PowerAdapt - Bomba industrial Grundfos - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho PowerAdapt Grundfos em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre PowerAdapt Grundfos
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Bomba industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PowerAdapt - Grundfos e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PowerAdapt da marca Grundfos.
MANUAL DE UTILIZADOR PowerAdapt Grundfos
Instruções de instalação e funcionamento ..... 3 2
Tradução da versão inglesa original Índice
- Informações gerais ..... 3 2
1.1 Advertências de perigo ..... 3 2
1.2 Notas 3 2
- Apresentação do produto ..... 3 3
2.1 Descrição do produto ..... 3 3
2.2 Variantes 3 4
2.3 Utilização prevista ..... 3 4
2.4 Identificação....3 4
- Receção do produto. 3 5
3.1 Inspeção do produto ..... 3 5
3.2 Conteúdo da entrega ..... 3 5
- Requisitos de instalação ..... 3 5
4.1 Localização ..... 3 5
- Instalação mecânica ..... 3 6
5.1 Montagem do produto ..... 3 6 -
Ligação elétrica ..... 3 7
-
Efetuar o comissionamento do produto 3 8
7.1 Grundfos GO Remote ..... 3 8
-
Proceder ao arranque do produto ..... 3 8
8.1 Funcionamento ..... 3 8
8.2 Redução da potência e temperatura ambiente 3 8 -
Assistência técnica ao produto ..... 3 9
9.1 Manutenção ..... 3 9
10. Características técnicas ..... 4 0
- Eliminação do produto ..... 4 0
1. Informações gerais

Leia este documento antes de instalar o produto. A instalação e o funcionamento devem cumprir as regulamentações locais e os códigos de boa prática geralmente aceites.
1.1 Advertências de perigo
Os símbolos e as advertências de perigo abaixo podem surgir nas instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos.

PERIGO
Indica uma situação perigosa que resultará em morte ou em lesões pessoais graves, caso não seja evitada.

AVISO
Indica uma situação perigosa que poderá resultar em morte ou em lesões pessoais graves, caso não seja evitada.

ATENÇÃO
Indica uma situação perigosa que poderá resultar em lesões pessoais de baixa ou média gravidade, caso não seja evitada.
As advertências de perigo estão estruturadas da seguinte forma:

PALAVRA DE SINALIZAÇÃO Descrição do perigo
Consequência caso o aviso seja ignorado - Ação para evitar o perigo.
1.2 Notas
Os símbolos e as notas abaixo podem surgir nas instruções de instalação e funcionamento, instruções de segurança e de assistência da Grundfos.

Siga estas instruções para os produtos antideflagrantes.

Um círculo azul ou cinzento com um símbolo gráfico branco indica que é necessário realizar uma ação.

Um círculo vermelho ou cinzento com uma barra na diagonal, possivelmente com um símbolo gráfico preto, indica que não se deverá realizar uma determinada ação ou que a mesma deverá ser parada.

O não cumprimento destas instruções poderá resultar em mau funcionamento ou danos no equipamento.

Dicas e conselhos para simplificar o trabalho.
2. Apresentação do produto
2.1 Descrição do produto
O PowerAdapt é uma solução de combinação energética que usa a energia solar como fonte primária, completando a energia em falta com a alimentação AC ligada, de modo a criar uma potência constante. Permite uma experiência de funcionamento contínuo e proporciona a opção de funcionar mesmo que a alimentação AC falhe.

