IO 351 - Tööstusautomaatika Grundfos - Tasuta kasutusjuhend
Leidke seadme juhend tasuta IO 351 Grundfos PDF-formaadis.
Kasutajate küsimused teemal IO 351 Grundfos
0 küsimus selle seadme kohta. Vastake nendele, mida teate, või esitage oma.
Esita uus küsimus selle seadme kohta
Laadige alla juhend oma Tööstusautomaatika PDF-formaadis tasuta! Leidke oma juhend IO 351 - Grundfos ja võtke oma elektrooniline seade uuesti kätte. Sellel lehel on avaldatud kõik teie seadme kasutamiseks vajalikud dokumendid. IO 351 kaubamärgi Grundfos.
KASUTUSJUHEND IO 351 Grundfos
Paigaldus- ja kasutusjuhend....50
Español (ES)
Tölge ingliskeelsest originaalist
SISUKORD
- Üldinfo 50
- Identifitseerimine 52
2.1 Tähistus 52 - Paigaldamine 52
3.1 Paigalduskoht 53
3.2 Kaitseklass 53
3.3 Klemmid 53
3.4 Montaaž 53
3.5 EMC-korrektne paigaldamine 53
3.6 Aadressi omistamine 54 - Käikuandmine 54
- Indikaatortulede tähendus 54
- Tehnilised andmed 54
- Elektriandmed 55
7.1 Digitaalsisendid 55
7.2 Analoogsisendid 55
7.3 PTC anduri/termolüliti sisendid 55
7.4 Digitaalväljundid (releeväljundid) 55
7.5 Analoogväljundid 55
7.6 Klemmide grupid 55 - Ülevaade sisenditest ja väljunditest 56
- GENIbus 58
- Remont 58
- Ekspluatatsioon 58
- IO 351 asendamine 58
- Möödud 58
- Utiliseerimine 58
Hoiatus

Enne paigaldamist lugege käesolevat paigaldus- ja kasutusjuhendit.
Paigaldamine ja kasutamine peavad vastama kohalikele eeskirjadele ja hea tava nõuetele.

Hoiatus
Neist ohutuseeskirjadest mittekinnipidamine võib põhjustada töötaja trauma.
1. Üldinfo
IO 351 on moodul, mis võimaldab digitaal- ja analoogsignaalide vahetamist CU 351 ja ülejäänud elektrisüsteemi vahel Genibus kaudu. IO 351 on saadaval variantidena A ja B.
IO 351 A kasutatakse koos ühe kuni kolme Grundfos püsikiirusega pumbaga.
IO 351 B kasutatakse koos ühe kuni kuue Grundfos püsikiirusega ja/või väliste sagedusmuunduritega juhitava pumbaga. Moodulit saab kasutada samuti sisend/väljundmoodulina infovahetuses seireseadmete ja muude väliste seadmete vahel.

Hoiatus
Kui IO 351 kasutatakse tootja tehnilistele tingimustele mittevastavalt, vöib IO 351 poolt pakutav kaitse olla rikutud.

text_image
5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105Joonis 1 IO 351 A

text_image
5 82 83 83 84 85 85 86 87 87 88 89 14 10 13 16 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 12 11 63 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 36 38 40 41 9 30 32 34 35 2 L L N N 76 76 77 79 81 6 TM03 1128 1105Joonis 2 IO 351 B
Pos. Kirjeldus
| 1 DIN-liistu lukustuslipik | |
| 2 | Indikaatortuled ja saatja/vastuvõtja andmesideks R100-ga |
| 3 | Maandusühendus kilbiga |
| 4 | Kaabliklamber GENIbus kaablitele |
| 5 | Andmesilt |
| 6 | Avad kruvidega montaažiks |
| 7 | Toitepinge klemmid |
| 8 | Releväljundite klemmid |
| 9 | Sisendklemmid PTC andurile või termolülitile |
| 10 | GENIbus klemmid |
| 11 | Digitaal- ja analoogsisendite klemmid |
2. Identifitseerimine
Variant (A või B) on toodud tagaküljel asuval andmesildil. Seda saab määrata ka klemmplokkide arvu järgi. IO 351 A on viis klemmplokki, IO 351 B kaheksa, vaata joonised 1 ja 2.

