BOSCH GGS 8 H Professional - Trituratore

GGS 8 H Professional - Trituratore BOSCH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo GGS 8 H Professional BOSCH in formato PDF.

📄 209 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice BOSCH GGS 8 H Professional - page 38
Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : BOSCH

Modello : GGS 8 H Professional

Categoria : Trituratore

Scarica le istruzioni per il tuo Trituratore in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale GGS 8 H Professional - BOSCH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. GGS 8 H Professional del marchio BOSCH.

MANUALE UTENTE GGS 8 H Professional BOSCH

Classe de proteção /II As indicações valem para tensões nominais [U] de 230 V. Estas indica-ções podem variar dependendo de tensões inferiores e dos modelos es-pecíficos dos países.Processos de ligação provocam uma breve redução de tensão. No caso de condições de rede desfavoráveis, o funcionamento de outros apare-lhos pode ser prejudicado. Em impedâncias de rede inferiores a 0,36 Ohm não se conta com avarias. OBJ_BUCH-3414-001.book Page 35 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AM36 | Português 1 609 92A 46N | (20.12.17) Bosch Power Tools Capa de proteção para lixar (GGS 8 H) (veja figura E) Colocar a capa de proteção 10 na gola do veio. Adaptar a po- sição da capa de proteção 10 às exigências do processo de trabalho. Travar a cobertura de proteção 10 com os dois por- cas de fixação 18 e apertar as porcas de fixação com no míni- mo 10 Nm. Fechar a cobertura de proteção 10 após a montagem da fer- ramenta abrasiva e apertar as duas porcas de orelhas. Montar ferramentas abrasivas Os rebolos devem girar perfeitamente. Rebolos que giram de- sequilibradamente não devem continuar a ser usados, mas devem ser substituídos ou lixados com uma pedra de afiar (acessório). Com a pedra de afiar também é possível lixar quaisquer for- mas especiais a partir das formas básicas dos rebolos. Se forem utilizadas ferramentas de retificação com rosca, de- verá ser observado que a extremidade do veio de retificação 3 não entre em contacto com o fundo perfurado da ferramen- ta de retificação. GGS 8 SH (veja figura B) – Girar o veio de rectificação 3 até o orifício no veio de recti- ficação 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. In- troduzir o pino de fixação 14 pelos entalhes da carcaça e pelo orifício do veio de rectificação 3. – Soltar a porca de aperto 1 com a chave de dois furos 15 e retirá-la. – Limpar o veio de retificação 3 e todas as peças a serem montadas. – Colocar o rebolo e apertar a porca de fixação 1 com a cha- ve de dois furos 15. Tenha atenção para que o rebolo pos- sa se girar livremente dentro da cobertura de proteção 2. Utilize abrasivos cónicos apenas em combinação com a tampa de proteção aberta 2 e o sistema de aperto ade- quado (porca de aperto 1 ou porca de aperto rápido 7 e flange de admissão 4). GGS 8 H (veja figura F) – Girar o veio de rectificação 3 até o orifício no veio de recti- ficação 3 e os entalhes na carcaça estarem alinhados. In- troduzir o pino de fixação 14 pelos entalhes da carcaça e pelo orifício do veio de rectificação 3. – Soltar a porca de aperto 8 com a chave de forqueta 19 (ta- manho da chave 24 mm) girando no sentido contrário dos ponteiros do relógio. – Retirar o flange de aperto 9. – Limpar o veio de retificação 3 e todas as peças a serem montadas. – Colocar o rebolo e o flange de aperto 9 e apertar com a por- ca de aperto 8 com a chave de forqueta 19 (tamanho da chave 24 mm). Tenha atenção para que o rebolo possa se girar livremente dentro da cobertura de proteção 10. Só usar rebolos retos junto com a cobertura de prote- ção 10 fechada e com o respetivo sistema de fixação (porca de aperto 8 e com o flange de aperto 9 e com o flange de fixação 11). Substituir o flange de fixação (veja figura D) GGS 8 SH Para fixar rebolos cónicos deverá ser usado o flange de fixa- ção 4, a porca de aperto 1 e a cobertura de proteção 2 aberta. Alavancar o anel de retenção 17, com uma chave de fenda, para fora da ranhura do veio de retificação 3 e retirar o flange de fixação 4. Montar o respetivo flange de fixação 4 apropria- do, de forma análoga. GGS 8 H Para fixar rebolos retos deverá ser usado o flange de fixação 11, a porca de aperto 8, o flange de aperto 9 e a cobertura de proteção 10 fechada. Alavancar o anel de retenção 17, com uma chave de fenda, para fora da ranhura do veio de retificação 3 e retirar o flange de fixação 11. Montar o respetivo flange de fixação 11 apro- priado, de forma análoga. Porca de aperto rápido (GGS 8 SH) (veja figura C) Para substituir facilmente as ferramentas abrasivas sem ter que utilizar outras ferramentas, poderá utilizar, em vez da porca de aperto 1, a porca de aperto rápido 7. A porca de aperto rápido 7 não deve ser usada para es- covas. Só utilizar uma porca de aperto 7 que esteja em perfeito estado e sem danos. Ao atarraxar, observe que o lado da porca de aperto rápi- do com a legenda 7 não mostre para o disco abrasivo; a se- ta deve mostrar para a marca de índice 16. Uma porca de aperto rápido não danificada e corretamente atarraxada pode ser solta com a mão girando o anel serrilhado no sentido contrário dos ponteiros do relógio. Nunca solte uma porca de aperto rápido emperrada com um alicate, use sempre a chave de dois pinos 15. Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. OBJ_BUCH-3414-001.book Page 36 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AMPortuguês | 37 Bosch Power Tools 1 609 92A 46N | (20.12.17) Funcionamento Colocação em funcionamento Observar a tensão de rede! A tensão da fonte de corren- te elétrica deve coincidir com a que consta na chapa de identificação da ferramenta elétrica. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica, desloque primeiro o interruptor de ligar/desligar 6 para a frente, prima-o de seguida e mantenha-o premido. Para fixar o interruptor de ligar-desligar premido 6, deverá empurrar o interruptor de ligar-desligar 6 um pouco para fren- te. Para desligar a ferramenta elétrica, soltar o interruptor de li- gar-desligar 6, ou se estiver travado, deverá premir por ins- tantes o interruptor de ligar-desligar 6 e em soltá-lo de segui- da. Controlar a ferramenta abrasiva antes de utilizá-la. A ferramenta abrasiva deve estar montada de forma cor- reta e deve movimentar-se livremente. Executar um funcionamento de teste, sem carga, de no mínimo 1 minuto. Não utilizar ferramentas abrasivas danifica- das, descentrados ou a vibrar. Ferramentas abrasivas danificadas podem estoirar e causar lesões. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Proteção contra rearranque involuntário A proteção contra rearranque involuntário evita que a ferra- menta elétrica possa arrancar descontroladamente após uma interrupção da alimentação de corrente elétrica. Para recolocar em funcionamento deverá colocar o inter- ruptor de ligar-desligar 6 na posição desligada e ligar nova- mente a ferramenta elétrica. Indicações de trabalho Movimentar o rebolo com leve pressão, uniformemente para lá e para cá, para obter um resultado de trabalho ideal. Uma pressão demasiada reduz a potência da ferramenta elétrica e leva a um desgaste mais rápido do rebolo. Manutenção e serviço Manutenção e limpeza Antes de todos trabalhos na ferramenta elétrica deverá puxar a ficha de rede da tomada. Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila- ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura. Em condições de trabalho extremas deverá, se possí- vel, usar sempre um equipamento de aspiração. Soprar frequentemente as aberturas de ventilação e interco- nectar um disjuntor de corrente de avaria (PRCD). Du- rante o processamento de metais é possível que se depo- site pó condutivo no interior da ferramenta elétrica. Isto pode prejudicar o isolamento de proteção da ferramenta elétrica. Os acessórios devem ser armazenados e tratados com cuida- do. Se for necessário substituir o cabo de conexão, isto deverá ser realizado pela Bosch ou por uma oficina de serviço pós- venda autorizada para todas as ferramentas elétricas Bosch para evitar riscos de segurança. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Eliminação Ferramentas elétricas, acessórios e embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matérias-primas. Não deitar ferramentas elétricas no lixo doméstico! Apenas países da União Europeia: De acordo com a diretiva europeia 2012/19/UE para apare- lhos elétricos e eletrónicos velhos, e com as respetivas reali- zações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que não servem mais para a utilização, devem ser enviadas separada- mente a uma reciclagem ecológica. Sob reserva de alterações. OBJ_BUCH-3414-001.book Page 37 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AM38 | Italiano 1 609 92A 46N | (20.12.17) Bosch Power Tools Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettri- che, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine «elettroutensile» utilizzato nelle avvertenze di peri- colo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete (con li- nea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati a bat- teria (senza linea di allacciamento). Sicurezza della postazione di lavoro Tenere la postazione di lavoro sempre pulita e ben illu- minata. Il disordine oppure zone della postazione di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti. Evitare d’impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali si abbia presenza di liquidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. Sicurezza elettrica La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad elettroutensili dotati di collega- mento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e frigorife- ri. