7020 - Multiferramentas DREMEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho 7020 DREMEL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Multiferramentas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual 7020 - DREMEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. 7020 da marca DREMEL.
MANUAL DE UTILIZADOR 7020 DREMEL
Declaração de conformidade CE original Ferramentas pequenas rotativas Número do produto
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencionados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente à:
2 USE ÓCULOS DE PROTEÇÃO
ATENÇÂO LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E INSTRUÇÕES O não cumprimento dos avisos e instruções poderá resultar em eletrocussão, incêndio e/ou lesões graves. Guarde todos os avisos e instruções para posteriores consultas. O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se à sua ferramenta ligada à corrente elétrica (cabo) ou alimentada por bateria (sem cabo).
SEGURANÇA NA ÁREA DE TRABALHO
a. Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Áreas desarrumadas ou pouco iluminadas podem causar acidentes. b. Não manuseie ferramentas elétricas em ambientes com materiais explosivos como, por exemplo, líquidos, gases ou pós inamáveis. As ferramentas elétricas geram faíscas que podem inamar pós ou vapores. c. Mantenha as crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta elétrica durante a utilização. As distrações podem provocar perda de controlo da ferramenta.
a. A cha de ligação da ferramenta elétrica deve ser indicada para a tomada. Não tente modicar a cha. Não utilize nenhum tipo de adaptador para a cha em ferramentas elétricas ligadas à terra. As chas não modicadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de eletrocussão. b. Evite tocar ou encostar-se a superfícies em contacto com o solo, tais como tubos, radiadores, fogões e frigorícos. Há um risco elevado de eletrocussão se o corpo servir de canal para a corrente de terra. c. Não deixe ferramentas elétricas à chuva nem permita que se molhem. A inltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o risco de eletrocussão. d. Não force o cabo. Nunca deve transportar, puxar ou desligar a ferramenta elétrica pelo cabo. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas aadas ou peças em movimento. Cabos danicados ou emaranhados aumentam o risco de eletrocussão. e. Quando utilizar uma ferramenta elétrica no exterior, use uma extensão elétrica indicada para uso externo. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de eletrocussão. f. Se tiver de operar uma ferramenta elétrica num local húmido, utilize uma fonte de alimentação protegida por um dispositivo diferencial residual (DDR). A utilização de um DDR reduz o risco de eletrocussão.
a. Esteja atento, tenha cuidado com o que está a fazer e seja prudente quando trabalhar com a ferramenta elétrica. Não utilize a ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob inuência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar ferramentas elétricas pode provocar lesões graves.92 b. Utilize equipamento de proteção pessoal. Use sempre óculos de proteção. Utilizar equipamento de proteção, como máscara antipoeiras e sapatos antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. c. Evite ligar a ferramenta de forma involuntária. Antes de introduzir a cha na fonte de alimentação e/ou a bateria, pegar ou transportar a ferramenta elétrica, assegure-se de que o interruptor está na posição de desligado. Poderão ocorrer acidentes se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se esta for ligada à corrente pronta a funcionar com o botão ligado. d. Retire ferramentas ou chaves de ajuste antes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave deixada numa peça da ferramenta elétrica em movimento pode provocar lesões. e. Não tente exceder os seus limites de alcance. Mantenha sempre uma posição rme e equilibrada. Desta forma poderá controlar melhor a ferramenta elétrica em situações inesperadas. f. Use roupa apropriada. Não use roupa larga nem joalharia. Mantenha o cabelo, vestuário e luvas afastados das peças em movimento. Joalharia, roupas largas ou cabelos longos podem car presos nas peças em movimento. g. Se for possível montar dispositivos de recolha ou de aspiração de poeiras, assegure-se de que estão encaixados e são utilizados corretamente. A utilização de dispositivos de recolha de poeiras pode reduzir o perigo associado a poeiras. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA ELÉTRICA a. Não force a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica mais adequada ao trabalho que vai executar. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada no regime de potência indicado. b. Não utilize a ferramenta elétrica se o interruptor estiver defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode ser controlada através do interruptor torna-se perigosa e deve ser reparada. c. Desligue a cha da fonte de alimentação e/ou a bateria antes de executar ajustes, substituir acessórios ou guardar ferramentas elétricas. Tais medidas preventivas de segurança reduzem o risco de ligação acidental da ferramenta elétrica. d. Guarde as ferramentas elétricas desligadas fora do alcance das crianças e não permita que sejam manuseadas por pessoas não familiarizadas com a utilização das mesmas ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas elétricas tornam-se perigosas nas mãos de pessoas inexperientes. e. Mantenha as ferramentas elétricas em bom estado. Verique se existem peças móveis desalinhadas ou emperradas, peças ssuradas e outras condições que possam comprometer o funcionamento da ferramenta elétrica. Se estiver danicada, mande-a reparar antes de voltar a utilizá-la. Muitos acidentes surgem por falta de manutenção adequada das ferramentas elétricas. f. Mantenha as ferramentas de corte aadas e limpas. As ferramentas de corte bem cuidadas e com arestas de corte aadas emperram com menos frequência e são mais fáceis de controlar. g. Utilize a ferramenta elétrica, acessórios e ponteiras, entre outros, de acordo com estas instruções e tendo em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas que não as previstas poderá originar situações perigosas. UTILIZAÇÃO E CUIDADOS A TER COM A FERRAMENTA A BATERIA a. As ferramentas elétricas devem ser utilizadas apenas com as pilhas indicadas. A utilização de pilhas diferentes pode representar um risco de incêndio e provocar lesões. b. Quando não estiver a usar as pilhas, mantenha-as afastadas de outros objetos metálicos, como clipes, moedas, chaves, pregos, parafusos ou outros pequenos objetos metálicos que possam servir de ligação entre os dois terminais. Ao curto-circuitar os terminais da pilha poderá provocar queimaduras ou deagrar um incêndio. c. Em situações abusivas, o líquido da pilha pode ser projetado. Evite o contacto com este líquido. Se o contacto suceder acidentalmente, passe a zona afetada por água. Nos casos em que o líquido entra em contacto com os olhos, procure assistência médica depois de os passar por água. O líquido projetado da pilha pode provocar irritações cutâneas ou queimaduras.93 ASSISTÊNCIA a. A sua ferramenta elétrica deve ser reparada por pessoal técnico qualicado que utilize apenas peças de substituição idênticas. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta elétrica. AVISOS SEGURANÇA PARA TODO O TIPO DE OPERAÇÕES AVISOS DE SEGURANÇA COMUNS ÀS OPERAÇÕES DE ESMERILAR, LIXAR, LIMPAR COM ESCOVA DE ARAME, POLIR OU CORTAR COM DISCO ABRASIVO a. Esta ferramenta elétrica pode ser utilizada como esmeriladora, lixadora, escova de arame, polidora, ferramenta de esculpir ou de corte. Leia todas as indicações de aviso de segurança, instruções, ilustrações e especicações fornecidas com a ferramenta elétrica. O incumprimento de alguma das indicações aqui descritas poderá resultar em eletrocussão, incêndio e/ou lesões graves. b. Não utilize acessórios que não foram especialmente concebidos e recomendados pelo fabricante para esta ferramenta elétrica. O facto