7020 - Utensili multifunzione DREMEL - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 7020 DREMEL in formato PDF.
Domande degli utenti su 7020 DREMEL
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Utensili multifunzione in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 7020 - DREMEL e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 7020 del marchio DREMEL.
MANUALE UTENTE 7020 DREMEL
L'inosservanza delle avventenze e delle istruzioni cui dovere determinare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi. Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per consulazioni future. Il termine "elettrotensile" nelle avventenze fa riferimento allo strumento azionato tramite corrente elettrica (dotato di cavo) o allo strumento azionato a batteria (senza cavo).
SICUREZZA DELL'AREA DI LAVORO
a. L'area di lavoro deve essere sempre pulita e ben illuminata. Le aree di lavoro in disordine o non illuminate favoriscono gli incidenti.
b. Evitare d'impiegare l'eeltroutensile in ambienti soggetti al rischio di esplosioni e nei quali si trovino liquidi, gas o polveri inflammabili. Gli eeltroutensili producono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c. Tenere lontani i bambini e terre delle persone durante l'impiego dell'eletttroutensile. Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del controlo sull'eletttroutensile.
SICUREZZA ELETTRICA
a. La spina per la presa di corrente dovrà essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine adattatrici assieme ad eletttroutsili con collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte riducono il rischio di scosse elettriche.
b. Evitare il contatto fisico con superfici collegate a terra, come tubi, radiatori, cucine elettriche e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel momento in cui il corpo è messo a massa.
c. Custodire l'elettROUTensile al riparo alla pioggia o dall'umidità. L'eventuale infiltrazione di acqua in un elettROUTensile augentera il rischio di scosse elettriche.
d. Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare mai il cavo per trasportare o trainare l'elettroutensile oppure per togliere la spina alla presa di corrente. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti mobili. I cavi danneggiati o aggrovigliati augmentano il rischio di scosse elettriche.
e. Qualora si usi l'elettroutensile all'aperto, impiegare cavi di prolunga omologati per l'impiego all'esterno. L'uso di un cavo omologato per l'impiogo all'esterno riduce il rischio di scosse elettriche.
f. Qualora si usi l'etelettroutensile in un luogo umido, servirsi di un circuito
protetto per il dispositorio di corrente residua (RCD). L'uso di un RCD riduce il rischio di scosse elettriche.
SICUREZZA PERSONALE
a. É indispensableabile essere sempre vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed esercitare il buon senso quando si utilizes un eletttroutensile. Non utilizzare l'utensile in caso di stanchezza o sosto l'effetto di droghe, bevande alcoliche e medicinali. Un attimo di disturazione durante l'uso dell'eletttroutensile potrebbe causare lesions personali gravi.
b. Indossare dispositivi di protezione individuale. Indossare sempre una protezione per gli occhi. Indossando dispositivi di protezione come maschera antipolveri, scarpe di sicurezza antiscivolo, casco rigido oppure protezione acustica in base alle condizioni, si ridurra il rischio di lesioni personali.
c. Impedire l'avvio accidentale. Verificare che l'interruttore sia spento prima di collegare l'alimentazione e/o la batteria oppure prima di sollevare o trasportare l'utensile. Il fatto di tenere il dito sopra all'interruttore o di collegare l'elettrotensile acceso all'alimentazione di corrente favorisce gli incidenti.
d. Togliere tutte le chiavi di regolazione prima di accendere l'utensile. Una chiave lasciata connessa a una parte rotante della macchina cui provocare lesioni personali.
e. Non assumere posizioni scomode. Mantenere sempre un punto d'appoggio ed un equilibrio adeguati. Ciò consentirà di controllare meglio l'eeltroutensile in situazioni impreviste.
f. Indossare vestiti adeguati. Non indossare vestiti larghi, ne oggetti di gioielleria/bigiotteria. Tenere i capelli, i vestiti ed i guanti lontani delle parti mobili. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potrebbero impigliarsi nelle parti mobili.
g. Se sono previsti dispositivi per la connessione a impianti di estrazione e raccolta di polveri, verificare che siano collegati e utilizzati correttamente. La raccolta della polvere contribuisce a ridurre i rischi correlati alla presenza di polvere.
