STEINEL MobileGlue 5011 - Pistola per colla

MobileGlue 5011 - Pistola per colla STEINEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MobileGlue 5011 STEINEL in formato PDF.

📄 388 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice STEINEL MobileGlue 5011 - page 67

Scarica le istruzioni per il tuo Pistola per colla in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MobileGlue 5011 - STEINEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MobileGlue 5011 del marchio STEINEL.

MANUALE UTENTE MobileGlue 5011 STEINEL

1. Riguardo a questo documento 68

2. Avvertenze generali relative alla

5. Manutenzione e cura 77

7. Garanzia del produttore 79

1. Riguardo a questo documento

– Tutelato dai diritti d’autore. La ristampa, anche solo di estratti, è consentita solo previa nostra approvazione. – Con riserva di modifiche legate ai progressi della tecnologia.

Avvertimento contro pericoli! Avvertimento contro pericoli dovuti all'acqua!

2. Avvertenze generali relative alla

Pericolo dovuto alla mancata osservanza delle istruzioni per l'uso! Le presenti istruzioni per l’uso contengono importanti in- formazioni per un utilizzo sicuro dell’apparecchio. Vengono fatti particolarmente presenti i possibili pericoli. In caso di mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, l’apparecchio può divenire una fonte di pericolo.

  • Leggere attentamente le istruzioni.
  • Seguire le avvertenze sulla sicurezza.
  • Conservare le istruzioni in un luogo facilmente accessibile.

Pericolo dovuto allo sviluppo di calore! Perico- lo di ustioni! La massa adesiva diventa calda fino a 200°C!

  • Non utilizzare adesivi fluidi o pastosi!!
  • In caso di contatto accidentale della pelle con adesivo bollente: rareddare immediatamente con acqua fredda. Non cercare di rimuovere l’adesivo dalla pelle. All’occor- renza rivolgersi al medico.IT – 69 – Indice
  • In caso di contatto accidentale degli occhi con adesivo bollente: rareddare immediatamente gli occhi per ca. 15 minuti sotto l’acqua corrente e chiamare subito il medico.
  • Non utilizzare in combinazione con sostanze altamente infiammabili/combustibili.
  • Non utilizzare l’apparecchio su superfici facilmente infiammabili o in ambienti a rischio d’incendio (ad es. carta, tessuti, ecc.).
  • Controllare se i materiali sensibili al calore sono idonei all’impiego.
  • Non estrarre lo stick di colla dall’apparecchio. L’adesivo bollente che fuoriesce dall’apparecchio potrebbe provo- care danneggiamenti.
  • Utilizzare solo stick di colla adatti alla temperatura prevista.
  • Quando si cambia la temperatura di lavorazione, assicurarsi che il successivo stick adesivo sia adatto alla temperatura. Pericolo dovuto ad acqua e umidità!
  • Non esporre l’apparecchio alla pioggia.
  • Non utilizzare l’apparecchio in ambienti umidi o bagnati. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con esperienza e conoscenze insucienti solo sotto sorveglianza o se sono stati/e istruiti circa il sicuro utilizzo dell’apparecchio e i possibili pericoli che da esso risultano. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. Non lasciare eseguire lavori di pulizia o manutenzione dai bambini senza che siano sorvegliati. – Utilizzare esclusivamente pezzi di ricambio originali. – Utilizzare solo bastoncini originali STEINEL. – Utilizzare l’apparecchio solo in ambienti asciutti. – Sono consentite riparazioni solo da parte di aziende specializzate. – Non lasciare l’apparecchio incustodito.– 70 – Indice

2.1 Istruzioni di sicurezza per il carica-

Pericolo dovuto all'uso improprio del carica- batterie!

  • Mantenere pulito il caricabatterie.
  • Conservare il caricabatterie solo nell’intervallo di tempe- ratura compreso tra 0°C e +35°C.
  • Caricare le batterie solo con il caricabatterie in dota- zione.
  • Caricare solo le batterie in dotazione o le batterie appro- vate descritte nel capitolo “Dati tecnici”. Esiste il rischio di incendio e di esplosione. ➔ “8. Dati tecnici” a pagina82

2.2 Istruzioni di sicurezza per la batteria

Pericolo dovuto all'uso improprio della batteria!

