Grundfos IO 351 - Automatyka przemysłowa

IO 351 - Automatyka przemysłowa Grundfos - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia IO 351 Grundfos w formacie PDF.

📄 232 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice Grundfos IO 351 - page 131
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące IO 351 Grundfos

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Automatyka przemysłowa w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję IO 351 - Grundfos i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. IO 351 marki Grundfos.

INSTRUKCJA OBSŁUGI IO 351 Grundfos

Instrukcja montażu i eksploatacji 131

Português (PT)

Tłumaczenie oryginalnej wersji z języka angielskiego

SPIS TREŚCI

Strona

  1. Opis ogólny 131
  2. Identyfikacja 133
    2.1 Klucz oznaczeń typu 133
  3. Montaż 133
    3.1 Położenie 134
    3.2 Stopień ochrony 134
    3.3 Zaciski 134
    3.4 Mocowanie 134
    3.5 Poprawny montaż -EMC 134
    3.6 Przydział adresów 135
  4. Uruchomienie 135
  5. Funkcje diod sygnalizacyjnych 135
  6. Dane techniczne 135
  7. Dane elektryczne 136
    7.1 Wejścia cyfrowe 136
    7.2 Wejścia analogowe 136
    7.3 Wejścia dla czujnika PTC/łącznika termicznego 136
    7.4 Wyjścia cyfrowe (wyjścia przekaźnika) 136
    7.5 Wejścia analogowe 136
    7.6 Grupy zacisków 136
  8. Przegląd wejść i wyjść 137
  9. GENIbus 139
  10. Serwis 139
  11. Konserwacja 139
  12. Wymiana IO 351 139
  13. Wymiary 139
  14. Utylizacja 139

Ostrzeżenie

Grundfos IO 351 - Ostrzeżenie - 1

Przed montażem należy przeczytać niniejszą instrukcję montażu i eksploatacji. Montaż i eksploatacja muszą być zgodne z przepisami lokalnymi i przyjętymi zasadami dobrej praktyki.

Grundfos IO 351 - Ostrzeżenie - 2

Ostrzeżenie Nieprzestrzeganie tych wskazówek bezpieczeństwa może stworzyć zagrożenie dla życia i zdrowia.

1. Opis ogólny

Moduł IO 351 jest przeznaczony do wymiany sygnałów cyfrowych i analogowych pomiędzy CU 351 i pozostałymi systemami poprzez GENIbus. IO 351 jest dostępne w wersji A i B.

IO 351 A jest przeznaczony od jednej do trzech pomp Grundfos ze stałymi obrotami.

IO 351 B jest przeznaczony od jednej do sześciu pomp Grundfos ze stałymi obrotami i/lub regulowanymi przez zewnętrzną przetwornicę częstotliwości. Moduł może być również zastosowany jako moduł wejść-wyjść do komunikacji z zewnętrznym systemem kontroli lub innym.

Grundfos IO 351 - Opis ogólny - 1

Ostrzeżenie

Jeżeli IO 351 zostanie zastosowany w sposób nie opisany przez producenta to jego funkcje zabezpieczające mogą być znacznie ograniczone.

Grundfos IO 351 - Ostrzeżenie - 1

text_image 5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105

Rys. 1 IO 351 A

Grundfos IO 351 - Ostrzeżenie - 2

text_image 5 82 83 83 84 85 86 87 87 88 89 14 10 13 12 11 36 38 40 41 9 30 32 34 35 2 L L N N 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 TM03 1128 1105

Rys. 2 IO 351 B

Poz. Opis

1 Klapka mocująca do szyny DIN
2Diody sygnalizacyjne i przekaźnik/odbiornik do komunikacji z R 100
3Podłączenie uziemienia do szafki sterującej
4Zaciski kablowe do kabli GENIbus
5Tabliczka znamionowa
6Otwory montażowe ze śrubami
7Zaciski napięcia zasilania
8Zaciski wyjścia przekaźnika
9Zaciski do wejścia czujnika PTC lub łącznika termicznego
10Zaciski GENIbus
11Zaciski dla wejść cyfrowych i analogowych

