MobileGlue 5011 - Pistolet do kleju STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MobileGlue 5011 STEINEL w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MobileGlue 5011 STEINEL
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Pistolet do kleju w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MobileGlue 5011 - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MobileGlue 5011 marki STEINEL.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MobileGlue 5011 STEINEL
- Informacje o tym dokumencie 243
- Ogólne zasady bezpieczeństwa 243
- Opis urządzenia 246
- Zużycie 249
- Konserwacja i pielęgnacja 252
- Utylizacja 253
- Gwarancja producenta 254
- Dane techniczne 257
1. Informacje o tym dokumencie
– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
– Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.

Ostrzeżenie przed zagrożeniami!

Ostrzeżenie przed zagrożeniami spowodowanymi woda!
2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

Niebezpieczeństwo wynikające z nieprzestrzegania instrukcji obsługi!
Niniejsza instrukcja zawiera ważne informacje dot. bezpiecznego używania urządzenia. Należy zwrócić szczególną uwagę na możliwe zagrożenia. W przypadku nieprzestrzegania instrukcji obsługi, urządzenie może stać się źródłem zagrożeń.
- Należy uważnie przeczytać instrukcję.
- Przestrzegać zasad bezpieczeństwa.
- Przechowywać w miejscu łatwo dostępnym.

Niebezpieczeństwo związane z wysoką temperaturą! Niebezpieczeństwo oparzenia!
Masa klejąca osiąga temperaturę do 200 °C!
- Nie stosować klejów płynnych lub w paście!
- W przypadku kontaktu skóry z gorącym klejem: natychmiast ochłodzić zimną wodą. Nie próbować usuwać roztopionego kleju ze skóry. W razie potrzeby udać się do lekarza.
-
W przypadku kontaktu oczu z gorącym klejem: bezzwłocznie ostudzić pod zimną, bieżącą wodą przez ok. 15 min i natychmiast wezwać lekarza.
-
Nie stosować w połączeniu z materiałami łatwopalnymi / palnymi.
- Nie korzystać z urządzenia na łatwopalnym podłożu lub w łatwopalnym otoczeniu (np. papier, materiały tekstylne itp.).
- Materiały wrażliwe na wysoką temperaturę należy sprawdzać pod względem przydatności.
- Nie wyciągać wkładu klejącego z urządzenia. Gorący klej, który dostanie się do wnętrza urządzenia może spowodować uszkodzenie.
- Stosować tylko odpowiednie wkłady klejące w określonej temperaturze.
- Przy zmianie temperatury obróbki upewnić się, że kolejny wkład klejący jest odpowiedni do danej temperatury.

Niebezpieczeństwo związane z woda i wilgocią!
- Nie wystawiać urządzenia na działanie deszczu.
- Nie używać urządzenia w wilgotnym lub mokrym otoczeniu.
Urządzenie może być użytkowane przez dzieci, które ukończyły 8 lat oraz osoby o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych albo o ograniczonej wiedzy i doświadczeniu tylko wtedy, gdy pracują one pod nadzorem lub zostały przeszkolone w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia i rozumieją wynikające z niego zagrożenia.
Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci. Czynności związane z czyszczeniem i konserwacją przez użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru.
– Używać tylko oryginalnych części zamiennych.
– Stosować tylko oryginalne wkłady STEINEL.
– Urządzenie używać tylko w suchych pomieszczeniach.
– Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie w zakładach specjalistycznych.
– Nie pozostawiać urządzenia bez nadzoru.
2.1 Zasady bezpieczeństwa dotyczące ładowarki

Niebezpieczeństwo wynikające z niewłaściwego użytkowania ładowarki!
- Utrzymywać ładowarkę w czystości.
- Ładowarkę przechowywać tylko w temperaturze od 0 °C do +35 °C.
- Akumulatory ładować tylko za pomocą dołączonej ładowarki.
- Ładować tylko dołączone akumulatory lub zatwierdzone akumulatory opisane w rozdziale „Dane techniczne”. Istnieje ryzyko pożaru i wybuchu.
→„8. Dane techniczne” na stronie 257
2.2 Zasady bezpieczeństwa dotyczące akumulatora