de poder xar o acessório a esta ferramenta elétrica não garante uma aplicação segura. c. A velocidade nominal de rotação dos acessórios de esmerilar deve ser, no mínimo, igual à velocidade máxima indicada na ferramenta elétrica. Acessórios de esmerilar a rodar acima da respetiva velocidade nominal podem partir e despedaçar-se. d. O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem corresponder às medidas indicadas da sua ferramenta elétrica. Os acessórios de tamanho incorreto não podem ser controlados adequadamente. e. Os discos abrasivos, os tambores de lixa ou outros acessórios devem caber exatamente no veio ou na pinça da ferramenta elétrica. Os acessórios que não cabem exatamente no veio da ferramenta elétrica giram de forma irregular, vibram excessivamente e podem levar à perda de controlo. f. Discos montados em mandris, tambores de lixa, fresas ou outros acessórios devem entrar até ao m na pinça ou na bucha. Se o mandril não tiver apoio suciente e/ou os discos estiverem demasiado salientes, o disco montado pode soltar-se e ser projetado a alta velocidade. g. Não utilizar acessórios danicados. Antes de cada utilização, deverá controlar os acessórios e vericar se, por exemplo, os discos abrasivos apresentam ssuras e estilhaços, se os tambores de lixa apresentam ssuras, se há desgaste ou forte atrito e se as escovas de arame apresentam arames soltos ou partidos. Se a ferramenta elétrica ou o acessório cair, deverá vericar se sofreram danos ou então deverá utilizar um acessório intacto. Após ter controlado e introduzido o acessório, deverá manter-se a si e aos outros fora do nível de rotação do acessório e deixar a ferramenta elétrica funcionar durante um minuto à rotação máxima. Os acessórios danicados quebram normalmente durante este período de teste. h. Utilizar equipamento de proteção pessoal. Dependendo da aplicação, deverá utilizar viseira ou óculos de proteção. Se for necessário, deverá utilizar uma máscara antipoeiras, proteção auricular, luvas de proteção ou um avental especial que o proteja do impacto de pequenas partículas e limalhas. Os óculos devem ser capazes de proteger contra partículas que são projetadas durante diversos tipos de trabalho. A máscara antipoeiras ou respiratória deve ser capaz de ltrar o pó gerado pelo trabalho produzido. A exposição prolongada a níveis de ruído elevados pode provocar perda de capacidade auditiva.
i. As pessoas que se encontrem nas proximidades devem manter uma
distância segura da área de trabalho. Cada pessoa que entrar na área de trabalho deverá usar um equipamento de proteção pessoal. Estilhaços da peça a ser trabalhada ou acessórios partidos podem voar e causar lesões fora da área imediata de trabalho. j. Ao executar trabalhos durante os quais podem ser atingidos cabos elétricos, deverá sempre segurar a ferramenta elétrica pelas superfícies isoladas do punho. O contacto do acessório de corte com um cabo sob tensão pode colocar sob tensão as peças metálicas da ferramenta elétrica e provocar choque elétrico. k. Segure sempre rmemente a ferramenta na(s) mão(s) durante o arranque. O94 binário de reação do motor, à medida que este acelera até atingir a velocidade máxima, pode fazer a ferramenta girar. l. Sempre que possível, utilizar grampos para xar a peça a ser trabalhada. Nunca segurar uma peça pequena numa mão e a ferramenta na outra mão durante o trabalho. Fixar as peças pequenas com grampos permite ter a(s) mão(s) livre(s) para controlar a ferramenta. Os materiais arredondados, como varões, canos e tubos, têm a tendência para rolar durante o corte, o que poderá fazer com que o acessório que preso ou seja projetado na sua direção. m. Nunca guardar a ferramenta elétrica antes do acessório parar completamente. O acessório em rotação pode entrar em contacto com a superfície de apoio, provocando o descontrolo da ferramenta elétrica. n. Depois de substituir ou ajustar os acessórios, certique-se de que a porca de aperto, a bucha ou qualquer outro dispositivo de ajuste estão bem