Poz. Opis

1 Klapka mocująca do szyny DIN
2Diody sygnalizacyjne i przekaźnik/odbiornik do komunikacji z R 100
3 Podłączenie uziemienia do szafki sterującej
4 Zaciski kablowe do kabli GENIbus
5 Tabliczka znamionowa
6 Otwory montażowe ze śrubami
7 Zaciski napięcia zasilania
8 Zaciski wyjścia przekaźnika
9Zaciski do wejścia czujnika PTC lub łącznika termicznego
10 Zaciski GENIbus
11 Zaciski dla wejść cyfrowych i analogowych
12Zaciski do wejścia czujnika PTC lub łącznika termicznego
13Zaciski dla wejść cyfrowych i wyjść analogowych
14Zaciski wyjścia przekaźnika

2. Identyfikacja

Oznaczenie wersji (A lub B) jest podane z tyłu na tabliczce znamionowej. Wersje można również rozpoznać po liczbie bloków zaciskowych. IO 351 posiada pięć a IO 351 B posiada osiem bloków zaciskowych, patrz rys. 1 i 2.

Grundfos IO 351 - Identyfikacja - 1

text_image 1 Type IO 351A Serial No. 2 Product No. 96161720 - VO1 P.c. Uw 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 3 Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS X

Rys. 3 Tabliczka znamionowa IO 351 A

Grundfos IO 351 - Identyfikacja - 2

text_image 1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. 3 U_N 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 4 5 6 OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT Made in Denmark GRUNDFOS X

Rys. 4 Tabliczka znamionowa IO 351 B

Poz. Opis

1 Oznaczenie typu
2 Numer produktu/wersji
3Dopuszczalne napięcie zasilania, częstotliwość i maksymalny pobór mocy
4 Kod produkcyjny (rok, tydzień)
5 Numer seryjny

2.1 Klucz oznaczeń typu

Kod Znaczenie IO 3 5 1 B

IOJednostka wejść-wyjść
35Seria sterownika
1Numer modelu
ADla pomp ze stałymi obrotami
BDla pomp ze stałymi obrotami i pompregulowanych przez przetwornicę zewnętrzną lub jako moduł wejść-wyjść

3. Montaż

IO 351 jest przeznaczony tylko do okablowania fabrycznego.

Przed montażem należy sprawdzić czy

  • wersja jest zgodna z zamówieniem.
  • IO 351 jest odpowiednie do napięcia i częstotliwości istniejącej sieci elektrycznej.
  • IO 351 nie zostało zniszczone podczas transportu.

Grundfos IO 351 - Montaż - 1

Ostrzeżenie

Przed montażem IO 351 należy wyłączyć zasilanie elektryczne i zabezpieczyć się przed ponownym jego załączeniem.

Montaż musi być wykonany przez wykwalifikowanego elektryka zgodnie z lokalnymi przepisami.

Podczas montaży należy przestrzegać lokalnych przepisów bezpieczeństwa.

Grundfos IO 351 - Montaż - 2

Ostrzeżenie

Zaciski L i N a także 76-81 i 82-89 mogą być podłączone do napięcia. Na zaciskach może pojawić się zewnętrzne napięcie sterujące z innych grup.

Grundfos IO 351 - Montaż - 3

Ostrzeżenie

Wszystkie przewody zewnętrze muszą być typu H05VV-F zgodnie z CENELEC HD21 ( uniknięcie urazów wynikających z dotykania przewodów).

Grundfos IO 351 - Montaż - 4

Ostrzeżenie

Instalację elektryczną należy wyposażzyć w wyłącznik w celu odłączania zasilania elektrycznego. Wyłącznik powinien być łatwo dostępny i znajdować się w pobliżu IO 351. Należy go oznakować, że jest przeznaczony do wyłączania IO 351. Wyłącznik zasilania musi spełniać wymagania norm IEC 60947-1 oraz IEC 60947-3.

