7020 - Багатофункціональні інструменти DREMEL - Безкоштовний посібник користувача
Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно 7020 DREMEL у форматі PDF.
Завантажте інструкції для вашого Багатофункціональні інструменти у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник 7020 - DREMEL і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. 7020 бренду DREMEL.
ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА 7020 DREMEL
Первісна заява про відповідність ЄС Невеликих обертових інструментів
<2,5 Діріл Өзгермелі K м/с
ВИКОРИСТАНІ СИМВОЛИ 1 ОЗНАЙОМТЕСЯ З ЦИМИ ІНСТРУКЦІЯМИ 2 НАДЯГАЙТЕ ОКУЛЯРИ 3 НАДЯГАЙТЕ ЗАХИСНУ МАСКУ 4 НЕ ВИКИДАЙТЕ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТИ РАЗОМ З ВІДХОДАМИ ДОМОГОСПОДАРСТВА ЗАГАЛЬНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОРИСТАННІ ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТІВ
WARNING ПРОЧИТАЙТЕ ВСІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО БЕЗПЕКИ ТА ВСІ ІНСТРУКЦІЇ Недотримання застережень та інструкцій може призвести до удару струмом, пожежі та/чи важкого травмування. Збережіть всі застереження та інструкції для використання в майбутньому. Термін «електроінструмент» в застереженнях позначає електроінструмент із живленням від мережі (через шнур) чи з живленням від комплекту батарей (без шнура). БЕЗПЕКА РОБОЧОГО МІСЦЯ a. Підтримуйте робоче місце чистим і добре освітленим. Безлад та погане освітлення на робочому місці часто стають причинами виникнення аварій.247 b. Не працюйте з електроінструментами у вибухонебезпечній атмосфері, наприклад у присутності займистих рідин, газів або пилу. Електроінструмент утворює іскри, що можуть запалити пил або дими. c. Не підпускайте дітей та сторонніх під час роботи з електроінструментом. Через неуважність ви можете втратити контроль. ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА a. Штепсельна вилка електроінструмента має підходити до розетки. Будь- які модифікації вилки не дозволяються. Не застосовуйте перехідники з електроінструментом із заземленням. Вилки, що не були модифіковані, та відповідні розетки зменшують ризик удару електричним струмом. b. Уникайте контакту тіла із заземленими поверхнями, такими як труби, радіатори, агрегати та холодильники. Якщо ваше тіло буде заземленим, ризик удару електричним струмом підвищується. c. Не залишайте електроінструмент під дощем або у вологому середовищі. Вода, що потрапляє до електроінструмента, підвищує ризик ураження електричним струмом. d. Уникайте пошкодження шнура. Забороняється застосовувати шнур для перенесення, пересування або вимикання електроінструмента. Тримайте шнур подалі від тепла, мастил, гострих країв або рухомих частин. Пошкоджений або заплутаний шнур підвищує ризик удару електричним струмом. e. Під час використання електроінструмента за межами приміщення використовуйте подовжувач, що підходить для робіт поза приміщенням. Використання подовжувача, що підходить для застосування на відкритому повітрі, зменшує ризик удару електричним струмом. f. Якщо неможливо уникнути використання електроінструмента у вологих умовах , застосовуйте його лише за умови забезпечення надійного захисту лінії живлення пристроєм захисного відключення. Використання пристрою захисного відключення зменшує ризик ураження електричним
ОСОБИСТИЙ ЗАХИСТ a. Будьте напоготові, уважно спостерігайте за всім, що робите, та використовуйте здоровий глузд під час роботи з електроінструментом. Не застосовуйте електроінструмент, якщо ви втомилися або перебуваєте під дією наркотичних речовин, алкоголю або ліків. Неуважність під час експлуатації електроінструмента може призвести до важких травм. b. Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди одягайте захисні окуляри. Засоби індивідуального захисту, такі як маска від пилу, нековзне безпечне взуття, шолом-каска або засоби захисту слуху, що застосовуються за відповідних умов, зменшують ризик травмування. c. Не допускайте випадкового включення обладнання. Перш ніж під’єднувати обладнання до джерела струму та/або комплекту батарей, піднімати або переносити його, переконайтеся, що вимикач перебуває в положенні «вимкнено». Перенесення електроінструмента з утримуванням пальця на вимикачі або електроінструмента під напругою з увімкнутим вимикачем провокує нещасні випадки. d. Зніміть будь-які розсувні або гайкові ключі, перш ніж вмикати інструмент. Ключ, що залишився на рухомій деталі електроінструмента, може призвести до травм. e. Не прикладайте надмірних зусиль. Завжди зберігайте рівновагу та надійне положення. Це дозволяє краще керувати електроінструментом у непередбачених ситуаціях. f. Одягайтесь належним чином. Не носіть вільний одяг або прикраси. Тримайте волосся, одяг та рукавиці подалі від рухомих частин. Вільний одяг, прикраси або довге волосся можуть потрапити у рухомі деталі. g. За наявності пристроїв, які використовуються з метою підключення обладнання для видалення пилу, переконайтеся, що вони під’єднані до мережі та експлуатуються належним чином. Використання приладів для збирання пилу допоможе уникнути ризиків, пов’язаних з його накопиченням. ЕКСПЛУАТАЦІЯ ТА ДОГЛЯД ЗА ЕЛЕКТРОІНСТРУМЕНТОМ a. Не застосовуйте силу до електроінструмента. Використовуйте електроінструмент, який відповідає вашим потребам. Правильний електроінструмент виконає роботу краще та безпечніше, згідно своєму призначенню.248 b. Не використовуйте електроінструмент, якщо вимикач не може його включити чи виключити. Будь-який електроінструмент, що не управляється вимикачем, є небезпечним та підлягає ремонту. c. Перед виконання будь-яких налаштувань, заміною допоміжного приладдя чи зберіганням електроінструмента від’єднайте штепсельну вилку від джерела живлення і/або комплект батарей від електроінструмента. Такі запобіжні заходи зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. d. Зберігайте невикористовуваний електроінструмент в недосяжних для дітей місцях та не дозволяйте особам, незнайомим з електроінструментом або цими інструкціями, використовувати електроінструмент. Електроінструмент є небезпечним у руках недосвідчених користувачів. e. Обслуговуйте електроінструмент належним чином. Перевіряйте наявність зміщених та зчеплених рухомих частин, зламаних деталей та інших неполадок, що можуть завадити належній експлуатації електроінструмента. У разі пошкодження електроінструмент необхідно відремонтувати перед використанням. Багато нещасних випадків були наслідками неналежного технічного обслуговування електроінструмента. f. Дбайте про те, щоб ріжучі інструменти були гострі й чисті. Належне обслуговування ріжучих інструментів і гостріння ріжучих кромок дозволяє уникнути їх застрягання та полегшує процес управління. g. Використовуйте електроінструмент, допоміжні елементи, наконечники тощо відповідно до цих інструкцій та з урахуванням умов експлуатації, а також типу роботи, яку слід виконати. Будь-яке застосування електроінструмента не за призначенням може спричинити небезпечну
ВИКОРИСТАННЯ І ОБСЛУГОВУВАННЯ БАТАРЕЇ a. Використовуйте електроінструменти лише зі спеціально призначеними комплектами батарей. Використання будь-якого іншого комплекту батарей може створити загрозу травмування та виникнення пожежі. b. Якщо комплект батарей не використовується, тримайте його подалі від будь-яких металевих предметів, таких як скріпки для паперу, монети, ключі, цвяхи, викрутки або інші малі металеві деталі, що можуть стати причиною з’єднання між клемами. Коротке замикання клем батареї може призвести до опіків або пожежі. c. За несприятливих умов з батареї може виділятися рідина, контактів з якою потрібно уникати. Якщо це все-таки відбулося, промийте місце контакту сильним струменем води. Якщо рідина з батареї потрапить в очі, зверніться по додаткову медичну допомогу. Рідина, що виділилася з батареї, може спричинити подразнення або опіки. ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ a. Доручайте технічне обслуговування свого електроінструмента кваліфікованому спеціалісту з ремонту. Для ремонту дозволяється використовувати лише ідентичні запчастини. Це необхідно для безпечності електроінструмента. ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС РОБОТИ З ІНСТРУМЕНТОМ ІНСТРУКЦІЇ З БЕЗПЕКИ ЗАГАЛЬНІ ДЛЯ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАННЯ, ПОЛІРУВАННЯ ПІСКОМ, ОЧИЩЕННЯ ДРОТЯНИМИ ЩІТКАМИ, ПОЛІРУВАННЯ, РІЗЬБЛЕННЯ АБО АБРАЗИВНОГО РІЗАННЯ a. Це обладнання діє як машина для шліфування, полірування піском, очищення дротяними щітками, полірування, різьблення або відрізання. Ознайомтеся з усіма застереженнями, інструкціями, ілюстраціями та технічними характеристиками, які супроводжують цей електроінструмент. Недотримання будь-якої з наведених нижче вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або отримання важкої травми. b. Використовуйте тільки допоміжне приладдя, спеціально розроблене або рекомендоване виробником інструмента. Сама лише можливість закріплення приладдя на електроінструменті не гарантує безпечного використання. c. Допустима для шліфувального приладдя кількість обертів має249 бути не менша за максимальну кількість обертів, зазначену на електроінструменті. Приладдя, що використовується на швидкості, вищій за допустиму, може зламатися та відлетіти. d. Зовнішній діаметр і товщина допоміжного приладдя мають відповідати параметрам електроінструмента. Допоміжне приладдя неправильного розміру не піддається належному контролю. e. Розмір оправки колеса, шліфувальних барабанів або іншого приладдя має відповідати розміру шпинделя або цанги електроінструмента. Приладдя, що не точно пасує до елементів кріплення електроінструмента, обертається нерівномірно, сильно вібрує і може призводити до втрати контролю над ним. f. Оправку колісних пар, шліфувальні барабани, фрези та інше приладдя необхідно повністю вставляти в цангу або затискач. Якщо оправка незадовільно тримається і/або колесо звисає занадто сильно, воно може відкріпитися та відлетіти на великій швидкості. g. Не використовуйте пошкоджене допоміжне приладдя. Перед кожним використанням перевіряйте допоміжне приладдя (зокрема, шліфувальні круги на наявність відламків та тріщин, тарілчасті шліфувальні круги на наявність тріщин, розривів або сильного зношування, дротяні щітки на наявність розхитаних або зламаних дротів). Якщо ви впустили електроінструмент або допоміжне приладдя, перевірте їх на пошкодження або встановіть непошкоджене приладдя. Після перевірки й монтажу приладдя вам і людям поблизу слід стати за межами площини обертання обертового приладдя. Далі ввімкніть електроінструмент на одну хвилину на максимальній швидкості без навантаження. Пошкоджене допоміжне приладдя зазвичай ламається під час такої перевірки. h. Застосовуйте засоби індивідуального захисту. Відповідно до виду робіт використовуйте захисну маску, захист для очей або захисні окуляри. За необхідності вдягайте респіратор, навушники, захисні рукавиці та спеціальний фартух, щоб захиститися від абразивних часток і фрагментів оброблюваного матеріалу. Захисні окуляри мають бути придатні для захисту від сміття, що летить з-під інструмента при різних видах робіт. Маска від пилу або респіратор мають фільтрувати частки, що утворюються під час роботи. Тривала робота при гучному шумі може призвести до втрати слуху.
i. Слідкуйте за тим, щоб інші особи дотримувалися безпечної відстані від
вашої робочої зони. Кожен, хто заходить у робочу зону, повинен мати засоби індивідуального захисту. Уламки оброблюваного матеріалу або зламаного допоміжного приладдя можуть відлітати та завдавати травм навіть за межами безпосередньої робочої зони. j. При виконанні операцій, у ході яких приладдя для різання може торкнутися схованого проводу, тримайте електроінструмент лише за спеціальні ізольовані поверхні. Контакт ріжучого приладдя з проводом під напругою може призвести до передачі напруги на незахищені частини електроінструмента та завдати оператору електричного удару. k. Завжди міцно тримайте інструмент під час запуску. Реактивний обертальний момент двигуна під час прискорення до повної швидкості може викликати крутіння інструмента. l. Використовуйте затискачі для утримання заготовки, коли це зручно. Ніколи не тримайте