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. La penetrazione dell’acqua in un elettrouten- sile aumenta il rischio di una scossa elettrica. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti ed, in particolare, non usarlo per trasportare o per appen- dere l’elettroutensile oppure per estrarre la spina dalla presa di corrente. Non avvicinare il cavo a fonti di calo- re, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchi- na che siano in movimento. I cavi danneggiati o aggrovi- gliati aumentano il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora si voglia usare l’elettroutensile all’aperto, im- piegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga che si- ano adatti per l’impiego all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il ri- schio d’insorgenza di scosse elettriche. Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in ambiente umido, utilizzare un interrutto- re di sicurezza. L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scossa elettrica. Sicurezza delle persone È importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio l’elettroutensile durante le operazioni di lavoro. Non utilizzare mai l’elettroutensi- le in caso di stanchezza oppure quando ci si trovi sotto l’effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. Indossare sempre equipaggiamento protettivo indivi- duale nonché occhiali protettivi. Indossando abbiglia- mento di protezione personale come la maschera per pol- veri, scarpe di sicurezza che non scivolino, elmetto di protezione oppure protezione acustica a seconda del tipo e dell’applicazione dell’elettroutensile, si riduce il rischio di incidenti. Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e/o alla batteria ricaricabile, prima di prenderlo oppure prima di iniziare a trasportarlo, assicurarsi che l’elet- troutensile sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’interruttore inserito, si vengono a creare situazioni pericolose in cui possono veri- ficarsi seri incidenti. Prima di accendere l’elettroutensile togliere gli attrez- zi di regolazione o la chiave inglese. Un accessorio oppu- re una chiave che si trovi in una parte rotante della macchi- na può provocare seri incidenti. Evitare una posizione anomala del corpo. Avere cura di mettersi in posizione sicura e di mantenere l’equilibrio in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettroutensile in caso di situazioni inaspettate. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti lar- ghi, né portare bracciali e catenine. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani da pezzi in movimento. Vestiti lenti, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in movimento. In caso fosse previsto il montaggio di dispositivi di aspirazione della polvere e di raccolta, assicurarsi che gli stessi siano collegati e che vengano utilizzati corret- tamente. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svilupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili Non sottoporre la macchina a sovraccarico. Per il pro- prio lavoro, utilizzare esclusivamente l’elettroutensile esplicitamente previsto per il caso. Con un elettrouten- sile adatto si lavora in modo migliore e più sicuro nell’ambi- to della sua potenza di prestazione. Non utilizzare mai elettroutensili con interruttori difet- tosi. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. Prima di procedere ad operazioni di regolazione sulla macchina, prima di sostituire parti accessorie oppure AVVERTENZA OBJ_BUCH-3414-001.book Page 38 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AMItaliano | 39 Bosch Power Tools 1 609 92A 46N | (20.12.17) prima di posare la macchina al termine di un lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione invo- lontariamente. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, con- servarli al di fuori del raggio di accesso di bambini. Non fare usare l’elettroutensile a persone che non siano abi- tuate ad usarlo o che non abbiano letto le presenti istru- zioni. Gli elettroutensili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. Eseguire la manutenzione dell’elettroutensile operan- do con la dovuta diligenza. Accertarsi che le parti mobi- li della macchina funzionino perfettamente, che non s’inceppino e che non ci siano pezzi rotti o danneggiati al punto da limitare la funzione dell’elettroutensile stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elet- troutensili la cui manutenzione è stata effettuata poco ac- curatamente. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. Utilizzare l’elettroutensile, gli accessori opzionali, gli utensili per applicazioni specifiche ecc., sempre atte- nendosi alle presenti istruzioni. Così facendo, tenere sempre presente le condizioni di lavoro e le operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. Assistenza Fare riparare l’elettroutensile solo ed esclusivamente da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio originali. In tale maniera potrà essere salvaguar- data la sicurezza dell’elettroutensile. Indicazioni di sicurezza per smerigliatrici assiali Indicazioni generali di sicurezza per operazioni di leviga- tura e lavori con spazzole metalliche Questo elettroutensile è previsto per essere utilizzato come levigatrice e spazzola metallica. Attenersi a tutte le avvertenze di pericolo, istruzioni, illustrazioni e dati che vengono forniti insieme all’elettroutensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è perico- lo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e /o lesioni gravi. Questo elettroutensile non è adatto per levigatura con carta vetrata, operazioni di lucidatura e troncatura. Uti- lizzando l’elettroutensile per applicazioni non esplicita- mente previste per lo stesso, possono verificarsi situazioni pericolose e lesioni. Non utilizzare nessun accessorio che la casa costruttri- ce non abbia esplicitamente previsto e raccomandato per questo elettroutensile. Il semplice fatto che un ac- cessorio possa essere fissato al Vostro elettroutensile non è una garanzia per un impiego sicuro. Il numero di giri ammesso dell’accessorio impiegato deve essere almeno tanto alto quanto il numero massi- mo di giri riportato sull’elettroutensile. Un accessorio che gira più rapidamente di quanto consentito può rom- persi in vari pezzi e venir lanciato intorno. Il diametro esterno e lo spessore dell’accessorio mon- tato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell’elettroutensile in dotazione. In caso di utilizzo di portautensili e di accessori di dimensioni sbagliate non sa- rà possibile schermarli oppure controllarli a sufficienza. Accessori con filetto riportato devono essere adatti in modo preciso alla filettatura dell’alberino. Negli acces- sori che vengono montati tramite flangia, il diametro del foro dell’accessorio deve corrispondere al diame- tro di alloggiamento della flangia. Accessori che non vengono fissati in modo preciso all’elettroutensile non ruo- tano in modo uniforme, vibrano molto forte e possono pro- vocare la perdita del controllo. Non utilizzare mai portautensili od accessori danneg- giati. Prima di ogni utilizzo controllare i portautensili e gli accessori ed accertarsi che sui dischi abrasivi non vi siano scheggiature o crepature, che il platorello non sia soggetto ad incrinature, crepature o forte usura e che le spazzole metalliche non abbiano fili metallici allenta- ti oppure rotti. Se l’elettroutensile oppure l’accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, ac- certarsi che questo non abbia subito nessun danno op- pure utilizzare un accessorio intatto. Una volta control- lato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l’elettroutensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di tenersi lontani e di impedire anche ad altre persone presenti di avvicinarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori dan- neggiati si rompono nel corso di questo periodo di prova. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell’applicazione in corso utilizzare una visiera comple- ta, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, guanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli oc- chi dovrebbero essere protetti da corpi estranei espulsi in aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipol- vere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l’applicazione. Espo- nendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l’udito. Avere cura di evitare che altre persone possano avvici- narsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbi- gliamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti anche al di fuori della zona diretta di la- voro. Tenere l’utensile esclusivamente per le superfici isola- te dell’impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l’utensile accessorio potrebbe venire a OBJ_BUCH-3414-001.book Page 39 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AM40 | Italiano 1 609 92A 46N | (20.12.17) Bosch Power Tools contatto con cavi sotto tensione nascosti o il