apertados. Os dispositivos de ajuste soltos podem oscilar inesperadamente, fazendo perder o controlo ou com que os componentes rotativos sejam projetados violentamente. o. Não permitir que a ferramenta elétrica funcione enquanto estiver a transportá-la. Esta pode prender acidentalmente na roupa devido ao contacto com o acessório em rotação e provocar ferimentos. p. Limpar regularmente as aberturas de ventilação da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa pó para dentro da carcaça e o pó de metais acumulado em excesso pode constituir perigo elétrico. q. Não utilizar a ferramenta elétrica perto de materiais inamáveis. Faíscas podem incendiar estes materiais. r. Não utilizar acessórios que necessitem de agentes de refrigeração líquidos. A utilização de água ou de outros agentes de refrigeração líquidos pode provocar eletrocussão. CONTRAGOLPE E RESPETIVAS INDICAÇÕES DE AVISO Contragolpe é uma reação repentina a um acessório travado ou bloqueado, como por exemplo um disco abrasivo, uma cinta de lixa, uma escova ou qualquer outro acessório. Essa travagem ou bloqueio levam a uma paragem abrupta do acessório em rotação, que provoca, por sua vez, na ferramenta elétrica descontrolada um movimento no sentido contrário ao de rotação do acessório. Se, por exemplo, um disco abrasivo travar ou bloquear numa peça a ser trabalhada, o canto do disco abrasivo pode afundar na peça em que está a trabalhar e encravar- se, partindo o disco ou causando um contragolpe. O disco abrasivo movimenta-se então no sentido do operador ou para longe deste, dependendo do sentido de rotação do disco no local do bloqueio. Também é possível que os discos abrasivos partam. Um contragolpe é a consequência de uma utilização incorreta ou indevida da ferramenta elétrica. Este pode ser evitado através de medidas de precaução apropriadas, conforme se descreve a seguir. a. Segurar rmemente a ferramenta elétrica e posicionar o seu corpo e os braços de modo a poder aguentar as forças exercidas por um contragolpe. O operador pode controlar as forças de contragolpe através de medidas de precaução apropriadas. b. Trabalhar com especial cuidado na área ao redor de esquinas, cantos aados, etc. Evite que os acessórios façam ricochete na peça a ser trabalhada e sejam travados. O acessório em rotação tende a travar em esquinas, em cantos aados ou se for ricocheteado. Isto causa um descontrolo ou contragolpe. c. Não encaixar serras dentadas. Estes acessórios causam, frequentemente, um contragolpe e o descontrolo da ferramenta elétrica. d. Percorrer o material com o acessório na mesma direção em que as arestas de corte saem do material (a direção na qual são expelidas as aparas). Utilizar a ferramenta na direção errada faz com que a aresta de corte do acessório salte da peça que está a ser trabalhada e empurre a ferramenta nessa direção. e. Ao utilizar limas rotativas, discos de corte, fresas de alta velocidade ou fresas de metal duro, xe sempre bem a peça a ser trabalhada com a ajuda de grampos. Estes acessórios podem prender se carem ligeiramente inclinados dentro do sulco, podendo originar um contragolpe. Quando um disco de corte prende, habitualmente parte-se. Quando uma lima rotativa, uma fresa de alta velocidade ou uma fresa de metal duro prende, pode saltar do sulco fazendo-o perder o controlo da ferramenta.95 INDICAÇÕES ESPECIAIS DE AVISO PARA LIXAR E SEPARAR POR RETIFICAÇÃO a. Utilizar exclusivamente os tipos de discos abrasivos recomendados para a sua ferramenta elétrica e apenas para as aplicações recomendadas. Por exemplo: nunca esmerilar com a superfície lateral de um disco de corte. Os discos de corte destinam-se ao desbaste de material com o canto do disco. Uma força lateral sobre estes acessórios abrasivos pode quebrá-los. b. Para cones e pontas abrasivas roscados utilizar apenas mandris em bom estado, com um rebordo saliente liso e o diâmetro e comprimento corretos. A utilização de mandris adequados reduz a possibilidade de rutura. c. Evitar o bloqueio do disco de