BOSCH GGS 8 H Professional - Moedor de café

GGS 8 H Professional - Moedor de café BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GGS 8 H Professional BOSCH em formato PDF.

📄 209 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GGS 8 H Professional - page 31
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GGS 8 H Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Moedor de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GGS 8 H Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GGS 8 H Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GGS 8 H Professional BOSCH

Información sobre ruidos y vibrações

Códio Postal B1642AMQ

Indicações de segurança

Indicações geralis de advertência para ferramentas eletricas

BOSCH GGS 8 H Professional - Indicações de segurança - 1

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode fazerchoque elétrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta elétrica" realizado a seguir nas indicatores de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

  • Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem illuminada. Desordem ou areas de trabalho insufficientemente illuminadas podem levar a Accidentes.
  • Não travahear com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas vezes se encontrar líquidos, gaseus opos inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem falcas, que podem inflamar ois ou vapeores.
    Manter cianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparelho.

Segurarca elétrica

A ficha de conexão da ferramentaétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação尽头 com ferramentasétricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropiadas reduzem o risco de umCHOEétrico.

BOSCH GGS 8 H Professional - Segurarca elétrica - 1

BOSCH GGS 8 H Professional - Segurarca elétrica - 2

32 | Portugués

Evitar que o corpo possa entraer em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque elétrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humididade. A inflitura de agua numa ferramenta elétrica aumenta o risco deacho elétrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Jaime utilizes o cabo para transporte a ferramentaétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhadosDSPutamor risco de um chocqueétrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao livre, so devaréutilizar cabos de extensão apropiados para areas exterioriores. Autilização de um cabo de extensão apropiado para areas exteriorores reduz o risco de um chôque eletrico.
Se não for possível fazer oestrutura do ferra-mentatione elétrica em和地区 humidas,deer serutilizando umdisjuntordecrente de avaria.Autilizaçãode umdisjuntordecrente de avaria reduz o risco de umchoqueelétrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudência ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizez uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizez a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre occulos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em functionamento involuntaria. Asseguire-se de que a ferramenta elétrica estaja deslidge, antes de conectá-la a alimentacion de rede e/ou acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparenho for conectarao alimentacao de rede enquanto estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca an-tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movi-mento pode levar a lesoes.
Evite una posicao anomal. Mantenha una posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
Usar roupa apropriadna. Nao usability roupa larganem joias. Mantenha os Cableos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.

Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, asseguire-se de que estejam connectados e realizados correttamente. Autilização de uma aspiração do poude reduzir o perigo devidao ao p6.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentasétricas

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropiada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalho com a ferramenta elétrica apropiada na area de potência indicada.
  • Não utilizez uma ferramenta eletrica com um interruptor defeltuoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigo sa deve ser reparada.
    Puxar a Fiona da tomada e/ou remove o accumulator antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças. Não permita que pessoas que não esteam familiarizadas com o aparenho ou que não tenham sido estas instruções,utilizar o aparenho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inesperantes.
  • Tratar a ferramentaétrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparenho funciona perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramentaétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutenção insufficiente de ferramentasétricas.
    Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cautadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emppram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

Servico

Só permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originals. Desta forma é assegurado o funcionaamento seguro do aparelho.

Indicações de segurança para retificadores retas Indicações de segurança para lixar e travaíhar com catrabuchas

