Grundfos IO 351 - Endüstriyel otomasyon

IO 351 - Endüstriyel otomasyon Grundfos - Ücretsiz kullanım kılavuzu

Cihazın kılavuzunu ücretsiz bulun IO 351 Grundfos PDF formatında.

📄 232 sayfa Türkçe TR İndir 💬 Yapay zeka sorusu
Notice Grundfos IO 351 - page 204
Dilinizi secin ve e-postanizi yazin: ozel olarak cevrilmis bir surum gondereceğiz.

Kullanıcıların soruları hakkında IO 351 Grundfos

0 soru bu cihaz hakkında. Bildiklerinizi cevaplayın veya kendinizinki sorun.

Bu cihaz hakkında yeni bir soru sor

E-posta gizli kalır: yalnızca birinin sorunuza yanıt verdiğinde sizi bilgilendirmek için kullanılır.

Henüz soru yok. İlk soruyu siz sorun.

Cihazınız için talimatları indirin Endüstriyel otomasyon PDF formatında ücretsiz! Kılavuzunuzu bulun IO 351 - Grundfos ve elektronik cihazınızı yeniden ele alın. Bu sayfada cihazınızın kullanımı için gerekli tüm belgeler yayınlanmaktadır. IO 351 markasının Grundfos.

KULLANIM KILAVUZU IO 351 Grundfos

Montaj ve kullanım kılavuzu 204

中文 (CN)

安装和使用说明书....214

7.3 PTC anduri/termolüliti sisendid

DIN 44082 vastavatele PTC anduritele. Ühendada vöib ka termolülitd.

7.4 leşiri digitale (ieşiri releu)

Contacte normal deschise: C, NO
Sarcina maximă de contact: 240 VAC, 2 A
Sarcina minimă de contact: 5 VDC, 10 mA

7.5 leşiri analogice

Toate ieşirile sunt protejate la scurt-circuit.

İngilizce orijinal metnin çevirisi

iÇİNDEKİLER

Sayfa

  1. Genel açıklamalar 204
  2. Teşhis 206
    2.1 Tip açıklama anahtarı 206
  3. Montaj 206
    3.1 Konum 207
    3.2 Koruma sınıfı 207
    3.3 Terminaller 207
    3.4 Montaj 207
    3.5 EMC-doğru montaj 207
    3.6 Adres bölümü 208
  4. Çalıştırma 208
  5. İşaret lambalarının fonksiyonu 208
  6. Teknik bilg 208
  7. Elektrik verileri 209
    7.1 Dijital girişler 209
    7.2 Analog girişler 209
    7.3 PTC sensör/termal düğmesi için girişler 209
    7.4 Dijital çıkışlar (röle çıkışları) 209
    7.5 Analog çıkışlar 209
    7.6 Terminal grupları 209
  8. Giriş ve çıkışlara genel bakış 210
  9. GENIbus 212
  10. Servis 212
  11. Bakım 212
  12. IO 351'in değiştirilmesi 212
  13. Boyutlar 212
  14. Hurdaya çıkarma 212

Uyarı

Grundfos IO 351 - Uyarı - 1

Montajdan önce, montaj ve kullanım kılavuzunu okuyunuz. Montaj ve işletimin ayrıca yerel düzenlemelere ve daha önce yapılip onaylanmış olan belirli uygulamalara da uyumlu olması gerekir.

Grundfos IO 351 - Uyarı - 2

Uyarı

Bu güvenlik uyarıları dikkate alınmadığı takdirde, kişisel yaralanmalarla sonuçlanabilir.

1. Genel açıklamalar

IO 351, IO 351 ve diğer elektrik sistemlerinin GENIbus yoluyla dijital ve analog sinyalleri karşılıklı değiştiren bir modüldür. IO 351 varyant A ve B olarak gelir.

IO 351A sabit hızlı bir ile 3 Grundfos pompa için kullanılır.

IO 351B sabit hızlı ve/veya harici frekans konvertörüyle kontrol edilen bir ile altı Grundfos pompa için kullanılır. Modül ayrıca aletleri veya diğer harici aletleri görüntülemek için bir giriş-çıkış modülü olarak iletişimde kullanılır.

Grundfos IO 351 - Genel açıklamalar - 1

Uyarı

IO 351, üreticinin belirtmediği bir şekilde kullanılıyorsa IO 351'in sağladığı koruma hasar görebilir.