corte ou a aplicação de força excessiva. Não efetuar cortes extremamente profundos. Uma sobrecarga no disco de corte aumenta o desgaste e a predisposição para emperrar e bloquear e, portanto, a possibilidade de um contragolpe ou de rutura do disco. d. Não aproximar a mão da área que se encontra na frente ou atrás do disco de corte em rotação. Se o disco de corte for conduzido para diante ao longo da peça a ser trabalhada, afastando-se da mão, é possível que em caso de contragolpe a ferramenta elétrica, com o disco em rotação, seja atirada diretamente na direção do operador. e. Se o disco de corte travar, bloquear ou se, por qualquer motivo, o trabalho for interrompido, a ferramenta elétrica deverá ser desligada e mantida imóvel até o disco parar completamente. Nunca tentar puxar o disco de corte para fora do corte com este ainda em rotação, caso contrário poderá ser provocado um contragolpe. Vericar e eliminar a causa do travamento ou bloqueio. f. Não ligar novamente a ferramenta elétrica enquanto ainda estiver na peça a ser trabalhada. Deixe o disco de corte alcançar a velocidade máxima de rotação antes de continuar a cortar com cuidado. Caso contrário, o disco pode emperrar, saltar fora da peça a ser trabalhada ou causar um contragolpe. g. Apoiar placas ou peças grandes para reduzir o risco de contragolpe devido a um disco de corte emperrado. Peças grandes podem curvar-se devido ao próprio peso. A peça a ser trabalhada deve ser apoiada de ambos os lados, tanto nas proximidades do corte como também nos cantos. h. Tenha muito cuidado ao efetuar “Cortes de bolso” em paredes existentes ou em outras superfícies onde não é possível reconhecer o que há por detrás. O disco de corte pode causar um contragolpe se cortar acidentalmente tubagens de gás ou de água, cabos elétricos ou outros objetos.
NÃO TRABALHE COM MATERIAIS QUE CONTENHAM AMIANTO (o amianto é considerado cancerígeno)
TOME MEDIDAS DE PROTEÇÃO SE, DURANTE O TRABALHO, HOUVER A POSSIBILIDADE DE SEREM PRODUZIDOS PÓS NOCIVOS À SAÚDE, INFLAMÁVEIS OU EXPLOSIVOS (alguns pós são considerados cancerígenos); use uma máscara antipoeiras e, se possível, monte um dispositivo de aspiração de pó/aparas AVISOS DE SEGURANÇA ESPECÍFICOS PARA
GROOMING DE ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO
- Este produto destina-se apenas para cuidar das unhas das patas de cães e gatos
- Este produto não é indicado como aparelho odontológica para brocar, quer seja na medicina veterinária ou humana
- Use apenas discos de lixa SD60-PGK e o mandril SC402 com o acessório AT01-PGA de grooming para animais de estimação
- Não use o acessório de grooming para animais de estimação sem ter todos os componentes instalados de acordo com as instruções de funcionamento
- Não permita o contacto com a água
- Mantenha o pelo do animal afastado das peças giratórias ESPECIFICAÇÕES Número do modelo ...........7020-PGK Tensão nominal ................6,0V Velocidade nominal ............. 7000-18000 /min. Capacidade da pinça de aperto ...3,2 mm Pilhas ........................4 x AA/1,5V96 KIT GROOMING PARA ANIMAIS DE ESTIMAÇÃO
MONTAGEM DESLIGUE SEMPRE A FERRAMENTA ANTES DE SUBSTITUIR ACESSÓRIOS E PINÇAS DE APERTO OU PROCEDER À MANUTENÇÃO DA MESMA PILHAS 5 Para inserir as pilhas Y (não incluídas), carregue nos botões H no adaptador C das pilhas e desengate-o da ferramenta puxando-o para fora. Coloque as pilhas no adaptador C (preste atenção à polarização) e ene o adaptador na ferramenta até sentir um estalido de encaixe. Para retirar as pilhas, carregue nos botões H e desengate o adaptador C puxando-o para fora (cuidado para não deixar cair as pilhas). Substitua sempre as pilhas ao mesmo tempo. Use apenas pilhas da mesma marca e com a capacidade idêntica. Retire sempre as pilhas da ferramenta quando esta estiver longos períodos sem ser utilizada. Use apenas o adaptador de pilhas C com o modelo 7020-PGK da Dremel. Use apenas pilhas alcalinas AA/1,5V não recarregáveis nesta ferramenta. Retire as pilhas gastas da ferramenta.
