IO 351 - 工业自动化 Grundfos - 免费用户手册
免费查找设备手册 IO 351 Grundfos PDF格式.
用户关于以下问题的提问 IO 351 Grundfos
0 问题 关于此设备。回答您知道的问题或提出自己的问题。
提出关于此设备的新问题
下载您的设备说明 工业自动化 免费PDF格式!查找您的手册 IO 351 - Grundfos 并重新掌握您的电子设备。本页发布了使用您的设备所需的所有文档。 IO 351 品牌 Grundfos.
用户手册 IO 351 Grundfos
- 概述 214
- 标识 216
2.1型号说明 216 - 安装 216
3.1 安装场地 217
3.2 外壳防护等级 217
3.3 端子 217
3.4 安装固定 217
3.5 EMC 正确安装 217
3.6 地址的分配 218 - 启动 218
- 指示灯的功能 218
- 技术数据 218
- 电气数据 219
7.1 数字输入 219
7.2 模拟输入 219
7.3 PTC 传感器/热敏开关的输入 219
7.4 数字输出 (继电器输出) 219
7.5 模拟输出 219
7.6 端子组 219 - 输入输出一览表 220
- GENIbus 222
- 服务 222
- 保养 222
- 更换 IO 351 222
- 尺寸规格 222
- 回收处理 222

警告
装机前,先仔细阅读本安装操作手册。安装和运行必须遵守当地规章制度并符合公认的良好操作习惯。

警告
不执行这些安全须知可能会引起人身伤害。
1. 概述
IO 351 模块通过 GENIbus 用于 CU 351 与电气系统中其它元件之间的数字信号和模拟信号交换。
IO 351 有 A 和 B 两种版型。
IO 351 A 适用于一至三个格兰富定速泵。
IO351B适用于一至六个格兰富定速泵和/或由外部变频器控制的泵。该模块还可作为输入-输出模块用来与监控设备或另一个外部设备进行通信。

警告
如果将IO351用于制造商所规定的应用范围之外,则IO351的保护功能可能会受到影响。

text_image
5 10 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 9 30 32 34 35 2 L L N N ⊕ 76 76 77 79 81 7 1 4 3 8 1 6 TM03 1134 1105图 1 IO 351 A
| 位置 | 说明 |
| 1 | DIN 导轨锁定件 |
| 2 | 指示灯以及用于和 R100 通信的发送器/接收器 |
| 3 | 控制柜的地线 |
| 4 | GENIbus 电缆的电缆夹 |
| 5 | 铭牌 |
| 6 | 固定用的螺丝孔 |
| 7 | 电源电压的端子 |
| 8 | 继电器输出的端子 |
| 9 | PTC 传感器或热敏开关的输入端子 |
| 10 | GENIbus 端子 |
| 11 | 数字输入与模拟输入的端子 |

text_image
5 82 83 83 84 85 86 87 87 88 89 14 10 12 13 15 17 18 20 21 22 24 25 26 42 44 46 47 36 38 40 41 11 53 55 57 60 10 12 14 15 A A Y Y B B 30 32 34 35 9 2 L L N N 7 1 4 3 8 1 76 76 77 79 81 6 TM03 1128 1105图 2 IO 351 B
| 位置 | 描述 |
| 1 | DIN 导轨锁定件 |
| 2 | 指示灯以及用于和 R100 通信的发送/接收 |
| 3 | 控制柜的地线 |
| 4 | GENIbus 电缆的电缆夹 |
| 5 | 铭牌 |
| 6 | 固定用的螺丝孔 |
| 7 | 电源电压的端子 |
| 8 | 继电器输出的端子 |
| 9 | PTC 传感器或热敏开关的输入端子 |
| 10 | GENIbus 端子 |
| 11 | 数字输入与模拟输入的端子 |
| 12 | PTC 传感器或热敏开关的输入端子 |
| 13 | 数字输入与模拟输出端子 |
| 14 | 继电器输出的端子 |
2. 标识
版型 (A 或 B) 在模块背面的铭牌上标明。也可通过端子块的数量来鉴定。IO 351 A 有五个端子块;而 IO 351 B 则有八个端子块,见图 1 和图.2。

text_image
1 Type IO 351A Serial No. 2 Product No. 96161720 - VO1 P.c. 3 Uv 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 4 5 6 OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS X Made in Denmark图 3 IO 351 A 的铭牌

