BOSCH GGS 8 H Professional - Macina caffè

GGS 8 H Professional - Macina caffè BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GGS 8 H Professional BOSCH in formato PDF.

📄 209 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice BOSCH GGS 8 H Professional - page 38
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su GGS 8 H Professional BOSCH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Macina caffè in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GGS 8 H Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GGS 8 H Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GGS 8 H Professional BOSCH

12 Punho (superficie isolada)

Avwertense generali di pericolo per elettroutensili

AVERTENZA

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In

caso di mancato rispetto delle avventenze di pericol o delle istruzioni operative si potrare creare il pericol di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Conservare tutte le avventenze di pericolò e le istruzioni operative per agli esigenza futura.

Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati alla rete (con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a batteria (senza linea di allacciamento).

Sicurezza della postazione di lavoro

  • Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illuminata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate sono essere causa di incidenti.
    Evitare d'impegare l'electroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettROUTensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
  • Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l'impeggo dell'elettroutensile. Eventuali distrazioni potrannoicomportare la perdita del controllo sull'elettroutensile.

Sicurezza elettrica

La spina di allacciamento alla rete dell'elettrotensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici asieme ad elettrotensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corso èesso a massa.
Custodire l'elettROUTENSILE al riparo alla pioggia o dall'umidità. La penetrazione dell'acqua in un elettROUTENSILE augmente rischi di una scossa elettrica.
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non uso per trasportare o per appendere l'eeltroutensile oppure per estrarre la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli tagliente neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggravati augmentano il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.
Qualora si voglia useare I'elettroutensile all'aperto, impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che siano adatti per l'impio al'esterno. L'uso di un cavo di prolunga omologato per l'impio all'esterno riduce il rischio d'insorgenza di scosse elettriche.

Qualora non fosse possibl evitare diutilizzare I'ete troutensile in ambiente umido,utilizzare un interruttore di sicurezza. L'uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica.

Sicurezza delle persone

  • É importante concentrarsi su ciè che si sta facindo e maneggiare con giudizio l'eeltroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai l'eeltroutensile in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l'effetto di droge, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'elettROUTENSILE più essere causa di gravi incidenti.
    Indossare sempre equipaggiamento protettivo individuale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia-mento di protezione personale come la maschera per polveri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell'applicazione dell'elettrotensile, si riduce il rischio di incidenti.
    Evitare l'accensione involontaria dell'elettROUTENSILE. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l'electROUTENSILE spento. Tenendo il ditto sopra l'interruttore quando si trasporta l'elettROUTENSILE oppure collegandolo all'alimentazione di corrente con l'interruttore inserto, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono verificarsi seri incidenti.
    Prima di accendere l'eeltroutensile togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante della macchina puo provocare seri incidenti.
    Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in positioning Sicura e di mantenerere l'equilibrio in ogni situazione. In quello modo è possibile controlling meglio l'etelettroutensile in caso di situazioni inaspettate.
    Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne portare bracciali e catinen. Tenere i capelli, i vestiti ed guanti lontani da pezioni in movimento. Vestiti lenti, gioieli o capelli lunghi potranno impigliari s in pezioni in movimento.
    In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di racolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati correttamente. L'utilizzo di un'a inspirazione polvere puo ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere.

Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili

Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il proprio lavoro, utilizzato esclusivamente l'eletttroutensile eschipitamente previsto per il caso. Con un elettrotensile adatto si lavora in modo miglior e più sicuro nell'ambito della sua potenza di prestazione.
Non utilizzare mai elettroutensili con erruttori difetosi. Un elettroutensile con l'interrutore rotto è pericoloso è delve essere aggiustato.
Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessory oppure

Italiano | 39

prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina alla presa della corrente e/o estrarre la batteriaricaricabile. Tale precauzione evitera che l'elettrotensile possa essere messo in funzione involontariamente.
- Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare useare l'elettroutensile a persona che non siano abituate ad uso o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettroutensili sono machine pericolose quando vengono utilizzati da persona non dotate di sufficiente esperienza.
Eseguire la manutenzione dell'elettroutensile operando con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobili della macchina funzionino perfettamente, che non s'inceppino e che non ci siano pezzi rotti o dannegglati al punto da limitare la funzione dell'elettroutensile stesso. Prima di iniziare l'impio, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensil la cui manutenzione è stata effettuala poco accuramente.
Mantenere gli utensili da taglio sempre affiliati e puliti.
Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affiliati s'inceppano meno frequentemente e sono più facile da condurre.
Utilizzare l'electrontousile, gli accessori optionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre attenendosi alle presenti istruzioni. Cosi facendo, tenerere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L'impeggo di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potra dar luogo a situazioni di pericolo.