PARA MONTAR O MANDRIL 6
Desenrosque e retire o tampão do bico F da ferramenta rodando-o no sentido contrário aos ponteiros do relógio até se soltar. Para desapertar a porca de aperto, carregue primeiro no botão da haste de bloqueio A e rode a porca de aperto D à mão até a lingueta engatar a haste impedindo que continue a rodar. ! Não engate a haste de bloqueio com a ferramenta a funcionar Com a haste de bloqueio A engatada, desaperte a porca de aperto D (rodar para a esquerda). Se necessário, utilize a chave. A porca de aperto deve ser colocada sem apertar ao introduzir um acessório. Insira o mandril R na pinça de aperto E. Certique-se de que o espaçador azul S no mandril chega ao fundo na porca de aperto (colocando o mandril à profundidade correta). Com a haste de bloqueio A engatada, aperte bem a porca de aperto D (rodar para a direita) com a chave I. NOTA: Se o mandril não encaixar na pinça de aperto, é possível que esta esteja presa na porca de aperto. Se tal acontecer, retire a porca de aperto da ferramenta continuando a rodá-la para a esquerda. Se a pinça não se desprender da porca de aperto quando estiver desmontada da ferramenta, empurre a haste do mandril R pelo orifício da porca de aperto D. Isto deverá desprender a pinça de aperto E da porca. Volte a montar a pinça de aperto E na haste G e rode a porca de aperto D para a direita pela pinça para reapertá-la à haste G.
PARA MONTAR UM DISCO DE LIXA 7
Puxe o casquilho de mola T PARA BAIXO em direção à ferramenta com uma mão e aguente. Com a outra mão, alinhe a interface U no mandril com a interface W na parte inferior do disco de lixa V. Coloque o disco no mandril até car mesmo por baixo da interface U e rode 90 graus até a interface W car alinhada como casquilho T. A Botão da haste de bloqueio B Interruptor C Adaptador das pilhas D Porca de aperto E Pinça de aperto F Tampão do bico G Veio H Botão de desprender I Chave de pinças J Acessório de grooming para animais de estimação (AT01-PGA) K Tampa transparente L Patilha de xação M Dobradiça N Abertura de acesso ao disco de lixa O Botão pequeno P Ranhura reguladora da altura Q Rampa R Mandril (SC402) S Espaçador azul T Casquilho de mola U Interface no mandril V Disco de lixa (SD60-PGK) (3x) W Interface no disco de lixa Y Pilha AA/1,5V (4x) (não incluídas)97 Solte o casquilho T. O disco de lixa V cará xo na posição. ! O assentamento incorreto do disco de lixa no mandril pode provocar lesões físicas ou danos materiais. Para vericar se o assentamento é o correto, mantenha o botão da haste de bloqueio A premido e rode o disco de lixa V. O disco de lixa V não poderá rodar no mandril. Para retirar o disco de lixa, puxe o casquilho de mola T PARA BAIXO em direção à ferramenta com uma mão, aguente o casquilho T na posição descida enquanto roda o disco de lixa V 90 graus e retire-o. PARA ACOPLAR UM ACESSÓRIO DE PROTEÇÃO DE UNHAS 8 ! Certique-se de que o mandril e o disco de lixa estão montados corretamente ante de instalar o acessório.
1. Desencaixe a tampa transparente K do acessório subindo os pequenos botões
O no interior da tampa transparente pela ranhura reguladora em altura P até à abertura orientada.
2. Desprenda a patilha L.
3. Abra o acessório.
4. Coloque o acessório à volta da ponteira roscada da ferramenta e feche-o até a
patilha L prender na totalidade.