  • Estaferramento eltrica nao é apropiada para lixar com lixa de papel nem para polir ou separar por reticacao. Aplicacoes, para as quais a ferramenta eltrica nao é prevista, poder causar riscos e lesoes.
  • Não utilizes acessórios, que não foram especialmente previstos e recomendados pelo fabricante para serem realizados com esta ferramentaétrica. O facto de poder fixar o accessório a esta ferramentaétrica, não garanto uma aplicação segura.
    O número de rotação admissível da ferramenta de trabalho delve ser no minimo tão alto quanto o maior número de rotação indica na ferramentaétrica. Acesós que girem mais rápido do que permitido, pode quebrar e serem atrados para longe.
    O diametro exterior e a espessura da ferramenta de travailho devem correspondar as Indicações de medida da sua ferramenta elétrica. Ferramentas de travailho incorretamente medidas podem não ser suficientemente blindadas nem controladas.
    Ferramentas de trabajo com encaixe roscado devem caber exactamente na rosca do veio de rectificacao. Para ferramentas de trabajo montadas com flange e necessario que o diametro do furo da ferramenta de lavoro tenha as dimensoes apropriadas para o flange. Ferramentas de lavoro, que nao sao fixas exactamente na ferramenta electrica, giram de forma irregular, vibram fortemente e pode levar a perda de controlo.
  • Não utilizes ferramentas de trabalho danificadas. Antes de cada'utilização deverá controlar as ferramentas de trabalho, e verficar se por exemplo os discos abrasivoskekamapissuras e estilhacos,se pratos abrasivoskekamapissuras,seha desgaste ouforta atricão,seasescovasde arameapresentam arames soltos ouquebrados.Seaferramentaleletricaouaferramentade lavoro cairem,deverafiricarssofreram danos,outrocarporuma ferramentade lavoro intacta. Apostertcontraldoeintroduzidoaferramentadetexual,deveramanter-se,eas pessoas que se encontremnasproximidades,forado nivenelde rotação da ferramentadetexualopeririquea ferramentaleletriconduente um minuto comomaximo numero de rotação.Amajoradaserramentadetlawholdanificadasquebra duranteeste periodode tese.
    Utilizar um equipamento de proteção pessoal. De acordo com a aplicação,deferveutilizaruma proteção para todo o rosto, proteção para os olhos ou uns occulos proteores. Se for necessário,deferveutilizaruma masca contra po, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial, para proteger-se dePEGQUENASparticas de amoladura e de material.Os olhos devem ser protegidos contra particulas a voar, produzidas durante as diversas aplicações.A mascula contra po ou a mascula de respiraçãodeve ser capaz de filtrar opo producido durante a respetiva aplicação. Se for sujeito durante longo tempo a fortés ruidos,poderafsofreperda da capacidade auditiva.
    Observe que as outras pessoas mantenham uma distância segura em relaçao ao seu local de trabalho. Cada

pessoa que entrada na area de trabajo,deer a usar um equipamento de protecao pessoal. Estilhaos da peça a ser travaHada ou ferramentas de travailho quebradas podem voar e causar lesoes fora da area imediata de travailho.

Ao executar travaños durante os quais podem ser atingidos cabosétricos ou oproprio cabo de conexãodeferá sempre segurar a ferramenta acoplável pelas superficies de punho Isoladas. Ocontacto com um cabobos temão podocolorar sob tensao as peças metálicas do aparelho e levar a umCHOEétrico.
- Manter o cabo de rede afastado de ferramentas de travailho em rotação. Se perdor o controlo sobre a ferramentoa elétrica, é possivel que o cabo de rede sera cortado ou enganchado e a sua maior ou braço sejam puxados contra a ferramenta de travailho em rotação.
- Jamais depositar a ferramenta elétrica, après que a ferramenta de trabalho estja completeness parada. A ferramenta de travailho en rotação podeentrar em contacto com a superficie de apoio,provocando uma perda de controlo da ferramenta elétrica.
- Não permitir que a ferramentaétricafunicione enquanto estivera atransportá-la.A sua roupa pode seragarrada devoa um contacto acidental com a ferramentadetrabalho em rotação,de modo que a ferramentadetrabalho possa férir o seu corpo.
- Limpar regularamente as aberturas de ventilacao da sua ferramenta eletrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de pó de metal pode causer perigos eletricos.
- Não utilizes a ferramenta eletrica perto de materiais inflamáveis. Faiscas podem incendar把这些 materiais.
- Não utilizes ferramentas de trabalho que necessitem agentes de refrigeração líquidos. Autilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provoc umCHOque elétrico.

Contrapolé e respetivas advertécias

contrapolpe é uma repentina reação devido a uma ferramenta de trabalho travada ou bloqueada, como por exemple um disco abrasivo, um prato abrasivo, uma escova de arame etc. Um travamento ou um bloqueio levam a uma paraabra abrupta da ferramenta de trabalho em rotação. Desta maneira, uma ferramentaétrica descontrolada pode ser acelerada no local de bloqueio, sentido forcaça no sentido contrário da rotação da ferramenta de trabalho. Se por exemplo um disco abrasivo travaçou ou bloquear numa coisa a ser realizada, o canto do disco abrasivo pode pergulhar na coisa a ser realizada e encravar-se, quebrando o disco abrasivo ou causando um contrapolpe. O disco abrasivo se movimenta quando não sentido do operador ou para longearethedependindo do sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Sob estas condições os discos abrasivos también podem partir-se. Um contrapolpe é a conséquence de umautilização incorreta ou indevida da ferramentaétrica. Ele pode ser evitado por apropriadas medidas de precaçao como descripto seguir.