Grundfos IO 351 - Montaż - 5

Ostrzeżenie

Zaciski są od siebie oddzielone tylko standardową izolacją. Z tego powodu nie należy podłączać obwodu PELV do zacisku sąsiadującego z zaciskiem, do którego podłączone jest napięcie.

Obwody PELV i przewody znajdujące się pod napięciem muszą być od siebie oddzielone podwójną lub wzmocnioną izolacją.

3.1 Położenie

IO 351 jest przeznaczony do montażu w instalacjach wewnętrznych. W przypadku montażu na zewnątrz IO 351 musi być zamontowany w odpowiedniej szafie.

3.2 Stopień ochrony

W celu obniżenia wpływu na otoczenie zewnętrzne maksymalnie do poziomu 2, IO 111 należy montować w obudowach o minimalnym stopniu ochrony IPX4 zgodnie z IEC 60529. Obudowa szafy musi być wykonana z materiału ognioodpornego.

3.3 Zaciski

Wszystkie zaciski są odpowiednie dla przewodów 0,5 do 2,5 mm² lub AWG 20-13.

3.4 Mocowanie

IO 351 jest przystosowany do montażu na 35 mm szynach DIN (EN 50022). Zalecana wysokość: 7,5 mm.

Wymiary modułu, minimalna wolna przestrzeń nad i pod modułem, patrz 13. Wymiary.

  1. Zamocuj IO 351 przez zaczepienie go od góry na szynie i wciśnięcie dołu obudowy na szynę.
  2. Naciśnij klapkę mocującą (poz. 1) w module jak pokazano na rys. 5.
  3. Podłącz przewody, patrz 8. Przegląd wejść i wyjść.

Jeżeli moduły są montowane pionowo zalecane jest zamocowanie blokad na końcach szyn DIN poniżej najniżej zamontowanego modułu.

Grundfos IO 351 - Mocowanie - 1

Rys. 5 Zamocowanie na szynach DIN

3.5 Poprawny montaż -EMC

IO 351 jest przeważnie montowany na panelu razem z CU 351 i przetwornicami częstotliwości, stycznikami i innym sprzętem elektronicznym. W celu zapewnienia bezawaryjnego działania bardzo ważne jest zamontowanie modułów elektronicznych zgodnie z zasadami EMC:

- Należy stosować ekranowane kable dla GENIbus. Połączyć ekran do zacisku kablowego modułu przed zaciskami AA, YY i BB.

Grundfos IO 351 - Poprawny montaż -EMC - 1

text_image A A Y Y B B 1-2

TM03 1655 2505
Rys. 6 Ekran zamocowany w zacisku kablowym

Wszystkie taśmy izolacyjne pomiędzy ekranami i koszulkami muszą być usunięte przed zamocowaniem kabli w zaciskach kablowych.

Przewody sygnału wejść i wyjść cyfrowych i analogowych powinny być ekranowane tj. poprowadź wszystkie ekrany do IO 351 i podłącz do ramy przy pomocy np. zacisków kablowych.

Alternatywnie, przewody sygnału na panelu mogą być nieekranowane jeżeli panel jest podzielony na obszary zasilania i niskiego napięcia.

Nieekranowane przewody sygnału nie mogą być podłączone do obszaru zasilania, lecz wyłącznie do obszaru niskiego napięcia.

  • Nie należy skręcać końcówek ekranów ponieważ może to spowodować ich zniszczenie w przypadku wysokich częstotliwości. Zastosuj zaciski kablowe.
  • Konstrukcja modułu zapewnia dobre połączenie do szyn DIN. Szyny DIN muszą mieć dobre połączenie z uziemieniem. Jeżeli moduł jest montowany przy pomocy czterech otworów montażowych (poz. 6) do połączenia z uziemieniem należy wykorzystać zaciski mocujące (poz.3). Patrz rys. 1 lub 2.
  • Należy zastosować podkładki zębate i płytki montazowe galwanicznie przewodzące.