невелику заготовку в одній руці, а ввімкнутий інструмент – в іншій. Закріпивши невелику заготовку в затискачі, ви зможете краще керувати інструментом однією чи обома руками. Круглі матеріали, такі як стрижні, труби або трубки, мають схильність до перекочування під час різання, що може призвести до застрягання або зіскакування свердла у вашому напрямку. m. Перш ніж покласти електроінструмент, зачекайте, поки допоміжне приладдя повністю зупиниться. Обертаючись, приладдя може встромитися в поверхню, на яку ви його кладете, що може призвести до втрати контролю над електроінструментом. n. Після заміни свердла або здійснення будь-яких інших регулювань переконайтеся, що гайка цанги, затискач або будь-які інші пристрої регулювання надійно затягнуті. Незакріплені пристрої регулювання можуть несподівано зсунутися, що призведе до втрати контролю, а незакріплені елементи, що обертаються, можуть різко відлетіти. o. Не залишайте електроінструмент увімкнутим під час перенесення. У випадку контакту приладдя, що обертається, може затягти ваш одяг і встромитися в тіло.250 p. Регулярно прочищайте вентиляційні щілини електроінструмента. Вентилятор електродвигуна затягує пил у корпус, а сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпеки. q. Не використовуйте електроінструмент поблизу від горючих матеріалів. Такі матеріали можуть займатися від іскор. r. Не використовуйте допоміжне приладдя, що вимагає застосування охолоджувальної рідини. Використання води або іншої охолоджувальної рідини може призвести до удару електричним струмом. СІПАННЯ ТА ВІДПОВІДНІ ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Віддача – це раптова реакція інструмента на зачеплення або затискання обертового приладдя, як-от шліфувального круга, тарілчастого шліфувального круга, дротяної щітки тощо. Зачеплення або затискання призводить до раптової зупинки приладдя, що обертається, яке, в свою чергу, викликає неконтрольовану віддачу інструмента в бік, протилежний напрямку обертання приладдя. Якщо, наприклад, шліфувальний круг зачепиτься або засτрягне в оброблюваному маτеріалі, кромка шліфувального круга, якою τой зайшов у оброблюваний маτеріал, може застрягти і, таким чином, шліфувальний круг може вискочити з оброблюваної поверхні або сіпнутися. У результаті шліфувальний круг починає рухатися в напрямку оператора або в протилежному напрямку, залежно від напрямку обертання круга в місці застрягання. При цьому шліфувальний круг може переламатися. Сіпання – це результат неправильної експлуатації або помилок при роботі з елекτроінструментом. Йому можна запобігти за допомогою належних запобіжних заходів, що описані нижче. a. Μіцно тримайте електроінструмент, τримайτе своє тіло на руки у положенні, в якому ви зможете протистояти сіпанню. Оператор може контролювати силу віддачі, якщо ужити належних запобіжних заходів. b. Працюйте з особливою обережністю в кутах, на гострих краях тощо. Запобігайте відскакуванню допоміжного приладдя від оброблюваного матеріалу та його заклинюванню. Β кутах, на гострих краях або при відскакуванні приладдя може заклинюватися. Це призводить до втрати контролю або сіпання. c. Не приєднуйте зубчаті пилки. Таке приладдя часто спричиняє сіпання або втрату контролю над електроінструментом. d. Свердло завжди вводять у матеріал у тому ж напрямку, у якому з нього виходить ріжуча кромка (у тому ж напрямку викидаються уламки). Введення інструмента в неправильному напрямку може стати причиною вискакування ріжучої кромки свердла із заготовки та потягне електроінструмент у напрямку введення. e. При використанні напилків, що обертаються, відрізних коліс, високошвидкісних фрез або ножів із карбіду вольфраму завжди надійно затискайте оброблювану деталь. Ці колеса можуть зачепитися у канавці, якщо вони трохи нахиляться, також це може викликати віддачу. Якщо зачепилося відрізне колесо, зазвичай ламається саме колесо. Якщо зачепився напилок, що обертається, високошвидкісна фреза або ніж з карбіду вольфраму, він може зіскочити з канавки, а ви можете втратити контроль над інструментом. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ ЩОДО ДОТРИМАННЯ ПРАВИЛ БЕЗПЕКИ ПРИ ВИКОНАННІ ОПЕРАЦІЙ ШЛІФУВАННЯ І АБРАЗИВНОГО ВІДРІЗАННЯ a. Використовуйте лише ті типи кругів, що рекомендовані для вашого електроінструмента та лише для рекомендованих видів робіт. Наприклад: ніколи не шліфуйте боковою поверхнею відрізного круга. Βідрізні круги призначені для знімання матеріалу кромкою круга. Бічне навантаження може зламати шліфувальний круг. b. Різьбові абразивні конуси та вилки використовуйте тільки з неушкодженою оправкою з незмінним фланцем, які мають правильний розмір та довжину. Правильно підібрана оправка зменшить можливість
c. Уникайте застрягання відрізного круга або занадто сильного натискання. Не робіть занадто глибоких надрізів. Занадто сильне натискання на відрізний круг збільшує навантаження на нього та його схильність до перекосу або застрягання і таким чином збільшує можливість сіпання або ламання шліфувального круга. d. Уникайте зони попереду та позаду відрізного круга, що обертається. Якщо ви пересуваєте відрізний круг в оброблюваному матеріалі в напрямку251 від себе, при сіпанні електроінструмент із кругом, що обертається, може відскочити прямо на вас. e. Якщо відрізний круг заклинить або ви зупините роботу, вимкніть електроінструмент і тримайте його спокійно, поки круг не зупиниться. Ніколи не намагайтеся вийняти з прорізу відрізний круг, що ще обертається, інакше електроінструмент може сіпнутися. Проаналізуйте та вживайте заходів, щоб виправити становище та усунути причину защемлення колеса. f. Не вмикайτе електроінструмент, вставивши його в оброблюваний маτеріал. Дайτе відрізному кругу спочаτку досягτи повного числа оберτів, перш ніж обережно ввести його в проріз. Β iншому випадку круг може застрягнути, вискочити з оброблюваного матеріалу або сіпнутися. g. Підпирайте плити або великі оброблювані поверхні, щоб зменшити ризик сіпання через заклинення відрізного круга. Βеликі оброблювані поверхні можуть прогинатися під власною вагою. Оброблюваний маτеріал слід підпирати як знизу, поблизу від лінії прорізу, так і по краях заготовки обабіч від відрізного круга. h. Будьте особливо обережні, виконуючи прорізи в стінах або інших місцях без прямого огляду. Відрізний круг, занурюючись, може порізати газопровід або водопровід, електропроводку або інші об’єкти і спричинити
НЕ ПРАЦЮЙТЕ З МАТЕРІАЛАМИ, ЩО МІСТЯТЬ АЗБЕСТ (азбест вважається канцерогенним матеріалом)
УЖИВАЙТЕ ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ, ЯКЩО ПІД ЧАС РОБОТИ ІСНУЄ МОЖЛИВІСТЬ УТВОРЕННЯ ШКІДЛИВОГО ДЛЯ ЗДОРОВ’Я, ЛЕГКОЗАЙМИСТОГО АБО ВИБУХОВОГО ПИЛУ (деякі види пилу вважаються канцерогенними); під час роботи з обладнанням для видалення пилу/ стружки одягайте респіратор СПЕЦІАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ПІД ЧАС ПІДРІЗАННЯ ПАЗУРІВ ДОМАШНІХ ТВАРИН
- Цей виріб призначений виключно для обробки пазурів котів та собак
- Цей виріб не призначений для свердління зубів та використання в медичних цілях, в тому числі у ветеринарії
- Використовуйте приладдя для підрізання пазурів AT01-PGA лише зі шліфувальними дисками SD60-PGK і оправками SC402
- Забороняється використовувати приладдя для підрізання пазурів, якщо не всі елементи встановлені відповідно до інструкції з експлуатації
- Бережіть інструмент від впливу води
- Тримайте обертальні деталі інструмента подалі від хутра тварин ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Номер моделі .............................7020-PGK Номінальна напруга. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6,0 В Номінальна швидкість ....................... 7000–18 000 об./хв. Максимальний діаметр цангового затискача ....3,2 мм Батареї ...................................4 шт. AA/1,5 В КОМПЛЕКТ ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ ПАЗУРІВ
A Кнопка блокування валу B Перемикач C Перехідник батарей D Гайка цанги E Цанга F Ковпачок G Вал H Кнопка-фіксатор I Гайковий ключ цанги J Приладдя для підрізання пазурів (AT01-PGA) K Прозора кришка L Затискач M Шарнір N Отвір шліфувального диска O Виступ P Канавка для регулювання висоти Q Підставка R Оправка (SC402) S Блакитна розпірка T Підпружинена втулка U Контактна поверхня оправки V Шліфувальний диск (SD60-PGK) (3 шт.) W Контактна поверхня шліфувального