Exemplo de PowerAdapt numa configuração de sistema
Pos. Descrição Pos. Descrição
| 1 Painel solar 6 RSI |
| 2 Interruptor DC 7 Bomba submersível (SP) |
| 3 Caixa de combinação 8 Interruptor de funcionamento em seco |
| 4 Gerador/rede 9 Depósito ou torre de água |
| 5 PowerAdapt 10 Interruptor de nível |
TM077192
2.2 Variantes
O PowerAdapt funciona apenas com o RSI ligado externamente. O PowerAdapt está disponível em 3 variantes:
- PowerAdapt, 16 A
- PowerAdapt, 31 A
- PowerAdapt, 72 A.
Consulte as instruções de instalação e funcionamento separadas do MP 204 e RSI.
2.2.1 Unidade de controlo MP 204
O MP 204 protege o RSI desligando a alimentação AC quando um dos limites de disparo é atingido. Condições de disparo:
- temperatura
- fase em falta
- sobretensão
- subtensão.
O inversor solar renovável (RSI) da Grundfos é um inversor solar fora da rede que converte a potência DC do painel solar em alimentação AC para o funcionamento das bombas. O RSI pode ser utilizado em sistemas novos e existentes, desde que as especificações do motor sejam compatíveis e sejam adequadas para utilização com uma unidade de frequência variável. Os seguintes tipos de bombas Grundfos podem ser utilizados em aplicações com um RSI:
• CR
• SP
• NB, NK
• MTR
CM
• TP.
2.3 Utilização prevista
O PowerAdapt da Grundfos é uma solução de combinação de energia que garante uma potência constante ao suplementar a energia solar com eletricidade AC de uma fonte adicional na medida do necessário. A solução permite que a energia solar seja a principal fonte energética, ao mesmo tempo que se beneficia de um funcionamento estável.
2.4 Identificação
| Pos. Descrição | |
| 1 Designação do produto | |
| 2 Número de versão e número de material | |
| 3 Alimentação de rede, AC | |
| 4 | Classificação de corrente de curto-circuito, AC |
| 5 | Classificação de corrente de curto-circuito, DC |
| 6 Alimentação de rede, DC | |
| 7 Fusível máximo de reserva | |
| 8 Temperatura ambiente mínima a máxima | |
| 9 Número de série | |
| 10 Marcas de homologações | |
| 11 Código do local de produção e de fábrica | |
| 12 Peso | |
| 13 Classe de proteção | |
| 14 Código de fabrico (ano e semana) | |
| 15 Corrente nominal, DC | |
| 16 Corrente nominal, AC | |
Informação relacionada
6. Ligação elétrica
3. Receção do produto
3.1 Inspeção do produto
Antes de instalar o produto, execute o seguinte:
- Certifique-se de que o produto corresponde à encomenda.
- Certifique-se de que as peças visíveis não estão danificadas.
- Em caso de peças danificadas ou em falta, contacte o revendedor Grundfos local de imediato.
- Volte a apertar os parafusos, pois podem ter-se soltado durante o transporte.
Informação relacionada
6. Ligação elétrica
3.2 Conteúdo da entrega
Estas instruções de instalação e funcionamento aplicam-se ao PowerAdapt da Grundfos.
Os seguintes documentos são fornecidos com este produto:
- Esquema de ligações.
- Lista de peças.
- Esquema em corte.
- Instruções de instalação e funcionamento do MP 204.
- Instruções de instalação e funcionamento do RSI (apenas se o armário de controlo incluir um RSI).
4. Requisitos de instalação
4.1 Localização
- Coloque o produto num local a salvo de inundações.
- Certifique-se de que a temperatura ambiente está dentro dos limites.
- Instale o produto o mais próximo possível das bombas, sensores e acessórios ligados.
- O produto deve ser protegido da luz solar direta.
- O produto deve ser facilmente acessível.
- Instale o produto num armário ou alpendre de proteção de modo a evitar a luz solar direta e a chuva.
- Instalação no interior: O produto deve ser instalado numa sala bem ventilada para garantir uma refrigeração suficiente dos respetivos componentes.
5. Instalação mecânica
5.1 Montagem do produto
O produto foi concebido para ser montado numa superfície plana e vertical. Os bucins de cabo devem ficar virados para baixo.

Para garantir ventilação suficiente, deixe pelo menos 200 mm (8") de espaço livre de cada lado do armário.
- Faça orifícios na superfície. Utilize as medições abaixo dependendo do tipo de armário. Para mais informações sobre os tipos de armário, consulte o catálogo técnico do produto selecionado.
- Insira buchas, se aplicável.
- Instale os quatro parafusos nos orifícios de montagem e aperte-os em cruz.