3.6 Przydział adresów

Adres
1. moduł pompy 31
2. moduł pompy 32
1. wejście-wyjście modułu 41
2. wejście-wyjście modułu 42
  1. Skieruj pilota R100 na moduł i naciśnij [OK]. Patrz rys. 7.
  2. Naciśnij [>] w celu dostępu do menu INSTALACJA.
  3. Naciśnij [v] w celu dostępu do Numer (adres).
  4. Ustaw adres przy pomocy [+] i [-].
  5. Skieruj pilota R100 na IO 351 i naciśnij [OK].

Grundfos IO 351 - Przydział adresów - 1

text_image Czerwona Zielona

Rys. 7 R100 i diody sygnalizacyjne

TM03 1131 1105

4. Uruchomienie

Uruchomienie musi być wykonane przez autoryzowany personel techniczny.

Grundfos IO 351 - Uruchomienie - 1

Ostrzeżenie

Przed uruchomieniem należy uważnie przeczytać instrukcję montażu I eksploatacji podłączanych urządzeń.

5. Funkcje diod sygnalizacyjnych

Patrz rys. 7.

Sygnalizacja Opis
Zielona dioda sygnalizacyjna nie świeci się.Przerwane zasilanie elektryczne.
Zielona dioda sygnalizacyjna miga wolno (1 Hz).Moduł jest gotowy do pracy lecz nie ma jeszcze komunikacji.
Zielona dioda sygnalizacyjna stale się świeci.Załączone zasilanie elektryczne i moduł jest uruchomiony.
Zielona dioda sygnalizacyjna miga szybko (5 Hz).Moduł jest gotowy do pracy i jest komunikacja pomiędzy IO 351 i CU 351.
Czerwona dioda sygnalizacyjna miga.Komunikacja pomiędzy IO 351 i R100.

6. Dane techniczne

Napięcia przejściowe występujące w zasilaniu sieciowym są kategorii 2.

Wysokość nad poziomem morza

Maksymalnie 2000 m.

Temperatura otoczenia

  • Podczas pracy: 0 °C do +50 °C. (nie może być wystawiony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych).
    • W magazynie: -20 °C do +60 °C.
  • Podczas transportu: -20 °C do +60 °C.

Wilgotność względna powietrza

Od 5 % do 95 %.

Stopień zanieczyszczenia środowiska

Kategoria 2.

7. Dane elektryczne

Napięcie zasilania:

1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz (wyposażenie klasy 1).

Bezpieczniki:

Maksymalnie 10 A. Można stosować bezpieczniki standardowe a także bezzwłoczne i zwłoczne.

Zabezpiecenie przeciwzwarciowe:

Należy stosować bezpieczniki zgodne z IEC 60127. USA i Kanada (oddzielne zabezpieczenia bezpiecznikowe):

Należy stosować bezpieczniki automatyczne bez zwołki czasowej zgodne z UL/CSA (wysokiej czułości) spełniające wymagania UL248 lub wyłączniki automatyczne spełniające wymagania UL489.

Akceptowane są również bezpieczniki topikowe typu RK1, RKS, J oraz CC.

Pobór mocy:

Maksymalnie 9 W.

7.1 Wejścia cyfrowe

Otwarty obwód napięcia: 24 VDC
Zamknięty obwód prądowy: 5 mA, DC
Zakres częstotliwości: 0-4 Hz

7.2 Wejścia analogowe

Wejście prądowe i napięciowe:0-20 mA4-20 mA0-10 V
Tolerancja:± 3,3 % dla całej skali
Błąd powtarzalności:± 1 % dla całej skali
Rezystancja wejścia, prądowego:< 250 Ω
Rezystancja wejścia, napięciowego:> 50 kΩ ± 10 %
Zasilanie czujnika:24 V, maksymalnie 50 mA,zabezpieczone przeciwzwarciowo

7.3 Wejścia dla czujnika PTC/łącznika termicznego

Dla czujników PTC zgodnych z DIN 44082. Łączniki termiczne mogą być również podłączone.