UTILIZZO E CURA DEGLI ELETTROUTENSILI
a. Non sforzare l'electroutensile. Utilizzare l'electroutensile adatto all'applicazione. L'electroutensile realizzerà un lavoro miglior e più sicuro alla potenza per cui è previsto.
b. Non utiliser l'életttroutensile se l'interrottore non determina l'attivazione e la disattivazione. Un eletttroutensile non controllabile tramite interrottore è pericoloso e delve essere riparato.
c. Scollegare la spina dall'alimentazione e/o la batteria dall'eletttroutensile prima di eseguire qualunque regolazione, sostituire gli accessori o riporre gli eletttroutensili. Tali misure di sicurezza preventive riduranno il rischio di avvio accidentale dell'eletttroutensile.
d. Quando gli elettroutensili non vengono utilizzati, conservarli fuori alla portata dei bambini e non consentirne l'uso a persona che non conoscono l'elettroutensile e le presenti istruzioni per il suo funzionamento. Gli elettroutensili sono pericoloso se utilizzati da persone inesperte.
e. Effettuare la manutenzione degli elettroutensili. Verificare l'assenza di disallineamenti o inceppamenti nelle parti mobili, l'assenza di rotture delle parti e qualiasi另一 condizione che possa compensettere il funzionamento degli elettroutensili. Prima di iniziare l'impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti derivano alla scadente manutenzione degli elettroutensili.
f. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio sottoposti alla corretta manutenzione e con taglienti affilati presentano una minore probabilità di incappamento e sono più facile da controlling.
g. Utilizzare l'eeltroutensile, gli accessori, le punte, ecc. in conformità con le presenti istruzioni, tenendo presenti le condizioni di lavoro e le operazione da eseguire. L'impiego dell'eeltroutensile per usi diversi da quelli consentiti potrebbe dar luogo a situazioni di pericolo.
TRATTAMENTO ACCURATO E USO CORRETTO DEGLI UTENSILI A BATTERIA
a. Usare gli strumenti a batteria solo con le apposite batterie specificate. L'uso di altri tipi di batterie cui creare rischio di lesioni e di incendio.
b. Quando non si utilizzato le batterie, tenerle lontano da altri oggetti in metallo, ad es. fermagli per carta, monete, chiavi, chiodi, viti o altri
piccoli oggetti in metallo, che possono collegare un terminale all'alto. La formazione di cortocircuito tra i terminali della batteria può provocare incendi o usioni.
c. In caso di utilizzo non corretto, alla batteria può uscire del liquido; evitare di toccarlo. In caso di contatto accidentale, sciacquare con acqua. Se il liquido entra a contatto con gli occhi, contattare un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria può causare irritazione o uszioni.
a. Far riparare l'eeltroutensile da personale specializzato e solo impiegando pezzi di ricambio identici. Tali accorgimenti consentiranno di conservare la sicurezza dell'eeltroutensile.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA PER TUTTE LE APPLICATIONI
AVVERTENZE DI SICUREZZA VALIDE PER TUTTE LE OPERAZIONI DI MOLATURA, SABBIATURA, SPAZZOLATURA A FILI METALLICI, LUCIDATURA, INTAGLIO O TAGLIO ABRASIVO
a. Questo elettROUTensile è destinato all'uso quale levigatrice, smerigliatrice, spazzola a fili metallici, dispositivo per lucidare, dispositivo da intaglio o troncatrice. Attenersi a tutte le avventenze di pericolo, istruzioni, rappresentazioni e dati che si ricevono insieme all'elettROUTensile. In caso di mancata osservanza delle seguenti istruzioni vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica, di sviluppare incendi e/o di provocare seri incidenti.
b. Non utilizzare nessun accessorio che la casa costrutrice non abbia escludamente previsto e raccomandato per questo elettROUTensile. Il semplice fatto che un accessorio possa essere fissato al Vostro elettROUTensile non è una garanzia per un impiego sicuro.
c. La velocità nominale degli accessori per levigare delve essere almeno pari alla velocità massima contrassegnato sull'elettrotensile. Se gli accessori per levigare girano a una velocità maggiore rispetto a quella nominale, potrebbero rompersi, distaccarsi ed essere lanciati fuori.
d. Il diametro esterno e lo spessore dell'accessorio montato devono corrispondere ai dati delle dimensioni dell'eletttroutensile in dotazione. Non è possibile controllare in modo adeguato gli accessori di dimensioni errate.
e. Le dimensioni di asse dei dischi, dei cilindri abrasivi o agli altri accessorio devono essere correttamente correspondenti al mandrino o alla pinza a espansione dell'elettROUTensile. Gli accessori che non si adattano perfettamente ai mandrino portamola dell'elettROUTensile funzioneranno in modo non bilanziato, vibreranno troppo e potrebbero causare la perdita del controllo.