text_image
1 Type IO 351B Serial No. 2 Product No. 96161730 - VO1 P .c. Uₙ 100-240 Vac 50/60Hz - max. 9W 3 Made in Denmark OPEN TYPE PROCESS CONTROL EQUIPMENT GRUNDFOS X图 4 IO 351 B 的铭牌
| 位置 | 说明 |
| 1 | 型号 |
| 2 | 产品号/版本号 |
| 3 | 允许供电电压、电源频率、最大功率消耗 |
| 4 | 生产日期代码(年、星期) |
| 5 | 序列号 |
2.1 型号说明
| 代码 | 含义 | IO | 3 | 5 | 1 | B |
| IO | 输入-输出单元 | |||||
| 35 | 控制器系列 | |||||
| 1 | 型号 | |||||
| A | 适用于定速泵 | |||||
| B | 适用于定速泵以及由外部变频器控制的泵或用作输入-输出模块 |
3. 安装
IO 351 的内部接线只能在工厂完成。
安装前的检查事项:
- 版型与订单一致。
- IO 351 适用于安装现场的电源电压和电源频率。
- IO 351 在运输途中无损坏。

警告
安装之前 IO 351, 确保电源已经切断并且不会意外接通。
安装工作必须由获得授权的人员按照地方有关规范来完成。
在安装现场务必遵守所有安全规范。

警告
端子L和N以及端子76-81和82-89可能连接到危险触电电压。可能存在从其它部分来的控制电压。

警告
连接控制面板以外所有元件的导线必须为符合 CENELEC HD21 标准的 H05VV-F 型 (以避免接触导线而致使的伤害)。

警告
必须装一个断路器,目的是切断主电源。该断路器必须靠近 IO 351 并易于操作员操作。必须将它标记为 IO 351 专用断路器。该断路器必需符合 IEC 60947-1 标准和 IEC 60947-3 标准。

警告
末端只能用基础绝缘层分隔开。因此,请勿将PELV电路连接至与带电电压连接的端子相邻的端子。
PELV电路和火线必须用双重绝缘或加强绝缘分隔开。
3.1 安装场地
IO 351 设计用于室内安装。如果是室外安装,则必须将 IO 351 固定在一个合适的面板上。
3.2 外壳防护等级
为将外部污染减少至2级以下,必须将IO351安装在一个保护性环境内,其防护等级至少应该达到IEC60529标准的IPX4。柜的材料应该为阻燃材料。
3.3 端子
所有端子均适用于 0.5 至 2.5 mm² 的导线,或 AWG 20-13 导线。
3.4 安装固定
IO 351 可安装固定在 35 mm DIN 导轨上 (EN 50022)。建议高度: 7.5 mm。
关于模块尺寸以及模块上下方的最小余留空间,见 13. 尺寸规格。
-
固定时,将 IO 351 上半部挂在 DIN 导轨上,同时持住下半部并将其抵靠导轨上。
-
将两个锁定件(位置1)推进模块中, 如图. 5所示。
-
连接导线,见 8. 输入输出一览表。
如果模块需要垂直安装,建议在最下方那个模块下面的 DIN 导轨上安装一个末端终止块。

一般说来,IO 351 的安装面板上还会有一个 CU 351 和变频器、接触器以及其它功率设备。为了确保无故障运行,以正确的电磁兼容方式安装电子模块就显得至关重要。
- 对于 GENIbus 采用屏蔽电缆。将屏蔽层连接到端子 AA, YY 和 BB 前方的电缆夹上。

text_image
A A Y Y B B ①TM03 1655 2505
图 6 用电缆夹固定屏蔽层
在用电缆夹固定屏蔽层之前,必须拆去屏蔽层与电缆被覆之间的任何绝缘塑料带。
数字和模拟输入输出的信号线必须屏蔽,例如将信号线全程屏蔽到 IO 351,并用电缆夹将它与框架连接。作为替代方法,如果面板是分成电源区和低电压区的话,则位于面板内的信号线可以不屏蔽。未屏蔽的信号线不可经过电源区,而只能经过位于低电压区的电缆槽。
- 不要扭转屏蔽的末端,因为这会破坏高频率下的屏蔽功能。采用电缆夹。
- 模块的结构确保了与 DIN 导轨之间的电气连接。因此,DIN 导轨必须具备一根良好的功能性地线。如果模块不是安装在 DIN 导轨上,而是通过四个固定螺丝孔(位置6)来安装,那么必须在安装上连接一根功能性地线(位置3)。见图 1或.2。
- 采用齿形垫圈和导电固定板。
3.6 地址的分配
| 地址 | |
| 1. 泵模块 | 31 |
| 2. 泵模块 | 32 |
| 1. 输入-输出模块 | 41 |
| 2. 输入-输出模块 | 42 |
- 将 R100 指向 IO 351,然后按 [OK]。见图 7。
- 按 [>] 进入安装菜单。
- 按 [V] 进入号码(地址)。
- 用 [+] 和 [-] 设定地址。
- 将 R100 指向 IO 351,然后按 [OK]。

