MobileGlue 5011 - Pistola de cola STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MobileGlue 5011 STEINEL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Pistola de cola em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MobileGlue 5011 - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MobileGlue 5011 da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR MobileGlue 5011 STEINEL
2. Instruções de segurança gerais 100
3. Descrição do aparelho 103
5. Manutenção e conservação 109
8. Dados técnicos 112
– Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer rei- mpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
Aviso de perigo! Aviso de perigo originado por água!
2. Instruções de segurança gerais
A inobservância das instruções no Manual de Utilização acarreta perigos! Estas instruções contêm informações importantes para a utilização segura do aparelho. Potenciais perigos são iden- tificados por indicações específicas. A inobservância das instruções contidas no Manual de Utilização pode tornar o aparelho perigoso.
- Leia as instruções atentamente.
- Siga as instruções de segurança.
- Guarde as instruções num lugar acessível.
O calor representa um perigo! Risco de queimadura! A massa da cola chega a aquecer até 200°C!
- Não use colas líquidas ou pastosas!
- Após contacto da cola quente com a pele: refrigere imediatamente com água fria. Não tente remover a cola derretida da pele. Se necessário, consulte um médico.
- Após contacto da cola quente com os olhos: arrefecer imediatamente, durante aprox. 15 min, com água corrente e consultar de imediato um médico.PT – 101 – Índice
- Não a utilize em combinação com substâncias altamen- te inflamáveis/combustíveis.
- Não a utilize sobre qualquer material ou objeto inflamável, nem em ambiente inflamável (por ex., papel, têxteis, etc.).
- Verificar se os materiais sensíveis ao calor são adequa- dos.
- Não puxar o bastão de cola para fora do aparelho. Se a cola quente penetrar no aparelho, pode causar danos.
- Utilizar apenas bastões de cola adequados à tempera- tura pretendida.
- Ao alterar a temperatura de processamento, certifique-se de que o bastão de cola seguinte é adequado para a temperatura. Perigo devido à água e humidade!
- Não exponha o aparelho à chuva.
- Não utilizar o aparelho em estado húmido nem em ambiente húmido ou molhado. Este aparelho pode ser usado por crianças a partir dos 8 anos de idade, bem como por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou com falta de experiência e conhecimentos, se forem vigiadas ou informadas relativamente à utilização segura do aparelho, acabando por compreender os riscos que daí advêm. As crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção a realizar pelo utilizador não podem ser executadas por crianças sem vigilância. – Utilize somente peças de reposição originais. – Utilizar exclusivamente bastões STEINEL originais. – Use o aparelho apenas em recintos secos. – Reparações só são permitidas se forem realizadas por empresas especializadas. – Nunca deixe o aparelho sem vigilância.– 102 – Índice
2.1 Considerações em matéria de segu-
Perigo devido ao uso incorreto do carregador!
- Manter o carregador limpo.
- Armazenar o carregador a uma temperatura entre 0°C e +35°C.
- Carregar as baterias recarregáveis apenas com o carre- gador fornecido.
- Carregar apenas a bateria recarregável fornecida ou as baterias recarregáveis aprovadas descritas no capítulo “Dados técnicos”. Existe o risco de incêndio e explosão. ➔ “8. Dados técnicos” na página 112
2.2 Considerações em matéria de segu-
rança para a bateria recarregável
Perigo devido ao uso incorreto da bateria recarregável!
- Nunca abra o aparelho nem a bateria recarregável. Existe o perigo de curto-circuito. A bateria recarregável não pode ser removida. Em caso de problemas, dirija-se ao ponto de venda.
- Se as baterias recarregáveis forem danificadas ou utili- zadas de forma imprópria, podem ser gerados vapores. Em tais casos, assegure a entrada de ar fresco e, se se sentir mal, consulte um médico. Os vapores podem irritar as vias respiratórias.
- Se não utilizar o aparelho durante muito tempo, guarde-o com a bateria recarregável carregada. Isso prolongará a vida útil da bateria de iões de lítio.
- Proteger a bateria recarregável da água e da humidade.
- Armazenar a bateria recarregável a uma temperatura ambiente entre -20°C e +50°C.
- Proteger a bateria recarregável de luz solar direta (porex., no carro).PT – 103 – Índice – A bateria de iões de lítio pode ser carregada a qualquer momento, sem reduzir a vida útil. A interrupção do processo de carregamento não prejudica a bateria recar- regável.
- Se o tempo de funcionamento da bateria recarregável totalmente carregada for muito reduzido, substitua a bateria.