Grundfos IO 351 - Uyarı - 1

text_image 5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105

Şekil 1 IO 351A

Poz. Açıklama

1 DIN kilitleme sekmesi
2Sinyal ışıkları ve R100'le iletişim için verici/alıcı
3 Kabine toprak bağlantısı
4 GENIbus kabloları için kablo kıskaçı
5 Bilgi etiketi
6 Vidayla montaj için delikler
7 Voltaj kaynağı için terminaller
8 Röle çıkışı için terminaller
9PTC sensörü veya termal düğmesi girişleri için terminaller
10 GENIbus için terminaller
11 Analog ve dijital terminal girişleri

Grundfos IO 351 - Uyarı - 2

text_image 5 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 14 10 13 16 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 36 38 40 41 12 11 63 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 30 32 34 35 9 2 L L N N 76 76 77 79 81 6 TM03 1128 1105

Şekil 2 IO 351B

Poz. Açıklama
1 DIN raylı kitleme
2Sinyal ışıkları ve R100'le iletişim için verici/alıcı
3Pano toprak bağlantısı
4GENIbus kabloları için kablo kıskaçı
5Bilgi etiketi
6Vidayla montaj için delikler
7Voltaj kaynağı için terminaller
8Röle çıkışı için terminaller
9PTC sensör veya termistör bağlantısı için terminaller
10GENIbus için terminaller
11Analog ve dijital girişler için terminaller
12PTC sensör veya termistör bağlantısı için terminaller
13Dijital ve analog giriş terminalleri
14Röle çıkışı için terminaller

2. Teşhis

Varyant /A veya B) arkadaki bilgi etiketinde belirtilmiştir. Terminal blokları sayısıyla da teşhis edilebilir. IO 351A beş, IO 351B sekiz terminal kutusuna sahiptir, bakınız şekil 1 ve 2.

Grundfos IO 351 - Teşhis - 1

text_image 1 Type IO 351A Serial No. 2 Product No. 96161720 - VO1 P.c. 3 Uv 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 4 5 6 OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 3 Made in Denmark LITERO XP GRUNDFOS X

Şekil 3 IO 351A bilgi etiketi

Grundfos IO 351 - Teşhis - 2

text_image 1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. 3 U_N 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 4 5 6 OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT 3 Made in Denmark GRUNDFOS X

Şekil 4 IO 351B bilgi etiketi

Poz. Açıklama

1 Tip işareti
2 Ürün/çeşit sayısı
3 İzin verilen kaynak voltajı, frekans ve maksimum güç tüketimi
4 Ürün kodu (yıl, hafta)
5 Seri numarası

2.1 Tip açıklama anahtarı

Kod Anlamı IO 3 5 1 B

IO Giriş-çıkış birimi
35 Kontrolör serisi
1 Model sayısı
A Sabit hızlı pompalar için
B edilen pompalar için veya giriş-çıkış modülü olarak

3. Montaj

IO 351 fabrikasyon üretim için tasarlanmıştır. Montajdan önce şunları kontrol ediniz

  • çeşit sipariş edilene uygun.
  • IO 351 montaj yerinde bulunan besleme voltajı ve frekans için uygundur.
    • IO 351 nakliye sırasında zarar görmemiş.

Grundfos IO 351 - Montaj - 1

Uyarı

IO 351'i monte etmeden önce, elektrik kaynağının kapalı olduğundan ve kazara açılmayacağından emin olunuz.

Montaj yetkili biri tarafından yerel düzenlemelere uygun şekilde gerçekleştirilmelidir.

Tüm güvenlik düzenlemeleri montaj alanında incelenmelidir.

Grundfos IO 351 - Montaj - 2

Uyarı

L ve N terminalleri 76-81 ve 82-89 gibi tehlikeli kontakt voltajında bağlanabilir. Diğer gruplardan harici kontrol voltajı meydana gelebilir.

Grundfos IO 351 - Montaj - 3

Uyarı

Kontrol panosu dışında tüm birimlere giden kablolar H05VV-F tipinde CENELEC HD21'e uygun olmalıdır (kablolara dokunmadan dolayı meydana gelecek yaralanmalardan kaçınmak için).

Grundfos IO 351 - Montaj - 4

Uyarı

Montajda elektriği kesmek için bir otomatik sigorta kullanılmalıdır. IO 351'e yakın ve oparatörün kolay ulaşabileceği yerde olmalı. IO 351'in enerjisini kesme sigortası olduğu işaretlenmelidir. Sigorta IEC 60947-1 ve IEC 60947-3'e uygun olmalıdır.