Niebezpieczeństwo wynikające z niewłaściwego użytkowania akumulatora!
- Nie wolno otwierać urządzenia i akumulatora. Występuje niebezpieczeństwo zwarcia. Nie wolno wyjmować akumulatora. W przypadku problemów skontaktować się z punktem sprzedaży.
- W przypadku nieprawidłowego użytkowania oraz uszkodzenia akumulatora mogą wydzielać się opary. Wywietrzyć i w razie złego samopoczucia udać się do lekarza. Opary mogą spowodować podrażnienie dróg oddechowych.
- W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu urządzenia, należy przechowywać je z naładowanym akumulatorem. Wydłuża to trwałość akumulatora litowo-jonowego.
- Chronić akumulator przed woda i wilgocią.
- Akumulator przechowywać w temperaturze otoczenia od -20 °C do +50 °C.
- Chronić akumulator przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych (np. w samochodzie).
– Akumulator litowo-jonowy można naładować w dowolnym momencie, nie skracając jego żywotności. Przerwanie procesu ładowania nie jest szkodliwe dla akumulatora.
- Jeśli czas pracy w pełni naładowanego akumulatora ulegnie znacznemu skróceniu, należy wymienić akumulator.
3. Opis urządzenia
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
– Pistolet do klejenia na gorąco do stosowania z oryginalnymi wkładami klejącymi STEINEL. Użytkowanie jest dozwolone tylko w suchych i dobrze wentylowanych pomieszczeniach.
Zasada działania
– Akumulatorowy pistolet do klejenia na gorąco z akumulatorem litowo-jonowym 18 V.
Zakres zastosowania
– ]Uniwersalny przyrząd do naprawiania, montowania, dekorowania i majsterkowania.
– ]Odpowiedni do: papieru, tektury, korka, drewna, skóry, materiałów tekstylnych, tworzyw sztucznych i pianko- wych, ceramiki, płytek, styropianu, folii.
Zakres dostawy
3.1

A Wkład klejący
B Dysza
C Spust do przesuwania kleju
D Przyciski włączania / wyłączania i ustawiania temperatury
E Przycisk zwalniający
F Akumulator
4. Zużycie
4.1 Przegląd funkcji
Przyciski i wyświetlacz pistoletu do klejenia na gorąco
| Przycisk / Wyświetlacz | Funkcja |
![]() | Wł. Przytrzymać przycisk temperatury 130 °C lub 200 °C przez 1 sekundę, aby włączyć urządzenie. |
![]() | WYŁ. Przytrzymać przycisk aktywnej temperatury przez 1 sekundę, aby wyłączyć urządzenie. |
![]() | Przycisk temperatury 130 °C Przytrzymać przycisk 130 °C przez 1 sekundę. Wyświetlacz miga do momentu osiągnięcia temperatury 130 °C, a następnie przełącza się na światło stałe. |
![]() | Przycisk temperatury 200 °C Przytrzymać przycisk 200 °C przez 1 sekundę. Wyświetlacz miga do momentu osiągnięcia temperatury 200 °C, a następnie przełącza się na światło stałe. |
PL
![]() | PrzełączanieTemperaturę można z łatwością przełączyć podczas pracy urządzenia, naciskając odpowiedni przycisk.UWAGA:W przypadku przełączania temperatur należy upewnić się, że używany jest odpowiedni wkład klejący o właściwych parametrach temperaturowych. |
![]() | Pojemność resztkowaPrzycisk aktywnej temperatury miga na czerwono, gdy pojemność resztkowa wynosi poniżej 30 %. |
![]() | Akumulator rozładowany lub błądPrzycisk świeci się na czerwono przez 3 sekundy, a następnie gaśnie. |
Ładowarka LED
| LED | Funkcja | |
| czer-wony | zielo-ny | |
| [DIXT] | ![]() | Proces ładowaniaUrządzenie gotowe do pracy w ograniczonym czasie. |
| [XXX] | ![]() | Proces ładowania zakończony,akumulator w pełni naładowany. |
| [DSX5] | ![]() | Bateria uszkodzona. |
4.2 Ładowanie i wkładanie akumulatora
- Używać wyłącznie dołączonej ładowarki. Tylko ta ładowarka jest dopasowana do akumulatora urządzenia.
Wskazówka:
Akumulator jest dostarczany w stanie częściowego naładowania ze względu na międzynarodowe przepisy transportowe.
- Przed pierwszym uruchomieniem należy całkowicie naładować akumulator (2 – 3 godziny), aby wydłużyć jego żywotność.
- Wciśnąć naładowany akumulator do uchwytu akumulatora, aż do momentu zatrzaśnięcia.
- Nacisnąć przycisk zwalniający akumulator, aby go wyjąć i wyciągnij akumulator. Nie należy przy tym używać siły.
Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora pokazuje pozostałą pojemność akumulatora, gdy urządzenie jest włączone. Jeśli po nagrzaniu przycisk wyboru temperatury miga na czerwono, bateria ma mniej niż 30 % pojemności i należy ją naładować.
4.3 Sklejanie
Sklejane miejsca powinny być wolne od tłuszczu, suche i absolutnie czyste. Plam kleju nie można wywabić z odzieży. Krople kleju usuwa się najlepiej na zimno.
- Włożyć wkład klejący od tyłu do kanału grzewczego.
- Przy pierwszym użyciu należy kilkukrotnie nacisnąć spust, aby wypełnić komorę grzewczą klejem. Konieczne może być krótkie dociśnięcie wkładu klejącego.
- Uruchomić spust i nałożyć klej z jednej strony.
- Mocno docisnąć do siebie sklejane materiały i ewentualnie skorygować ich ułożenie.
-
Już po krótkim czasie (ok. 2 minut) sklejane miejsce można poddać pełnemu obciążeniu. Klejenie punktowe jest zalecane w przypadku przedmiotów długich, o dużej powierzchni.
-
Sztywne tworzywa piankowe (np. styropor) można również sklejać przy ustawieniu temperatury 130 °C i zastosowaniu wkładów klejących „Low Melt”. Należy przy tym uważać, aby gorący klej nanoszony był na podłoże, a nie na styropor.
- Do sklejania materiałów tekstylnych lub podobnych-materiałów zaleca się nanoszenie gorącego kleju zyzgazami.
- Po użyciu należy wystudzić urządzenie.
- W razie potrzeby użyć odpornych na warunki atmosferyczne i wilgoć wkładów klejących PUR przy ustawieniu temperatury 130 °C.
Wskazówka:
W przypadku zmiany wkładu klejącego używanego w temperaturze 130 °C na wkład używany w temperaturze 200 °C, klej może przez krótki czas wypływać z dyszy w bardziej płynnej konsystencji.
5. Konserwacja i pielęgnacja
Urządzenie nie wymaga konserwacji.
Urządzenie jest zgodne z obowiązującymi przepisami dotyczącymi bezpieczeństwa. Naprawy może wykonywać tylko uprawniony elektryk, w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku.
Konserwacja przez użytkownika. Wymagania względem użytkowników:
– Znajomość niniejszej instrukcji.
Specjalne wymagania dotyczą następujących użytkowników:
– Dzieci w wieku od 8 lat.
– Osoby o ograniczonej sprawności fizycznej, sensorycznej lub umysłowej.
– Osoby z brakiem doświadczenia i wiedzy.
Użytkownicy ci mogą podejmować działania tylko podczas konserwacji. Wymagania specjalne:
– Użytkownicy są objęci nadzorem.
– Użytkownicy zostali przeszkoleni w zakresie bezpiecznego użytkowania urządzenia.
– Użytkownicy rozumieją zagrożenia związane z obsługą urządzenia.
– Urządzenie nie jest zabawką dla dzieci.