Otwarty obwód napięcia: 12 VDC ± 15 %
Zamknięty obwód prądowy: 2,6 mA, DC

7.4 Wyjścia cyfrowe (wyjścia przekaźnika)

Zaciski normalnie otwarte: C, NO
Maksymalna obciążalność styku:240 VAC, 2 A
Minimalna obciążalność styku:5 VDC, 10 mA

7.5 Wejścia analogowe

Wszystkie wejścia są zabezpieczone przeciwzwarciowo.

Sygnał wyjściowy: 0-10 V + 2/- 0 %
Błąd powtarzalności:± 5 % dla całej skali
Maksymalny prąd wyjścia: 2 mA

7.6 Grupy zacisków

Grundfos IO 351 - Grupy zacisków - 1

text_image 5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1 TM03 2110 3705

Rys. 8 Grupy zacisków

Zaciski z grupy 3A, 3B oraz 3C są odseparowane od innych grup zacisków przy pomocy wzmocnionej izolacji, 2224 VAC.

Grupa 1: Podłączenie napięcia zasilania
Grupa 2: Wyjścia cyfrowe 1-3
Grupa 3A, B, C:Wejścia cyfroweWejścia i wyjścia analogowe
Grupa 4A, B:Wejścia dla czujnika PTC lub łącznika termicznego
Grupa 5: Wyjścia cyfrowe 4-7

Wszystkie zaciski sterujące w grupie 3 są zasilane napięciem PELV (niskie napięcie bezpieczne).

8. Przegląd wejść i wyjść

DI: Wejście cyfrowe

DO: Wyjście cyfrowe

AO: Wyjście analogowe

AI: Wejście analogowe

NO: Zacisk normalnie otwarty

C: Wspólny

Poz. Zacisk Oznaczenie Dane Schemat

1LPodłączenie przewodu fazy1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 HzGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 1
NPodłączenie przewody zerowego
PEPołączenie do uziemienia ochronnego
276 DO 1, 2, 3, CStyk przekaźnika, NO.Maksymalne obciążenie: 240 VAC, 2 AMinimalne obciążenie 5 VDC, 10 mAGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 2
76 DO 1, 2, 3, C
77 DO 1, NO
79 DO 2, NO
81 DO 3, NO
3A53 + 24 VZasilanie czujnika. Maksymalnie 50 mAGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 3
55 GND
57 AI 1Wejście sygnału analogowego, 0/4-20 mA or 0-10 V
60 AI 2
Wszystkie zaciski (poza zaciskami zasilania elektr.) mogą być wyłącznie podłączone do napięcia nie przekraczającego 16 V wartości skutecznej i 22,6 V wartości szczytowej lub 35 VDC.
3A10 DI 1Wejście cyfroweGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 4
12 DI 2
14 DI 3
15 GND
Wszystkie zaciski (poza zaciskami zasilania elektr.) mogą być wyłącznie podłączone do napięcia nie przekraczającego 16 V wartości skutecznej i 22,6 V wartości szczytowej lub 35 VDC.
3CA RS485 AGENibus (wewnętrzny)(zamocować ekran do zacisku kablowego)Grundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 5
A RS485 A
Y RS485 GND*
Y RS485 GND*
B RS485 B
B RS485 B
± Uziemienie

* GND jest odizolowane od uziemień.