ЗАВЖДИ ВИМИКАЙТЕ ІНСТРУМЕНТ ПЕРЕД ЗАМІНОЮ ПРИЛАДДЯ, ВИРОБУ АБО ПРОВЕДЕННЯМ ЙОГО ТЕХНІЧНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ БАТАРЕЇ 5 Щоб вставити батареї Y (не входять до комплекту поставки), натисніть кнопки- фіксатори H перехідника батарей C та витягніть його з інструмента. Вставте батареї в перехідник C (дотримуючись полярності) та встановіть його у відповідне місце до повної фіксації. Щоб вийняти батареї, натисніть кнопки-фіксатори H перехідника батарей C та витягніть його з інструмента (батареї не повинні випасти з нього). Завжди замінюйте увесь комплект батарей одночасно. Використовуйте одночасно батареї від одного виробника та з однаковою
Під час тривалих перерв у роботі інструмента завжди виймайте з нього
При роботі з інструментом Dremel моделі 7020-PGK використовуйте лише перехідник типу С. Для подачі живлення на інструмент використовуйте тільки одноразові лужні батареї з типорозміром AA (1,5 В). Використані батареї потрібно одразу виймати з інструмента. ПОРЯДОК ВСТАНОВЛЕННЯ ОПРАВКИ 6 Відкрутіть та зніміть з інструмента ковпачок F, обертаючи його проти годинникової стрілки, аж доки він не від’єднається. Щоб послабити гайку цангового затискача натисніть кнопку фіксації вала та обертайте її рукою, доки фіксатор не увійде в зачеплення з валом, запобігаючи подальшому обертанню. ! Не натискайте фіксатор валу під час роботи інструмента Утримуючи фіксатор валу A, послабте гайку цангового затискача D (обертаючи її проти годинникової стрілки). За потреби застосуйте ключ І. Під час вставлення приладдя гайка цанги має бути вільно нагвинчена. Вставте оправку R в цанговий затискач E. Нижня частина блакитної розпірки S знаходиться навпроти гайки цанги (завдяки цьому оправка встановлюється на відповідну глибину). Утримуючи фіксатор валу A, затягніть гайку цангового затискача D (обертаючи її за годинниковою стрілкою). Увага! Якщо розмір оправки не відповідає розміру цанги, це може свідчити про затиснення цанги у гайці. У такому випадку зніміть гайку цанги, обертаючи її проти годинникової стрілки. Якщо цанга не відділяється від гайки після того, як її було знято, посуньте п’яту оправки R в отвір гайки цанги D. Після цього цанга E повинна випасти з гайки. Знову зберіть цанговий затискач, помістивши цангу E у отвір валу G та затягнувши гайку цанги D за годинниковою стрілкою, щоб фіксувати її на валу G. ПОРЯДОК ВСТАНОВЛЕННЯ ШЛІФУВАЛЬНОГО ДИСКА 7 Однією рукою потягніть підпружинену втулку T ВНИЗ в напрямку до інструмента та утримуйте її в такому положенні. Іншою рукою встановіть поверхню U оправки навпроти нижньої поверхні W шліфувального диска V. Помістіть шліфувальний диск на оправку під поверхню U та поверніть його на 90 градусів, доки поверхня W не торкнеться втулки T. Відпустіть втулку Т. Шліфувальний диск буде зафіксовано на місці. ! Неправильне кріплення шліфувального диска може спричинити отримання травми або пошкодження майна. Щоб перевірити надійність кріплення диска, натисніть на кнопку-фіксатор валу A та спробуйте обертати шліфувальний диск V. Диск V не повинен обертатися на
Щоб зняти шліфувальний диск, однією рукою потягніть підпружинену втулку T ВНИЗ в напрямку до інструмента, утримуйте втулку T та поверніть шліфувальний диск V на 90 градусів, після чого зніміть його з оправки.253 ПОРЯДОК ВСТАНОВЛЕННЯ ЗАХИСНОГО КОЖУХА ДЛЯ ПІДРІЗАННЯ
! Перед встановленням захисного приладдя потрібно надійно закріпити оправку і шліфувальний диск.
1. Зніміть з приладдя прозору кришку K. Для цього проведіть виступи O на
внутрішній поверхні прозорої кришки вгору по канавкам для налаштування глибини P, аж доки вони не досягнуть кінця канавки.
2. Відтисніть затискач L.
3. Відкрийте приладдя.
4. Розташуйте приладдя навколо кінця інструмента з різьбленням та зафіксуйте
його половини таким чином, щоб затискач L був повністю замкнений.