TM077195
Dimensões do 16 A
PowerAdapt 3 x 380-415 VAC, 16 A
| Pos. Descrição |
| W 500 mm |
| L 500 mm |
| L1 530 mm |
| H 250 mm |

Dimensões do 31 A e 72 A
PowerAdapt 3 x 380-415 VAC, 31 A e 72 A
| Pos. Descrição |
| W 600 mm |
| W1 650 mm |
| L 600 mm |
| L1 630 mm |
| H 300 mm |
6. Ligação elétrica
AVISO
Choque elétrico
Morte ou lesões pessoais graves

- Desligue a alimentação antes de efetuar quaisquer ligações elétricas. Certifique-se de que a alimentação não pode ser ligada inadvertamente.
- Todas as ligações elétricas devem ser executadas em conformidade com os esquemas de ligação separados fornecidos com o sistema.
- Verifique e aperte os conectores com o binário adequado assim que a instalação tenha sido terminada. O valor de binário é 1,2 - 1,5 Nm.

ATENÇÃO
Superfície quente
Lesões pessoais menores ou moderadas
- Algumas áreas do armário poderão ficar quentes. Essas áreas encontram-se assinaladas com uma etiqueta.
Visão geral dos componentes no armário

Pos. Descrição
| 1 Disjuntor para o MP 204 |
| 2 Contactor AC |
| 3 Unidade de controlo MP 204 |
| 4 Díodos de bloqueio |
| 5 DC IN/OUT |
| 6 Blocos de terminais |
| 7 AC IN |
Blocos de terminais

Pos. Descrição
| 1 Entrada de sensor Pt100/Pt1000 |
| 2 Entrada de sensor Pt100/Pt1000 |
| 3 Saída L1 |
| 4 Saída L2 |
| 5 Saída L3 |
| 6 Terra |
| 7 Terra |
| 8 L1 |
| 9 L2 |
| 10 L3 |
| 11 Neutro |
Informação relacionada
3.1 Inspeção do produto
7. Efetuar o comissionamento do produto
Efetue as seguintes verificações antes do primeiro arranque:
- Os painéis solares devem estar instalados de acordo com as instruções de instalação e funcionamento e as regulamentações locais.
- As ligações elétricas devem ter sido realizadas de acordo com as instruções de instalação e funcionamento e as regulamentações locais.
- Ao ligar a alimentação DC, certifique-se de que é ligada a cablagem correta de +/- tanto ao PowerAdapt, como ao RSI.
- A bomba deve estar instalada de acordo com as instruções de instalação e funcionamento relevantes.
- Certifique-se de que todas as ligações à terra são feitas a um potencial comum.
7.1 Grundfos GO Remote
O produto foi concebido para comunicação sem fios via rádio ou por infravermelhos com o Grundfos GO Remote.
O Grundfos GO Remote permite ativar funções e aceder a visões gerais de estado, informações técnicas de produto e parâmetros de funcionamento atuais.
Utilize o Grundfos GO Remote juntamente com o interface móvel Grundfos MI:

| Grundfos MI 301: | |
| 1 | Módulo separado que permite a comunicação via rádio ou por infravermelhos. Utilize o módulo juntamente com um dispositivo inteligente com Android ou iOS via ligação Bluetooth. |
8. Proceder ao arranque do produto
O RSI tem de ser configurado de acordo com o motor e a bomba instalados. Consulte as instruções de instalação e funcionamento do RSI.
Certifique-se de que o RSI, juntamente com o motor e a bomba, funcionam de acordo com as especificações.
8.1 Funcionamento
O sistema assegura um funcionamento automático. Quando o sistema é ligado, a fonte DC alimenta diretamente o RSI. A fonte de CA é ligada com um atraso de 3 minutos. O atraso de 3 minutos protege contra transitórios de tensão durante o arranque na aplicação do gerador.
8.2 Redução da potência e temperatura ambiente
Em condições de funcionamento máximas, a temperatura ambiente não deve exceder 40 °C. São permitidas temperaturas ambiente mais elevadas, mas apenas com uma corrente de redução de potência indicada no gráfico abaixo.

Temperatura ambiente e corrente nominal
| Pos. Descrição |
| A Corrente de saída nominal (%) |
| B Temperatura ambiente (°C) |
9. Assistência técnica ao produto
AVISO
Choque elétrico
Morte ou lesões pessoais graves
- Antes de iniciar qualquer trabalho no produto, desligue a alimentação. Certifique-se de que a alimentação não pode ser ligada inadvertamente.