f. I dischi montati su mandrino, i cilindri abrasivi, le taglierine o altri accessori devono essere integralmente inserti nella pinza a espansione o nel mandrino. Se il mandrino non è sufficientemente fissato e/o l'aghetto del disco risulta troppo lungo, il disco montato potrebbe allentarsi ed essere espulso a velocità elevata.
g. Non utilizzato mai portautensili od accessori danneggiati. Prima di agli utilizzo ispezionare gli accessori, ad esempio la presenza di scheggiature o crepature sui dischi abrasivi, la presenza di incrinature sul cilindro abrasivo, eventuale logoramento o usura eccessiva, fili metallici allentati o crepati nelle spazzole. Se l'elettROUTensile oppure l'accessorio impiegato dovesse sfuggire dalla mano e cadere, accertarsi che questo non abbia subito nessun danno oppure utilizzato un accessorio intatto. Una volta controllato e montato il portautensili o accessorio, far funzionare l'elettROUTensile per la durata di un minuto con il numero massimo di giri avendo cura di teneri lontani e di impedire ancche ad altre persone presenti di avvinciniarsi al portautensili o accessorio in rotazione. Nella maggior parte dei casi i portautensili o accessori danneggiati si rompono nel corso di quello periodo di prova.
h. Indossare abbigliamento di protezione. A seconda dell'applicazione in corso utilizzare una visiera completa, maschera di protezione per gli occhi oppure occhiali di sicurezza. Per quanto necessario, portare maschere per polveri, protezione acustica, quanti di protezione oppure un grembiule speciale in grado di proteggervi da piccole particelle di levigatura o di materiale. Gli occhi dovrebbero essere protetti da corpi estranei scaraventati per l'aria nel corso di diverse applicazioni. La maschera antipolvere e la maschera respiratoria devono essere in grado di filtrare la polvere provocata durante l'applicazione.
Esponendosi per lungo tempo ad un rumore troppo forte vi è il pericolo di perdere l'udito.
i. Avere cura di evitare che altre persone possano avvincinarsi alla zona in cui si sta lavorando. Ogni persona che entra nella zona di operazione deve indossare un abbligamento protettivo personale. Frammenti del pezzo in lavorazione oppure utensili rotti possono volar via oppure provocare incidenti although al di fuori della zona diretta di lavoro.
j. Tenere l'eeltroutensile sempre per le superfici isolate dell'impugnatura qualora venissero effettuati lavori durante i quali l'accessorio potrebboVenire a contatto con cavi elettrici nascosti. Il contatto con un cavo sotto tensione cuiMETTE sotto tensione anche parti metalliche dell'utensile, causando una scossa elettrica.
k. Durante l'avvio, tenere sempre saldamente in mano/nelle mani l'utensile.
Quando la coppià de reazione del motore accelera per raggiungere la massima velocità, cui determinare una torsione dell'utensile.
I. Ogni volta che sia fattibile, utilizzare morpha a sostegno del pezzo in lavorazione. Non tenere mai il pezzo in lavorazione in una mano nelle tiene nell'altra mano l'utensile in funzione. Bloccando a morsa un piccolo pezzo in lavorazione, è possibile utilizzato la mano/le mani per controllare l'utensile. I materiali tondi, ad esempio aste cilindriche, condutture o tubazioni, tendono a rotolare durante il taglio, con la possibilità che la punta si inceppi o salti verso l'utilizzatore.
m. Mai appoggiare l'eeltroutensile prima che il portautensili o l'accessorio impiegato non si sua fermato completeness. L'utensile in rotazione cui entrare in contatto con la superficie di appoggio facendovi perdere il controllo sull'eeltroutensile.
n. Dopo aver cambiato le punte o effettuato regolazioni, accertarsi che la ghiera della pinza a espansione, il mandrino o agli altri dispositivo di regolazione siano saldamente serrati. Se i dispositori di regolazione sono allentati, possono spostarsi in modo imprevisto, causando la perdita del controllo, nelle componenti rotanti saranno lanciate con violenza.
o. Mai trasportare l'electroutensile perché questo dovesse essere ancora in funzione. Attraverso un contatto casuale l'utensile in rotazione potrebbefare presa sugli indumenti oppure sui capelli dell'operatore e potrebbe arrivare a ferire seriamente il corpo dell'operatore.
p. Pulire regolarmente le feritoie di ventilazione dell'elettroutensile in dotazione. Il ventilatore del motore attira polvere nella carcassa ed una forte raccolta di polvere di metallo cui provocare pericoli di origine elettrica.
q. Non utilizzato mai l'electroutensile nelle vicinanze di materiali inflammabili. Le scintille possono far prendere fuoco quosti materiali.
r. Non utilizzare mai accessori che richiedano refrigeranti liquidi. L'utilizzo di acqua o di altri liquidi refrigeranti può provocare una scossa di corrente elettrica.