5. Обертайте приладдя J за годинниковою стрілкою, щоб нагвинтити його на
різьблення інструмента (необхідно щільно затягнути різьбове з’єднання, щоб приладдя не могло змінити положення під час роботи інструмента). Під’єднайте прозору кришку K (для цього виконайте крок 1 у зворотному
Розташуйте прозору кришку таким чином, щоб виступи на її внутрішній поверхні знаходилися в самій дальній точці канавки P (біля цифри «3» на рисунку) приладдя. В момент фіксації кришки ви почуєте характерний звук. Не прикладайте надмірного зусилля, щоб витягти кришку повз напрямної
ВИКОРИСТАННЯ ПОЧИНАЮЧИ РОБОТУ Перше підрізання пазурів може бути стресом, як для домашньої тварини, так і для її власника. Якщо привчити вашого улюбленця до виконання цієї процедури в ранньому віці, він сприйматиме це як частину навчання та буде відноситися до неї більш
По-перше, необхідно привчити тварину почувати себе зручно, коли відбувається контакт з її лапами, а вже потім починати підрізати пазури. Цього можна досягти, масажуючи лапи тварини та окремі пальці щонайменше раз на день. Можна створити позитивний умовний рефлекс на цю процедуру, даючи тварині після закінчення щось смачне. Після цього поволі привчайте вашого улюбленця до інструмента. Дайте тварині понюхати інструмент, перш ніж його вмикати. Потім дайте тварині почути звук працюючого інструмента, тримаючи його в руці. Поступово починайте торкатися шліфувальним диском, що обертається, пазурів тварини щонайбільше протягом однієї секунди. Поки що не шліфуйте пазури тварини. Просто дайте їй звикнути до інструмента. Протягом періоду привчання, постійно заохочуйте тварину — хваліть її та давайте щось смачне. Весь процес може зайняти від двох днів до двох тижнів. АНАТОМІЯ ПАЗУРА 9 Перед підрізанням пазурів вашої домашньої тварини необхідно навчитися визначати їхню чутливу ділянку. На рисунку 9 показано базову анатомію пазура домашньої тварини. Його зовнішня частина тверда та нечутлива, тому що в ній немає нервових закінчень. Всередині пазура знаходиться чутлива ділянка. Вона складається з тонких кровоносних судин та нервових закінчень, та є дуже чутливою. В ній знаходиться вена, що живить пазур. Якщо під час підрізання пазурів зачепити цю ділянку, з них почне йти кров. Пазури світлого кольору часто досить прозорі, щоб побачити рожеву чутливу ділянку всередині. Якщо пазури тварини темного кольору, ви можете її не побачити. У тварини можуть бути пазури як світлого, так і темного кольору, завдяки цьому можна приблизно визначити довжину чутливої ділянки. На рисунку 9 також показано рекомендований приблизний кут обрізання пазурів тварини. Рекомендується, щоб кут між поверхнею лапи та обрізаним кінцем пазура складав приблизно 45 градусів. ПІДРІЗАННЯ ПАЗУРІВ Aq ! Ніколи не тримайте інструмент за приладдя. Це може спричинити раптовий рух інструмента, внаслідок чого можна втратити контроль над
Помістіть лапу тварини на підставку Q, щоб пазур знаходився поблизу шліфувального диска V, але не торкався його. Увімкніть інструмент, пересунувши перемикач B у положення «LO» (низька254 швидкість, поз. 1), що приблизно відповідає 6500 об./хв. Крім того, можна обрати положення «HI» (висока швидкість), якщо це не викликає дискомфорту у вас чи вашого собаки. Палець і пазур тримайте однією рукою, а інструмент — іншою. Це найбільш зручне положення для вас та вашого улюбленця, тому що за таких умов забезпечується мінімальний рівень вібрації на лапі. М’яко натискаючи на нижню частину пальця, можна дещо збільшити відкриту ділянку пазура, щоб полегшити його підрізання. Дуже важливо не прикладати до пазура надмірних зусиль, даючи інструменту зробити свою справу тільки за рахунок швидкості обертання шліфувального диска. Надмірне притискання може спричинити перегрівання пазура, що створить дискомфорт для вашого улюбленця. Шліфувальний диск, що обертається, має торкатися пазура щонайдовше три секунди за один раз. Замість повного підрізання кожного пазура по черзі рекомендується потроху підрізати пазури на обох лапах, а потім повертатися до першого пазура та знову потроху підрізати кожен з них. Це дасть пазурам змогу охолонути. Цю процедуру за потреби можна повторювати декілька разів. Вкорочуйте пазури до такої довжини, щоб ваш домашній улюбленець мало не торкався ними поверхні землі під час прогулянки. Вимкніть інструмент, встановивши перемикач B у положення «OFF» (вимкнено, поз. 0). РЕКОМЕНДАЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ Деякі домашні улюбленці можуть нервуватись в присутності інструмента, тому може виникнути потреба у їх фіксації. Під час підрізання пазурів оператор інструмента користується двома руками, тому для утримання тварини може знадобитись допомога з боку іншої людини. Якщо хутро тварини випадково накрутилося на частини інструмента, що обертаються, відразу ж вимкніть його та звільніть захоплене хутро. Для тварин з довгим волосяним покривом рекомендується використовувати стару шкарпетку, щоб захистити пальці та лапи, а також ізолювати пазур. Для виконання процедури підрізання пазурів проткніть пазуром кінець шкарпетки. На випадок кровотечі тримайте під рукою кровоспинний засіб. Його можна придбати в більшості зоомагазинів. В разі використання цього засобу дотримуйтесь інструкцій, зазначених на його пакунку. ОБСЛУГОВУВАННЯ І ОЧИЩЕННЯ
ЩОБ УНИКНУТИ НЕЩАСНИХ ВИПАДКІВ, ПЕРЕД ОЧИЩЕННЯМ ІНСТРУМЕНТА ЗАВЖДИ ВІД’ЄДНУЙТЕ ЙОГО І/АБО ЗАРЯДНИЙ ПРИСТРІЙ ВІД ДЖЕРЕЛА ЖИВЛЕННЯ Інструмент найефективніше можна очистити стиснутим сухим повітрям. Завжди надягайте захисні окуляри під час очищення інструментів стисненим
Вентиляційні отвори й важелі перемикачів мають бути чисті та вільні від сторонніх предметів. Не намагайтесь очищати інструмент, вставляючи гострі предмети в отвори на корпусі. Щоб очистити інструмент від пилу та інших забруднень потрібно зняти з нього приладдя для підрізання пазурів. Перед повторною установкою промийте зняте приладдя в теплій воді та ретельно висушіть його за допомогою чистих ганчірок.