text_image
红色 绿色图 7 R100 和指示灯
TM03 1131 1105
4. 启动
启动工作必须由授权人员来执行。

警告
启动之前,先阅读所指产品的安装与操作指导。
5. 指示灯的功能
见图7。
指示 说明
| 绿色指示灯熄灭。电源中断。 | |
| 绿色指示灯满速闪烁(1 Hz)。 | 模块工作准备就绪但尚无通信。 |
| 绿色指示灯持续不间断地亮起。 | 电源接通,模块正在启动。 |
| 绿色指示灯快速闪烁(5 Hz)。 | 模块工作准备就绪,且IO 351和CU 351通信中。 |
| 红色指示灯闪烁。 | IO 351和R100通信中。 |
6. 技术数据
主电源的瞬间电压通常为 2 类。
海拔高度
最大 2000 m。
环境温度
- 工作期间: 0^ C 至 +50^ C 。 (不可直接日晒)。
- 存放期: -20 ℃ 至 +60 ℃。
- 运输期间 -20^ 至 +60^ 。
相对空气湿度
从 5% 至 95%。
污染程度
2类。
7. 电气数据
供应电压:
1 × 100-240 VAC ± 10 %, 50/60 Hz, PE (1 级设备)。
备用保险丝:
最大 10 A。标准型保险丝和快断、慢断保险丝均可使用。
短路保护:
使用符合 IEC 60127 标准的保险丝。
美国和加拿大(分支电路保护):
使用 UL/CSA 批准的符合 UL248 系列的无时滞
(高电容)保险丝,或者符合 UL489 的反时断路器。
可以使用 RK1, RKS, J 和 CC 型保险丝。
功率消耗:
最大 9 W。
7.1 数字输入
| 开路电压: 24 VDC |
| 闭路电流: 5 mA, 直流 |
| 频带: 0-4 Hz |
7.2 模拟输入
| 输入电流和电压: | 0-20 mA4-20 mA0-10 V |
| 允许偏差: 满标值的 ± 3.3 % | |
| 重复准确度: 满标值的 ± 1 % | |
| 输入阻抗, 电流: < 250 Ω | |
| 输入阻抗, 电压: > 50 kΩ ± 10 % | |
| 传感器供电: | 24 V, 最大 50 mA,短路保护 |
7.3 PTC 传感器/热敏开关的输入
适用于接到 DIN 44082 的 PTC 传感器。也可以连接热敏开关。
| 开路电压: 12 VDC ± 15 % |
| 闭路电流: 2.6 mA, DC |
7.4 数字输出 (继电器输出)
| 常开触点:闭,常开 |
| 最大触点负荷:240 VAC,2 A |
| 最小触点负荷:5 VDC,10 mA |
7.5 模拟输出
所有输出均有短路保护。
| 输出信号: 0-10 V + 2/- 0 % |
| 重复准确度: 满标值的 ± 5 % |
| 最大输出电流: 2 mA |
7.6 端子组

