HILTI PR 300HV2S - Nível a laser

PR 300HV2S - Nível a laser HILTI - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho PR 300HV2S HILTI em formato PDF.

📄 300 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice HILTI PR 300HV2S - page 56
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HILTI

Modelo : PR 300HV2S

Categoria : Nível a laser

Baixe as instruções para o seu Nível a laser em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual PR 300HV2S - HILTI e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. PR 300HV2S da marca HILTI.

MANUAL DE UTILIZADOR PR 300HV2S HILTI

▶ El trípode se conecta.

1.1 Relativamente a este Manual de instruções

  • Aviso! Antes de utilizar o produto, certifique-se de que leu e compreendeu o Manual de instruções fornecido com o produto incluindo as instruções, instruções de segurança e advertências, figuras e especificações. Familiarize-se sobretudo com todas as instruções, instruções de segurança e adver- tências, figuras, especificações, bem como com componentes e funções. Em caso de incumprimento existe perigo de choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves. Guarde o Manual de instruções incluindo todas as instruções, instruções de segurança e advertências para utilização posterior.

Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos.

  • O Manual de instruções fornecido corresponde ao actual avanço tecnológico no momento da impressão. Encontra a versão actual sempre online, na página de produtos Hilti. Para o efeito, siga a hiperligação ou o código QR neste Manual de instruções, identificado com o símbolo .
  • Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com o Manual de instruções.

1.2 Explicação dos símbolos

As advertências alertam para perigos durante a utilização do produto. São utilizadas as seguintes palavras de aviso: PERIGO PERIGO ! ▶ Indica perigo iminente que pode originar acidentes pessoais graves ou até mesmo fatais.50 Português 2015596 *2015596* AVISO AVISO ! ▶ Indica um possível perigo que pode causar graves ferimentos pessoais, até mesmo fatais. CUIDADO CUIDADO ! ▶ Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais.

1.2.2 Símbolos na documentação

Nesta documentação são utilizados os seguintes símbolos: Leia o manual de instruções antes da utilização Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as ferramentas eléctricas e baterias no lixo doméstico

1.2.3 Símbolos nas figuras

Em figuras são utilizados os seguintes símbolos: Estes números referem-se à respectiva imagem no início deste Manual A numeração reproduz uma sequência dos passos de trabalho na imagem e pode divergir dos passos de trabalho no texto Na figura Vista geral são utilizados números de posição que fazem referência aos números da legenda na secção Vista geral do produto Este símbolo pretende despertar a sua atenção durante o manuseamento do produto.

1.3 Símbolos dependentes do produto

1.3.1 Símbolos no produto

No produto são utilizados os seguintes símbolos: Utilizar apenas em espaços interiores

1.4 Dados informativos sobre o produto

Os produtos destinam-se ao utilizador profissional e só podem ser operados, mantidos e reparados por pessoal autorizado, devidamente qualificado. Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos. O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos. A designação e o número de série são indicados na placa de características. ▶ Registe o número de série na tabela seguinte. Precisa dos dados do produto para colocar questões ao nosso representante ou posto de serviço de atendimento aos clientes. Dados do produto Tripé automático PRA 90 Geração 01 N.° de série*2015596* 2015596 Português 51

1.5 Declaração de conformidade

Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com as directivas e normas em vigor. Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade. As documentações técnicas estão aqui guardadas: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE 2 Segurança