text_image
1 Type IO 351A Serial No. 2 Product No. 96161720 - VO1 P.c. Un 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 3 Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS®Joonis 3 IO 351 A andmesilt

text_image
1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. U_N 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 3 Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS®Joonis 4 IO 351 B andmesilt
Pos. Kirjeldus
| 1 Tähistus | |
| 2 Toote/mudeli number | |
| 3 | Lubatav toitepinge, sagedus ja maksimaalne võimsustarve |
| 4 | Tootmise kood (aasta, nädal) |
| 5 | Seerianumber |
2.1 Tähistus
| IO | Sisend-/väljundmoodul |
| 35 | Kontrolleri seeria |
| 1 | Mudeli number |
| A | Püsikiirusega pumpadele |
| B | Püsikiirusega ja välise sagedusmuunduriga juhitavatele pumpadele või sisend-/väljundmoodulina |
3. Paigaldamine
IO 351 on möeldud ainult tehases paigaldamiseks.
Enne paigaldamist veendu, et
- variant vastab tellitule.
- IO 351 sobib paigalduskoha toitepinge ja vooluvõrgu sagedusega.
• IO 351 ei ole transpodil vigastada saanud.

Hoiatus
Enne IO 351 paigaldamist veenduge, et toitepinge on välja lülitatud ja seda ei saa kogemata sisse lülitada.
Elektriühendused peab teostama volitatud personal vastavalt kohalikele eeskirjadele.
Paigalduskohas tuleb järgida köiki ohutuseeskirju.

Hoiatus
Klemmid L ja N, samuti 76-81 ja 82-89 võivad olla ühendatud eluohtlike pingetega. Võib esineda väline juhtimispinge muudelt gruppidelt.

Hoiatus
Kõik sõlmi ühendavad juhtmed väljaspool juhtimiskilpi peavad olema H05W-F tüüpi vastavalt CENELEC HD21 (et vältida traumat juhtmete puudutamisest).

Hoiatus
Paigaldis peab sisaldama elektrivarustuse väljalülitamiseks kaitselülitit. See peab olema IO 351 seadme lähedal ja operaatori poolt lihtsalt ligipääsetav. Ta peab olema tähistatud - IO 351 toitelüliti. Kaitselüliti peab olema vastavuses IEC 60947-1 ja IEC 60947-3.

Hoiatus
Klemmid on eraldatud ainult põhiisolatsiooniga. Seetõttu ei tohi PELV- ahelat ühendada klemmiga, mis asub pingestatud klemmi kõrval. PELV-ahelad ja pingestatud juhtmed peavad olema eraldatud kahekordse või tugevdatud isolatsiooniga.
3.1 Paigalduskoht
IO 351 on ettenähtud ainult sisekasutuseks. Välispaigalduseks peab IO 351 olema paigutatud nõuetekohasesse kilpi.
3.2 Kaitseklass
Vähendamaks välise saaste taset maksimaalselt 2-ni, tuleb IO 351 paigaldada kaitsvasse keskkonda minimaalse kaitseklassiga IPX4, vastavalt IEC 60529. Kilp peab olema tulekindlast materjalist.
3.3 Klemmid
Kõik klemmid sobivad 0,5 kuni 2,5 mm² või AWG 20-13 juhtmetele.
3.4 Montaaž
IO 351 on ettevalmistatud paigaldamiseks 35 mm DIN-liistule (EN 50022). Soovitatav kõrgus: 7,5 mm. Mooduli mõõdud ja minimaalne vahemaa mooduli peal ja all, vaata 13. Mõõdud.
- Paigalda IO 351, haakides ta DIN-liistu peale ja hoides alumist osa liistu vastas.
- Lükka mooduli lukustusaasasid (pos. 1) nagu näidatud joonisel 5.
- Ühenda juhtmed, vaata 8. Ülevaade sisenditest ja väljunditest.
Kui moodulud on monteeritud vertikaalselt, on soovitatav paigutada DIN-liistu lõpu piiraja alumise mooduli alla.