Assistenza

Fare riparare l'eeltroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potra essere salvaguardata la sicurezza dell'eeltroutensile.

Indicazioni di sicurezza per smerigliatrici assiali

Indicazioni generali di sicurezza per operazioni di levigatura e lavori con spazzole metalliche

Questo elettrotensile è previsto per essere utilizzato come levigatrice e spazzola metallica. Attenersi a tutte le averventenze di pericololo, istruzioni, illustrazioni e dati che vengono forniti insieme all'elettrotensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi / o lesionsi gravi.
- Questo elettrotensile non è adatto per levigatura con carta vetrata, operazioni di lucidatura e troncatura. Utilizzato l'elettrotensile per applicazioni non esplificamente previste per lo stesso, possono verificarsi situazioni pericolose e lesioni.
Nonutilizzare nessunaccessorio che la casa costruttrice non abbia espllicitamente previsto e raccomandato perquesto elettroutensile.II'semplice fatto che un accessorio possa essere fissato alVostro elettroutensile non èuna garanzia per un impiego sicuro.

Il numero di giri ammesso dell'accessorio impiegato deevaessere almenanto tanto allo quanti il numero massimo di giri rportato sull'elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito più rom-persi in varie pezioni e venire lanciated intorno.
- Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'elettROUTensile in dotazione. In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sare possiblo schermarli oppure controllari a sufficientia.
Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla filettatura dell'alberino. Negli accessori che vengono montati tramite flangia, il diametro del foro dell'accessorio deve corrispondere al diametro di alloggiamo della flangia. Accessori che non vengono fissati in modo preciso all'elettroutensile non ruotano in modo uniforme, vibrano molto forte e disponso provocare la perdita del controlo.
Non utilizzare mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non visiano scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetti ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazionale metalliche non abbiano filli metallici allentati oppure rotti. Se l'elettROUTensile oppure l'accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controlato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'elettROUTensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di teneri lontani e di impedire ancde ad altre personne presenti di avvincinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di quello periodo di prova.
Indossare abbiglamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quando necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervida piccole particelle de levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la volvere provocata durante l'application. Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'uditio.
Avere cura di evitare che altre personne possano avvici-narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbigliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti sono volar via oppure provocare incidentianche al di fuori della zona diretta da la voro.
- Tenere l'utensile esclusivamente per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuali lavori durante i quali l'utensile accessorio potrebbeVenire a

40|Italiano

contatto con cavi sotto tensione nascosti o il proprio cavato di collegamento. Il contatto con un cavato soit tensione più trasmettere la tensione andere alle parti metalli che dell'elettroutensile, causando una scossa elettrica.

  • Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lontano da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controlo sull'elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio più arrivare a toccare il portautensili o accessori in rotazione.
    Mai pogiare I'eletroutensile prima che il portautensili oI'accessorio impiegato non si sia fermato completa-mente. L'utensile in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controlio sula macchina pneumatica.
    Mai trasportare I'eletroutensile perché lo dovesse essere più orecere in funzione. Attraverso un contatto casuale l'utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu-. menti oppure sui capelli dell'operaatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell'operaatore.
    ▶ Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una fine raccolta di polvere di metallo più provocare pericoli di origine elettrica.
    Non utilizzato mai l'electroutensile nelle vicinanzi di materlali inflammabili. Le scintille posso far prendere fuoco questi materiali.
    Nonutilizzare malkossoerrichiedano frigerantl liquidi.Lutilizzo di acquao di altri liquidi frigeranti potuProvocare a scossa di corrente elettrica.

Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo

Un contraccolpo e l'improvvisa reazione in seguito ad agganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione come cui è essere un disco abrasivo, platorello, spazzola metallica ecc.. Agganciandi osppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvisio della rotazione dello stesso. In quello caso l'operatore non è più in grado di controllare l'elettROUTensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nella direzione opposa a quella della rotazione del portautensili o dell'accessorio. Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione può ripinere impigliato provocando in quello modo una rottrura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall'operaatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possible che le mole abrasive possanoanche rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettROUTensile. Esso cui è essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue.
- Tenere sempre ben saldo l'elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Viperetta di compensare le forze di contraccolpo. Se

disponiblé,utilizzare sempre l'impugnatura supplémentare in modo da poter averre sempre il maggiord controlo possibile su forze di contraccolpi oppure momenti di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la macchina raggiunge le regime di piano carico. Prendendo appropriate misure di precauzione l'operaatore più essere in grado di tenere sostretro controllo le forze di contraccolpo e quale di reazione a scatti.

Mai avvincare la propria mano alla zona degli utensilsi in rotazione. Nel corso dell'azione di contracollo il portautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra mano.
Evitare di avvincini si con il proprio corpo alla zona in cui l'etelettroutensile viene mosso in caso di un contraccolpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improviso dell'etelettroutensile che si sviluppa nella direzione opposa a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco.
Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L'utensile in rotazione ha la tendenza a rianerere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Cio provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
Nonutilizzaresegheacatenaeneppurelame dentellate.Questo tipodiaccessoriprovocanspessouncontraccolpooppurela perdita delcontrollosull'elettroutensile.

Particolari istruzioni di sicurezza per smerigliare

Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano esquisitamente ammessi per l'elelettROUTensile in dotazione e sempre in combinazione con la cuffia di protezione prevista per agli utensile abrasivo. Utensili abrasivi che non sono previsti per l'elelettROUTensile non sono più essere sufficientemente schermati e sono insicuri.
Dischi abrasiviiegati a gomito devono essere montati in modo tale che la loro superficie abrasiva non sporga oltre il piano del bordo della cuffia di protezione. Un disco abrasivo montato in modo non corretto che sporge dal piano del bordo della cuffia di protezione non vuo essere schermato sufficientemente.
La cuffia di protezione deve essere applicata in modo sicuro all'elettroutensile e deve essere regolata in modo tale da poter garantire il massimo possibile di sicurezza, quello significata che la parte dell'utensile abrasivo rivolta verso l'opereatore, deve essere ridotta al minimo possibile. La cuffia di protezione protege l'opera-tatore da frammenti, da contatto occidentale con l'utensile abrasivo nonché da scintille che sono far prendere fuco ai vestiti.
Utensili abrasivi possono essere utilizzati escludamente per le possibilità applicative esplicitamente raccomandate. P. es.: Mai seguire lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio diritto. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l'asportazione di materiaie con il bordo del disco. Esercitando dei

Italiano]41

carichi laterali su quosti utensili abrasivi vi è il pericolodi romperli.

Per la mola abrasiva selezionata,utilizzare sempre flange di serraggio che siano in perfetto stato e che siano della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione di correto supporte della mola abrasiva riducendo il più possibile il pericolo di una rottra della mola abrasiva.E possible che vi sia una differenza tra flange per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altri tipo.
Non utilizzare mal mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le maggiori velocità di elettroutensili più piccoli e sono rom-persi.

Avvertenze di pericolò specifiche per lavori con spazzole metalliche

Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil di ferroanche durante il comune impiego.Non sotoporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitando una pressione troppo alta.Pezzi di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilemente atraverso indumenti sottili e/o la pelle.
Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toccarsi. I diametri delle spazze a disco e delle spazzola a tazza sono essereumentati atraverso forze di pressione etramite l'azione di forze centrifugali.

Ulteriori avvertenze di pericolo

BOSCH GGS 8 H Professional - Ulteriori avvertenze di pericolo - 1

Indossare degli occhiali di protezione.

Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste,utilizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivolgersi alla locale societa erogatrice. Un contatto con linee elettriche cui provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche.Danneggiando linee del gas si cui create il pericolodi esplisioni.Penetrando una tubazione dell'acqua siprovocano seri danni materiali oppure vi è il pericolodi provocare una scossa elettrica.
Se l'alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a causa di mancanza di corrente oppure di estrazione della spina di rete, sbloccare l'interruttore di avvio/arresto e posizionarlo su arresto.
Non aftercare i dischi abrasivi con le mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate.
Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazione cui è essere bloccato con sicurezza in posizione solo utilizzato un apposto dispositivo di serraggio oppure una morsa a vile e non tenendolo con la semplice mano.