2.1 Normas de segurança

Além das regras especificamente mencionadas em cada capítulo deste manual de instruções, ou das regras especificamente mencionadas dos respectivos controlos remotos dos lasers rotativos utilizados, deve observar sempre os pontos a seguir indicados. Normas gerais de segurança Não torne os equipamentos de segurança ineficazes nem retire avisos e informações. Organização apropriada dos locais de trabalho ▶ Demarque a área de medição. Evite apontar o raio na direcção de outras pessoas ou na sua direcção enquanto estiver a preparar a ferramenta. ▶ Evite posições perigosas se trabalhar sobre uma escada ou andaime. Mantenha uma posição de trabalho segura e equilibrada. ▶ Certifique-se de que a ferramenta é montada numa superfície plana/regular (não sujeita a vibrações!). ▶ Não exceda os limites definidos para esta ferramenta. ▶ Durante a preparação e operação do tripé, certifique-se de que por baixo do mesmo não se encontram partes do corpo. ▶ Não utilize o tripé enquanto apetrecho ou auxiliar de elevação. ▶ Mantenha as crianças afastadas. Mantenha outras pessoas afastadas do seu local de trabalho. ▶ Ao colocar o tripé em espaços interiores, tenha atenção ao pavimento, já que pode ser riscado pelo tripé. Compatibilidade electromagnética ▶ Embora a ferramenta esteja de acordo com todas as directivas e regulamentações obrigatórias, a Hilti não pode excluir totalmente a hipótese de a ferramenta poder sofrer danos devido a interferências causadas por radiação muito intensa. Neste caso, bem como perante outras incertezas, deverão ser efectuadas medições comprovativas. A Hilti também não pode excluir totalmente a hipótese de outros equipamentos poderem sofrer interferências (por exemplo, equipamentos de navegação aérea). Medidas gerais de segurança ▶ Verifique a ferramenta antes de a utilizar. Se constatar danos, mande reparar a ferramenta num Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Mantenha a barra roscada do PRA 90sempre livre de quaisquer objectos/partes do corpo ou sujidade. ▶ Não enfie dedos ou outras partes do corpo nos tubos das pernas do tripé ou quaisquer outros locais onde possam ocorrer lesões. ▶ Embora o aparelhotenha sido concebido para trabalhar sob condições árduas nas obras, este deve ser manuseado com cuidado, à semelhança do que acontece com quaisquer outros aparelhos eléctricos. ▶ Embora na sua concepção se tenha prevenido a entrada de humidade, a ferramenta deve ser limpa antes de ser guardada na mala de transporte. ▶ Utilize o módulo de rede apenas na rede eléctrica. ▶ Posicione o aparelho de forma que o módulo de rede não represente risco de tropeção. ▶ Assegure-se de que o local está bem iluminado. ▶ Verifique as extensões de cabo regularmente. Se estiverem danificadas, deverão ser substituídas. Se danificar o módulo de rede ou o cabo enquanto trabalha, não toque no módulo de rede. Retire a ficha de rede da tomada. Cabos de conexão e extensões danificados representam um risco de choque eléctrico.52 Português 2015596 *2015596* ▶ Evite o contacto do corpo com superfícies ligadas à terra, como, por exemplo, canos, radiadores, fogões e frigoríficos. Existe um risco elevado de choque eléctrico se o corpo estiver com ligação à terra. ▶ Proteja o cabo de ligação contra calor, óleo e arestas vivas. ▶ Nunca utilize o módulo de rede se este estiver húmido ou sujo. Humidade ou sujidade na superfície do módulo de rede dificultam o seu manuseio e, sob condições desfavoráveis, podem causar choques eléctricos. Por conseguinte, se trabalha materiais condutores com frequência, recomendamos que mande verificar periodicamente a sua ferramenta num Centro de Assistência Técnica Hilti. ▶ Evite tocar nos contactos. ▶ Utilize a cinta de transporte fornecida juntamente, de forma a facilitar o transporte do PRA 90. Certifique-se de que ao transportar o PRA 90não se magoa a si próprio, nem a terceiros. Durante o transporte, deve-se ter especial atenção à posição das pontas das pernas. ▶ Certifique-se de que, após a utilização do PRA 90, a barra roscada é sempre baixada integralmente antes de as pernas do tripé serem dobradas. Utilização e manutenção de ferramentas com bateria ▶ Utilize exclusivamente as baterias aprovadas para a respectiva ferramenta. A utilização de outras baterias ou a utilização das baterias para outras finalidades pode originar risco de fogo e explosão. ▶ Mantenha as baterias afastadas de temperaturas elevadas e do fogo. Existe risco de explosão. ▶ As baterias não podem ser desmanteladas, esmagadas, aquecidas acima dos 80 °C (176 °F) ou incineradas. Caso contrário, existe risco de incêndio, explosão ou queimaduras/corrosão. ▶ Evite a entrada de humidade na bateria. A humidade infiltrada pode provocar um curto-circuito e reacções químicas e originar queimaduras ou um incêndio. ▶ Observe as regras específicas sobre transporte, armazenamento e utilização de baterias de iões de lítio. ▶ Evite curto-circuitar os terminais da bateria. Antes de encaixar a bateria na ferramenta, verifique que os contactos na bateria e na ferramenta estão livres de corpos estranhos. Se os contactos de uma bateria forem curto-circuitados, existe risco de incêndio, explosão e de queimaduras/corrosão. ▶ Baterias danificadas (por ex., com fissuras, peças partidas, contactos dobrados, empurrados para trás e/ou puxados para fora) não podem ser carregadas nem continuar a ser utilizadas. ▶ Para o funcionamento da ferramenta e para o carregamento das baterias, utilize apenas o módulo de rede PRA 85 ou o carregador de isqueiroPRA 86. Caso contrário, existe o risco de danos na ferramenta. 3 Descrição