Grundfos IO 351 - Montaj - 5

Uyari

Terminaller sadece temel izolasyonla ayrılır. Bu nedenle voltaj yüklü bir terminalin yanındaki bir terminale PELV devresi bağlamayın.

PELV devreleri ve akım yüklü teller, çift veya güçlendirilmiş izolasyonla ayrılmalıdır.

3.1 Konum

IO 351 kapalı alanlarda kullanım için tasarlanmıştır. Dışarıda kullanım için IO 351 uygun bir pano içine monte edilmelidir.

3.2 Koruma sınıfı

Kirlilik derecesini maksimium 2 seviyesinin altında tutmak için, IO 351 IEC 60529'a uygun koruma sınıfı minimum IPX4 olan bir panoya yerleştirilmelidir. Pano yanmaz malzemeden olmalıdır.

3.3 Terminaller

Tüm terminaller 0.5 ile 2.5 mm² veya AWG 20-13 iletkenler için uygundur.

3.4 Montaj

IO 351 35 mm DIN rayına monte edilebilecek şekilde hazırlanmıştır (EN 50022). Tavsiye edilen yükseklik: 7.5 mm.

Modül boyutları ve modül üstü ve altı minimum geçiş izni, bakınız 13. Boyutlar.

  1. IO 351'i DIN rayının üstüne kancalayarak ve altını da raya doğru tutarak yerleştiriniz.
  2. Şekilde (poz.1) gösterildiği şekilde modül üzerindeki kitleme parçalarına bastırın. 5.
  3. İletkenleri bağlayınız, bakınız 8. Giriş ve çıkışlara genel bakış.

Modüller dikey monte edildiyse, en alt modülün altına DIN rayına durdurucu monte edilmesi tavsiye edilir.

Grundfos IO 351 - Montaj - 1

TM03 1130 1105
Şekil 5 DIN rayına monte etme

3.5 EMC-doğru montaj

IO 351 genellikle CU 351 ve frekans konvertörü, kontaktör ve diğer güç ekipmanları içeren panoya monte edilir. Hatasız bir fonksiyon sağlamak için, EMC-doğru yolunda elektronik modülleri doğru monte etmek çok önemlidir:

- GENIbus için korumalı kablo kullanın. Blendajı, AA, YY ve BB terminallerinin önüne modülün kablo kelepçesine bağlayın.

Grundfos IO 351 - EMC-doğru montaj - 1

text_image A A Y Y B B

TM03 1655 2505
Şekil 6 Kablo kelepçesiyle sabitlenmiş blendaj

Kılıfla blendaj arasındaki izolasyon sağlayan her tür plastik bant, kablonun kablo kelepçesine monte edilmesinden önce çıkartılmalıdır.

Dijital ve analog girişler ve çıkışlar için sinyal iletkenleri blendajlanmalıdır, örneğin blendajı IO 351'e kadar çalıştırarak kablo kışkacı gibi bir cisimle çerçeveye bağlayın.

Alternatif olarak, panelin güç ile düşük voltaj alanına bölünmesi halinde, paneldeki sinyal iletkenleri blendajlanmamış olabilir. Blendajsız sinyal iletkenleri güç alanında değil, özellikle düşük voltaj alanındaki kanallarda çalıştırılmalıdır.

  • Blendaj uçlarını bükmeyin, aksi takdirde yüksek frekanslarda blendaj etkisi hasar görecektir. Kablo kıskaçları kullanın.
  • Modül yapısı, DIN rayına iyi bir elektrik teması sağlar. Bu yüzden DIN rayına aktif toprak bağlantısı yapılmalıdır. Eğer modül dört adet delik vasıtasıyla DIN rayına monte edilemezse (poz.6), aktif toprak bağlantısı mutlaka yapılmalıdır (poz.3). Bakınız şekil. 1 veya 2.
  • Dişli pullar ve galvanizli iletken montaj levhası kullanın.

3.6 Adres bölümü

Adres
1. pompa modülü 31
2. pompa modülü 32
1. girdi-çıktı modülü 41
2. girdi-çıktı modülü 42
  1. R100'ü IO 351'e doğrultun ve [OK]'e basın. Bakınız şekil. 7.
  2. MONTAJ menüsüne girmek için [> ]'a basın.
  3. Sayı (adres) bölümü için [v]'ya basın.
  4. Adres'i [+] and [-] ile ayarlayın.
  5. R100'ü IO 351'e doğrultun ve [O K]'e basın.

