STEINEL My XSolar SOL - Iluminação

My XSolar SOL - Iluminação STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho My XSolar SOL STEINEL em formato PDF.

📄 116 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice STEINEL My XSolar SOL - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre My XSolar SOL STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual My XSolar SOL - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. My XSolar SOL da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR My XSolar SOL STEINEL

PT ..... 34 Siga as instruções escritas.

SE ..... 38 Följ den skriftliga montageinstruktionen.

Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro!

  • Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento.
  • Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico.
  • Todas as dimensões do produto em mm.

Explicação de símbolos

STEINEL My XSolar SOL - Explicação de símbolos - 1

Aviso de perigo!

STEINEL My XSolar SOL - Explicação de símbolos - 2

Remete para referências do texto no documento.

2. Instruções de segurança gerais

  • Use exclusivamente peças de origem.
  • Reparações só podem ser efetuadas por oficinas especializadas.

STEINEL My XSolar SOL - Instruções de segurança gerais - 1

Perigo por inalação de vapores ou líquido eletrolítico!

Se a bateria for danificada ou utilizada de forma imprópria, podem ser gerados vapores ou verter o líquido eletrolítico. O contacto com a pele ou partes do corpo pode resultar em lesões graves (por ex., perda da capacidade visual, queimaduras).

  • Nunca abra a caixa da bateria nem a própria bateria.
  • Não deixe os vapores ou o líquido eletrolítico ter contacto com os olhos. No caso de contacto com os olhos:
  • Não esfregue os olhos.
  • Lave os olhos de imediato com água limpa
    abundante, por ex., água da torneira.
  • Consulte um médico.

  • Não toque em líquido eletrolítico vertido.

  • Afaste o produto imediatamente de chamas desprotegidas ou locais quentes.
  • Vestuário contaminado tem de ser despido de imediato.
  • A fonte de luz deste candeeiro não pode ser substituída, caso seja necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituído todo o candeeiro.

3. XSolar SOL-O S / XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN

Utilização prevista

- Candeeiro solar com lâmpadas LED para montar na parede no exterior.

Os candeeiros solares fornecem luz a lugares onde não existe alimentação elétrica da rede. O painel solar e a bateria asseguram uma alimentação elétrica independente.

-O XSolar SOL-O S deteta movimentos através do detetor de raios infravermelhos integrado e controla a iluminação.

-O XSolar SOL-O deteta automaticamente a escuridão e acende a luz.
-O XSolar SOL-O HN deteta automaticamente a escuridão e acende a luz. Número de casa integrado iluminado

Itens fornecidos (Fig. 3.1)

  • Candeeiro solar com suporte de fixação à parede
  • 2 parafusos
    -2 buchas
  • 2 obturadores para restringir a área de deteção (Apenas XSolar SOL-O S)

Dimensões do produto XSolar SOL-O S (Fig. 3.2)

Dimensões do produto XSolar SOL-O (Fig. 3.3)

Dimensões do produto XSolar SOL-O HN (Fig. 3.4)

Vista geral do aparelho XSolar SOL-O S (Fig. 3.5)

A Painel solar

B Suporte de fixação à parede

C Entrada micro USB para carregar

D Vedação de borracha

G Unidade de detetores

Vista geral do aparelho XSolar SOL-O (Fig. 3.6)

A Painel solar

B Suporte de fixação à parede

C Entrada micro USB para carregar

D Vedação de borracha

B Suporte de fixação à parede com área de iluminação para o número da porta (HN)

C Entrada micro USB para carregar

D Vedação de borracha

Área de detecção (XSolar SOL-O S): máx. 6 m (Fig. 3.8)

4. Montagem

  • Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
  • Se o painel solar ou o painel de LEDs apresentar qualquer dano, não coloque o produto em funcionamento.
  • Seleccione um local adequado para o painel solar, com muita luz solar direta (orientação para o sul).
  • Evite a influência de sombras de alpendres ou árvores nas imediações.
  • Observe o alcance da deteção de movimento.
  • Retire a película do painel solar.

Nota:

É recomendável carregar a bateria do candeeiro solar por completo antes de a usar pela primeira vez

→ "6. Carregamento manual da bateria"

Sob condições de utilização desfavoráveis (por ex., montagem na sombra ou por trás de vidro) o funcionamento do produto fica limitado.

