My XSolar SOL - Iluminação STEINEL - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho My XSolar SOL STEINEL em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual My XSolar SOL - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. My XSolar SOL da marca STEINEL.
MANUAL DE UTILIZADOR My XSolar SOL STEINEL
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 33110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 33 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 34 - – O XSolar SOL-O deteta automaticamente a escuridão e acende a luz. – O XSolar SOL-O HN deteta automaticamente a escuridão e acende a luz. Número de casa integrado iluminado Itens fornecidos (Fig 31) – Candeeiro solar com suporte de fixação à parede – 2 parafusos – 2 buchas – 2 obturadores para restringir a área de deteção (Apenas XSolarSOL-OS) Dimensões do produto XSolarSOL-OS (Fig 32) Dimensões do produto XSolarSOL-O(Fig 33) Dimensões do produto XSolarSOL-OHN(Fig 34) Vista geral do aparelho XSolarSOL-OS(Fig 35) A Painel solar B Suporte de fixação à parede C Entrada micro USB para carregar D Vedação de borracha E Seletor de programa F Fecho G Unidade de detetores Vista geral do aparelho XSolarSOL-O(Fig 36) A Painel solar B Suporte de fixação à parede C Entrada micro USB para carregar D Vedação de borracha E Seletor de programa F Fecho Vista geral do aparelho XSolarSOL-OHN (Fig 37) A Painel solar B Suporte de fixação à parede com área de iluminação para o número da porta (HN) C Entrada micro USB para carregar D Vedação de borracha E Seletor de programa F Fecho Área de deteção (XSolarSOL-OS): máx. 6m (Fig 38) 4 Montagem
- Verifique todos os componentes para detetar eventuais danos.
- Se o painel solar ou o painel de LEDs apresentar qual- quer dano, não coloque o produto em funcionamento.
- Selecione um local adequado para o painel solar, com muita luz solar direta (orientação para o sul).
- Evite a influência de sombras de alpendres ou árvores nas imediações.
- Observe o alcance da deteção de movimento.
- Retire a película do painel solar. Nota: É recomendável carregar a bateria do candeeiro solar por completo antes de a usar pela primeira vez ➔ “6 Carregamento manual da bateria”
1 Sobre este documento Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local seguro! – Protegido pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial, só é permitida com o nosso consentimento. – Reservado o direito a alterações que visem o progresso técnico. – Todas as dimensões do produto em mm. Explicação de símbolos
Remete para referências do texto no documento 2 Instruções de segurança gerais
- Use exclusivamente peças de origem.
- Reparações só podem ser efetuadas por oficinas especializadas. Perigo por inalação de vapores ou líquido eletrolítico! Se a bateria for danificada ou utilizada de forma imprópria, podem ser gerados vapores ou verter o líquido eletrolítico. O contacto com a pele ou partes do corpo pode resultar em lesões graves (por ex., perda da capacidade visual, queimaduras).
- Nunca abra a caixa da bateria nem a própria bateria.
- Não deixe os vapores ou o líquido eletrolítico ter contac- to com os olhos. No caso de contacto com os olhos: – Não esfregue os olhos. – Lave os olhos de imediato com água limpa abundante, por ex., água da torneira. – Consulte um médico.
- Não toque em líquido eletrolítico vertido.
- Afaste o produto imediatamente de chamas desprotegi- das ou locais quentes.
- Vestuário contaminado tem de ser despido de imediato.
- A fonte de luz deste candeeiro não pode ser substituída, caso seja necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vida útil), terá de ser substituído todo o candeeiro.
3. XSolarSOL-OS/XSolar
SOL-O/XSolar SOL-O HN Utilização prevista – Candeeiro solar com lâmpadas LED para montar na parede no exterior. Os candeeiros solares fornecem luz a lugares onde não existe alimentação elétrica da rede. O painel solar e a bate- ria asseguram uma alimentação elétrica independente. – O XSolar SOL-O S deteta movimentos através do detetor de raios infravermelhos integrado e controla a iluminação.
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 34110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 34 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 35 - Sob condições de utilização desfavoráveis (por ex., monta- gem na sombra ou por trás de vidro) o funcionamento do produto fica limitado.
- Colar o número da porta na área de iluminação. (Fig 41)
- Marque os furos usando um nível de bolha de ar. (Fig 42)
- Faça os furos e coloque as buchas (Fig43)
- Aperte o suporte de fixação à parede com parafusos (Fig44)
- Configurações ➔ “5 Utilização”
- Proceda aos ajustes (Fig51 + 55)
- Assente o chassis no suporte de fixação à parede (Fig45) 5 Funcionamento Antes da primeira utilização
- XSolarSOL-OS: Ative a luz ajustando o seletor de programa em P3. Por um minuto, a luz fica no modo de teste e, depois, passa para o programa P3.