Descrizione del prodotto e caratteristica

BOSCH GGS 8 H Professional - Descrizione del prodotto e caratteristica - 1

Leggere tutte le avventenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avventenze di pericolo e delle istruzioni operative si potra creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi.

Si pregadi aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta nellelegge il manuale delle Istruzioni per l'uso.

Uso conforme alle norme

L'elettroutensile è idoneo per la levigatura e la sbavatura di materiali metallici con utensili abrasivi al corindone.

L'electrontensile è adattoanche per lavori con spazzole metalliche.

Componenti illustrati

La numerozione dei componenti illustrati si riferisce all'illustrazione dell'elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica.

1 Dado di serraggio (GGS 8 SH)
2 Cuffia di protezione aperta con vite di fissaggio (GGS 8 SH)
3 Filettatura alberino
4 Flangia di alloggiamento (GGS 8 SH)
5 Superficie di impugnatura (collare)
6 Interruttore di avvio/arresto
7 Dado di serraggio rapido SDS-clic
8 Dado di serraggio (GGS 8H)
9 Flangia di serraggio
10 Cuffia d protezione chiusa con controdadi (GGS 8H)
11 Flangia di alloggiamento (GGS 8H)
12 Impugnatura (superficie di presa isolata)
13 Vite di fissaggio per cuffia di protezione
14 Spina d'arresto
15 Chiave a doppio foro per dato di serraggio
16 Marcatura di posizionamento
17 Anello elastico
18 Controdo per cuffia di protezione
19 Chiave fissa misura 24 mm
L'accessorio illustrato oppure descripto non è compreso nel volume di fornitura standard. L'accessorio Completo è contento nel myosto programma accessori.

Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione

Valori di emissione acustica rilevati conformmente a EN 60745-2-3.

Il livello di pressione acustica stimato A della macchina ammonta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A): livello di potenza acustica 98 dB(A). Incertezza della misura K = 3 dB.

Usare la protezione acustica!

42|Italiano

Valori complessivi di oscillazione a_h (somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conformmente alla norma EN 60745-2-3:

Levigatura della superficie (sgrossatura): a_h = 3,0m / s , K = 1,5m / s .

Il livello vibrazioni indicate nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguito una procedura di misurazione conforme alla norma EN 60745 e più essere utilizzato per confrontare gli elettrutensili. Lo stesso è idoneo also per una valutazione temporanea della sollecitatione da vibrazioni.

Il livello di vibrazioni indicate rappresenta gli impieghi principali del'eletruttensile. Qualora l'elettrottensile venisse utilizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il livello di vibrazioni più diferire. Questo più aumento sensibilmente la sollecitazione da vibrazioni per l'intero periodo di tempo operativo.

Per una valutazione precise della sollecitatione da vibrazioni bisognerebbe considerare anc i tempi in cui l'apprecchio è spento oppre è accesso ma non è utilizzato effettivamente. Questo più ridurre chiaramente la sollecitatione da vibrazioni per l'intero periodo operativo.

Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell'operaore dall'effetto delle vibrazioni come p.e.s.: manutenzione dell'elettroutensile e degli accessori, mani calde, organizzazione dello svolgimento del lavoro.

Dati tecnici

Smerigliatrice assiale GGS 8 SH
Codice prodotto3601 B14 ...
Potenza nominale assorbitaW 1200
Potenza resaW 700
Numero di giri max.\( min^1 \)7640
Filettatura dell'alberinoportamola M 14
max. lunghezza dell'alberinomm 31
Mandrino portautensilemm 20
max. spessore del discoabrasivo mm 32
max. diametro dell'utensileabrasivomm 125
Peso in funzione della EPTA-Procedure 01:2014kg 4,4
Protezione contro un riavvia-mente involontario ●
Classe di sicurezza☐/II
I dati sono validi per una tensione nominale [U] di 230 V. In caso di tenu-sioni differenti e di modelli specifici dei paesi di impiego, quosti dati possono variarie.
Le operazioni di accensione producono temporanei abbassamenti di tensione. In caso di reti di alimentazioni che non siano in condizioni ot-timali più capitate che altri appearecchi sono subire dei disturbi. In caso di impedenze di rete minori di 0,36 Ohm non ci si aspetto nessuna disfunzione.