proprio cavo di collegamento. Il contatto con un cavo sotto ten- sione può trasmettere la tensione anche alle parti metalli- che dell’elettroutensile, causando una scossa elettrica. Tenere il cavo di collegamento elettrico sempre lonta- no da portautensili o accessori in rotazione. Se si perde il controllo sull’elettroutensile vi è il pericolo di troncare o di colpire il cavo di collegamento elettrico e la Vostra mano o braccio può arrivare a toccare il portautensili o accesso- rio in rotazione. Mai poggiare l’elettroutensile prima che il portautensili o l’accessorio impiegato non si sia fermato completa- mente. L’utensile in rotazione può entrare in contatto con la superficie di appoggio facendoVi perdere il controllo sul- la macchina pneumatica. Mai trasportare l’elettroutensile mentre questo doves- se essere ancora in funzione. Attraverso un contatto ca- suale l’utensile in rotazione potrebbe fare presa sugli indu- menti oppure sui capelli dell’operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell’operatore. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell’elet- troutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo può provocare pericoli di origine elettrica. Non utilizzare mai l’elettroutensile nelle vicinanze di materiali infiammabili. Le scintille possono far prendere fuoco questi materiali. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeran- ti liquidi. L’utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica. Contraccolpo e relative avvertenze di pericolo Un contraccolpo è l’improvvisa reazione in seguito ad ag- ganciamento oppure blocco di accessorio in rotazione co- me può essere un disco abrasivo, platorello, spazzola me- tallica ecc.. Agganciandosi oppure bloccandosi il portautensili o accessorio provoca un arresto improvviso della rotazione dello stesso. In questo caso l’operatore non è più in grado di controllare l’elettroutensile ed al punto di blocco si provoca un rimbalzo dello stesso che avviene nel- la direzione opposta a quella della rotazione del portauten- sili o dell’accessorio. Se p. es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si ab- bassa nel pezzo in lavorazione può rimanere impigliato provocando in questo modo una rottura oppure un con- traccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall’operatore a seconda della direzione di ro- tazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazio- ni è possibile che le mole abrasive possano anche romper- si. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appro- priato oppure non corretto dell’elettroutensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicu- rezza come dalla descrizione che segue. Tenere sempre ben saldo l’elettroutensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se disponibile, utilizzare sempre l’impugnatura supple- mentare in modo da poter avere sempre il maggior con- trollo possibile su forze di contraccolpi oppure momen- ti di reazione che si sviluppano durante la fase in cui la macchina raggiunge il regime di pieno carico. Prenden- do appropriate misure di precauzione l’operatore può es- sere in grado di tenere sotto controllo le forze di contrac- colpo e quelle di reazione a scatti. Mai avvicinare la propria mano alla zona degli utensili in rotazione. Nel corso dell’azione di contraccolpo il por- tautensili o accessorio potrebbe passare sulla Vostra ma- no. Evitare di avvicinarsi con il proprio corpo alla zona in cui l’elettroutensile viene mosso in caso di un contrac- colpo. Un contraccolpo provoca uno spostamento improv- viso dell’elettroutensile che si sviluppa nella direzione op- posta a quella della rotazione della mola abrasiva al punto di blocco. Operare con particolare attenzione in prossimità di spi- goli, spigoli taglienti ecc.. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L’utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo. Non utilizzare seghe a catena e neppure lame dentella- te. Questo tipo di accessori provocano spesso un contrac- colpo oppure la perdita del controllo sull’elettroutensile. Particolari istruzioni di sicurezza per smerigliare Utilizzare esclusivamente utensili abrasivi che siano esplicitamente ammessi per l’elettroutensile in dota- zione e sempre in combinazione con la cuffia di prote- zione prevista per ogni utensile abrasivo. Utensili abra- sivi che non sono previsti per l’elettroutensile non possono essere sufficientemente schermati e sono insicuri. Dischi abrasivi piegati a gomito devono essere montati in modo tale che la loro superficie abrasiva non sporga oltre il piano del bordo della cuffia di protezione. Un di- sco abrasivo montato in modo non corretto che sporge dal piano del bordo della cuffia di