Grundfos IO 351 - Adres bölümü - 1

text_image Kırmızı Yesil

TM03 1131 1105

Şekil 7 R100 ve gösterge ışıkları

4. Çalıştırma

Çalıştırma yetkili personel tarafından yapılmalıdır.

Grundfos IO 351 - Çalıştırma - 1

Uyari

Çalıştırmadan önce akılda kalan sorular için montaj ve kullanım kılavuzunu tekrar gözden geçirin.

5. İşaret lambalarının fonksiyonu

Bakınız şekil. 7.

İşaret Açıklama
Yeşil işaret lambası kapalı.Elektrik kaynağı kesildi.
Yeşil işaret lambası yavaşça yanıp sönyöyor (1 Hz).Modül çalışmaya hazır ama henüz hiçbir iletişim yok.
Yeşil gösterge lambası devamlı yanar durumda.Elektrik kaynağı açık, ve modül çalışmaya başlıyor.
Yeşil işaret lambası yavaşça yanıp sönyöyor (5 Hz).Modül çalışmaya hazır, ve IO 351 ve CU 351 iletişimde.
Kırmızı gösterge yanıp sönyöyor.IO 351 ve R100 iletişimde.

6. Teknik bilg

Şebekedeki tipik voltaj dalgalanmaları kategori 2'ye girmektedir.

Deniz seviyesinin üzerinde

maksimum 2000 m.

Ortam sıcaklığı

  • Çalışma sırasında: 0 °C ile +50 °C arası. (direk güneş ışığıyla temas etmemeli).
    • Stokta: -20 °C ile +60 °C arası.
  • Nakliye sırasında: -20 °C ile +60 °C arasında.

Nispi hava nemi

% 5'den % 95'e kadar.

kirlilik derecesi

kategori 2.

7. Elektrik verileri

Güç kaynağı voltajı:

1 x 100-240 VAC ± % 10, 50/60 Hz, PE. (makina sınıf 1).

Yedekleme sigortası:

Maksimum 10 A. Hızlı ve yavaş atan sigortalar kadar standart sigortalar da uygundur.

Kısa devre koruması

IEC 60127'ye uygun sigorta kullanın.

USA ve Kanada (bölge devre koruması için): UL/CSA'nın onayladığı, UL248 serisine uygun bir gecikmesiz sigorta (Büyük kapasiteli) veya UL489'a uygun gecikmesiz sigorta kullanın. RK1, RKS, J ve CC tip sigortaların uygunluğu kabul edilebilir.

Güç tüketimi:

Maksimum 9 W.

7.1 Dijital girişler

Açık devre voltajı: 24 VDC
Kapalı devre voltajı: 5 mA, DC
Frekans aralığı: 0-4 Hz

7.2 Analog girişler

Giriş akımı ve voltajı0-20 mA4-20 mA0-10 V
Tolerans: Tam ölçeğin ± % 3.3'ü
Tekrarlamalı doğruluk: Tam ölçeğin ± % 1'i
Giriş direnci, akım < 250 Ω
Giriş direnci, voltaj: > 50 kΩ ± % 10
Sensöre besleme:24 V, maksimum 50 mA,kısa devre korumalı

7.3 PTC sensör/termal düğmesi için girişler

DIN 44082'ye PTC sensörleri için. Termal düğmeler de bağlanabilir.

Açık devre voltajı: 12 VDC ± % 15
Kapalı devre voltajı: 2,6 mA, DC

7.4 Dijital çıkışlar (röle çıkışları)

Normalde açık kontaklar: C, NO
Maksimum kontakt yükü: 240 VAC, 2 A
Minimum kontak yükü 5 VDC, 10 mA

7.5 Analog çıkışlar

Tüm çıkışlar kısa devre korumalıdır.

Çıkış sinyali:0-10 V + % 2/- 0
Tekrarlamalı doğruluk:Tam ölçeğin ± % 5'i.
Maksimum çıkış akımı:2 mA

7.6 Terminal grupları

Grundfos IO 351 - Terminal grupları - 1

text_image 5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1

TMO3 2110 3705
Şekil 8 Terminal grupları

3A, 3B ve 3C grubu terminaller öteki terminal gruplarından güçlendirilmiş şekilde izole edilmelidir, 2224 VAC.