5. Rode todo o acessório J para a direita para apertá-lo na posição correta na
ponteira roscada (certique-se de que ca bem apertada para não sair da posição durante a utilização). Reinstale a tampa transparente K (execute simplesmente o passo 1 pela ordem inversa). Rode a tampa transparente para que os pequenos botões façam todo o percurso da ranhura P até ao m (junto ao número “3”) no acessório. Irá escutar um estalido quando a tampa car completamente instalada na posição correta. Não force a tampa transparente a sair fora das guias. UTILIZAÇÃO INICIAÇÃO Cuidar das unhas de animais de estimação pela primeira vez pode ser uma experiência atribulada, tanto para o animal como para o dono. Começando desde cedo e sentindo o grooming como parte do treino, o seu animal de estimação crescerá habituado à experiência. Primeiro, treine o animal para se sentir à vontade quando é tocado e se mexe nas patas antes de o expor à ferramenta rotativa. Uma forma de o fazer é massajando- lhe as pernas, patas e cada um dos dedos durante alguns minutos pelo menos uma vez ao dia. Depois, crie uma associação positiva com esta experiência recompensando o animal com o petisco favorito. De seguida, ajude o animal a acostumar-se gradualmente à ferramenta rotativa. Deixe o animal cheirar a ferramenta quando esta está desligada. Então, enquanto tem a ferramenta na mão, deixe o animal ouvir o som que a ferramenta faz quando é ligada. Gradualmente, faça tentativas de tocar, menos de um segundo, com as unhas do animal no disco de lixa. Não lime as unhas ainda nesta fase. Deixe simplesmente o animal familiarizar-se com a ferramenta. Durante o processo de habituação, continue a elogiar o animal e recompense o bom comportamento com um petisco. Este processo pode demorar uns dias ou semanas.
ANATOMIA DAS UNHAS 9
Antes de aparar as unhas do animal, tem de saber identicar o sabugo. A ilustração 9 mostra a anatomia básica da unha de um animal de estimação. A parte externa da unha é dura e não tem qualquer sensibilidade porque não possui terminações nervosas. A medula da unha é o sabugo. É constituído por minúsculos vasos sanguíneos e terminações nervosas, sendo extremamente sensível. O sabugo é uma veia que “alimenta” a unha. Caso corte o sabugo da unha ao apará-la, esta começa a sangrar. As unhas mais claras são sucientemente transparentes para poder ver a medula roseada do sabugo. As unhas mais escuras poderão não ser tão fáceis de ver onde se encontra o sabugo. Os animais de estimação têm unhas claras e escuras que lhe permitem calcular o comprimento do sabugo. A ilustração 9 também mostra como calcular o ângulo adequado a que deve aparar as unhas do animal. Regra geral, o ângulo adequado é de 45 graus a partir da palma da pata.98 LIMAR AS UNHAS DO ANIMAL Aq ! Nunca deve segurar a ferramenta pelo acessório. Ao segurar a ferramenta pelo acessório poderá deixá-la virar inesperadamente, perdendo o controlo. Coloque a pata do animal na rampa Q para car com a unha próxima do disco de lixa V, mas sem tocar neste. Ligue a ferramenta empurrando o botão B para a posição “LO” (1), a qual corresponde a 6500 RPM aproximadamente. A velocidade em “HI” também pode ser usada se for cómodo para si e para o seu cão. Segure o dedo e a unha com uma mão enquanto usa a ferramenta rotativa com a outra. Esta técnica é mais cómoda para o seu animal porque atenua as vibrações na pata. Ao empurrar levemente a almofada da pata vai alongar ligeiramente a unha e facilitar a limagem da mesma. É importante deixar que a velocidade da ferramenta rotativa faça o trabalho. Nunca pressione a unha contra o disco de lixa em rotação. A pressão pode aquecer demasiado a unha e provocar desconforto no animal. O disco de lixa em rotação não deve estar em contacto com a unha mais de três segundos de cada vez. Em vez de se focar em terminar uma unha de cada vez, recomendamos que apare um pouco de cada unha de uma pata, e depois nas outras, em várias passagens. Desta forma, as unhas têm tempo para arrefecer. Poderá repetir este procedimento as vezes que forem precisas. Apare as unhas de forma a quase tocarem o solo quando o seu animal caminhar. Desligue a ferramenta empurrando o botão B para a posição “OFF” (0).