Montaggio

Prima di qualunque intervento sull'elettROUTensile estrarre la spina di rete alla presa.

Montaggio del dispositivo di protezione

Regolare le cuffle di protezione in modo da impedire una scia di scintille in direzione dell'operatore.

Cuffla di protezione per la levigatura (GGS 8 SH) (vedi figura A)

Appicare la cuffia di protezione 2 sul collare alberino. Adattare la posizione della cuffia di protezione 2 alle esigenze dell'operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di protezione 2 con la vite di fissaggio 13 e serrare la vite di fissaggio con almeno 10 Nm.

Cuffia di protezione per la levigatura (GGS 8 H) (vedi figura E)

Applicare la cuffia di protezione 10 sul collare alberino. Adattare la posizione della cuffia di protezione 10 alle esigenze dell'operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di protezione 10 con entrambi i controdadi 18 e serrare i controdadi con almeno 10Nm

Dopo il montaggio dell'utensile abrasivo chiudere la cuffia di protezione 10 e serrare saldamente entrambi i dadi ad alette.

Montaggio degli utensili abrasivi

Gli utensili abrasivi devono ruotare perfettamente concentrici. Non continuare ad utilizzato utensili abrasivi ovalizzati bensi sostituri loppure ripristarli con una pietra per affarel (accessorio).

Con la pietra per'affare è possibile realizzate dalle forme di base degli utensili abrasivianche forme speciali che soddisfa-no esigenze specifiche.

In caso di impiego di utensili abrasivi con filetto riportato, pre stare attenzione che l'estremita della fillettatura alberino 3 non tocchi la base perforata dell'utensile abrasivo.

GGS 8 SH (vedi figura B)

  • Ruotare la fillettatura alberino 3 sino a quando il foro nella fillettatura alberino 3 e gli incavi sulla carcassa sono allineati. Inserire la spina d'arresto 14 atraverso gli incavi sulla carcassa e il foro della fillettatura alberino 3.
  • Allentare il dato di serraggio 1 con la chiave a doppio foro fornita in dotazione 15 e rimuoverlo.
  • Pulire la filettatura alberino 3 e tutti i componenti da montare.
  • Applicare l'utensile abrasivo e serrare saldamente il dato di serraggio 1 con la chiave a doppio foro 15. Accertarsi che l'utensile abrasivo possa ruotare liberamente nella cufia di protezione 2.
    Utilizzare utensili abrasivi conici solo in combinazione con la cuffia di protezione aperta 2 e il sistema di fissaggio adatto (dado di serraggio 1 o dado di serraggio rapido 7 e flangia di allolgamenti 4).

Italiano | 43

GGS 8 H (vedi figura F)

  • Ruotare la fillettatura alberino 3 sino a quando il foro nella fillettatura alberino 3 e gli incav sulla carcassa sono allineati. Inserire la spina d'arresto 14 atraverso gli incav sulla carcassa e il foro della fillettatura alberino 3.
    Allentare il dato di serraggio 8 con la chiave fissa 19 (apertura della chiave 24mm ) ruotando in senso antiorario.
    Rimuovere la flangia di serraggio 9.
  • Pulire la filettatura alberino 3 e tutti i componenti da montare.
  • Applicare l'utensile abrasivo e la flangia di serraggio 9 e serrare saldamente il dato di serraggio 8 con chiave fissa 19 (apertura della chiave 24mm ). Accertarsi che l'utensile abrasivo possa ruotare liberamente nella cuffia di protezione 10.
    Utilizze utensils abrasivi diritti escludamente insieme alla cuffla di protezione chusa 10 ed istema di bloccaggio adatto (dado di serraggio 8, flangia di serraggio 9 e flangia di alloggiamento 11).

Sostituzione della flangia di alloggiamento (vedi figura D)

GGS8SH

Per il fissaggio di utensili abrasivi conici utilizzare la flangia di alloggamento 4, il dato di serraggio 1 e la cuffia di protezione aperta 2.