IO 351 monteeritakse tavaliselt kilpi, mis sisaldab ka CU 351, sagedusmuundureid, kontaktoreid ja muid jõuseadmeid. Vigadeta töö kindlustamiseks on väga tähtis paigaldada elektroonikamoodulid EMC-korrektsel viisil:
- Kasuta GENIbus jaoks varjestatud kaableid. Ühenda varjestus mooduli kaabliklambriga, mis on eespool klemmidest AA, YY ja BB.

text_image
A A Y Y B B 112TM03 1655 2505
Joonis 6 Kaabliklambriga kinnitatud varjestus
Iga isoleeriv plastlint varjestuse ja ümbrise vahelt tuleb enne kaabli kaabliklambrisse paigutamist eemaldada.
Signaalijuhtmed digitaal- ja analoogsisenditele ja - väljunditele peaks olema varjestatud so kasuta varjestust IO 351 poole tulevatel kaablitel ja ühenda ta korpusega näiteks kaabliklambri abil.
Teisalt võivad signaaljuhtmed kilbis olla varjestamata, kui kilp on jaotatud jõu- ja madalpingeosaks. Varjestamata signaalijuhtmed ei tohi joosta jõuosas, vaid ainult madalpingeosa kanalites.
- Ära keera kokku varjestuse otsi kuna see rikub varjestuse möju körgetel sagedustel. Kasuta kaabliklambreid.
- Mooduli konstruktsioon kindlustab hea elektrilise ühenduse DIN-liistuga. Seetõttu peab DIN-liist omama head ühendust töömaandusega. Kui moodul paigaldatakse ilma DIN-liistuta nelja kinnitusava abil (pos. 6), tuleb teha ühendus töömaandusega klemmi (pos. 3) abil. Vaata joonis 1 või 2.
- Kasuta lukustusseibe ja galvaaniliselt juhtivaid koosteplaate.
3.6 Aadressi omistamine
| Aadress | |
| 1. pumbamoodul 31 | |
| 2. pumbamoodul 32 | |
| 1. sisend-/väljundmoodul 41 | |
| 2. sisend-/väljundmoodul 42 |
- Suuna R100 IO 351 poole ja vajuta [OK]. Vaata joonis 7.
- INSTALLATION menüüsse minekuks vajuta [>].
- Vajuta Number (aadressini) jõudmiseks [v].
- Säti [+] ja [-] abil aadress.
- Suuna R100 IO 351 poole ja vajuta [OK].

text_image
Punane RohelineJoonis 7 R100 ja indikaatortuled
TM03 1131 1105
4. Käikuandmine
Käivitamise peab teostama selleks volitatud personal.

Enna käivitamist loe könealuse toote paigaldus- ja kasutusjuhendit.
5. Indikaatortulede tähendus
Vaata joonis 7.
Indikatsioon Kirjeldus
| Roheline signaallamp ei põle. | Elektrivarustus on katkestatud. |
| Roheline signaaltuli vilgub aeglaselt (1 Hz). | Moodul on tööks valmis, kuid side puudub veel. |
| Roheline signaallamp põleb pidevalt. | Elektrivarustus on korras ja moodul käivitub. |
| Roheline signaaltuli vilgub kiiresti (5 Hz). | Moodul on tööks valmis ja IO 351 ning CU 351 suhtlevad. |
| Punane signaaltuli vilgub. | IO 351 ja R100 suhtlevad. |
6. Tehnilised andmed
Toitevõrgu tüüpilised siirdepinged vastavalt klass 2.
Kõrgus üle merepinna
- Töötamise ajal: 0 °C kuni +50 °C.
(ei tohi jätta otsese päikesekiirguse kätte).
• Laos: -20 °C kuni +60 °C.
• Transpordi ajal: -20 °C kuni +60 °C.
Suhteline öhuniiskus
5 % kuni 95 %.
Saasteaste
Klass 2.
7. Elektriandmed
Toitepinge:
1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (Klass 1 seadmed).
Lisakaitse
Maksimaalselt 10 A. Sobivad mölemad, nii standardkaitsmed kui ka aeglased ja kiired sulavkaitsmed.
Lühisekaitse:
Kasuta IEC 60127 vastavaid kaitsmeid.
USA ja Kanada (hargnevate ahelate kaitse):
Kasuta UL/CSA listitud viiteta kaitset, mis vastab UL248 või pöördsõltuvusega kaitselülitit, mis vastab UL489.
Vastuvõetavad kaitsmete tüübid RK1, RKS, J ja CC.
Võimsustarve:
Maksimaalselt 9 W.
7.1 Digitaalsisendid
| Avatud ahela pinge: 24 VDC |
| Suletud ahela vool: 5 mA, DC |
| Sagedusvahemik: 0-4 Hz |
7.2 Analoogsisendid
| Sisendvool ja -pinge: | 0-20 mA4-20 mA0-10 V |
| Tolerants: | ± 3,3 %mööteulatusest |
| Korduv täpsus | ± 1 %mööteulatusest |
| Sisendtakistus, vool: < 250 Ω | |
| Sisendtakistus, pinge: > 50 kΩ ± 10 % | |
| Anduri toide: | 24 V, maks. 50 mA,lühise eest kaitstud |
| Avatud ahela pinge: 12 VDC ± 15 % |
| Suletud ahela vool: 2,6 mA, DC |
7.4 Digitaalväljundid (releeväljundid)
| Normaalselt avatud kontaktid: C, NO | |
| Maksimaalne kontakti koormus: | 240 VAC, 2 A |
| Minimaalne kontakti koormus: | 5 VDC, 10 mA |
7.5 Analoogväljundid
Kõik väljundid on lühise eest kaitstud.
| Väljundsignaal: 0-10 V + 2/- 0 % | |
| Korduv täpsus: | ± 5 %mõõteulatusest |
| Maksimaalne väljundvool: 2 mA | |
7.6 Klemmide grupid