  • Colar o número da porta na área de iluminação. (Fig. 4.1)
  • Marque os furos usando um nível de bolha de ar. (Fig. 4.2)
  • Faça os furos e coloque as buchas (Fig. 4.3)
  • Aperte o suporte de fixação à parede com parafusos (Fig. 4.4)
  • Configurações → "5. Utilização"
    • Proceda aos ajustes (Fig. 5.1 + 5.5)
    • Assente o chassis no suporte de fixação à parede (Fig. 4.5)

5. Funcionamento

Antes da primeira utilização

- XSolar SOL-O S:

Ative a luz ajustando o seletor de programa em P3. Por um minuto, a luz fica no modo de teste e, depois, passa para o programa P3.

- XSolar SOL-O:

Ative a luz ajustando o seletor de programa em P2. Por um minuto, a luz fica no modo de teste e, depois, passa para o programa P2.

Modo de teste

No modo de teste, a luz funciona em modo diurno. Ao ser detetado um movimento, o candeeiro acende-se dentro de 1 minuto, independentemente da regulação crepuscular e com um tempo de luz ligada de 10 segundos. Depois de ter decorrido esse tempo, o programa selecionado fica automaticamente ativado. No modo de teste, o LED vermelho está constantemente ligado.

XSolar SOL-O S

Configuração do modo de funcionamento desejado através do seletor de programas (Fig. 5.1)

  • P0: desligado (configuração de fábrica).
    A luz está desativada.
  • P1: modo de funcionamento com sensor.
    A luz acende-se depois de detetar um movimento.
  • P2: modo de funcionamento com sensor com luz de presença.

A luz acende depois de detetar um movimento. Luz permanentemente ligada ao amanhecer e ao anoitecer quando a luminosidade ambiente é reduzida.

- P3: iluminação dos números das portas e modo de funcionamento com sensor.

De noite, os números das portas são iluminados com luz de presença reduzida. A luz acende-se depois de receber um impulso do detetor de movimento. Se a carga da bateria estiver num nível baixo, a iluminação dos números das portas tem prioridade face à iluminação principal. Ou seja, a luz de presença está ativa, mas a luz não se acende se for detetado um movimento.

Tempo de iluminação de luz ligada e luminosidade

  • Durante a primeira utilização, é calculado o tempo de luz ligada.
  • No programa 2, na primeira noite, a luz de presença desliga-se pela manhã.
  • O tempo de luz ligada e a luminosidade são adaptados automaticamente às condições do ambiente, por ex., no verão, a duração do tempo de luz ligada poderá ser mais longa do que no inverno.

- A iluminação de presença permite a iluminação permanente durante a noite com aprox. 3 % da potência luminosa. Ao ocorrer qualquer movimento dentro da área de deteção, a luz acende-se com a potência máxima. A seguir, a luz volta para a iluminação de presença (aprox. 3 %).

A utilização da função de iluminação de presença reduz a capacidade de iluminação. Se não for imprescindível, é recomendável desligá-la (P1), para ter mais disponibilidade para fases com pouco sol.

Ajuste da área de detecção (Fig. 5.2, Fig. 5.3, Fig. 5.4)

Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser limitada. Os obturadores fornecidos servem para cobrir o número de segmentos de lente necessários. Deste modo, podem evitar-se ativações erradas provocadas por ex. por automóveis, pessoas a passar, etc. ou então controlar pontos de perigo específicos. Os obturadores podem ser separados pelas divisões pré-marcadas na vertical. Depois, é só colocá-las na lente.

XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN

Configuração do modo de funcionamento desejado através do seletor de programas (Fig. 5.5)

- OFF: desligado (Configuração de fábrica).

Os LEDs estão desligados.

- P1: modo anoitecer.

Assim que a luz ambiente estiver abaixo do nível de luminosidade (2 lux), o candeeiro liga automaticamente a iluminação permanente e volta a desligá-la automaticamente passadas aprox. 4 h. A intensidade de iluminação é adaptada na perfeição à carga da bateria.

- P2: modo noturno.

Assim que a luz ambiente estiver abaixo do nível de luminosidade (2 lux), o candeeiro liga a iluminação permanente reduzida e volta a desligá-la automaticamente ao amanhecer. A intensidade de iluminação é adaptada na perfeição à carga da bateria.

6. Carregamento manual da bateria

Se a capacidade da bateria for insuficiente (por ex., devido a mau tempo), o LED vermelho no detetor de movimento ou na luz fica intermitente.

A bateria pode ser carregada com um carregador micro USB (cabo não incluído nos itens fornecidos). A bateria pode demorar até 6 horas para ser carregada.