Con l'ausilio di un caccavite estrarre l'anello elastico 17 alla scanalatura della fillettatura alberino 3 e togliere la fiangia di alloggiamento 4. Montare la fiangia di alloggiamento 4 adatta procedendo nello stesso modo.

GGS8H

Per il fissaggio di utensili abrasivi diritti utilizzato la flangia di alloggiamento 11, il dato di serraggio 8, la flangia di serraggio 9 e la cuffa di protezione chiusa 10.

Con l'ausilio di un cacciavite estrarre l'anello elastico 17 alla scanalatura della filettatura alberino 3 e togliere la flangia di alloggiamento 11. Montare la flangia di alloggiamento 11 adatta procedendo dello stesso modo.

Dado a serraggio rapido SDS- 一 _ 一 (GGS 8 SH) (vedi figuraC)

Per una sostituzione veloche dell'tensile abrasivo perché l'impiego di ulteriori attrezzi, al posto del dato di serraggio 1 è possible utilizzare il dato di serraggio rapido 7.

Il dato di serraggio rapido 7 non deve essere utilizzato per spazzole.

Utilizzato escludamente dati di serraggio rapido 7 intatti ed in perfetto stato.

Avvitandolo, accertarsi che la parte su cui si trovano le scritte del dato di serraggio rapido 7 non indichi verso il disco abrasivo; la freccia deveindicare verso la marcatura dal positamento 16.

Un dato di serraggio rapido intatto ed avvitato a regola d'arte.
puo essere allentato manually girando in senso antiario
lanello bligrinato. Non allentare mai ndato di serraggio rapido blocato con una pinza ma utilizzare una chiave a
doppio foro 15.

Aspirazione polvere/aspirazione trucioli

  • Polveri e materiali come vernici contententi piombo, alcuni tipi di legname, minerali e metalli possono essere dannosi per la salute. Il contatto oppure l'inalazione delle polveri possono causare reazioni allergiche e/o malattie delle vie respiratoriè dell'operaatore oppure delle persone che si trovano nelle vicinane.
    Determine polveri come polvere da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene, in modo particolare insieme add additive per il trattamento del legname (cromato, protezione per legno). Materiale contente amianto delve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato.
  • Provedere per una buona aerazione del posto di lavoro.
    -Si consiglia di portare una mascherina protettiva con classe di filtraggio P2.
    Osservare lenorme in vigore nel Vostro paese per i materiali da lavorare.
    Evitare accumuli di polvere sul posto di lavoro. Le polveri si sono incendiare lavorente.

Uso

Messa in funzione

Osservare la tensione di rete! La tensione della rete elettrica di alimentazione deve correpondere ai dati indiciata sulla targhetta di identificazione dell'elettrotensile.

Accendere/spegnere

Per mettere in funzione l'elettroutensile, per prima casa spingere in avanti l'interruttore di avvio/arresto 6, poi premerlo e tenerlo premuto.

Perfissare in posizione l'interruttore di avvio/arresto 6, continuare a spingere in avanti l'interruttore di avvio/arresto 6.

Per spegnere l'electroutensile rilasciate l'interruttore di avvio/arresto 6 oppure, se e blocato, premere brevamente l'interruttore di avvio/arresto 6 er filasciarlo.

Prima di utilizzarli, controllare lo stato degli utensili abrasivi. L'utensile abrasivo deve essere montato perfettamente e deve poter rotare liberamente. Eseguire una prova di funzionamento per almeno 1 minuto e senza sottoporre a carlo. Non utilizzato mal utensili abrasivi difettosi, ovalizzati oppure che vibrano. Utensili abrasivi difettosi sono andare in pezioni e creare il pericolo di incidenti.

Per risparmiare energia accendere l'electroutensile solo se lo stesso viene utilizzato.

Protezione contro un riaviamento involontario

La protezione contro un riavimento involontario ha la funzione di impedire che l'electroutensile possa mettersi in movimento in maniera non controlla in seguito ad un'interruzione dell'alimentazione della corrente.

Per la ripresa dell'esercizio rimettere l'interruttor di avvio/arresto 6 sulla posizione di spento e riaccendere l'elettrotensile.