3. Descrição do aparelho
Utilização prevista – Pistola de termocolagem para utilização com bastões de cola originais da STEINEL. Só pode ser utilizada em recintos fechados secos e bem ventilados. Princípio de funcionamento – Pistola de termocolagem sem fios com bateria de iões de lítio de 18V. Área de aplicação – Cola-tudo para reparar, montar, decorar e fazer traba- lhos manuais. – Adequado para: papel, cartão, cortiça, madeira, pele, têxteis, plástico, cerâmica, material esponjoso, azulejos, esferovite, película.– 104 – Índice Itens fornecidos
3×PT – 105 – Índice Resumo dos produtos
A Bastão de cola B Bico C Gatilho de avanço D Botões de ligar/desligar e regulação da temperatura E Botão de desbloqueio F Bateria recarregável– 106 – Índice
4.1 Visão geral das funções
Botões e indicações da pistola de termocolagem Botão / indicação Função 200°C 400°F 130°C 270°F LIG Pressionar o botão de temperatura de 130°C ou 200°C durante 1s para ligar o aparelho. 200°C 400°F 130°C 270°F DESL Pressionar o botão de temperatura ativa durante 1 s para desligar o aparelho. 130°C 270°F Botão de temperatura de 130°C Pressionar o botão de 130°C durante 1s. O visor pisca até serem alcançados 130°C e depois muda para luz constante. 200°C 400°F Botão de temperatura de 200°C Pressionar o botão de 200°C durante 1s. O visor pisca até serem alcançados 200°C e depois muda para luz constante.PT – 107 – Índice 200°C 400°F 130°C 270°F Mudar A mudança da temperatura durante o funcionamento pode ser efetuada sem problemas, premindo o respe- tivo botão. ATENÇÃO: Ao mudar a temperatura, é essencial assegurar-se de que foi inserido o bastão de cola correto, com as prop- riedades térmicas apropriadas 130°C 270°F Capacidade residual O botão de temperatura ativa pisca a vermelho quando a capacidade residual é inferior a 30%. 200°C 400°F 130°C 270°F Capacidade da bateria recarregável vazia ou com erro O botão acende-se a vermelho durante 3s e depois apaga-se. LEDs do carregador LED Função ver- melho verde Processo de carregamento da bateria recarregável Aparelho operacional por tempo limitado. Processo de carregamento concluído, bateria recarregável totalmente carregada. Bateria recarregável defeituosa.– 108 – Índice
4.2 Carregamento e colocação da
bateria recarregável
- Utilizar apenas o carregador fornecido. Somente este carregador é compatível com a bateria recarregável do aparelho. Nota: Devido aos regulamentos de transporte internacionais, a bateria recarregável é fornecida com carga parcial.
- Antes de utilizar o aparelho pela primeira vez, carregue completamente a bateria recarregável (2 – 3h) para prolongar a sua vida útil.
- Inserir a bateria recarregável carregada no comparti- mento da bateria até ela encaixar.
- Para remover a bateria recarregável, prima o respetivo botão de desbloqueio e extraia a bateria recarregável. Não exerça força ao fazê-lo. O indicador do nível de carga da bateria recarregável mostra a capacidade residual da bateria recarregável quando o aparelho está ligado. Se o botão de seleção de temperatura piscar a vermelho após o aquecimento, a bateria recarregável tem menos de 30% de capacidade e deve ser carregada.
Os pontos de colagem devem estar isentos de gordura, secos e absolutamente limpos. Nódoas de cola no ves- tuário já não saem. A melhor forma de remover pingos de cola é deixá-los arrefecer.
- Enfie o bastão de cola pela parte de trás, no canal de aquecimento.
- Aquando da primeira colocação em funcionamento, é necessário acionar o avanço várias vezes para encher a câmara de aquecimento com cola. Pode ser necessário pressionar brevemente o bastão de cola para auxiliar o avanço.PT – 109 – Índice
- Acione o avanço e aplique a cola de um lado.
- Encoste os materiais que pretende colar, exercendo força, e corrija o alinhamento, se necessário.
- Após muito pouco tempo (aprox. 2 minutos), o ponto de colagem já pode ser sujeito a carga. A colagem puntiforme é recomendável para a colagem de peças compridas de grandes superfícies.
- Também é possível colar peças de espuma dura (porex., esferovite) com a regulação da temperatura de 130°C e utilizando bastões de cola “Low Melt”. Nessa ocasião, é necessário prestar atenção para se aplicar a cola quente na base e não no esferovite, por exemplo.
- Para colar têxteis ou outrosmateriais semelhantes, recomendamos que aplique a cola quente em “zigue- zague”.
- Depois de o utilizar, deixar arrefecer o aparelho.
- Se necessário, processar os bastões de cola PUR à prova de intempéries e resistentes à humidade com a regulação da temperatura de 130°C. Nota: Quando se muda de um bastão de cola processado a 130°C para um processado a 200°C, a cola que sai do bico pode ser consideravelmente mais fluida por um breve período de tempo.