34 | Portugués

Segurarfirmamenteaferramentaleletricleposicionar o seu corpo e os braços de modo que possa resistir as forças de um contragolpe.Sempreutilizaro punho adi cional,seexistente,paraasseguraromaximo controlo possivel sobreas forcasde um contragolpe ou sobremomentos de reacao durante orarranque.O operador podecontrolarasforcasdecontragolpeeasforcasde reacaoatravésmedidasdeprecauoadpropriadas.
Jamais permitteda que as suas mao se encontrem perto de ferramentas de travailho em rotação.No caso de um contragolpe a ferramenta de travailho podera passarela sua mao.
Evite que o seu corpo se encontrar na area, na qual a ferramenta eletrica possa ser movimentada no caso de um contragolpe. O contragalpe fora ferramenta eletrica no sentido contrario ao movimento do disco abrasivo no local do bloqueio.
- Trabalhar com especial cuidado na area ao redor de esquinas, cantos aflados etc. Evite que ferramentas de travainho sejam ricocheteadas e travadas pela peça a ser travahnada. A ferramenta de travainho em rotação tends a travar em esquinas, em cantos aflados ou se foricocheteada. Isto causa uma perda de controlo ou um contragolpe.
- Não usar láminas de serra de correias nem dentadas. Estas ferramentas de trabalho causam frequentemente um contragolpe ou a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.

Advertências de segurarça especials para lixar

Utilizar exclusivamente os corpos abrasivos homologados para a sua ferramenta eletrica e a capa de proteção prevista para these corpos abrasivos. Corpos abrasivos não previços para a ferramenta eletrica, não pode ser suficientemente protegidos e portanto não são seguros.
Rebolos acotovelados devem ser montados de modo que a sua superficie retificadora não sobressala do nível da borda da cobertura de proteção. Um rebolo montado de forma incorreta, que sobressai do nível da borda da cobertura de proteção, não pode ser suficientemente protegado.
A capa de proteção deve ser firmamente aplicada na ferramenta eletrica e fixa, de modo que está alcancadou um maior de segurar, ou seja, que apenas uma minima parte do rebolo aponte abertamente na direção do operador. A capa de proteção ajuda a proteger a pessoas, que está a operar a boaquina, contra estilhaços, contacto acidental com o rebolo, e contra faiscas que possam incendiar as roupas.
Os corpos abrasivos so devem ser realizados para as aplicacoes recomendadas. P. ex.: Jamais lixar com a superficie lateral de um disco de corte. Disco de corte são destinados para o desbaste de material com o canto do disco. Uma forca lateral sobre these corpos abrasivos po de quebras-os.
- Sempre utiliser flanges de aperto intactos de tamanho e forma correctos para o disco abrasivo selectiono. Flanges appropriados apolam o disco abrasivo e reduzem

assim o perigo de uma rutura do disco abrasivo. Flanges para discos de corte podem diferenciar-se de flanges para outros discos abrasivos.

  • Não utilizecerdiscos abrasivosgastosdeoutrasferramentaeselétricasmaiores.Discos abrasivospara ferramentaselétricasmaiores nãoapropriadosporoszneroso derotacao mais altodesferramentaeselétricasmenorese podemquebrar.

Advertência especialis de segurança发展目标 para trabalhar com escobvas de arame

Esteja clente de que a escova de arame también perde pedacos de arame durante a utilização normal. Não sobrecarregue os arames exercedo uma coisa de pressão demasiada. Pecados de arame a voar, podem penetrar fácilmente em roupas finas e/ou na pele.
Se for recomendavel uma capa de protecao,deer e vitar que a escova de arame entre em contacto com a capa de protecao. O diametro das escvas em forma de prato ou de tacho pode augmentar devoa a forca de pressao e as forcas centrifugas.

Advertências de seguranca adcionais

BOSCH GGS 8 H Professional - Advertências de seguranca adcionais - 1

Usar ácudos de proteção.

Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. Ocontacto com cabos elétricos pode provocar fogo e choques elétricos. Danos en tubos de gás podem levar à explósão. A penetração num cano de agua Causea danos materiais ou pode provocar umchoque elétrico.
- Destrear o Interruption de ligar-desligar e colocao-lo na posicao desligada, se a alimentacao de rede for interrompida, p. ex. devido a uma falha de corrente ou se a ficha de rede tiver sido puxada da tomada.
- Não toque nos discos abrasivos antes que estas arrefecam. Os discos tornam-se extremamente quentes durante o trabalho.
Fixar a peça a ser找工作. Uma peça a ser找工作 fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a boa.

Descrição do produits e da potência

BOSCH GGS 8 H Professional - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções aparecidas abaixo pode causarchoque elétrico, incendio /ou graves lesoes.

Abrir a páginas BASULANTE contendo a apareçao do aparecido, e deixar esta páginas aberta quando estiver lendo a instrucao de service.

Portugues 35

Utilização conforme as disposções

A ferramenta eltrica e destinada para lixar e rebarbar metais com rebolos de corindo.

A ferramenta élettrica quando é apropiada para fazer com escovas metalicas.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à partir de a ferramentaétrica na págin de esquemas.

1Porca de aperto (GGS 8 SH)

2 Cobertura de proteção aberta com parafuso de fixação (GGS 8 SH)

3 Veio de reticacao

4 Flange de admissao (GGS 8 SH)

5 Superficie do punho (gola do veio)

6 Interruptor de ligar-desligar

7Porca de aperto rapiido SDS - c liee

8Porca de aperto (GGS 8H)

9 Flange de aperto

10 Cobertura de proteção fechada com porcas de fixação (GGS 8H)

11 Flange de fixação (GGS 8H)

13 Parafuso de fixação para a capa de proteção

14 Cavilha de retenção

15 Chave de bois pinos para a porca de aperto

16 Marca de indices

17 Anel de retenção

18 Porca de fixação para cobertura de proteção

19 Chave de forqueta; tamanho 24 mm

  • Acessórios presentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programa decessórios.

Informação sobre ruidos/vibrações

Osvalores de emissao de ruidodeterminadosde acordo com EN60745-2-3.

O nível de ruido avaliado como A do aparelho é típicoamente: Nivel de pressão acústica 87 dB(A); Nivel de potência acústica 98 dB(A). Incerteza K=3 dB.

Usar protecao auricular!

Totais valeurs de vibrações a_h (somá dos vetores de très direções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-3: Lixar superficies (desbastar): a_h = 3,0m / s^2,K = 1,5m / s^2 .

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizando pela normal EN 60745 e pode serutilizzato para acompança de ferramentas electrolyticas. Elle mesmo épropriadoparaumaavalácia provisória da carga de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principalis da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differentes, com及其他ferramentas de trabalho ou com manutenção insufficiente, é posível que o nível de vibrações sera

diferente. Isto podeLERumente a carga de vibracoes para o periodo completeness de travailho.

Para una estimación exata da energia de vibraciones, también de veriar ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está传送还可ido. Isto pode reduzir a energia de vibraciones durante o completeness do trabalho.

Além disso tambiéndeero serestipuladasmedidas de segurana para proteger o operador contra oefeito de vibraçoes, como porexample: manutenção de ferramentaes elétricas e de ferramentas de trabalho, manter asmos quentes e organização dos processos de trabalho.

Dados&Tecnicos

Retificadora reta GGS & SH
N.° do produits3 601 B14 ...
Potência nominal consumidaW 1
PotênciautilW 700
máx. n.° de rotaçõesrpm 7640
Rosca do veio de reticularizaçãoM 14
máx. comprimento do veiomm 31
Fixação da ferramentamm 20
máx. espessura do rebolomm 32
máx. diamétro do rebolomm 125
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg 4,4
Proteção contra rearranque involuntário
Classe de proteçãoII/II

As indicações vale para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indicações podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos espéclicos dos paises.

Procesos deligação provocam uma breve reducao de tensao. No caso de condições de rede desfavoraveis, ou funacionamento de outros apareiros pode ser prejudicado. Em impedancias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias.

Montagem

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.

Montar os dispositivos de proteção

  • Ajustar a cobertura de proteção de modo a evacitar que você faísca na direção do operador.

Capa de proteção para lixar (GGS 8 SH) (veja figura A)

Colocar a capa de proteção 2 na gola do veio. Adaptar a posi-ção da capa de proteção 2 às exigências do processo de trava-样本o. Travar a cobertura de proteção 2 com o parafuso de fixação 13 e aperture o parafuso de fixação com no minimum 10 Nm.