44|Nederlands

Indicazioni operative

Muovere uniformmente la mola avanti ed indietro con una leggera pressione per ottenere un risultato ottimale di lavoro. Una pressione eccessiva riduce l'efficienza dell'eletttroutensi e causà un'satura troppo rapida della mola.

Manutenzione ed assistenza

Manutenzione e pulizia

Prima di qualunque intervento sull'elettroutensile estrarre la spina di rete alla presa.
Per poter garantire buone e sicure operazioni di lavoro, tenere sempre puliti l'elettroutensile e le prese di ventilazione.
In caso di condizioni di impiego estreme utilizzare sempre un impianto di aspirazione. Soffiar secco sulle fe ritoie di ventilazione e preinstallare un interrottore di sicurezza per correnti di guasto (PRCD). In caso di lavorazione di metalli è possible che si depositi polvere conduc trice all'interno dell'elettroutensile. L'isolamento di protezione dell'elettroutensile può essere sere nne pregiudicato.

Conservare et trattare con cura l'accessorio.

Qualora si rendesse necessaria una sostituzione del cavo di collegamento, la stessa deve essere effettuata alla Bosch oppure da un centro di assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch per evitare pericoli per la sicurezza.

Assistenza clienti e consulenza impieghi

Il servizio di assistenza risponde alle Vostre domande relative alla riparazione ed alla manutenzione del Vostro prodotto nonché concennti le parti di ricambio. Disegni in vista esplosa ed informazioni relative alle parti di ricambio sono consultabili ancche sul sito:

www.bosch-pt.com

Il team Bosch che si occupa della consulenza impieghi vi ai utera in caso di domande relative ai nostri prodotti ed ai loro accessori.

In caso di richieste o di ordinazione di pezzi di ricambio, comunicare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione del prodotto.

Italia

Officina Eletttroutensili

Robert Bosch S.p.A.

Corso Europa 2/A

20020 LAINATE (MI)

Tel.: (02) 3696 2663

Fax: (02) 3696 2662

Fax: (02) 3696 8677

E-Mail: officina.eletttroutensili@it.bosch.com

Swizzera

Sul site www.bosch-pt.com/ch/it è possible ordinare diretta

mente on-line i ricambi.

Tel.: (044) 8471513

Fax: (044) 8471553

E-Mail: Aftersales-service@de.bosch.com

Smaltimento

Avviare ad un riciclaggio rispettotoso dell'ambiente gli imballaggi, gli elettroutensili e gli accessori dismessi.

Non gettare elettroutensili dismessi tra i rifiuti domestici!

Solo per i Paesi della CE:

Conformmente alla norma della direttiva 2012/19/UE sui rifiuti di apparentecchietature elettriche ed elettroniche (RAEE) ed all'attuazione del recepimento nel diritto nazionale, gli elettroutensili diventati inservibili devono esere raccoli separamente ed essere inviati ad una riutilizzazione ecologica.

Conogniriserva di modifiche tecniche.

Nederlands

Instruetioni del lucru

Pentru a obtnie reultate optime de lucru, deplasati uniform inainte si inapoi dispositivul de sfeuit, apasandu-l uor. O apasare prea puternica diminueazra ndarentul sculei elec tice si duce la uzura rapida a dispositivulde s feuit.

Intretnere si service

Intretinere sicutarate

Inaina orcaror interveniIis asupra sculeie electrice scoateti cablul de alimentare afara din prisza.
Pentru lucra bine si sigur pastraticarute scula electrica si fantele de aerisire.
in cazul unor conditi extreme de lucru, pe cat posibil, fosoliti intotdeauna o instalatei de aspirare. Suflati frevent fantele de aerisire siconetati in series un intrerupator de protectie impotrivata tensiunilor pericu-loase (PRCD). In cazul prelucrari metaelelor in interiorul sculei electrice se poate depune praf bun conducctor eletric. Izolatia de protectie a sculei electrice poate fi afectata.

Depozitati sintretineti cu grijaccesoriile.

BOSCH GGS 8 H Professional - Intretinere sicutarate - 1
Hocete 3aHTTHn Oyna.