CONTRACCOLPO E RELATIVE AVVERTENZE DI PERICOLO
Il contraccolpo è l'improvvisa reazione all'inceppamento o all'aggancio di un disco rotante, un disco abrasivo, una spazzola o qualsiasi altri accessorio. L'inceppamento o l'aggancio provoca un arresto improvviso dell'accessorio rotante, che a sua volta spinge l'elettroutensile non più controllato nella direzione opposa alla rotazione dell'accessorio.
Se p.es. un disco abrasivo resta agganciato o bloccato nel pezzo in lavorazione, il bordo del disco abrasivo che si abbassa nel pezzo in lavorazione cui ramanere impigliato provocando in questo modo una rottrura oppure un contraccolpo del disco abrasivo. Il disco abrasivo si avvicina o si allontana dall'operatore a seconda della direzione di rotazione che ha nel momento in cui si blocca. In tali situazioni è possibile che le mole abrasive possanoanche rompersi. Un contraccolpo è la conseguenza di un utilizzo non appropriato oppure non corretto dell'elettrotensile. Esso può essere evitato soltanto prendendo misure adatte di sicurezza come alla descrizione che segue.
a. Tenere sempre ben saldo l'elelettROUTensile e portare il proprio corpo e le proprie braccia in una posizione che Vi permetta di compensare le forze di contraccolpo. Se si assumono le opportune precauzioni, l'operatore cui tenere nelle segmente o non sono incontraccolpo.
b. Operare con particolare attenzione in prossimità di spigoli, spigoli taglienti ecc. Avere cura di impedire che portautensili o accessori possano rimbalzare dal pezzo in lavorazione oppure possano rimanervi bloccati. L'utensile in rotazione ha la tendenza a rimanere bloccato in angoli, spigoli
taglienti oppure in caso di rimbalzo. Ciò provoca una perdita del controllo oppure un contraccolpo.
c. Non connettere una lama di sega dentata. Questo tipo di lame provocano spesso un contraccolpo oppure la perdita del controllo sull'elettroutensile.
d. Inserire sempre la punta nel materiale nella stessa direzione di uscita del bordo di taglio dal materiale (ovvero la stessa direzione di espulsione dei trucioli). Se si insertisce l'utensile nella direzione errata, il bordo di taglio della punta uscirà dal pezzo in lavorazione ed eserciterà una trazione sull'utensile nella direzione dell'inserimento.
e. Quando si utilizzato lime rotative, dischi di taglio, taglierine ad alta velocità o taglierine a carburo di tungsteno, provvedere a bloccare saldamente a morsa il pezzo il lavorazione. Se tali dischi si inclinano leggermente nella scanalatura, si inceppano e possono causare un contraccolpo. Se un disco di taglio si inceppa, generalmente si rompe. quando una lima rotativa, una taglierina ad alta velocità o una taglierina al carburo di tungsteno si inceppano, possono saltare fuori alla scanalatura e l'utilizzatore potrebbe perdere il controlo dell'utensile.
PARTICOLARI AVVERTENZE DI PERICOLO PER OPERAZIONI DI LEVIGATURA E DI TRONCATURA
a. Utilizzare esclusivamente dischi del tipo consigliati per l'eletroutensile ed esclusivamente in relazione alle applicazioni consiglate. Ad esempio, non levigare mai con la superficie laterale di un disco da taglio. Mole abrasive da taglio diritto sono previste per l'asportazione di materiale con il bordo del disco. Esercitando dei carichi laterali su quosti utensili abrasivi vi è il pericolo di romperli.
b. Nel caso di coni abrasivi e spine con filettatura, utilizzato esclusivamente mandrini di dischi non danneggiati con una flangia di battuta non rilevata di corrette dimensioni e lunghezza. I mandrini giusti ridurranno la possibilità di rotture.
c. Evitare di inceppare il disco da taglio o di esercitare una pressione eccessiva. Non eseguire tagli eccessivamente profondi. Il disco sottoposto a sollecitazioni eccessive subisce un aumento del carico e diventa più soggetti a torsioni o agganci del disco nel taglio, nonché alla possibilità di contraccolpo oppure di rottrura del disco.