3.1 Vista geral do produto 1

Alojamento do laser 5/8"

Compartimento da bateria

Suportes telescópicos

3.2 Utilização correcta

O produto descrito é um tripé automático sobre o qual pode ser montado um laser rotativo. O tripé pode ser colocado à altura através do painel de controlo ou de em controlo remoto. Com o tripé e o laser rotativo montado em cima deste, é possível ajustar um plano horizontal do laser para uma determinada altura de mira, transferir planos de referência, alinhar ou verificar alturas horizontais. ▶ Para este produto, utilize apenas a bateria de iões de lítio PRA 84 da Hilti. ▶ Para estas baterias utilize apenas o módulo de rede PRA 85 da Hilti.*2015596* 2015596 Português 53 O tripé pode ser operado de duas formas diferentes: através do painel de controlo directamente no tripé ou através de um Hilti receptor laser/controlo remoto (em combinação com um laser rotativo Hilti para o alinhamento automático e monitorização). Receptores laser/controlos remotos compatíveis:

3.3 Alinhamento automático

O tripé pode ser automaticamente alinhado com os lasers rotativos Hilti PR 30HVS A12, PR 30HVSG A12 ou PR 300HV2S. Estes lasers rotativos foram especificamente adaptados para o PRA 90 e possuem uma comunicação tripla entre o tripé, laser rotativo e o correspondente receptor laser/controlo remoto. Na interacção destes 3 componentes, um plano do laser pode ser alinhado automaticamente para um ponto exacto. Só tem de ser indicada a altura de mira com auxílio do receptor laser/controlo remoto e o PRA 90 conduz o plano do laser rotativo exactamente a essa altura. Se for utilizado um outro laser rotativo não é possível um alinhamento automático.

3.4 Indicador do estado de carga

No processo de carregamento na ferramenta, durante o funcionamento Estado Significado 4 LED acendem. Estado de carga 100 % 3 LED acendem, 1 LED pisca. Estado de carga ≥ 75 % 2 LED acendem, 1 LED pisca. Estado de carga ≥ 50 % 1 LED acende, 1 LED pisca. Estado de carga ≥ 25 % 1 LED pisca. Estado de carga < 25 % Durante o processo de carregamento fora da ferramenta Estado Significado O LED vermelho na bateria acende. Bateria a carregar O LED vermelho na bateria não acende. Estado de carga 100 %

3.5 Incluído no fornecimento

Tripé automático PRA 90, Bateria de Iões de lítio PRA 84, Módulo de rede PRA 85, Cinta de transporte, Manual de instruções, Certificado do fabricante. Poderá encontrar outros produtos de sistema aprovados para o seu produto na sua Hilti Store ou em: www.hilti.group 4 Características técnicas

4.1 Características técnicas PRA 90

Tensão nominal 7,2 V Corrente nominal 1 500 mA Alcance da comunicação com PRA 30 no sentido do painel de controlo do tripé 50 m (164 ft 1 in) Alcance da comunicação com PRA 30 no sentido oblíquo ou in- verso ao painel de controlo do tripé 30 m (98 ft 5 in) Comprimento de transporte 94 cm (37 in) Peso 8 kg (18 lb) Peso de transporte ≤ 5 kg (≤ 11 lb)54 Português 2015596 *2015596* Altura máxima (com laser rotativo) 1,95 m (6 ft 4,77 in) Altura mínima (com laser rotativo) 0,97 m (3,18 ft) Altitude máxima de funcionamento acima da altitude de referên- cia 2 000 m (6 561 ft 8 in) Humidade relativa máxima do ar 90 % Curso de deslocamento total 54 cm (21 in) Curso de deslocamento mais curto 0,25 mm (0,010 in) Temperatura de funcionamento −20 ℃ … 60 ℃ (−4 ℉ … 140 ℉) Temperatura de armazenamento −25 ℃ … 60 ℃ (−13 ℉ … 140 ℉) Classe de protecção IP 56 Rosca do tripé ⁵⁄₈" x 11 mm (0,43") Potência radiante 1,1 dBm Frequência 2 400 MHz … 2 483,5 MHz