  • Non aprire l’apparecchio o la batteria. Pericolo di corto- circuito. Non rimuovere la batteria. In caso di problemi rivolgersi al punto vendita di fiducia.
  • Se la batteria viene utilizzata in modo improprio o danneggiata, possono fuoriuscire dei vapori. In caso di malessere consultare un medico e provvedere a far entrare aria pulita. I vapori potrebbero irritare le vie respiratorie.
  • Quando non si utilizza l’apparecchio per un lungo pe- riodo di tempo, riporlo assieme alla batteria carica. Ciò prolunga la durata della batteria agli ioni di litio.
  • Proteggere la batteria dall’acqua e dall’umidità.
  • Conservare la batteria a una temperatura ambiente compresa tra -20°C e +50°C.
  • Proteggere la batteria dalla luce solare diretta (ad esempio, in auto). – La batteria agli ioni di litio può essere ricaricata in qualsia- si momento senza ridurre la sua durata. L’interruzione del processo di carica non danneggia la batteria.IT – 71 – Indice
  • Se la durata di funzionamento della batteria comple- tamente carica si riduce notevolmente, sostituire la batteria.

3. Descrizione dell’apparecchio

Utilizzo adeguato allo scopo – Pistola a termoadesivazione da utilizzare con stick di colla originali STEINEL. L’utilizzo è consentito solo in locali interni asciutti e ben aerati. Principio di funzionamento – Pistola a termoadesivazione a batteria da 18 V agli ioni di litio. Campo di applicazione – Colla multiuso per riparare, assemblare, decorare e creare artigianato. – Adatta per: carta, cartone, sughero, legno, pelle, tes- suti, plastica, ceramica, schiuma, piastrelle, polistirolo, foglio di alluminio.– 72 – Indice Volume di fornitura

3×IT – 73 – Indice Panoramica del prodotto

A Stick adesivo B Ugello C Avanzamento-sfilamento D Pulsanti di accensione e spegnimento e impostazione della temperatura E Pulsante di sblocco F Batteria– 74 – Indice

4.1 Panoramica delle funzioni

Per accendere l'apparecchio premere il tasto temperatura 130°C o 200°C per 1 secondo. 200°C 400°F 130°C 270°F OFF Per spegnere l'apparecchio premere il tasto temperatura attiva per 1 secondo. 130°C 270°F Tasto temperatura 130°C Premere il tasto 130°C per 1 secondo. Il display lampeggia fino al raggiungimento di 130°C e poi passa a luce fissa. 200°C 400°F Tasto temperatura 200°C Premere il tasto 200°C per 1 secondo. Il display lampeggia fino al raggiungimento dei 200°C e poi passa a luce fissa.IT – 75 – Indice 200°C 400°F 130°C 270°F Interruttore La temperatura può essere facilmente commutata durante il funzionamento premendo il tasto corrispondente. ATTENZIONE: Quando si passa da una temperatura all'altra, è essenziale assicurarsi che venga utilizzato lo stick di colla cor- retto con la temperatura appropriata. 130°C 270°F Capacità residua Il tasto temperatura attiva lampeggia in rosso quando la capacità residua è inferiore al 30%. 200°C 400°F 130°C 270°F Capacità BATTERIA scarica o errore Il tasto si illumina di rosso per 3 secondi e poi si spegne. Caricabatterie a LED LED Funzionamento rosso verde Processo di ricarica batteria pronta per il funzionamento per un periodo di tempo limitato. Ricarica completata, batteria comple- tamente carica. Batteria difettosa.– 76 – Indice

4.2 Ricaricare e inserire la batteria

  • Utilizzare esclusivamente il caricabatterie in dotazio- ne. Solo questo caricabatterie è adatto alla batteria dell’apparecchio. Avvertenza: In conformità alle delle norme di trasporto internazionali la batteria viene consegnata parzialmente carica.
  • Caricare completamente la batteria prima del primo utilizzo (2 – 3 ore) in modo da prolungarne la durata.
  • Inserire la batteria carica nel portabatteria finché non scatta in posizione.
  • Premere il tasto di rilascio della batteria per rimuoverla ed estrarla. Non usare la forza per farlo. L’indicatore del livello di carica della batteria mostra la capacità residua della batteria quando l’apparecchio è acceso. Se il pulsante di selezione della temperatura lam- peggia in rosso dopo il riscaldamento, la batteria ha meno del 30% della sua capacità e deve essere ricaricata.

I punti d’incollaggio devono essere privi di grasso, asciutti e assolutamente puliti. Le macchie di adesivo non si lasciano rimuovere dagli indumenti. Le gocce di adesivo si rimuovono meglio quando sono fredde.