d. Non collocare la mano in posizione allineata o posteriori rispetto al disco rotante. Quando il disco, nel punto di funzionamento, si allontana dalla mano, il possibile contraccolpo potrebbe imprimere una spinta sul disco rotante e sull'elettrottensile verso l'operatore.
e. Se per qualsiasi motivo il disco si inceppa, si aggancia o interrompe un taglio, spegnere l'elettrotensile e tenerlo fermo fino a quando il disco si sare fermato completamente. Non tentare mai di estrarre il disco abrasivo dal taglio in esecuzione perché si potrebbe provocare un contraccollo. Individuare la causa dell'inceppamento o dell'agganciamento del disco e assumere le misure correttive per eliminaria.
f. Mai rimettere l'electroutensile in funzione fintanto cheesso si trovi ancora nel pezzo in lavorazione.. Prima di continuare ad eseguire il taglio procedendo con la dovuta attenzione, attendere che il disco abrasivo da taglio diritto abbia raggiunto la massima velocità. In caso contrario è possibile che il disco resti agganciato, sbalzi dal pezzo in lavorazione oppure provochi un contraccolpo.
g. Dotare di un supporto adatto pannelli oppure pezioni in lavorazione di dimensioni maggiori in modo da ridurre il rischio di un contraccolpo dovuto ad un disco abrasivo da taglio diritto che rimane bloccato. Pezioni in lavorazione di dimensioni maggiori possonoiegarsi sotto l'effetto del proprio peso. Provedere a munire il pezzo in lavorazione di supporti adatti al caso specifico sia nelle vicinanze del taglio di troncatura che in quale del bordo.
h. Operare con particolare attenzione in caso di «tagli dal centro» da eseguire in pareti più esistenti oppure in altre parti non visibili. Il disco abrasivo da taglio diritto che inizia il taglio sul materiale può provocare un contraccolpo se dovesse arrivare a troncare condutture del gas o dell'accua, linee elettriche oppure oggetti di altri tipo.

NON LAVORARE MAI CON MATERIALI CONTENENTI AMIANTO (l'amianto è ritenuto materiale cancerogeno)

PRENDERE DEI PROVVEDIMENTI APPROPRIATI QUALORA DURANTE IL LAVORO DOVESSERO SVILUPPARSI POLVERI DANNOSE PER LA
SALUTE, INFIAMMBILI OPPURE ESPLOSIVE (alcune polveri sono considerate cancerogene); indossare una maschera di protezione contro la polvere ed utilizzare un sistema di aspirazione polvere/trucoli quando se collegabile
AVVERTENZE DI SICUREZZA SPECIFICHE PER LA TOELETTATURA DEGLI ANIMALI
- Questo prodotto serve unicamente alla cura delle unghie di cani e gatti.
- Questo prodotto non può essere utilizzato come trapano odontoiatrico in applicazioni umani o veterinarie.
- Usare unicamente dischi abrasivi SD60-PGK e il mandrino SC402 con l'accessorio per la toelettatura AT01-PGA.
- Non usare l'accessorio per la toelettatura alla whereas prima installato tutti i componenti in base alle istruzioni per l'uso.
- Tenere lontano dall'acqua.
- Tenere il peso degli animali lontano delle parti rotanti.
DATI TECNICI
Codice modello 7020-PGK
Tensione di alimentazione.. 6,0V
Velocità nominale 7000-18000 giri/min
Capacità della pinza .3,2 mm
A Pulsante di blocco albero
B Interrupttore
C Adattatore della batteria
D Ghiera di serraggio
E Pinza
F Copripunta
G Albero
H Pulsante di sblocco
I Chiave di serraggio
J Accessorio per la toelettatura (AT01-PGA)
K Tappo trasparente
L Morsetto
M Cardine
N Apertura del disco abrasivo
O Manopola piccola
P Fessura di regolazione altezza
Q Rampa
R Mandrino (SC402)
S Distanziale blu
T Manicotto a molla
U Interfaccia sul mandrino
V Disco abrasivo (SD60-PGK) (3x)
W Interfaccia sul disco abrasivo
Y BatteriaAA/1,5V(4x)
(non incluso)
MONTAGGIO
SPEGNERE SEMPRE L'UTENSILE PRIMA DI SOSTITUIRE GLI ACCESSORI, I MANDRINI O DI PROCEDURE A OPERAZIONI DI MANUTENZIONE
BATTERIE ⑤
Per inseire batterie Y (non incluse in dotazione), premere i pulsanti di sblocco H dell'adattatore C ed estrarlo dall'utensile.