5. Manutenção e conservação
O aparelho não requer qualquer tipo de manutenção. O aparelho foi fabricado de acordo com as normas de segurança aplicáveis. As reparações só podem ser feitas por um electricista especializado, caso contrário poderão ocorrer acidentes. Conservação pelos utilizadores. Requisitos aos utilizadores: – Tomar conhecimento destas instruções.– 110 – Índice Aos seguintes utilizadores aplicam-se requisitos especiais: – Crianças a partir dos 8 anos de idade. – Pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou men- tais reduzidas. – Pessoas com falta de experiência e conhecimentos. Estes utilizadores só estão autorizados a efetuar trabalhos de manutenção. Requisitos especiais: – Os utilizadores são supervisionados. – Os utilizadores foram instruídos sobre a utilização segura do aparelho. – Os utilizadores compreendem os perigos associados à operação do aparelho. – As crianças não podem brincar com o aparelho. Perigo de eletrocussão! O contacto de água com peças condutoras de corrente pode resultar em choque elétrico, queimaduras ou na morte.
- Limpe o aparelho apenas se estiver seco. Perigo de danos materiais! A utilização dos detergentes errados pode danificar o aparelho.
- Limpe o aparelho com um pano ligeiramente humedeci- do sem detergente.
Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens têm de ser entregues num posto de revalorização ecológica. Os equipamentos elétricos não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, nem queimados ou deitados para rios, lagos ou mares!PT – 111 – Índice Apenas para estados membros da UE: Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva trans- posição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser reco- lhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica. Segundo a diretiva RL 2006/66/CE, as baterias recarre- gáveis defeituosas ou gastas têm de ser recicladas. As baterias recarregáveis inutilizadas podem ser entregues nos pontos de venda ou nos pilhões dos diversos pontos de recolha.
7. Garantia do fabricante
Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemanha Enquanto comprador, tem direito a uma garantia quer seja legal ou por defeitos de fabrico junto do vendedor. A nossa declaração de garantia não tem qualquer efeito substitutivo nem limitador sobre estes direitos. Nós conce- demos-lhe 5anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu produto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os componentes eletrónicos e cabos, bem como a ausência de defeitos em todos os materiais utilizados e respetivos acabamentos. Reclamação: se pretender fazer uma reclamação, ao abrigo da garantia, envie por favor, o seu produto completo com os respeti- vos portes pagos e acompanhado pelo original da fatura de compra, que deverá conter obrigatoriamente a data da compra e a designação inequívoca do produto, ao seu revendedor ou diretamente a nós: F. Fonseca, S.A. –– 112 –ÍndiceRua João Francisco do Casal 87-89, 3800-266 Aveiro. Por isso, recomendamos que guarde a sua fatura de compra num local seguro até o prazo de garantia expirar. A F. Fonseca, S.A. não assumirá qualquer responsabilida-de pelos ustos e riscos de transporte na devolução de um produto. Para obter informações sobre como reclamar o seu direito a uma intervenção ao abrigo da garantia, visite o nosso site em www.onseca.comSe necessitar de uma intervenção ao abrigo da garantia ou se tiver qualquer dúvida em relação ao seu produto, contacte-nos através da nossa linha de assistência: +351234303900.
Dimensões (a x l x p)217x81x206mmTensão de rede 110 – 240V, 50/60Hz (carregador)Tensão da bateria Bateria de iões de lítio de 18VTempo de aquecimentomenos de 2minutosTemperatura de fusão2 níveis de temperatura: 130/200°CMáximo rendimento de colagem20g/min.Bastão de colaØ 11mm, comprimento 150 – 300mmAutonomia por carga da bateria recarregável até um máx. de 100min de fun-cionamento contínuo GARANTIA
DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTEPT – 113 – Índice Peso de acordo com EPTA Procedure01:2014 0,355kg (sem bateria recarregável) Temperatura ambiente Durante o carregamento: 0°C a +35°C Durante o funcionamento e o armazenamento: +5°C a +40°C Armazenamento das baterias recarregáveis: -20°C a +35°C Baterias recarregáveis aprovadas Metabo CAS 18V, 2,0AHW-B Bastões de cola recomendados Originais da STEINEL (Ø11mm) – Bastões Cristal, n.º de ref.ª 006594, 006624 – Bastões Ultrapower, n.º de ref.ª 006730, 006747 – Bastões Color, n.º de ref.ª 006969 – Bastões para madeira, n.º de ref.ª 006778 – Bastões pretos, n.º de ref.ª 006792 – Bastões com glitter, n.º de ref.ª 064891 Bastões de cola recomendados Professional Originais da STEINEL (Ø11mm) – Bastões acrílicos, 200°C, n.º de ref.ª 052416 – Bastões Flex, 190°C, n.º de ref.ª 052423 – Bastões Fast, 190°C, n.º de ref.ª 052430 – Bastões Low Melt, 130°C, n.º de ref.ª 052409 – Bastões PUR, 130°CInnehåll
Notice-Facile