  • Inserite lo stick adesivo nel canale di riscaldamento sul lato posteriore.
  • Quando si utilizza l’apparecchio per la prima volta, è necessario azionare l’alimentazione più volte per riem- pire la camera di riscaldamento con l’adesivo. Potrebbe essere necessario premere brevemente la colla stick.
  • Azionare l’alimentazione e applicare l’adesivo su un lato.
  • Premere con forza i materiali da incollare e correggere se necessario.IT – 77 – Indice
  • Dopo un tempo molto breve (circa 2 minuti), il giunto adesivo è completamente caricabile. L’incollaggio a punti è consigliato per pezzi lunghi e di grande super- ficie.
  • Anche la schiuma rigida (ad es. polistirolo) può essere lavorata con l’impostazione della temperatura a 130°C e l’uso di stick di colla “low melt”. È importante ricordare che l’adesivo a caldo viene applicato sulla superficie di fondo e non sul polistirolo.
  • Per l’incollaggio di tessuti o simili.Si consiglia di applica- re la colla a caldo in “linee a serpentina”.
  • Lasciare rareddare l’apparecchio dopo l’uso.
  • Se necessario, applicare gli stick di colla PUR resistenti agli agenti atmosferici e all’umidità con l’impostazione della temperatura a 130°C. Avvertenza: Quando si passa da uno stick di colla lavorato a 130°C a uno lavorato a 200°C, la colla può uscire dall’ugello in modo molto più fluido per un breve periodo.

5. Manutenzione e cura

L’apparecchio non necessita di manutenzione. L’apparecchio è conforme alle norme di sicurezza vigenti. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da un elettricista qualificato, altrimenti vi è rischio di incidenti. Manutenzione da parte dell’utente. Requisiti per gli utenti: – Conoscenza di queste istruzioni. Per i seguenti utenti si applicano requisiti speciali: – Bambini di età superiore agli 8 anni. – Persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali. – Persone che non hanno esperienza e conoscenza.– 78 – Indice Questi utenti possono intervenire solo durante la manuten- zione. Requisiti speciali: – Gli utenti sono sorvegliati. – Gli utenti sono stati istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio. – Gli utenti comprendono i rischi legati alla manipolazione dell’apparecchio. – Non lasciare giocare i bambini con l’apparecchio. Pericolo legato alla presenza di corrente elettrica! Il contatto di parti conduttive con acqua può provocare una scossa elettrica, ustioni o addirittura la morte.

  • Pulire l’apparecchio solo quando è asciutto. Pericolo di danni a cose! Detergenti sbagliati potrebbero danneggiare l’apparecchio.
  • Pulire l’apparecchio con un panno leggermente inumidi- to, senza detersivi.

Apparecchi elettrici, accessori e materiali d’imballaggio devono essere consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto. Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifiuti domestici, nel fuoco o nell’acqua! Solo per paesi UE: conformemente alla Direttiva Europea vigente in materia di rifiuti di apparecchi elettrici ed elettronici e alla sua attuazione nel diritto nazionale, gli apparecchi elettrici ed elettronici non più idonei all’uso devono essere separati dagli altri rifiuti e consegnati a un centro di riciclaggio riconosciuto.IT – 79 – Indice Ai sensi della direttiva RL 2006/66/CE le batterie usate devono essere riciclate. Le batterie non più utilizzabili possono essere restituite al punto vendita o a un punto di raccolta di rifiuti pericolosi.