Inserire le batterie nell'adattatore C facendo attenzione alla polarità e inflare
I'adattatore nell'utensile sino allo scatto.
Per rimuovere le batterie, premere i pulsanti di sblocco e sfilare l'adattatore C, facendo attenzione a non far cadere le batterie.
Sostituire sempre toutes le batterie contemporanamente.
Usare sostanto batterie della stessa marca e con uguali capacità.
Rimuovere le batterie dall'utensile se non lo si usa per un periodo prolongato.
Usare esclusivamente I'adattatore C con Dremel modello 7020-PGK.
Usare esclusivamente batterie alcaline non ricaricabili AA da 1,5V con l'utensile.
Rimuovere dall'utensile le batterie scariche.
PER MONTARE IL MANDRINO 6
Svitare e rimuovere il copripunta F dall'utensile torcedolo in senso antiorario fino al distacco.
Per allentare la ghiera della pinza, premere innanzitutto il pulsante di blocco dell'albero A e ruotare ghiera della pinza D a mano finché il blocco non si aggancia all'albero impedendagli proseguire la rotazione.
! Non azionare il bloccaggio dell'albero durante il funzionamento dell'utensile.
Tenendo innestato il blocco dell'albero A, allentare la ghiera della pinza D (girandola
in senso antiorario). Se necessario utilizzare la chiave I. La ghiera della pinza deve essere allentata quando si insertisce un accessorio. Inserire il mandrino R nella pinza E. Verificare che il distanziale blu S sul mandrino tocchi la ghiera della pinza (regolazione del mandrino sulla corretta profondità).
Tenendo innestato il blocco dell'albero A, serrare la ghiera della pinza D (girandola in senso orario) con la chiave I.
N.B.: se il mandrino non si incastra nella pinza, è possibile che la pinza sia bloccata nella ghiera. In quello caso, rimuovere la ghiera della pinza dall'utensile continuando a girarla in senso antiorario. Se la pinza non si staccà alla ghiera quando viene rimossa dall'utensile, spingere il gambo del mandrino R nel foro nella ghiera della pinza D. La pinza E dovrebbe staccarsi alla ghiera.
Rimontare inerendo la pinza E nell'albero G e girando la ghiera D in senso orario sulla pinza per serrarla sull'albero G.
PER MONTARE IL DISCO ABRASIVO ⑦
Con una mano tirare GIU il manicotto a molla T verso l'utensile e tenerlo fermo.
Con l'altra mano, allineare I'interfaccia U sul mandrino con I'interfaccia W in fondo al disco abrasivo V.
Mettere il disco abrasivo sul mandrino su un punto sotto l'interfaccia U e girarlo di 90 gradi, finché l'interfaccia W non risultata allineata al manicotto T.
Rilasciare il manicotto T. Il disco abrasivo V delve bloccarsi.
! Un inserimento errato del disco abrasivo sul mandrino può provocare danni fisici o materiali.
Per verificare che l'inserimento sa corretto, premere il pulsante di blocco dell'albero A e girare il disco abrasivo V. Il disco abrasivo V non deve ruotare sul mandrino.
Per rimuovere il disco abrasivo, tirare GIU il manicotto a molla T con una mano, tenere abbassato il manicotto T e contemporaneamente girare il disco abrasivo V di 90 gradi e rimuovere il disco abrasivo.
PER INSERIRE L'ACCESSORIO DI PROTEZIONE PER LE UNGHIE ⑧
! Verificare che il mandrino e il disco abrasivo siano montati correttamente prima di montare l'accessorio.
- Togliere il tappo trasparente K dall'accessorio facendo scorrere le piccole manopole O all'interno del tappo trasparente lungo la fessura di regolazione dell'altezza P sino a raggiungere l'apertura guidata.
- Sbloccare il morsetto L.
- Apire l'accessorio.
- Posizionare l'accessorio intorno al beccuccio filettato dell'utensile e chiudere l'attrezzo fino a quando il morsetto L non è completamente innestato.
- Girare l'intero accessorio J in senso orario per avvitarlo sul beccuccio filettato (verificare che sia fissato saldamente in modo che non si sposti durante l'utilizzo).
Riappicare il tappotrasparente K (e sufficiente eseguirl'operazione 1 in ordine inverso).
Ruotare il tappo trasparente in modo che le piccole manopole arrivino all'estremita della fessura P (accanto al numero "3") sull'accessorio. Si sentirà un cliq quando il tappo è applicato completeness.