Grup 1:Kaynak voltajının bağlantısı
Grup 2:Dijital çıkışlar 1-3
Grup 3A, B, C:Dijital girişlerAnalog girişler ve çıkışlar
Grup 4A, BPTC sensörü ya da termal düğmesi için girişler
Grup 5:Dijital çıkışlar 4-7

Grup 3'teki tüm kontrol terminalleri PELV voltajıyla sağlanır (Koruyucu Ekstra Düşük Voltaj).

8. Giriş ve çıkışlara genel bakış

DI: Dijital giriş

DO: Dijital çıkış

AO: Analog çıkış

Al: Analog giriş

NO: Normalde açık kontak

C: Ortak

Poz. Terminal Gösterim Veri Diagram

1LFaz iletkenin bağlantısı1 x 100-240 VAC ± % 10, 50/60 HzGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 1
L
NNötr iletken bağlantısı
N
PEKoruyucu toprak bağlantısı
PE
276 DO 1, 2, 3, CRöle kontak, NO.Maksimum yük 240 VAC, 2 AMinimum yük 5 VDC, 10 mAGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 2
76 DO 1, 2, 3, C
77 DO 1, NO
79 DO 2, NO
81 DO 3, NO
3A53 + 24 VSensöre besleme. Maksimum 50 mAGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 3
55 GND
57 AI 1Analog sinyal için giriş0/4-20 mA or 0-10 V
60 AI 2
Tüm terminaller(ana şebeke terminalleri hariç)16 Vrms ve 22,6 Vüst veya 35 VDC'yi geçmeyecek gerilimlere bağlanmalıdır.
3A10 DI 1Dijital girişGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 4
12 DI 2
14 DI 3
15 GND
Tüm terminaller(ana şebeke terminalleri hariç)16 Vrms ve 22,6 Vüst veya 35 VDC'yi geçmeyecek gerilimlere bağlanmalıdır.
3CA RS485 AGENIbus (dahili)(Blendajı kablo kelepçesiyle sabitleyin)Grundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 5
A RS485 A
Y RS485 GND*
Y RS485 GND*
B RS485 B
B RS485 B
⊥ Aktif toprak

* GND öteki toprak bağlantılarından izole edilmelidir.

Poz. Terminal Gösterim Veri Diagram
4A30 PTC 1Input for PTC sensor or thermal switchGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 6
32 PTC 2
34 PTC 3
35 GND, PTC
Hiçbir PTC sensörü ya da termal düğmesi bağlı değilse, atlama kabloları oluşturun.
Tüm terminaller(ana şebeke terminalleri hariç)16 Vrms ve 22,6 Vüst veya 35 VDC'yi geçmeyecek gerilimlere bağlanmalıdır.
3B**16 DI 4 Dijital girişGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 7
17 GND
18 AO 4 Analog çıkış, 0-10 V
20 DI 5 Dijital giriş
21 GND
22 AO 5 Analog çıkış, 0-10 V
24 DI 6 Dijital giriş
25 GND
26 AO 6 Analog çıkış
42 DI 7Dijital giriş44 DI 8
46 DI 9
47 GND
4B**36 PTC 4PTC sensörü veya termal düğmesi için girişGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 8
38 PTC 5
40 PTC 6
41 GND, PTC
Hiçbir PTC sensörü ya da termal düğmesi bağlı değilse, atlama kabloları oluşturun.
Tüm terminaller(ana şebeke terminalleri hariç)16 Vrms ve 22,6 Vüst veya 35 VDC'yi geçmeyecek gerilimlere bağlanmalıdır.
5**82 DO 4 NORöle kontağıGrundfos IO 351 - Giriş ve çıkışlara genel bakış - 9
83 DO 4 C
83 DO 4 C
84 DO 5 NO
85 DO 5 C
85 DO 5 C
86 DO 6 NO
87 DO 6 C
87 DO 6 C
88 DO 7 NO
89 DO 7 C

** Sadece IO 351 B.

9. GENIbus

İletişimini GENIbus aracılığıyla sağlayan CU 351 ve IO 351 ve E-pompalar.

10. Servis

IO 351 tamir edilemez. Modül arızalıysa değiştirilmelidir. Bkz. 12. IO 351'in değiştirilmesi.

11. Bakım

IO 351 normal kullanım ve çalışma sırasında bakım gerektirmez. IO 351 sadece temiz bir bezle silinmelidir.