7. Garanzia del produttore

Garanzia del produttore STEINEL GmbH, Dieselstraße80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Germania Tutti i prodotti STEINEL soddisfano i massimi requisiti di qualità. Per questo motivo siamo lieti in qualità di produtto- re di concederLe come cliente una garanzia ai sensi delle condizioni qui di seguito indicate: La garanzia comprende l’assenza di vizi che è dimostrabile essere riconducibili a un difetto di materiale o un errore di produzione e che ci vengono segnalati immediatamente dopo essere stati riscontrati ed entro il periodo di garanzia. La garanzia si estende a tutti i prodotti STEINEL Professio- nal che vengono acquistati e utilizzati in Italia. Le nostre prestazioni di garanzia per gli utenti Le seguenti disposizioni valgono per gli utenti. Per utente si intende ogni persona fisica che all’atto della stipulazione del contratto di acquisto non agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma. Lei può scegliere di ricorrere alla garanzia chiedendo la riparazione gratuita, la sostituzione gratuita (all’occorrenza con un modello successivo equivalente o di migliore quali- tà) o l’emissione di una nota di credito. Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è nel caso di prodotti ad aria calda e a termoadesivazione: di 1 anno a partire dalla data di acquisto del prodotto. Noi assumiamo i costi di trasporto ma non i rischi legati al trasporto della merce che ci viene restituita.– 80 – Indice Le nostre prestazioni di garanzia per gli imprenditori Le seguenti disposizioni valgono per gli imprenditori. Per imprenditore si intende una persona fisica o giuridica o una società di persone con capacità giuridica che all’atto della stipulazione del contratto di acquisto agisce in esercizio della sua attività professionale commerciale o autonoma. Noi possiamo scegliere se prestare la garanzia eliminan- do gratuitamente il vizio, sostituendo l’articolo difettoso (all’occorrenza con un modello successivo equivalente o di migliore qualità) o emettendo una nota di credito. Il periodo di garanzia per il prodotto STEINEL Professional da Lei acquistato è nel caso di prodotti ad aria calda e a termoadesivazione: di 1 anno a partire dalla data di acquisto del prodotto. Nell’ambito della prestazione della garanzia noi non sosteniamo le Sue spese necessarie per l’adempimento né le spese per lo smontaggio del prodotto difettoso e per l’installazione del prodotto sostitutivo. Diritti per vizi previsti dalla legge, gratuità Le prestazioni qui descritte valgono in aggiunta ai diritti alla garanzia previsti dalla legge – incluse le disposizioni speciali per la tutela dei consumatori – e non li limitano né li sostituiscono. La rivendicazione dei Suoi diritti previsti dalla legge in caso di vizi è gratuita. Esclusioni dalla garanzia Sono espressamente escluse dalla presente garanzia tutte le lampadine sostituibili. La garanzia è inoltre esclusa nei seguenti casi: – in caso di logorio di parti del prodotto dovuto all’uso o ad altra ragione naturale o in caso di vizi del prodotto STEINEL Professional che sono da ricondurre a logorio dovuto all’uso o ad altra ragione naturale, – in caso di uso non adeguato allo scopo od al prodotto o in caso di mancato rispetto delle istruzioni per l’uso, – in caso venissero eettuate autonomamente modifiche o atre trasformazioni sul prodotto o in caso di vizi cheIT – 81 – Indice sono da ricondurre all’impiego di accessori, comple- menti o pezzi di ricambio non originali STEINEL, – in caso di lavori di manutenzione e cura dei prodotti eettuati in modo non conforme alle istruzioni per l’uso, – in caso di annessione o installazione non conforme alle prescrizioni per l’installazione fornite da STEINEL, – in caso di danni o perdite avvenuti durante il trasporto. Applicazione del diritto tedesco Si applica il diritto tedesco ad esclusione della convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazi- onale di merci (CISG). Rivendicazione Se ha intenzione di ricorrere alla garanzia, La si prega di inviare il Suo prodotto completo e unito allo scontrino d’acquisto o alla fattura indicante la data dell’acquisto e la denominazione del prodotto al Suo rivenditore o diretta- mente a noi: STEINEL Italia Srl, Via del lavoro, 18, 21012 Cassano Magnago, Italia (CH: PUAG AG, Oberebenestras- se 51, CH-5620 Bremgarten). Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di garanzia. DI GARANZIA

Dimensioni (H x L x P) 217 x 81 x 206 mm Tensione di rete 110 – 240 V, 50/60 Hz (caricatore) Tensione della batteria Batteria agli ioni di litio da 18 V Tempo di riscalda- mento meno di 2 minuti Temperatura di fusione 2 impostazioni di temperatura: 130/200°C Massimo potere d'iincollaggio 20 g/min. Stick adesivo Ø 11 mm, lunghezza 150 – 300mm Autonomia per ogni carica della batteria fino a un massimo di 100 minuti di funzionamento continuo Peso secondo la procedura EPTA 01:2014 0,355 kg (senza batteria) Temperatura ambiente Durante la carica: da 0°C a +35°C In esercizio e in magazzino: da +5°C a +40°C Stoccaggio delle batterie: da -20°C a +35°C Batterie approvate Metabo CAS 18 V, 2.0AH W-B Stick di colla consigliati Originale STEINEL (Ø 11 mm) – Stick di cristallo, n. art. 006594, 006624 – Stick Ultrapower, n. art. 006730, 006747IT – 83 – Indice – Stick colorati, n. art. 006969 – Stick di legno, n. art. 006778 – Stick neri, n. art. 006792 – Stick glitterati, n. art. 064891 Stick di colla consi- gliati Professional Originale STEINEL (Ø 11 mm) – Stick acrilici, 200°C, n. art. 052416 – Stick Flex, 190°C, n. art. 052423 – Stick a incollaggio rapido, 190°C, n. art. 052430 – Stick a basso punto di fusione, 130°C, n. art. 052409 – Stick PUR, 130°CÍndice

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : STEINEL

Modello : MobileGlue 5011

Categoria : Pistola per colla