text_image
5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1 TM03 2110 3705Joonis 8 Klemmide grupid
Gruppide 3A, 3B ja 3C klemmid on isoleeritud teistest klemmigruppidest tugevdatud isolatsiooniga, 2224 VAC.
| Grupp 1: Toitepinge ühendus |
| Grupp 2: Digitaalväljundid 1-3 |
| Grupid 3A, B, C: DigitaalsisendidAnaloogsisendid ja -väljundid. |
| Grupp 4A, B: PTC anduri või termolülitisisendid |
| Grupp 5: Digitaalväljundid 4-7 |
Kõiki juhtklemme grupis 3 varustatakse PELV pingega (Protective Extra-Low Voltage - ohutu eriti madal pinge).
8. Ülevaade sisenditest ja väljunditest
DI: Digitaalsisend
DO: Digitaalväljund
AO: Analoogväljund
AI: Analoogsisend
NO: Normaalselt avatud kontakt
C: Ühine klemm
| Grupp Klemm Tähistus Andmed Skeem | |||
| 1 | L Faasijuhtme ühendus | ![]() | |
| L | 1 x 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz | ||
| N Nulljuhtme ühendus | |||
| N | |||
| PE Kaitsemaanduse | |||
| PE ühendus | |||
| 2 | 76 DO 1, 2, 3, C | ![]() | |
| 76 DO 1, 2, 3, C | |||
| 77 DO 1, NO | Releekontakt, NO. | ||
| 79 DO 2, NO | Maksimaalne koormus: 240 VAC, 2 A | ||
| Minimaalkoormus: 5 VDC, 10 mA | |||
| 81 DO 3, NO | |||
| 3A | 53 + 24 V Anduri toide. Maks. 50 mA | ![]() | |
| 55 GND | |||
| 57 AI 1 | Analoogsignaali sisend, 0/4-20 mA või 0-10 V | ||
| 60 AI 2 | |||
| Kõiki klemme (väljaarvatud toiteklemmid) tohib ühendada ainult pingetega, mis ei ületa 16 Vrmsja 22,6 Vpeak või 35 VDC. | |||
| 3A | 10 DI 1 | Digitaalsisend | ![]() |
| 12 DI 2 | |||
| 14 DI 3 | |||
| 15 GND | |||
| Kõiki klemme (väljaarvatud toiteklemmid) tohib ühendada ainult pingetega, mis ei ületa 16 Vrmsja 22,6 Vpeak või 35 VDC. | |||
| 3C | A RS485 A | GENIbus (sisemine) (Kinnita varjestus kaabliklambriga.) | ![]() |
| A RS485 A | |||
| Y RS485 GND* | |||
| Y RS485 GND* | |||
| B RS485 B | |||
| B RS485 B | |||
| Töömaandus | |||
* GDN on isoleeritud muudest korpuseühendustest
Grupp Klemm Tähistus Andmed Skeem
| 4A | 30 PTC 1PTC anduri või termolülitisisend32 P- | ![]() | |
| 34 PTC 3 | |||
| 35 GND, PTC | |||
| Silda sisendid, kui PTC andur või termolülitiei ole ühendatud. | |||
| Kõiki klemme (väljaarvatud toiteklemmid) tohib ühendada ainult pingetega,mis ei ületa 16 Vrmsja 22,6 Vpeak või 35 VDC. | |||
| 3B** | 16 DI 4 Digitaalsisend | ![]() | |
| 17 GND | |||
| 18 AO 4 Analoogväljund, 0-10 V | |||
| 20 DI 5 Digitaalsisend | |||
| 21 GND | |||
| 22 AO 5 Analoogväljund, 0-10 V | |||
| 24 DI 6 Digitaalsisend | |||
| 25 GND | |||
| 26 AO 6 Analoogväljund | |||
| 42 DI 7 | Digitaalsisend44 DI 8 | ||
| 46 DI 9 | |||
| 47 GND | |||
| 4B** | 36 PTC 4 | PTC anduri või termolülitisisend38 P | ![]() |
| 40 PTC 6 | |||
| 41 GND, PTC | |||
| Silda sisendid, kui PTC andur või termolülitiei ole ühendatud. | |||
| Kõiki klemme (väljaarvatud toiteklemmid) tohib ühendada ainult pingetega,mis ei ületa 16 Vrmsja 22,6 Vpeak või 35 VDC. | |||
| 5** | 82 DO 4 NO | Releekontakt | ![]() |
| 83 DO 4 C | |||
| 83 DO 4 C | |||
| 84 DO 5 NO | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 86 DO 6 NO | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 88 DO 7 NO | |||
| 89 DO 7 C | |||
** Ainult IO 351 B
9. GENIbus
CU 351, IO 351 ja E-pumbad suhtlevad omavahel üle GENIbus.
10. Remont
IO 351 ei ole remonditav. Kui moodul on rikkis, tuleb ta asendada. Vaata 12. IO 351 asendamine.
11. Ekspluatatsioon
IO 351 on normaalse kasutamise ja töötamise ajal hooldusvaba. IO 351 tohib puhastada ainult tolmuvaba lapiga.
12. IO 351 asendamine
- Lülita välja IO 351 elektrivarustus.
- Lülita välja välise elektivarustusega komponendid.
- Tähista üksikud juhtmed vastavate klemmide numbritega.
- Ühenda köik juhtmed lahti.
- Tõmba välja DIN-liistu lukustuslipikud, vaata joonis 9. Mooduli saab nüüd liistult maha tõsta.
- Paigalda uus IO 351, vaata 3.4 Montaaž.