protezione non può essere schermato sufficientemente. La cuffia di protezione deve essere applicata in modo sicuro all’elettroutensile e deve essere regolata in mo- do tale da poter garantire il massimo possibile di sicu- rezza, questo significa che la parte dell’utensile abrasi- vo rivolta verso l’operatore, deve essere ridotta al minimo possibile. La cuffia di protezione protegge l’ope- ratore da frammenti, da contatto accidentale con l’utensile abrasivo nonché da scintille che possono far prendere fuo- co ai vestiti. Utensili abrasivi possono essere utilizzati esclusiva- mente per le possibilità applicative esplicitamente rac- comandate. P. es.: Mai eseguire lavori di levigatura con la superficie laterale di un disco abrasivo da taglio dirit- to. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l’aspor- tazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei OBJ_BUCH-3414-001.book Page 40 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AMItaliano | 41 Bosch Power Tools 1 609 92A 46N | (20.12.17) carichi laterali su questi utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli. Per la mola abrasiva selezionata, utilizzare sempre flange di serraggio che siano in perfetto stato e che si- ano della corretta dimensione e forma. Flange adatte hanno una funzione di corretto supporto della mola abrasi- va riducendo il più possibile il pericolo di una rottura della mola abrasiva. È possibile che vi sia una differenza tra flan- ge per mole abrasive da taglio diritto e flange per mole abrasive di altro tipo. Non utilizzare mai mole abrasive usurate previste per elettroutensili più grandi. Mole abrasive previste per elettroutensili più grandi non sono concepite per le mag- giori velocità di elettroutensili più piccoli e possono rom- persi. Avvertenze di pericolo specifiche per lavori con spazzole metalliche Tenere presente che la spazzola metallica perde pezzi di fil di ferro anche durante il comune impiego. Non sot- toporre i fili metallici a carico troppo elevato esercitan- do una pressione troppo alta. Pezzi di fil di ferro espulsi in aria possono penetrare molto facilmente attraverso in- dumenti sottili e/o la pelle. Impiegando una cuffia di protezione si impedisce che la cuffia di protezione e la spazzola metallica possano toc- carsi. I diametri delle spazzole a disco e delle spazzola a tazza possono essere aumentati attraverso forze di pres- sione e tramite l’azione di forze centrifugali. Ulteriori avvertenze di pericolo Indossare degli occhiali di protezione. Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare adatte apparecchiature di ricerca oppure rivol- gersi alla locale società erogatrice. Un contatto con linee elettriche può provocare lo sviluppo di incendi e di scosse elettriche. Danneggiando linee del gas si può creare il peri- colo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica. Se l’alimentazione di corrente viene interrotta p. es. a causa di mancanza di corrente oppure di estrazione della spina di rete, sbloccare l’interruttore di avvio/ar- resto e posizionarlo su arresto. Non afferrare i dischi abrasivi con le mani prima che si siano raffreddati. Durante il lavoro, i dischi raggiungono temperature molto elevate. Assicurare il pezzo in lavorazione. Un pezzo in lavorazio- ne può essere bloccato con sicurezza in posizione solo uti- lizzando un apposito dispositivo di serraggio oppure una morsa a vite e non tenendolo con la semplice mano. Descrizione del prodotto e caratteristiche Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato ri- spetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Si prega di aprire la pagina ribaltabile su cui si trova raffigurata schematicamente la macchina e lasciarla aperta mentre si leg- ge il manuale delle Istruzioni per l’uso. Uso conforme alle norme L’elettroutensile è idoneo per la levigatura e la sbavatura di materiali metallici con utensili abrasivi al corindone. L’elettroutensile è adatto anche per lavori con spazzole metal- liche. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. 1 Dado di serraggio (GGS 8 SH) 2 Cuffia di protezione aperta con vite di fissaggio (GGS 8 SH) 3 Filettatura alberino 4 Flangia di alloggiamento (GGS 8 SH) 5 Superficie di impugnatura (collare) 6 Interruttore di avvio/arresto 7 Dado di serraggio rapido * 8 Dado di serraggio (GGS 8 H) 9 Flangia di serraggio 10 Cuffia d protezione chiusa con controdadi (GGS 8 H) 11 Flangia di alloggiamento (GGS 8 H) 12 Impugnatura (superficie di presa isolata) 13 Vite di fissaggio per cuffia di protezione 14 Spina d’arresto 15 Chiave a doppio foro per dado di serraggio 16 Marcatura di posizionamento 17 Anello elastico 18 Controdado per cuffia di protezione 19 Chiave fissa misura 24 mm* *L’accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volu- me di fornitura standard. L’accessorio completo è contenuto nel nostro programma accessori. Informazioni sulla rumorosità e sulla vibrazione Valori di emissione acustica rilevati conformemente a EN 60745-2-3. Il livello di pressione acustica stimato A della macchina am- monta a dB(A): livello di rumorosità 87 dB(A); livello di poten- za acustica 98 dB(A). Incertezza della misura K=3 dB. Usare la protezione acustica! OBJ_BUCH-3414-001.book Page 41 Wednesday, December 20, 2017 8:15 AM42 | Italiano 1 609 92A 46N | (20.12.17) Bosch Power Tools Valori complessivi di oscillazione a