4.2 Características técnicasPRA 84

Tensão nominal 7,2 V Tensão máxima durante o funcionamento ou ao carregar durante o funcionamento 13 V Tempo de carregamento a 32°C (+90°F) 130 min Temperatura de funcionamento −20 ℃ … 50 ℃ (−4 ℉ … 122 ℉) Temperatura de armazenamento (em lugar seco) −25 ℃ … 60 ℃ (−13 ℉ … 140 ℉) Temperatura de carregamento 0 ℃ … 40 ℃ (32 ℉ … 104 ℉) Peso 0,3 kg (0,7 lb)

4.3 Características técnicasPRA 85

Alimentação pela rede eléctrica 115 V … 230 V Frequência da rede 47 Hz … 63 Hz Potência nominal 36 W Tensão nominal 12 V Temperatura de funcionamento 0 ℃ … 40 ℃ (32 ℉ … 104 ℉) Temperatura de armazenamento (em lugar seco) −25 ℃ … 60 ℃ (−13 ℉ … 140 ℉) Peso 0,23 kg (0,51 lb)*2015596* 2015596 Português 55 5 Antes de iniciar a utilização

5.1 Carregar a bateria 2

Este tripé só deve ser utilizado com a bateria PRA 84 da Hilti. ▶ As baterias devem ser completamente carregadas antes da primeira utilização.

5.1.1 Carregar a bateria na ferramenta 2

AVISO Perigo devido a corrente eléctrica. A entrada de líquidos pode causar curto-circuito e explosão do módulo de rede. Isso pode ter como consequências ferimentos graves e queimaduras! ▶ O módulo de rede PRA 85 só deve ser utilizado no interior de um edifício.

1. Coloque a bateria no respectivo compartimento.

2. Rode o travamento de forma a que a tomada de carga fique visível na bateria.

3. Encaixe a ficha do módulo de rede ou do carregador de isqueiro na bateria.

4. Ligue o módulo de rede ou o carregador de isqueiro à alimentação de corrente.

AVISO Perigo devido a corrente eléctrica. A entrada de líquidos pode causar curto-circuito e explosão do módulo de rede. Isso pode ter como consequências ferimentos graves e queimaduras! ▶ O módulo de rede PRA 85 só deve ser utilizado no interior de um edifício.

1. Retire a bateria do tripé e ligue a ficha do módulo de rede ou o carregador de isqueiro.

2. Ligue o módulo de rede ou o carregador de isqueiro à alimentação de corrente.

Durante o processo de carregamento está aceso o LED vermelho na bateria.

▶ O tripé trabalha durante o processo de carregamento e o estado de carga é indicado através dos LED's no tripé.

5.2 Encaixar a bateria 3

Antes de encaixar, verifique se os contactos da bateria e do tripé estão isentos de objectos estranhos.

1. Empurre a bateria para o alojamento no tripé.

2. Rode o travamento em dois entalhes no sentido dos ponteiros do relógio até surgir o símbolo de

1. Rode o travamento em dois entalhes no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio até surgir o

símbolo de destravamento.

2. Puxe a bateria para fora da ferramenta.56 Português 2015596

*2015596* 6 Utilização

6.1 Montar o laser rotativo no tripé

Monte apenas ferramentas com um peso máximo de 5kg (11lbs). ▶ Aparafuse o laser rotativo no tripé.

6.2 Trabalhar com o tripé sem controlo remoto

2. Para deslocar o tripé para cima ou para baixo, pressione as teclas de seta correspondentes no painel de

De forma a permitir uma comunicação entre ambos os aparelhos, o receptor laser/controlo remoto deve ser emparelhado com o tripé antes da utilização. O laser rotativo deverá também estar emparelhado em separado com o receptor laser/controlo remoto. Obtém-se, assim, o emparelhamento de 3 ferramentas, o que constitui o requisito para um alinhamento automático do plano do laser.