  • Separe o chassis do suporte de fixação à parede rodando com uma chave de fendas. (Fig. 6.1)
    • Retire a capa de proteção USB.
    Ligar o carregador micro USB (Fig. 6.2)
  • LED vermelho intermitente: em carregamento.
  • Se a bateria estiver muito descarregada, pode demorar até 10 minutos antes que o LED fique intermitente.
  • LED vermelho aceso: a bateria está completamente carregada.
  • Retire o carregador micro USB.
  • O LED vermelho apaga-se.
  • Encaixe o chassis no suporte de fixação à parede (Fig. 4.5)

7. Manutenção / Conservação

O produto não requer qualquer tipo de manutenção. Controlos periódicos para detetar eventuais danos podem prolongar a duração de vida útil do produto. A remoção da sujidade pode ajudar a prolongar o período de funcionamento do produto.

No caso de detetar no painel solar qualquer sujidade ou resíduos resultantes das condições climáticas:

- Limpe o painel solar com um pano macio e um detergente delicado.

8. Reciclagem

Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de revalorização ecológica.

STEINEL My XSolar SOL - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!

Apenas para estados membros da UE

Segundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva transposição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser recolhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica.

STEINEL My XSolar SOL - Apenas para estados membros da UE - 1

Aparelhos em fim de vida, baterias ou pilhas não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, nem queimados ou deitados para rios, lagos ou mares. Tanto as baterias como as pilhas devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas por métodos que não prejudiquem o ambiente.

Apenas para estados membros da UE

Segundo a diretiva RL 2006/66/CE, as baterias ou pilhas defeituosas ou gastas têm de ser recicladas. Baterias ou pilhas inutilizadas podem ser entregues nos pontos de venda ou nos pilhões dos diversos pontos de recolha.

9. Garantia do fabricante

Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Alemanha

Este produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36 meses a contar da data de compra.

Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nosso critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta.

Excluem-se igualmente os danos provo cados noutros objetos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresentado bem embalado no respetivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descrição do problema.

Serviço de reparação: depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparação.

3 ANOS GARANTIA DO FABRICANTE

  1. Dados técnicos
Dados técnicos do candeeiro solarXSolar SOL-O S XSolar SOL-O XSolar SOL-O HN
Dimensões L × A × P (em mm)242 × 53 × 91242 × 38 × 91242 × 183 × 91
Potência máx. 3,3 W máx. 0,1 W máx. 0,1 W
Ângulo de detecão 360° - -
Alcance de detecão máx. 6 m - -
Regulação crepuscular 2 lux
Ajuste do tempo10-30 s automaticamente--
Illuminação de presença3 %--
Fluxo luminosomáx. 273 lmmáx. 7,5 lmmáx. 7,5 lm
Eficiência83 lm / W 75 lm / W75 lm / W
Temperatura de cor3.000 K
Vida útil dos LEDs50.000 h
Grau de proteçãoIP 44
Classe de proteçãoIII
Intervalo de temperatura-20 °C até +40 °C
Dados técnicos da bateriaXSolar SOL-O SXSolar SOL-O XSolar SOL-O HN
TipoLítio ferroso (LiFePO 4)
Capacidade2 × 2.000 mAH 2.000 mAH2.000 mAH
Vida útil máx.20 dias, assumindo 20 ativações por noite
Entrada micro USB para carregar5 V, máx. 1 A

PT

  1. Falhas de funcionamento
FalhaCausaSolução
LED vermelho no detetor de movimento / na luz está intermitente■Capacidade da bateria insuficiente■Carregue a bateria com o carregador micro USB
A luz não se acende■Capacidade da bateria insuficiente■Carregue a bateria com o carregador micro USB
■Área de deteção ajustada incorretamente■Controle a área de deteção
A luz não se apaga■Movimento constante na área de deteção■Controle a área de deteção
A luz acende-se inadverticamente■Movimento incontrolado dentro da área de deteção: o vento agita árvores e arbustos. São detetados automóveis a passar na estrada. Alteração térmica súbita devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas.■O candeeiro oscila (mexe-se), por ex., devido a rajadas de vento ou chuva forte■Controle a área de deteção■Monte o candeeiro numa base firme
Não é possível carregar a bateria■O painel solar está sujo■Limpe o painel solar com um pano macio e um detergente delicado
■O local de montagem não é ideal para o painel solar■Verifique o local de montagem (máximo de luz solar direta possível)
Perigo de danos materiais durante períodos de não utilização■Se o candeeiro não for usado durante um período mais longo (por ex., porque foi guardado em algum lugar), é possível que a bateria descarregue totalmente sem reversão possível■Coloque o seletor de programas em P0 ou OFF■Antes do período de não utilização, carregue a bateria completamente■Durante o período de não utilização, recarregue a bateria regularmente

SE

1. Om detta dokument

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : My XSolar SOL

Categoria : Iluminação