Non spingere il tappo fuori dalle guide.
USO
PER INIZIARE
Il primo taglio delle unghie di un animale più essere un'esperienza preoccupante sia per l'animale che per il suo propriétario.
Se si inizia presto e si considera la toelettatura una parte dell'addestramento dell'animale, l'animale si abitua a quest'esperienza.
Innanzitutto abituare l'animale a sentirsi a sua agio quando gli vengono toccate e maneggiate le zampe prima di esporle a un utensile rotante. Un modo per procedere è massaggiargli le gambe, le zampe e le dita per quale minuto almeno una volta al giorno. Dopodiché create un'associazione positiva all'esperienza premiando l'animale con il suo snack preferito.
Quindi, aiutare l'animale ad abituarsi gradualmente all'utensile rotante. Lasciare che l'animale annusi l'utensile quando è spento. Poi, tenendo in mano l'utensile, fare in modo che l'animali ne ascolti il rumore quando è acceso.
Poco a poco abituare I'animale a fare in modo che le sue unghie tocchino il disco rotante per meno di un secondo. Non limargli subito le unghie; aspettare che abbia
preso dimestichezza con l'utensile. Durante tutto il processo, continuare a lodare l'animale e a ricompensarlo con uno snack. Il processo può durare un paio di giorni o di settimane.
ANATOMIA DELLE UNGHIE ⑨
Prima di tagliare le unghie, consultare la
figura 9 che illustra l'anatomia delle unghie di cani e gatti. La parte esterna dell'unghia è dura e non ha sensibilità perché è priva di terminazioni nervose. Al centro dell'unghia c'è la zona viva del derma, con piccoli vasi sanguigni e terminazioni nervose. É una parte molto sensibile. La zona viva è una vena che "alimenta" l'unghia. Se nelle si tagliano le unghie si tagliaanche la zona viva, l'unghia comincía a sanguinare.
Le unghie chiare di solito sono abbastanza trasparenti da permettere di individuare la zona rosa al centro. Se le unghie sono scure,rieve, non si vede la zona viva. Gli animali possono aver unghie chiare o scure, che permittedono di valutare la lunghezza della zona viva.
La figura 9在哪straanche I'angolazione adatta per tagliare le unghie dell'animale. In genere I'angolo corretto è di 45^ versusl'alto partendo dal fondo della zampa.
TOELETTATURA 10
! Non impugnare mai l'utensile tenendolo dall'accessorio. Se l'utensile viene tenuto dall'accessorio cui spostarsi improvisamente, causandone la perdita di controlo.
Appoggiare la zampa sulla parte inclinata Q, in modo che l'unghia sfiori ma non tocchi il disco abrasivo V.
Accendere l'utensile spostando l'interruttore B in posizione "LO" (1), che corrisponde a circa 6500 giri al minuto. La velocità più agli esseare regolata su "HI", se va bene al cane e al padrone.
Con una mano tenere la zampa e l'unghia e con l'altra usare l'utensile rotante.
Questo metod o più comodo per l'animale perché riduce le vibrazioni sulla zampa.
Premendo delicatamente la zampa in basso, l'unghia fuoriesce leggermente e la toelettatura risulta più facile.
È importante lasciare che l'unghia venga limata grazie alla velocità dell'utensile. Non esercitare mai pressione sull'unghia perché il disco abrasivo gira. La pressione può far surriscaldare l'unghia e mettere a disaggio l'animale.
Il disco abrasivo rotante non deve essere tenuto contro l'unghia per più di tre secondi per volta.
Anziché cercare di limare un'unghia per volta, si consiglia di procedere brevamente su una zampa per poi passare all'altra e di ripetere l'operazione diverse volte. In quello modo, le unghie hanno il tempo di raffreddarsi. L'operazione può ripetuta all'occorrezza.
Tagliare le unghie in modo che sfiorino terra quando I'animale cammina.
Spagnere l'utensile mettendo l'interruttore B sulla posizione "OFF" (0).
CONSIGLI PER LA SICUREZZA
Alcuni animali si possono innervosire in presenza dell'utensile, quindi conviene tener fermo l'animale. L'operatore ha bisogno di entrambé le mani per limare le unghie, quando potrebbe essere utile essere affiancati da un'altra persona che tiene fermo l'animale.