36 | Portugués

Capa de proteção para lixar (GGS 8 H) (veja figura E)

Colocar a capa de proteção 10 na gola do velo. Adaptar a posi-ção da capa de proteção 10 as exigências do processo de trabalho. Travar a cobertura de proteção 10 com osinous porcas de fixação 18 e aperture as porcas de fixação com no minimo 10 Nm.

Fecharacobertura de protecao 10 aposo a montagem da ferramenta abrasiva e apertureas dos porcas de orelhas.

Montar ferramentas abrasivas

Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de sequilibradamente não devemContinuar a ser usados, mas devem ser substituidos ou lixados com uma pedra de afiar (accesso).

Com a pedra de afiar también é possivel lixar quaisquer formas especials a partir das forma basicas dos rebolos.

Se foramutilizadas ferramentas de reticuldacoom rosca, de vera ser observado que a extremidade do voio de reticuldacao 3 nao entre em contacto com o fundo perfurado da ferramenta de reticuldacao.

GGS 8 SH (veja figura B)

Girar o veio de rectificacao 3 ate o orifico no veio de rectificacao 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. Introduzir o pino de fixacao 14 pelos entalhes da carcaça e pelo orifico do veio de rectificacao 3.
- Soltar a porca de aperto 1 com a chave de dois furos 15 e retirá-la.
-Limpar o veio de retifica 3 e todas as peças a serem montadas.
- Colocar o rebolo e aperture a porca de fixacao 1 com a chape de dois furos 15. Tenha atencao para que o rebolo posse sa se girir livreamento dentro da cobertura de protecao 2.
Utilize abrasivos conicos apenas em combinação com a tampa de proteção aberta 2 e o Sistema de aperto adequado (porca de aperto 1 ou porca de aperto rápido 7 e flange de admissão 4).

GGS 8 H (veja figura F)

Girar o voio de rectificacao 3 ate o orifico no voio de rectificacao 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. Introduzir o pino de fixacao 14 pelos entalhes da carcaça eelo orifico do voio de rectificacao 3.
- Soltar aorca de aperto 8 com a chave de forqueta 19 (tamanho da chave 24mm ) girando no sentido contrario dos ponteiros do relogio.
- Retirar o flange de aperto 9.
-Limpar o veio de retificaçao 3 e todas as peças a serem montadas.
- Colocar o rebol o flange de aperto 9 e aperture com a porca de aperto 8 com a chave de forqueta 19 (tamanho da chave 24~mm ). Tenha atencao para que o rebolo possa segir livremente dentro da cobertura de protecao 10.
So usar rebolos retos+junto com a cobertura de prote-ção 10 fechada e com o respetivo sistemas de fixação (porca de aperto 8 e com o flange de aperto 9 e com o flange de fixação 11).

Substituiro flange de fixacao (veja figura D)

GGS8SH

Para fixar rebolos cónicosdeferara ser usado o flange de fixa- 4, a porca de aperto 1e a cobertura de protecao 2 aberta. Alavancar o anel de retencion 17, com una chace de fenda, para fora da ranhura do veio de reticencia 3 e retirar o flange de fixation 4.Montar orespetivo flange de fixation 4 apropiado, de forma analoga.

GGS8H

Para fixar rebolos retos devera ser uso o flange de fixação 11, a porca de aperto 8, o flange de aperto 9 e a cobertura de proteção 10 fechada.

Alavancar o anel de retencion 17, com uma chave de fenda, para fora da ranhura do veio de reticencia 3 e退市 flange de fixacion 11. Montar o respetivo flange de fixacion 11 aproprioado, de forma analoga.

Porca de aperto rápido (SDS8AW) (veja figura C)

Para substituir fácilmente as ferramentas abrasivas sem ter que utiliser除外s ferramentas, poderá usar, em vez da porca de aperto 1, a porca de aperto rápido 7.

A porca de aperto rápido 7 não deve ser usada para escovas.

So utiliser una porca de aperto 7 que esteja em perfeito estado e sem danos.

Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rapi do com a legenda 7 nao mostre para o disco abrasivo; a seta deve做不到ra para a marca de indice 16.

Uma porca de aperto rápido não danificada e corretemente atarraxada pode ser solta com a maior girando o anel serrilhado no sentido contrário dos poteiros do relógio. Nunca solte uma porca de aperto rápido empressada com um alicate, use sempre a chave de dois pinos 15.