Zagrożenie stwarzane przez prąd elektryczny!
Kontakt elementów przewodzących prąd z wodą może prowadzić do porażenia prądem, poparzeń lub śmierci.
- Urządzenie czyścić tylko jeśli jest suche.
Niebezpieczeństwo uszkodzeń!
Nieodpowiednie środki do czyszczenia mogą spowodować uszkodzenie urządzenia.
- Urządzenie czyścić za pomocą lekko zwilżonej szmatki bez detergentów.
6. Utylizacja
Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych, do ognia lub do wody!
Tylko dla krajów UE:
Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.
Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory należy oddawać do recyklingu. Akumulatory nienadające się do użytku należy oddać w punkcie sprzedaży lub punkcie zbiórki substancji szkodliwych
7. Gwarancja producenta
Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy
Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami:
Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsumenta
Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej.
Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznanio-wego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosiw przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.
Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy
Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy.
Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej.
Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.
Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku narzędzi na gorące powietrze i do klejenia na gorąco: 1 rok i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.
W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia nap-rawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego.
Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność
Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do usta- wowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.
Odstępstwa od gwarancji
Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki.
Poza tym gwarancja nie obejmuje:
– w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
– w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
– jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
– jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
– jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,
– w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.
Obowiązywanie polskiego prawa
Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).
Dochodzenie roszczeń
Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „LŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.
8. Dane techniczne
| Wymiary(wys. x szer. x gł.) | 217 x 81 x 206 mm |
| Napięcie zasilające 110 – 240 V, 50/60 Hz (ładowarka) | |
| Napięcie akumulatora | Akumulator litowo-jonowy 18 V |
| Czas rozgrzewania poniżej 2 minut | |
| Temperatura topnienia | 2 ustawienia temperatury:130 / 200 °C |
| Maksymalna wydajność sklejania | 20 g/min |
| Wkład klejący ∅ 11 mm, długość 150 – 300 mm | |
| Czas pracy na jednym ładowaniu akumulatora | do maks. 100 min pracy ciągłej |
| Ciężar zgodnie z procedurą EPTA 01:2014 | 0,355 kg (bez akumulatora) |
| Temperatura otoczenia | Podczas ładowania:0 °C do +35 °CPodczas pracy i przechowywania:+5 °C do +40 °CPrzechowywanie akumulatora:-20 °C do +35 °C |
| Zatwierdzone akumulatory | Metabo CAS 18 V, 2.0 AH W-B |
PL
| Zalecane wkłady klejące | Oryginalne wkłady STEINEL(∅ 11 mm)– Kristall-Sticks,nr art. 006594, 006624– Ultrapower-Sticks,nr art. 006730, 006747– Color-Sticks,nr art. 006969– Sticks czarne,nr art. 006792– Glitzer-Sticks,nr art. 064891 |
| Zalecane wkłady klejące Professional | Oryginalne wkłady STEINEL(∅ 11 mm)– Acryl-Sticks, 200 °C,nr art. 052416– Flex-Sticks, 190°C,nr art. 052423– Fast-Sticks, 190 °C,nr art. 052430– Low Melt-Sticks, 130°C,nr art. 052409– Wkłady PUR, 130 °C |