KopnCTe cooBtH npEHN 3a npe6apyBaHe, 3a da rn npohajdetcckpneHHTe enektpnuHKn KaHn Hn KOHCytnpajTe ce noKanHTo npETnPjntHe 3a cHaDbYBaIbe co eNekTPuHa eHeprJa. KOHTAKOT CO eNekTPuHn KaHn MoKe Da NOBeDe Do NoKap N eNekTPuHn yApd. OotetyBaHTo Ha racobOto MKe Da DOBeDe Do ECKnO3nJa. HabneryaBe To BO BODoHn CEKN pPeIN3BkUyBa OotetyBaHBe Nm MoKe da npedn3BnKa eNekTPuHn yApd.
-De6nokpajre ro npeknhybaot 3a BknyyBahe/ ncknyyaBae H CTABETo BO N03njuA NcknyeHo, DOKONky ce npkeHne HanojyBaHero Co ctpyja, Ha np. NO CEMyBaBe ctpya HN BNEeHe Ha ctpyJHnot npknkyok.
He nOnnpaJte 6bpyChnTe DnKOBH, nped a ce onaat. PnouHTe 3a BpeMe Ha pa6oTeheTo cTaHyBaat MHOYeJUKN
3aucpctete ro napeto wto ce o6pa60bya. Dokonky ro 3aubpchtte co ype3a3aTeHyBaIbe Hnn MeHReMe, Tofai npapeto wto ce o6pa60bya ce dpn noOpCTo OTkONky co Bauata paka.

Onnc Ha npon3BOJOT MOKHOCTa

BOSCH GGS 8 H Professional - Onnc Ha npon3BOJOT MOKHOCTa - 1

Ipoountaje rH cHTe HANOMEH HynatCTBa 3a636ednoct. IpeuKNTHe HACTAHATn KAKO peyntat on He npndpkybahe do 636ednoCHnche HANOMEH HynatCTBa MOKe da npdH3BbKaat eNEKTpuHey uap, noxap n/nn TeuKN nobPeHN.

Be Monnne OTbopete ja npeknoneneta ctpaanuca co pnikka3 Ha eelenktpmHnHOT anapat, ndpkete ja OTbopena Dojeeka gro yntate ynataCTBOTo 3a ynotpe6a.

MaKeIOnHcKn | 149

YnOTope6a co cooDBeTHa HAmEHa

EneKTPnHnO anapat e HameHet 3a bpyceHe n OTcPaHbYaBaHa octaOn d MTan co KopyHdHb Bpycn Hena.

EnktpnHnoT anapat ncto taka e noroJeh 3a pa6otebe co XnuaHH YETKN.

Nlyctpaunja Ha KOMIOHEHTN

HymepnpaBeto HA cIINKITE CO KOMNHOENTI CE OJHEcyBa H npNKa3oHa eEKeTPuHHTe anapatHa rpaFukkata CTPAHNHA.

1 CTe3Ha HApTpKa (GGS 8 SH)
2 OTBOpHe 3aHTHxay6a coIpaΦ3aФHKpHaBe (GGS8SH)
3 BpeTeHo 3a 6pyCHe
4 PnHKnyHa npHpa6Hnua (GGS 8 SH)
5 NOBpHnHa 3a DpKeHe (rpo Ha BpeTeHOTo)
6IpeKHyBaay3aBknyyBaBe/HcknyyBaBe

cui juiL 1jUbo 1j cuiuio 4 jj|jj|jj

A 1yjg jjg juJg!aS aG aW jUg a

GGS8H

11oJjIg,slUwSsO

jLj10dui jai bIg9jLoJl8JqO

.

sily 3 oikw s jao j1 l 17 gij dala. iiwg kay Su

wliio 11o jjLg .Jl J11o jjS jIg g

uuiuai jls ujuao1j

SDS-clie jqoo gJgO o

(Cgajd gsh (GGS8SH)

wuwu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuyu wuy

0j1 0j1 j0j0 0j1 d jlgio djo jlj

.017 (SDS ojoo) jw joo

gai j 17 SDS qo

J

aai jgS gJlW 7SDS oqo ui jI Jiaio

.

4jb,uiS

.1 16 1

sowosg ywysdsI ywwjgo oog uolaluyu sllgwo,swlaaiu sdywug duacusqagda jJyS O

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GGS 8 H Professional

Categoria : Macina caffè