Joonis 9 Liistu lukustuslipikud
TM03 1133 1105
13. Möödud

text_image
91 77 91 161 84.4 144 132 137 10 mm 20 mm TM03 1129 1105Joonis 10 Möötjoonis
14. Utiliseerimine
Käesolev toode või selle osad tuleb utiliseerida keskkonnasõbralikul viisil:
- Kasutage kohaliku avaliku või erasektori jäätmekogumisteenust.
- Kui see pole võimalik, võtke ühendust lähima Grundfosi esinduse või hooldusfirmaga.

Läbikriipsutatud prügikasti sümbol pumbal tähendab, et see tuleb ära visata olmejäätmetest eraldi. Kui sellise sümboliga toode jõuab oma kasutusea lõpule, siis viige see kohaliku jäätmekäitlusettevõtte poolt määratud
kogumispunkti. Selliste toodete eraldi kogumine ja ringlussevõtt kaitseb keskkonda ja inimeste tervist.
EE: EÜvastavusdeklaratsioon
Meie, Grundfos, kinnitame ja kanname ainuisikulist vastutust selle eest, et toode IO351, mille kohta all olev deklaratsioon käib, on kooskõlas Nõukogu Direktiividega, mis on nimetatud all pool vastavalt vastuvõetud õigusaktidele ühtlustamise kohta EÜ liikmesriikides.
GRUNDFOS Pumps Eesti OÜ
Peterburi tee 92G
11415 Tallinn
Tel: + 372 606 1690
Fax: + 372 606 1691
Finland
OY GRUNDFOS Pumput AB
Trukkikuja 1
FI-01360 Vantaa
Phone: +358-(0) 207 889 500
France
Pompes GRUNDFOS Distribution S.A.