text_image
5 3C 4B 4A 2 3B 3A 1 TM03 2110 3705图 8 端子组
采用加强绝缘, 2224 VAC 将端子组 3A, 3B, 3C 与所有其它端子组相互绝缘。
| 组1:连接供电电压 | |
| 组2:数字输出1-3 | |
| 组3A,B,C: | 数字输入模拟输入和模拟输出 |
| 组4A,B:PTC传感器或热敏开关的输入 | |
| 组5:数字输出4-7 | |
组 3 中的所有控制端子均由 PELV 电压供电(保护性超低电压)。
8. 输入输出一览表
DI: 数字输入
DO: 数字输出
AO: 模拟输出
AI: 模拟输入
NO: 常开触点
C: 共用
| 组 | 端子名称数据接线图 | ||
| 1 | L相位导线的接头 | ![]() | |
| L | 1 x 100-240 VAC ± 10%, 50/60 Hz | ||
| N | 中性导线的接头 | ||
| N | |||
| PE | 保护性地线接头 | ||
| PE | |||
| 2 | 76 DO 1, 2, 3, C | ![]() | |
| 76 DO 1, 2, 3, C | |||
| 77 DO 1, NO | |||
| 79 DO 2, NO | 继电器触点, 常开最大负荷: 240 VAC, 2 A最小负荷: 5 VDC, 10 mA | ||
| 81 DO 3, NO | |||
| 3A | 53 + 24 V传感器直流电源。最大50mA | ![]() | |
| 55 GND | |||
| 57 AI 1 | 模拟信号的输入,0/4-20 mA或0-10V | ||
| 60 AI 2 | |||
| 所有端子(主电源端子除外)的连接电压均必须不得超过16V瞬间电压和22.6V峰值电压或35V直流电压。 | |||
| 3A | 10 DI 1 | ![]() | |
| 12 DI 2 | 数字输入 | ||
| 14 DI 3 | |||
| 15 GND | |||
| 所有端子(主电源端子除外)的连接电压均必须不得超过16V瞬间电压和22.6V峰值电压或35V直流电压。 | |||
| 3C | A RS485 A | ![]() | |
| A RS485 A | |||
| Y RS485 GND* | |||
| Y RS485 GND* | GENIbus (内部)(屏蔽用电缆夹固定) | ||
| B RS485 B | |||
| B RS485 B | |||
| ⊥功能性接地 | |||
* GND 与其它的地线绝缘。
| 组 | 端子名称数据接线图 | ||
| 4A | 30 PTC 1 | PTC传感器或热敏开关的输入 | ![]() |
| 32 PTC 2 | |||
| 34 PTC 3 | |||
| 35 GND, PTC | |||
| 未接PTC传感器或热敏开关时采用跨接线。 | |||
| 所有端子(主电源端子除外)的连接电压均必须不得超过16V瞬间电压和22.6V峰值电压或35V直流电压。 | |||
| 3B** | 16 DI 4 | 数字输入 | ![]() |
| 17 GND | |||
| 18 AO 4 | 模拟输出,0-10V | ||
| 20 DI 5 | 数字输入 | ||
| 21 GND | |||
| 22 AO 5 | 模拟输出,0-10V | ||
| 24 DI 6 | 数字输入 | ||
| 25 GND | |||
| 26 AO 6 | 模拟输出 | ||
| 42 DI 7 | |||
| 44 DI 8 | 数字输入 | ||
| 46 DI 9 | |||
| 47 GND | |||
| 4B** | 36 PTC 4 | PTC传感器或热敏开关的输入 | ![]() |
| 38 PTC 5 | |||
| 40 PTC 6 | |||
| 41 GND, PTC | |||
| 未接PTC传感器或热敏开关时采用跨接线。 | |||
| 所有端子(主电源端子除外)的连接电压均必须不得超过16V瞬间电压和22.6V峰值电压或35V直流电压。 | |||
| 5** | 82 DO 4 NO | 继电器触点 | ![]() |
| 83 DO 4 C | |||
| 83 DO 4 C | |||
| 84 DO 5 NO | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 85 DO 5 C | |||
| 86 DO 6 NO | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 87 DO 6 C | |||
| 88 DO 7 NO | |||
| 89 DO 7 C | |||
**仅IO351B。
9. GENIbus
CU 351 和 IO 351 以及 E-泵通过 GENIbus 方法进行通信。
10. 服务
不能对 IO 351 进行服务。如果模块出现故障,必须更换模块。见12. 更换 IO 351。
11. 保养
IO 351 在正常应用和正常运行情况下是免维护的。 只能用无灰尘的布来清洁 IO 351。
12. 更换 IO 351
- 切断 IO 351 的供电电源。
- 切断由外部电源供电的元件的电源。
- 在每个端子上标记出与它们对应的端子号码。
- 断开所有接头。
- 将两个锁定件从导轨上拉下,见图 9。现在可以从导轨上取下模块。
- 安装新的 IO 351,见 3.4 安装固定。

必须以环境友好的方式对本产品或产品的部件进行回收处理。
- 使用公立或私立废品回收服务设施。
- 如果以上无法做到,与附近的格兰富公司或服务站联系。

产品上打叉的垃圾桶符号的意思是它必须与家庭垃圾分开处理。当带有此符号的产品达到使用寿命时,请将其送至当地废物处理机构指定的收集点。单独收集和回收这些产品有助于保护环境和人类健康。
我们,格兰富,在我们的全权责任下声明,产品IO351,即该合格证所指之产品,欧盟使其成员国法律趋于一致的以下理事会指令。
葛蘭富根據我們唯一的責任,茲聲明與以下聲明相關之 IO351 產品,符合下列近似 EU 會員國法律之議會指令。
| 部件名称 | 有害物质 | |||||
| 铅(Pb) | 汞(Hg) | 镉(Cd) | 六价铬(Cr6+) | 多溴联苯(PBB) | 多溴联苯醚(PBDE) | |
| 印刷电路板 | X O | O O | O O | |||
| 紧固件 | X O | O O | O O | |||
本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制O:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 GB/T 26572 规定的限量要求以下。X:表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 GB/T 26572 该规定的限量要求。使 该产品环保用期限为 10 年,标识如左图所示。此环保期限只适用于产品在安装与用说明书中所规定的条件下工作 | ||||||
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500 Centro
Industrial Garin









该产品环保用期限为 10 年,标识如左图所示。此环保期限只适用于产品在安装与用说明书中所规定的条件下工作