- Depois de desligar a alimentação, aguarde o tempo indicado na etiqueta do RSI antes de realizar trabalhos no produto. Para mais informações, consulte as instruções de instalação e funcionamento do RSI.
- Todas as ligações elétricas devem ser executadas em conformidade com os esquemas de ligação separados fornecidos com o sistema.
- Se o produto estiver danificado, consulte as instruções de instalação e funcionamento do MP 204 e do RSI.
- Se o problema persistir, contacte a Grundfos.
net.grundfos.com/qr/i/96650480

Instr. e funcion. MP 204.
net.grundfos.com/qr/i/98464145

Instr. e funcion. RSI.
net.grundfos.com/qr/i/99116147

Instr. e funcion. RSI avançado.
9.1 Manutenção

PERIGO
Choque elétrico
Morte ou lesões pessoais graves
- A manutenção e a inspeção devem ser realizadas por um eletricista qualificado.

PERIGO
Choque elétrico
Morte ou lesões pessoais graves
- Desligue as fontes de alimentação e garanta uma desconexão contínua durante a manutenção da unidade de acionamento e da carga.
Se a variante tiver dissipadores de calor conectados, estes devem ser mantidos para um funcionamento adequado. Se os dissipadores de calor estiverem cobertos de pó ou quaisquer outros materiais, como teias de aranha, não irão dissipar o calor de modo suficiente.
Para evitar este problema, inspecione frequentemente os dissipadores de calor e limpe ou remova qualquer material que impeça o fluxo de ar de passar através das aletas do dissipador de calor.
| Descrição PowerAdapt, 16 A PowerAdapt, 31 A PowerAdapt, 72 A | |||
| Temperatura ambiente mín./máx. | -10 a +40 °C (+50 °C) -10 a +40 °C (+50 °C) -10 a +40 °C (+50 °C) | ||
| Temperatura de armaze-namento mín./máx. | -25 a +60 °C -25 a +60 °C -25 a +60 °C | ||
| Humidade relativa 80 % 80 % 80 % | |||
| Tensão de alimentação AC | 380-415 VAC 380-415 VAC 380-415 VAC | ||
| Tensão de alimentação: DC | 450-800 VDC 450-800 VDC 450-800 VDC | ||
| Corrente nominal 16 A 31 A 72 A | |||
| Peso 20 kg 30 kg 34 kg | |||
| Material Metal Metal Metal | |||
| Frequência | 50/60 Hz | 50/60 Hz | 50/60 Hz |
| Fases | 3 | 3 | 3 |
| Classe de proteção | IP54 IP54 IP54 | ||
| Dimensões dos cabos | DC IN e OUT: 6 mm2Cabo de ligação à ter-ra: 10 mm2AC IN e OUT: 4 × 6 mm2 | DC IN e OUT: 16 mm2Cabo de ligação à ter-ra: 16 mm2AC IN e OUT: 4 × 16 mm2 | DC IN e OUT: 35 mm2Cabo de ligação à ter-ra: 16 mm2AC IN e OUT: 4 × 35 mm2 |
| Comprimento mínimo do cabo | 1,5 m | 1,5 m | 1,5 m |
11. Eliminação do produto
Este produto ou as suas peças devem ser eliminados de forma ambientalmente segura.
- Utilize um serviço público ou privado de recolha de resíduos.
- Caso não seja possível, contacte a assistência técnica Grundfos ou a oficina Grundfos autorizada mais próximas.

O símbolo do caixote do lixo riscado no produto significa que este deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico. Quando um produto marcado com este símbolo atingir o fim da sua vida útil, leve-o para um ponto de recolha designado pelas autoridades locais responsáveis pela eliminação de resíduos. A recolha e reciclagem destes produtos em separado ajudará a proteger o ambiente e a saúde das pessoas.
Consulte também a informação de fim de vida em www.grundfos.com/product-recycling
Argentina
Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A.
Ruta Panamericana km. 37.500industin
Rua Calvet de Magalhães, 241
Apartado 1079
P-2770-153 Paço de Arcos