(somma vettoriale delle tre direzioni) e incertezza della misura K misurati conforme- mente alla norma EN 60745-2-3: Levigatura della superficie (sgrossatura): a

Il livello di vibrazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato rilevato seguendo una procedura di misurazione conforme al- la norma EN 60745 e può essere utilizzato per confrontare gli elettroutensili. Lo stesso è idoneo anche per una valutazione temporanea della sollecitazione da vibrazioni. Il livello di vibrazioni indicato rappresenta gli impieghi princi- pali dell’elettroutensile. Qualora l’elettroutensile venisse uti- lizzato tuttavia per altri impieghi, con accessori e utensili da innesto differenti oppure con manutenzione insufficiente, il li- vello di vibrazioni può differire. Questo può aumentare sensi- bilmente la sollecitazione da vibrazioni per l’intero periodo di tempo operativo. Per una valutazione precisa della sollecitazione da vibrazioni bisognerebbe considerare anche i tempi in cui l’apparecchio è spento oppure è acceso ma non è utilizzato effettivamente. Questo può ridurre chiaramente la sollecitazione da vibrazio- ni per l’intero periodo operativo. Adottare misure di sicurezza supplementari per la protezione dell’operatore dall’effetto delle vibrazioni come p.es.: manu- tenzione dell’elettroutensile e degli accessori, mani calde, or- ganizzazione dello svolgimento del lavoro. Dati tecnici Montaggio Prima di qualunque intervento sull’elettroutensile estrarre la spina di rete dalla presa. Montaggio del dispositivo di protezione Regolare le cuffie di protezione in modo da impedire una scia di scintille in direzione dell’operatore. Cuffia di protezione per la levigatura (GGS 8 SH) (vedi figura A) Applicare la cuffia di protezione 2 sul collare alberino. Adatta- re la posizione della cuffia di protezione 2 alle esigenze dell’operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di prote- zione 2 con la vite di fissaggio 13 e serrare la vite di fissaggio con almeno 10 Nm. Cuffia di protezione per la levigatura (GGS 8 H) (vedi figura E) Applicare la cuffia di protezione 10 sul collare alberino. Adat- tare la posizione della cuffia di protezione 10 alle esigenze dell’operazione di lavoro in corso. Bloccare la cuffia di prote- zione 10 con entrambi i controdadi 18 e serrare i controdadi con almeno 10 Nm. Dopo il montaggio dell’utensile abrasivo chiudere la cuffia di protezione 10 e serrare saldamente entrambi i dadi ad alette. Montaggio degli utensili abrasivi Gli utensili abrasivi devono ruotare perfettamente concentri- ci. Non continuare ad utilizzare utensili abrasivi ovalizzati ben- sì sostituirli oppure ripristinarli con una pietra per affilare (ac- cessorio). Con la pietra per affilare è possibile realizzate dalle forme di base degli utensili abrasivi anche forme speciali che soddisfa- no esigenze specifiche. In caso di impiego di utensili abrasivi con filetto riportato, pre- stare attenzione che l’estremità della filettatura alberino 3 non tocchi la base perforata dell’utensile abrasivo. GGS 8 SH (vedi figura B) – Ruotare la filettatura alberino 3 fino a quando il foro nella filettatura alberino 3 e gli incavi sulla carcassa sono alline- ati. Inserire la spina d’arresto 14 attraverso gli incavi sulla carcassa e il foro della filettatura alberino 3. – Allentare il dado di serraggio 1 con la chiave a doppio foro fornita in dotazione 15 e rimuoverlo. – Pulire la filettatura alberino 3 e tutti i componenti da mon- tare. – Applicare l’utensile abrasivo e serrare saldamente il dado di serraggio 1 con la chiave a doppio foro 15. Accertarsi che l’utensile abrasivo possa ruotare liberamente nella cuf- fia di protezione 2. Utilizzare utensili abrasivi conici solo in combinazione con la cuffia di protezione aperta 2 e il sistema di fis- saggio adatto (dado di serraggio 1 o dado di serraggio rapido 7 e flangia di alloggiamento 4). Smerigliatrice assiale GGS 8 SH Codice prodotto 3 601 B14 ... Potenza nominale assorbita W 1200 Potenza resa W 700 Numero di giri max. min