Se nell'utensile si impiglia per sbaglio il polo dell'animale, spegnerlo subito e liberare il polo dall'utensile. Per gli animali dal polo particolarmente lungo, usare una vecchia calza per coprir la zampa, il dito e la gamba dell'animale e isolare l'unghia. Fare uscire l'unghia da una piccola fessura in fondo alla calza per limare l'unghia.
Tenere a portata di mano polvere emostatica nel caso in cui uscisse sangue. La polvere emostatica è disponibile presso la maggior parte dei negosi per animali.
Seguire le istruzioni sulla confezione per un uso corretto.
MANUTENZIONE E PULIZIA

PER EVITARE INCIDENTI, SCOLLEGARE SEMPRE L'ELETTROUTENSILE E/O IL CARICABATTERIE DALL'ALIMENTAZIONE PRIMA DELLA PULIZIA
L'utensile peut essere pulito a fondo usando aria compressa. Quando si puliscono gli utensili con aria compressa, indossare sempre occhiali di sicurezza.
Le aperture di aerazione e le leve degli interruttori devono essere tenute pulite e libere da corpi estranei. Non cercare di pulire inserendo oggetti appuntiti atraverso le aperture.
Quando occorre, rimuovere dall'utensile l'accessorio per le unghie per pulirlo da polvere o eventuali residui.
Pulire l'accessorio con acqua calda e asciugarlo con un panno pulito prima di rimetterlo.

ALCUNI DETERGENTEIE SOLVENTI DANNEGGIANO LE PARTI IN
PLASTICA. Rientrano in questa categoria: la benzina, il tetracloruro di
carbonio, i solventi per la pulizia clorurati, l'ammoniaca e i detergenti per uso domestico contenti ammoniaca.
ASSISTENZA E GARANZIA

ALL'INTERNO NON VI SONO COMPONENTI SU CUI L'UTENTE POSSA ESEGUIDE INTERVENTI DI MANUTENZIONE. LA MANUTENZIONE
PREVENTIVA ESEGUITA DA PERSONALE NON AUTORIZZATO PUO CAUSARE L'ERRATO POSIZIONAMENTO DI COMPONENTI E DEI CAVI INTERNI CON POSSIBILI GRAVI RISCHI.
Raccomandiamo che l'assistenza sugli utensili sia eseguita presso i centri di assistenza autorizzati Dremel.
Questo prodotto Dremel è garantito in conformità alle disposizioni pertinenti previste da normative generali/nazionali; eventuali danni dovuti a normale usura, sovraccarico o utilizzato improprio non sono coperti da garanzia.
In caso di reclamo, inviare l'utensile non smontato o il caricabatterie e la prova di acquisito al rivenditore.
CONTATTO DREMEL
Per ulteriori informazioni su assistenza e garanzia, sulla gamma di prodotti Dremel, supporto e numero verde, visitare il site www.dremel.com.
RUMORE E VIBRAZIONI
Livello di pressione sonora (deviazione standard 3dB) dB(A) <70
Vibrazioni (somma vettoriale delle tre direzioni) m/s^2 < 2.5
Vibrazioni Incertezza K m/s² 1,5
N.B.: Il valore totale dichiarato delle vibrazioni è misurato secondo un metod di prova standard e può essere utilizzato per confrontare un utensile con un'alto.
Potrebbe essere utilizzato anche in una valutazione preliminare dell'esposizione.
L'emissione di vibrazioni durante l'utilizzo dell'elettroutensile poto variate dal valor totale dichiarato in base al modo in cui si utilizesl'utensile.
Fare una stima dell'esposizione nelle condizioni di utilizzo attuali e, di conseguenza, identificare le misure di sicurezza per la protezione personale (prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come le volte in cui l'utensile viene spento e quando funziona in folle altri al tempo di azionamento).
SMALTIMENTO
La macchina, le batterie, gli accessori e l'imballaggio devono essere smaltiti e riciclati nel rispetto dell'ambiente.
Prima dello smaltimento, proteggere i terminali della batteria con un nastro pesante per evitare cortocircuiti.
SOLO PER I PAESI DELLA CE ④
Conformmente alla direttiva europea 2012/19/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE) e alla legge attuativa nazionale, gli elettROUTensili divertati inservibili devono essere raccolti separatamente e smaltiti in modo corretto dal punto di vista ambientale.
NL
GEBRUIKTE SYMBOLEN
① LEES DEZE INSTRUCTIES
② GEBRUIK OOGBESCHERMING
③ GEBRUIK EEN STOFMASKER
④ GOOI ELEKTRISCHE GEREEDSCHAPPEN NIET BIJ HET HUISVUIL