENIbus (interne)(Fixer le blindage avec l'attache-câble.) | ![]() |
| A RS485 A | |||
| Y RS485 GND* | |||
| Y RS485 GND* | |||
| B RS485 B | |||
| B RS485 B | |||
| 1= Terre fonctionnelle | |||
* GND est isolé des autres connexions de terre.
Pos. Borne Désignation Caractéristiques Schéma
| 4A | 30 PTC 1 | Entrée pour sonde PTC ou interrupteur thermique | ![]() |
| 32 PTC 2 | |||
| 34 PTC 3 | |||
| 35 GND, PTC | |||
| Faire des ponts si aucune sonde ni aucun interrupteur thermique n'est connecté. | |||
| Toutes les bornes (à l'exception des bornes du réseau) doivent être connectées à des tensions ne dépassant pas 16 Vrms et 22,6 Vpeak ou 35 VCC. | |||
| 3B** | 16 DI 4 Entrée digitale | ![]() | |
| 17 GND | |||
| 18 AO 4 Sortie analogique, 0-10 V | |||
| 20 DI 5 Entrée digitale | |||
| 21 GND | |||
| 22 AO 5 Sortie analogique, 0-10 V | |||
| 24 DI 6 Entrée digitale | |||
| 25 GND | |||
| 26 AO 6 Sortie analogique | |||
| 42 DI 7 | Entrée digitale 44 DI 8 | ||
| 46 DI 9 | |||
| 47 GND | |||
| 4B** | 36 PTC 4 | Entrée pour sonde PTC ou interrupteur thermique | ![]() |
| 38 PTC 5 | |||
| 40 PTC 6 | |||
| 41 GND, PTC | |||
| Faire des ponts si aucune sonde ni aucun interrupteur thermique n'est connecté. | |||
| Toutes les bornes (à l'exception des bornes du réseau) doivent être connectées à des tensions ne dépassant pas 16 Vrms et 22,6 Vpeak ou 35 VCC. | |||
| 5** | 82 DO 4 NO | Contact relais | ![]() |
| 83 DO 4 C | |||
| 83 DO 4 C | |||
| 84 DO 5 NO | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 86 DO 6 NO | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 88 DO 7 NO | |||
| 89 DO 7 C | |||
** Uniquement IO 351 B.
9. GENIbus
Le CU 351 et l' IO 351 communiquent avec les pompes électroniques par le GENIbus.
10. Entretien
IO 351 ne peut pas être réparé. Si le module est en panne, il faut le remplacer. Voir 12. Remplacement de l'IO 351.
11. Maintenance
L'IO 351 ne nécessite aucune maintenance s'il fonctionne dans des condions normales. L'IO 351 doit uniquement être nettoyé à l'aide d'un chiffon non pelucheux.
12. Remplacement de l'IO 351
- Couper l'alimentation de puissance de l'IO 351.
- Couper l'alimentation de puissance des composants avec l'alimentation externe.
- Repérer les conducteurs individuels avec les numéros des bornes correspondantes.
- Déconnecter tous les conducteurs.
- Tirer les languettes de verrouillage pour les libérer du rail, voir fig. 9. Il est désormais possible de soulever et de retirer le module du rail.
- Installer le nouvel IO 351, voir 3.4 Montage.

Fig. 9 Languettes de verrouillage du rail
13. Dimensions

Fig. 10 Dimensions
14. Mise au rebut
Ce produit ou des parties de celui-ci doit être mis au rebut tout en préservant l'environnement :
- Utiliser le service local public ou privé de collecte des déchets.
- Si ce n'est pas possible, envoyer ce produit à Grundfos ou au réparateur agréé Grundfos le plus proche.

Le pictogramme représentant une poubelle à roulettes barrée apposé sur le produit signifie que celui-ci ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères. Lorsqu'un produit marqué de ce pictogramme atteint sa fin de vie, l'apporter à un point de collecte désigné par les autorités locales compétentes. Le tri sélectif et le recyclage de tels produits participent à la protection de l'environnement et à la préservation de la santé des personnes.
FR: Déclaration de conformité UE
Nous, Grundfos, déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit IO351, auquel se réfère cette déclaration, est conforme aux Directives du Conseil concernant le rapprochement des législations des États membres UE relatives aux normes énoncées ci-dessous.
HR: EU deklaracija sukladnosti
Parc d'Activités de Chesnes
57, rue de Malacombe
F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon)