Poz. Zacisk Oznaczenie Dane Schemat

4A30 PTC 1Wejścia dla czujnika PTC lub łącznika termicznegoGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 6
32 PTC 2
34 PTC 3
35 GND, PTC
Jeżeli nie ma podłączonego czujnika PTC lub łącznika termicznego wejście należy zmostkować.
Wszystkie zaciski (poza zaciskami zasilania elektr.) mogą być wyłącznie podłączone do napięcia nie przekraczającego 16 V wartości skutecznej i 22,6 V wartości szczytowej lub 35 VDC.
3B**16 DI 4 Wejście cyfroweWejście cyfrowe44 DI 8Grundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 7
17 GND
18 AO 4 Wyjście analogowe, 0-10 V
20 DI 5 Wejście cyfrowe
21 GND
22 AO 5 Wyjście analogowe, 0-10 V
24 DI 6 Wejście cyfrowe
25 GND
26 AO 6 Wyjście analogowe
42 DI 7
4B**36 PTC 4Wejścia dla czujnika PTC lub łącznika termicznegoGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 8
38 PTC 5
40 PTC 6
41 GND, PTC
Jeżeli nie ma podłączonego czujnika PTC lub łącznika termicznego wejście należy zmostkować.
Wszystkie zaciski (poza zaciskami zasilania elektr.) mogą być wyłącznie podłączone do napięcia nie przekraczającego 16 V wartości skutecznej i 22,6 V wartości szczytowej lub 35 VDC.
5**82 DO 4 NOStyk przekaźnikaGrundfos IO 351 - Przegląd wejść i wyjść - 9
83 DO 4 C
83 DO 4 C
84 DO 5 NO
85 DO 5 C
85 DO 5 C
86 DO 6 NO
87 DO 6 C
87 DO 6 C
88 DO 7 NO
89 DO 7 C

** Tylko IO 351 B.

9. GENIbus

CU 351 i IO 351 oraz pompy E komunikują się poprzez GENIbus.

10. Serwis

IO 351 nie wymaga serwisu. Jeżeli moduł działa nieprawidłowo należy go wymienić. Patrz 12. Wymiana IO 351.

11. Konserwacja

Moduł IO 351 nie wymaga konserwacji podczas normalnej pracy. IO 351 może być czyszczone za pomocą czystej i nie zakurzonej szmatki.

12. Wymiana IO 351

  1. Wyłączyć zasilanie elektryczne IO 351.
  2. Wyłączyć zasilanie elektryczne elementów zasilanych zewnętrznie.
  3. Oznacz pojedyncze przewody numerami odpowiednich zacisków.
  4. Odłączyć wszystkie przewody.
  5. Pociągnąć i zwolnić klapkę mocującą z szyny, patrz rys. 9. Moduł można teraz wyciągnąć z s z y n y.
  6. Zamocuj nowe IO 351, patrz 3.4 Mocowanie.

Grundfos IO 351 - Wymiana IO 351 - 1

Rys. 9 Klapka mocująca do szyny DIN

TM03 1133 1105

13. Wymiary

Grundfos IO 351 - Wymiary - 1

text_image 91 77 91 161 84.4 144 132 137 10 mm 20 mm TM03 1129 1105

Rys. 10 Rysunek wymiarowy

14. Utylizacja

Niniejszy wyrób i jego części należy zutylizować zgodnie z zasadami ochrony środowiska:

  1. W tym celu należy skorzystać z usług przedsiębiorstw lokalnych, publicznych lub prywatnych, zajmujących się utylizacją odpadów i surowców wtórnych.
  2. W przypadku jeżeli nie jest to możliwe, należy skontaktować się z najbliższą siedzibą lub warsztatem serwisowym firmy Grundfos.

Grundfos IO 351 - Utylizacja - 1

Symbol przekreślonego pojemnika na odpady oznacza, że produktu nie należy składować razem z odpadami komunalnymi. Po zakończeniu eksploatacji produktu oznaczonego tym symbolem należy dostarczyć go do

punktu selektywnej zbiórki odpadów wskazanego przez władze lokalne. Selektywna zbiórka i recykling takich produktów pomagają chronić środowisko naturalne i zdrowie ludzi.

1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (zariadenie triedy 1).

Rezervná poistka:

PL: Deklaracja zgodności UE

My, Grundfos, oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że nasz produkt IO351, którego deklaracja niniejsza dotyczy, jest zgodny z następującymi dyrektywami Rady w sprawie zbliżenia przepisów prawnych państw członkowskich.

RO: Declaratia de conformitate UE

PL-62-081 Przeźmierowo

Tel: (+48-61) 650 13 00

Fax: (+48-61) 650 13 50

Portugal

Bombas GRUNDFOS Portugal, S.A.

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : Grundfos

Model : IO 351

Kategoria : Automatyka przemysłowa