Aspiração de pó/de aparas

  • Pós de materiais como por exemple, tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. O contacto ou a inaláçao dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doenças nas vias respiratórias do'utilizar ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faía sao considerados como sentido cancerigénos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de me-deiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contentem asbesto só deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendável usar uma mascaça de proteção respiratória comoreacha da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem trat dos, vigentes no seu País.

Evite o acumulo de pno no local de travailho. Poes podementrar levamente em ignicao.

Portugues 37

Funcionamento

Colocacao em funcaoamento

  • Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de correto elettrica deve coincirir com a que consta na chapa de identificacao da ferramenta elettrica.

Ligaredesligar

Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta eltrica, desloque primeiro o interruptor de ligar/desligar 6 para arente, prima o de seguida e mantenhao premido.

Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 6,defer a emparrar o interruptor de ligar-desligar 6 um peuco para frente.

Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de ligar-desligar 6, ou se estiver travado,deferá premir por instantes o interruptor de ligar-desligar 6 e em solta-lo de seguida.

Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizes-la. A ferramenta abrasiva deve estar montada de forma corre e deve movimentar-se livrente. Executar um等功能amento de teste, semarga, de no minimo 1 minuto. Não utilizer ferramentas abrasivas danificadas, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas danificadas podem estoirar e causar lesoes.

Para poupar energia sódeferá ligar a ferramenta elétrica quando ela forutilizada.

Proteção contra rearranque involuntário

A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferramentaétrica possa arrancar descontrolamente après umaintrupção da alimentação de corrementeétrica.

Para recolocar en funciona devaré colocar o interruptor de ligar desligar 6 na posicao desligada e ligar novamente a ferramenta elétrica.

Indicações de trabalho

Movimentar o rebolo com leve pressao, uniformamente para la e para ca, para obter um resulto de travailho ideal. Uma pressao demasiada reduz a potencia da ferramenta eltricae leva a um desgaste mais rapiido do rebolo.

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

Antes de todoseworkos na ferramenta eltrica devera puxar a ficha de rede da tomad.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.
Em condições de trabalho extremasdeer, se possivel,usar sempre um equipamento de aspiração.Soprar Frequentemente as abertas de ventilação e interconectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD).Durante o processamento de metais é posível que se deposito por conduto no interior da ferramenta electrolytica.Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramentaleletrica.

Os accesórios devem ser armazenados e tratados com cuidado.

Se for necessario substituiro o cabo de conexão, istodeer a ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviceo pos- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para fazer ricos de seguranca.

Servico pos-venda e consultoria de aplicacao

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todos asisas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajustedevosrudos eaccessórios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placarateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na pagsina www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21 8500000

Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195-CEP:13065-900

Campinas - SP

Tel.:08007045446

www.bosch.com.br/contato

Eliminação

Ferramentas elétricas, accesórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de materias-primas.

Nao deitar ferramentas elticras no lixo domestico!

BOSCH GGS 8 H Professional - Eliminação - 1

Apenas países da União Europeia:

De accordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para aparehos electricos e electrónicos velhos, e com as respetivas realizações nas leisnationais, as ferramentas electricas que não servem mais para autilização, devem serenviadas separamente a maior reciclagem ecologica.

Sobreshervadealteracoes.

38|Italiano

Italiano

Norme di sicurezza

15w yj 15y jogao 15j

pww jg wabg jj g scl oolw lsmpw g jy slj jlq jlael j. siguio Ia d cww wabg uj .dai j g wj y g wul jalw dsiiguo siguoyu lg W .sis Lgaj n dy Cwgg

g g y y b j 1 w l j 1 w g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g g

gai|gljLw Jw .siS olaiw gai|cljc jI

BOSCH GGS 8 H Professional - Norme di sicurezza - 1

4olimjG

←aωgi

sloaiwulwliyglolkwsj l uwwlslgswu jluo g 1wuwu wuoj. yu wuuuauu

.8gwhgjyglgjwawlcljgio g 1.8gwhjaoil aylcl yolgi Jo jdlgJn yu wI 1.8gwhgjyglgjwawcljdlgJnswg

0g jy jj 1s jl oLsw s y Ls jI J Jog ggbd Jx Jgaw J SgW gola Cgo J I Jog ggbdsg S

  1. LwuwU JLeq

Jwai dawg

<.uji cww Lg

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GGS 8 H Professional

Categoria : Moedor de café