Alguns animais cam nervosos na presença da ferramenta, pelo que aconselhamos que segure bem o seu animal. O operador vai precisar das duas mãos para limar as unhas, pelo que não seria má ideia ter alguém a ajudá-lo a segurar o animal. Se a ferramenta apanhar pelo inadvertidamente, desligue-a de imediato e solte o pelo. Em animais com pelo particularmente longo, use uma meia velha para cobrir o dedo, a pata e a perna do animal e, assim, isolar a unha. Para limar a unha, exponha-a por uma pequena abertura feita na ponta da meia. Tenha pó hemostático por perto em caso de sangramento. O pó hemostático vende-se em quase todas as lojas de animais. Siga as indicações na embalagem para saber como aplicá-lo corretamente.
MANUTENÇÃO E LIMPEZA
PARA EVITAR ACIDENTES, DESLIGUE SEMPRE A FERRAMENTA E/OU O CARREGADOR DA FONTE DE ALIMENTAÇÃO ANTES DE LIMPAR A ferramenta pode ser limpa com maior ecácia utilizando ar comprimido seco. Use sempre óculos de proteção quando limpar ferramentas com ar comprimido. As aberturas de ventilação e os interruptores devem permanecer limpos e sem resíduos. Não tente limpar a ferramenta enando objetos pontiagudos pelas aberturas. Retire o acessório de grooming da ferramenta, pois este tem de ser limpo dos resíduos de unhas e sujidade. Lave apenas o acessório com água morna e seque-o bem com um pano limpo antes de voltar a instalá-lo na ferramenta.
NÃO MEXER NO INTERIOR DA FERRAMENTA. OS TRABALHOS DE MANUTENÇÃO PREVENTIVA EXECUTADOS POR PESSOAL NÃO AUTORIZADO PODEM RESULTAR NA LIGAÇÃO INCORRETA DOS FIOS INTERNOS E MONTAGEM INADEQUADA DE COMPONENTES, O QUE PODERÁ REPRESENTAR UM VERDADEIRO PERIGO. Recomendamos que todos os serviços de assistência sejam executados por um Centro de Assistência Dremel. A garantia deste produto Dremel está em conformidade com a legislação de cada99 país. A garantia não cobre avarias provocadas pelo desgaste normal, sobrecargas ou utilização indevida. Em caso de reclamação, envie a ferramenta por desmontar, juntamente com o comprovativo de compra, para o seu agente autorizado.
Para obter mais informações sobre a assistência técnica, garantia, gama de produtos Dremel, apoio ao cliente e o número da linha direta, vá a www.dremel.com.
Nível de potência acústica (desvio padrão de 3dB) dB(A) <70 Vibração (soma vetorial dos 3 eixos) m/s
<2,5 Vibração Incerteza K m/s
1,5 NOTA: O valor total de vibração declarado foi medido de acordo com um método de ensaio normalizado e pode ser utilizado para comparar ferramentas entre si. Pode também ser utilizado para uma avaliação preliminar de exposição. A emissão de vibrações durante a utilização desta ferramenta elétrica pode divergir do valor total declarado dependendo da forma como a ferramenta é utilizada. Faça uma estimativa da exposição nas condições atuais de utilização e identique as medidas de segurança de proteção pessoal em conformidade (tendo em conta todas as fases do ciclo de trabalho, como as vezes em que desliga a ferramenta e quando esta está ligada com e sem o dedo no interruptor). ELIMINAÇÃO Máquina, pilhas, acessórios e embalagens devem ser devidamente separados e enviados para a reciclagem adequada. Antes de eliminar as pilhas, proteja os terminais com ta adesiva resistente para evitar curto-circuitos.
APENAS PARA PAÍSES DA CE 4
De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/CE relativa aos Resíduos de Equipamentos Elétricos e Eletrónicos e as respetivas implementações nas leis nacionais, as ferramentas elétricas que perderam utilidade têm de ser separadas, recolhidas e eliminadas de forma ecológica.
Notice-Facile