1. Pressione simultaneamente as teclas Ligar/Desligar no tripé e no controlo remoto durante, pelo menos,

3 segundos. ▶ Um emparelhamento bem sucedido é representado através de uma corrente no visor do receptor laser/controlo remoto, no PRA 90 piscam todos os LEDs. Ambos os aparelhos desligam-se automaticamente após a indicação.

2. Ligue o tripé, o laser rotativo e o receptor laser/controlo remoto.

▶ No visor do receptor laser/controlo remoto é apresentado o laser rotativo inclusive tripé, a ligação rádio activa é representada como onda. ▶ Sem ligação rádio activa surge no visor um triângulo de advertência em vez da onda.

6.4 Alinhamento com o tripé automático PRA 90

Na primeira utilização, o receptor laser/controlo remoto tem de ser emparelhado com o tripé.

Alinhe agora a altura no plano do laser manualmente 56 ou automaticamente 56.

6.4.1 Alinhamento manual 6

▶ No receptor laser/controlo remoto, prima as teclas +/- ou, no PRA 90, as teclas de seta, para deslocar o plano horizontal paralelamente para cima ou para baixo.

6.4.2 Alinhamento automático 7

1. Coloque o lado receptor do receptor laser/controlo remoto à altura de mira pretendida e na direcção do

painel de controlo do PRA 90. Mantenha o receptor laser/controlo remoto quieto durante o alinhamento e tome atenção para que a vista entre o receptor laser/controlo remoto e o laser rotativo esteja desimpedida.*2015596* 2015596 Português 57

2. Faça duplo clique na tecla de alinhamento automático no receptor laser/controlo remoto. Um segundo

duplo clique termina o alinhamento. ▶ O duplo clique inicia o processo de alinhamento do plano do laser e o tripé desloca-se para cima ou para baixo. Ao mesmo tempo soa um sinal acústico contínuo. Assim que o raio laser incide no campo de detecção do receptor laser/controlo remoto, o raio é movimentado na direcção do entalhe marcador (plano de referência). Depois de a posição ser atingida e o laser rotativo se tiver nivelado, a conclusão do processo é sinalizada acusticamente durante cinco segundos. Para além disso, o símbolo "alinhamento automático" deixa de ser exibido.

Caso o processo de alinhamento automático não tenha sido bem sucedido, soam sinais acústicos curtos e apaga-se o símbolo "alinhamento automático". 7 Conservação e manutenção Tenha em atenção os valores limite da temperatura de 25 °C (-13 °F) a +60 °C (140 °F), quando guardar o seu equipamento no interior de um veículo.

  • Manter a barra roscada sempre livre de sujidade grosseira e de restos de betão.
  • Limpe apenas com um pano limpo e macio. se necessário, humedeça ligeiramente o pano com álcool puro ou água. Não utilize qualquer outro líquido que possa danificar os componentes plásticos. 8 Transporte e armazenamento Transporte CUIDADO Arranque inadvertido durante o transporte. Com as baterias colocadas, pode ocorrer um arranque descontrolado da ferramenta durante o transporte e esta ficar danificada. ▶ Transportar a ferramenta sempre sem as baterias colocadas.
  • Após a utilização, baixar completamente a barra roscada.
  • Para transportar ou expedir o seu equipamento, utilizar a caixa de cartão Hilti, a bolsa de transporte Hilti ou uma embalagem equivalente.
  • Após um transporte prolongado do seu equipamento, efectuar sempre uma medição de verificação antes da utilização. Armazenamento CUIDADO Dano acidental devido a baterias com defeito. Se as baterias perderem líquido podem danificar a ferramenta. ▶ Armazenar a ferramenta sempre sem as baterias colocadas.
  • Armazenar a ferramenta seca e fora do alcance de crianças e pessoas não autorizadas.
  • Retire a ferramenta da mala se verificar que esta está molhada. Limpar e secar as ferramentas, malas de transporte e acessórios a, no máx. 40 °C (104 °F).
  • Coloque e armazene novamente o equipamento dentro da mala/caixa, apenas quando estiver comple- tamente seco.
  • Após um armazenamento prolongado do seu equipamento, efectuar sempre uma medição de verificação antes da utilização.
  • Armazenar a bateria num local o mais fresco e seco possível. Nunca armazenar a bateria em locais onde fique sujeita à exposição solar, em cima de radiadores ou por trás de um vidro.58 Português 2015596 *2015596* 9 Ajuda em caso de avarias No caso de avarias que não sejam mencionadas nesta tabela ou se não conseguir resolvê-las por si mesmo, contacte o nosso Centro de Assistência Técnica Hilti.