ПЕВНІ ЗАСОБИ ДЛЯ ЧИЩЕННЯ ТА РОЗЧИННИКИ ПОШКОДЖУЮТЬ ПЛАСТМАСОВІ ДЕТАЛІ. До них належать, зокрема: бензин, тетрахлорид карбону, хлоровані очисні розчинники, аміак і побутові очисні засоби з аміаком. ОБСЛУГОВУВАННЯ ТА ГАРАНТІЯ
ВНУТРІШНІ ЧАСТИНИ НЕ МОЖУТЬ ОБСЛУГОВУВАТИСЯ КОРИСТУВАЧЕМ. ПРОФІЛАКТИЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ, ЩО ЗДІЙСНЮЄТЬСЯ НЕАВТОРИЗОВАНИМ ПЕРСОНАЛОМ, МОЖЕ СПРИЧИНИТИ НЕПРАВИЛЬНЕ ПІД’ЄДНАННЯ ВНУТРІШНЬОЇ ПРОВОДКИ І СКЛАДОВИХ, ЩО МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО СЕРЙОЗНОЇ НЕБЕЗПЕКИ.255 Рекомендуємо виконувати все технічне обслуговування інструмента в Сервісному центрі компанії Dremel. На цей виріб компанії Dremel надається гарантія відповідно до положень законодавчих документів та нормативних актів відповідної країни; гарантія не поширюється на пошкодження, що виникли внаслідок звичайного зношування, перенавантаження або неналежного використання. У випадку рекламації надішліть нерозібраний інструмент або зарядний пристрій і документ, що підтверджує їх придбання, своєму агенту з продажу. КОНТАКТНІ ДАНІ DREMEL На сайті www.dremel.com можна знайти додаткову інформацію про асортимент продукції компанії Dremel, а також контакти служби підтримки та «гарячої лінії». ШУМ ТА ВІБРАЦІЯ Рівень звукового тиску (стандартне відхилення 3 дБ) дБ(A) <70 Вібрація (тріаксіальна векторна сума) м/с2 <2,5 Вібрація, поправка K м/с2 1,5 Увага! Задекларований загальний рівень вібрації вимірювався за стандартним методом проведення випробувань і може використовуватися для порівняння з іншим обладнанням. Він також може застосовуватися для виконання попередньої оцінки впливу. Рівень вібрації під час нормальної експлуатації електроінструмента може відрізнятися від задекларованого загального показника в залежності від того, яким чином використовується це обладнання. Потрібно оцінити вірогідність вибуху у фактичних умовах експлуатації та визначити застережні заходи, щоб забезпечити відповідний особистий захист (враховуючи всі деталі технологічного циклу, наприклад, час, коли обладнання було вимкнено, коли воно працює без навантаження, а також час запуску).
Машини, батареї, приладдя та упаковку слід сортувати з метою проведення екологічно безпечної утилізації. Перед відправленням батарей на утилізацію закрийте їхні клеми щільною плівкою, щоб запобігти короткому замиканню. ТІЛЬКИ ДЛЯ КРАЇН ЄС 4 Згідно з Європейською Директивою 2012/19/РЄ про утилізацію електричного та електронного устаткування і її впровадженням в національне законодавство, електроінструмент, який не підлягає подальшому використанню, має зберігатись окремо від інших відходів і утилізуватися екологічно безпечним чином.256
Notice-Facile