12. IO 351'in değiştirilmesi

  1. IO 351'e giden güç beslemeyi kapatın.
  2. Harici kaynaklı bileşenlere giden güç beslemeyi kapatın.
  3. Her iletkeni ilgili terminal sayısıyla işaretleyin.
  4. Bütün iletkenlerin bağlantısını çıkarın.
  5. Rayın boş tarafından kitleme parçalarını çekiniz, bakınız resim. 9. Modül ray üzerinde takılı olmalıdır.
  6. IO 351'i monte ediniz,bak 3.4 Montaj.

Grundfos IO 351 - IO 351'in değiştirilmesi - 1

Şekil 9 Ray kitleme parçası

TM03 1133 1105

13. Boyutlar

Grundfos IO 351 - Boyutlar - 1

text_image 91 77 91 161 84.4 144 132 137 10 mm 20 mm TM03 1129 1105

Şekil 10 Boyutsal taslak

14. Hurdaya çıkarma

Bu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:

  1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.
  2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.

Grundfos IO 351 - Hurdaya çıkarma - 1

Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı imha edilmesi gerektiğini belirtir. Bu sembolle işaretlenmiş bir ürün ömrünün sonuna ulaştığında yerel atık imha yetkilileri tarafından belirlenen bir

toplama noktasına götürün. Bu ürünlerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi, çevreyi ve insan sağlığını korumaya yardımcı olacaktır.

YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ

Şehir FirmaTelefon FaksCep telefonu E-posta
AdanaSunpo ElektrikYeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak.Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan0322 428 50 14-180322 428 48 490533 461 71 14sunpo-elektrik@hotmail.com
AnkaraArda PompaOstim Mahallesi 37. Sokak .No:5/1Yenimahalle0312 385 88 930312 385 89 040541 805 89 44arda@ardapompa.com.tr
Uğur Makinaİvedik Mahallesi. İvogsan 1368.Caddesi.693. Sokak. Halk İş MerkeziNo:17/70312 394 37 520312 394 37 190532 505 12 62uguryetisocal@gmail.com
AntalyaPomser PompaVarlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmailKasap Apt. No:1 Muratpaşa0242 243 65 60-610242 243 65 620533 777 52 72myilmaz@pomser.com
BursaTeknik BobinajAlaaddin Bey Mahallesi. Meşe İşMerkezi 624. Sokak. No:26 D:10 Nilüfer0224 443 78 830224 443 78 950533 419 90 51teknik@tbobinaj.com.tr
IstanbulAri MotorTuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla0216 394 21 670216 394 23 39-0216 394 89 840541 523 80 56serkan@arimotor.com.tr
Ser Grup MekanikNuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak. No:12/C Zeytinburnu0212 679 57 13-140212 415 61 980549 641 52 02servis@sermekanik.com
IzmirDamla PompaHalkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak.No:2/E Yenişehir Konak0232 449 02 480232 459 43 050552 5517645hbayaslan@damlapompa.com
KayseriÇağri ElektrikEski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/AKocasinan0352 320 19 640352 330 37 360532 326 23 25kayseri.cagrielektrik@gmail.com
KocaeliGrundfos MerkezGebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsanDede Cd.2.Yol 200. Sokak No:2040262 679 79 790262 679 79 050530 402 84 84servis-tr@grundfos.com
TekirdağDetay MühendislikZafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/ABlok. No:10 Çorlu0282 673 51 33-340282 673 51 350532 371 15 06servis@detay-muhendislik.com

翻译原来的英文版

目录

TR: AB uygunluk bildirgesi

Grundfos olarak, aşağıdaki bildirim konusu olan IO351 ürünlerinin, AB üye ülkelerinin direktiflerinin yakınılaştırılmasıyla ilgili durumun aşağıdaki Konsey Direktifleriyle uyumlu olduğunu ve bununla ilgili olarak tüm sorumluluğun bize ait olduğunu beyan ederiz.

CN: 欧盟符合性声明

Gebze Organize Sanayi Bölgesi

Ihsan dede Caddesi,

  1. yol 200. Sokak No. 204

41490 Gebze/ Kocaeli

Phone: +90 - 262-679 7979

Telefax: +90 - 262-679 7905

E-mail: satis@grundfos.com

Ukraine

Бізнес Центр Європа

Столичне шосе, 103

Kılavuz asistanı
Anthropic tarafından desteklenmektedir
Mesajınız bekleniyor
Ürün bilgisi

Marka : Grundfos

Model : IO 351

Kategori : Endüstriyel otomasyon