9.1 Ajuda em caso de avarias

Avaria Causa possível Solução Tripé não reage. Tripé desligado. ▶ Ligar tripé. Tripé não emparelhado. ▶ Emparelhar o controlo remoto com o tripé. 56 Não é possível ligar o tripé. A bateria não está completamente encaixada ou está descarregada. ▶ Encaixar a bateria com clique audível ou carregá-la. Alinhamento automático mal sucedido. A altura pretendida está para além da altura ajustável possível. ▶ Verificar a altura ajustável. Vibração demasiado forte devido a influências externas. ▶ Abrir completamente o tripé e ter em atenção uma posição segura. Tripé fora de alcance. ▶ Aproximar o controlo remoto do tripé e/ou alinhar o painel de controlo do tripé na direcção do controlo remoto. Activação mal sucedida do modo de monitorização. A altura pretendida está para além da altura ajustável possível. ▶ Verificar a altura ajustável. Vibração demasiado forte devido a influências externas. ▶ Abrir completamente o tripé e ter em atenção uma posição segura. Tripé fora de alcance. ▶ Aproximar o controlo remoto do tripé e/ou alinhar o painel de controlo do tripé na direcção do controlo remoto. 10 RoHS (directiva relativa à limitação de utilização de substâncias perigosas) Na seguinte hiperligação encontra a tabela Substâncias perigosas: qr.hilti.com/r56543. Na parte final desta documentação encontra sob a forma de código QR uma hiperligação para a tabela RoHS. 11 Reciclagem AVISO Perigo de ferimentos devido a eliminação incorrecta! Riscos para a saúde devido à fuga de gases ou líquidos. ▶ Não envie quaisquer baterias danificadas! ▶ Para evitar curto-circuitos, cubra as conexões com um material não condutor. ▶ Elimine as baterias de modo a mantê-las longe do alcance das crianças. ▶ Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável. Os produtos Hilti são, em grande parte, fabricados com materiais recicláveis. Um pré-requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados. Em muitos países, a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento. Para mais informações, dirija-se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor. ▶ Não deite as ferramentas eléctricas, aparelhos electrónicos e baterias no lixo doméstico!*2015596* 2015596 Italiano 59 12 Garantia do fabricante ▶ Se tiver dúvidas em relação às condições de garantia, contacte o seu parceiro Hilti local. 13 Declaração FCC(válido nos EUA) / Declaração IC(válido no Canadá) CUIDADO Perturbação da recepção de radiodifusão Através da utilização do produto em áreas residenciais pode ocorrer perturbações da recepção de radiodifusão. ▶ Esta ferramenta foi testada e declarada dentro dos limites estipulados para equipamentos digitais da Classe A, de acordo com a Parte 15 das Regras FCC. Estes limites correspondem a um nível de protecção razoável contra interferências prejudiciais em ambiente comercial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia por radiofrequência se não for instalado e utilizado segundo estas instruções, e pode causar interferências nocivas nas comunicações rádio. ▶ No entanto, não é absolutamente garantido que não ocorram interferências numa instalação em particular. Caso este equipamento provoque interferências no rádio e na televisão, o que poderá ser detectado ao ligar e desligar estes aparelhos, a solução será tentar corrigir essa interferência da seguinte forma: Reorientar ou deslocar a antena receptora. Aumentar a distância entre a ferramenta e o receptor. Consulte o seu agente comercial ou um técnico de rádio e televisão experimentado. Alterações ou modificações à ferramenta que não sejam expressamente aprovadas pela Hilti podem limitar o direito do utilizador em operar com esta ferramenta. Este dispositivo está de acordo com a Parte 15 das especificações FCCe RSS210 do IC. A utilização está sujeita às duas seguintes condições: Esta ferramenta não deve produzir interferência prejudicial. A ferramenta tem de aceitar qualquer interferência, incluindo interferências que podem causar funcionamen- tos indesejados. Istruzioni originali 1 Indicazioni relative al manuale d'istruzioni