- XSolarSOL-O: Ative a luz ajustando o seletor de programa em P2. Por um minuto, a luz fica no modo de teste e, depois, passa para o programa P2. Modo de teste No modo de teste, a luz funciona em modo diurno. Ao ser detetado um movimento, o candeeiro acende-se dentro de 1minuto, independentemente da regulação crepuscular e com um tempo de luz ligada de 10segun- dos. Depois de ter decorrido esse tempo, o programa selecionado fica automaticamente ativado. No modo de teste, o LED vermelho está constantemente ligado. XSolarSOL-OS Configuração do modo de funcionamento desejado através do seletor de programas (Fig51) – P0: desligado (configuração de fábrica). A luz está desativada. – P1: modo de funcionamento com sensor. A luz acende-se depois de detetar um movimento. – P2: modo de funcionamento com sensor com luz de presença. A luz acende depois de detetar um movimento. Luz permanentemente ligada ao amanhecer e ao anoitecer quando a luminosidade ambiente é reduzida. – P3: iluminação dos números das portas e modo de funcionamento com sensor. De noite, os números das portas são iluminados com luz de presença reduzida. A luz acende-se depois de receber um impulso do detetor de movimento. Se a carga da bateria estiver num nível baixo, a iluminação dos números das portas tem prioridade face à iluminação principal. Ou seja, a luz de presença está ativa, mas a luz não se acende se for detetado um movimento. Tempo de iluminação de luz ligada e luminosidade – Durante a primeira utilização, é calculado o tempo de luz ligada. – No programa 2, na primeira noite, a luz de presença desliga-se pela manhã. – O tempo de luz ligada e a luminosidade são adaptados automaticamente às condições do ambiente, por ex., no verão, a duração do tempo de luz ligada poderá ser mais longa do que no inverno. – A iluminação de presença permite a iluminação perma- nente durante a noite com aprox. 3% da potência luminosa. Ao ocorrer qualquer movimento dentro da área de deteção, a luz acende-se com a potência máxima. A seguir, a luz volta para a iluminação de presença (aprox. 3%). A utilização da função de iluminação de presença reduz a capacidade de iluminação. Se não for imprescindível, é recomendável desligá-la (P1), para ter mais disponibilidade para fases com pouco sol. Ajuste da área de deteção (Fig 52, Fig 53, Fig 54) Consoante a necessidade, a área de deteção pode ser limitada. Os obturadores fornecidos servem para cobrir o número de segmentos de lente necessários. Deste modo, podem evitar-se ativações erradas provocadas por ex. por automóveis, pessoas a passar, etc. ou então controlar pontos de perigo específicos. Os obturadores podem ser separados pelas divisões pré-marcadas na vertical. Depois, é só colocá-las na lente. XSolarSOL-O/XSolarSOL-OHN Configuração do modo de funcionamento desejado através do seletor de programas (Fig55) – OFF: desligado (Configuração de fábrica). Os LEDs estão desligados. – P1: modo anoitecer. Assim que a a luz ambiente estiver abaixo do nível de luminosidade (2 lux), o candeeiro liga automaticamente a iluminação permanente e volta a desligá-la automati- camente passadas aprox. 4h. A intensidade de ilumina- ção é adaptada na perfeição à carga da bateria. – P2: modo noturno. Assim que a luz ambiente estiver abaixo do nível de luminosidade (2lux), o candeeiro liga a iluminação per- manente reduzida e volta a desligá-la automaticamente ao amanhecer. A intensidade de iluminação é adaptada na perfeição à carga da bateria.
6. Carregamento manual da bateria
Se a capacidade da bateria for insuficiente (por ex., devido a mau tempo), o LED vermelho no detetor de movimento ou na luz fica intermitente. A bateria pode ser carregada com um carregador micro USB (cabo não incluído nos itens fornecidos). A bateria pode demorar até 6 horas para ser carregada.
- Separe o chassis do suporte de fixação à parede rodan- do com uma chave de fendas. (Fig61)
- Retire a capa de proteção USB. Ligar o carregador micro USB (Fig62) – LED vermelho intermitente: em carregamento.
- Se a bateria estiver muito descarregada, pode demorar até 10minutos antes que o LED fique intermitente. – LED vermelho aceso: a bateria está completamente carregada.
- Retire o carregador micro USB. – O LED vermelho apaga-se.
- Encaixe o chassis no suporte de fixação à parede (Fig45)
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 35110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 35 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 36 - 7 Manutenção/Conservação O produto não requer qualquer tipo de manutenção. Controlos periódicos para detetar eventuais danos podem prolongar a duração de vida útil do produto. A remoção da sujidade pode ajudar a prolongar o período de funciona-mento do produto.No caso de detetar no painel solar qualquer sujidade ou resíduos resultantes das condições climáticas:• Limpe o painel solar com um pano macio e um deter-gente delicado. 8 Reciclagem Equipamentos elétricos, acessórios e embalagens devem ser entregues num posto de revalorização ecológica. Nunca deite equipamentos elétricos para o lixo doméstico!Apenas para estados membros da UESegundo a diretiva europeia relativa aos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos, e a respetiva trans-posição para o direito nacional, todos os equipamentos elétricos e eletrónicos em fim de vida útil devem ser reco-lhidos separadamente e entregues nos pontos de recolha previstos para fins de revalorização ecológica. Aparelhos em fim de vida, baterias ou pilhas não podem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico, nem queimados ou deitados para rios, lagos ou mares. Tanto as baterias como as pilhas devem ser recolhidas, recicladas ou eliminadas por métodos que não prejudiquem o ambiente.Apenas para estados membros da UESegundo a diretiva RL 2006/66/CE, as baterias ou pilhas defeituosas ou gastas têm de ser recicladas. Baterias ou pilhas inutilizadas podem ser entregues nos pontos de venda ou nos pilhões dos diversos pontos de recolha. 9 Garantia do fabricante Garantia do fabricante STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, AlemanhaEste produto Steinel foi fabricado com todo o zelo e o seu funcionamento e segurança verificados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatória. A STEINEL garante o bom estado e o bom funcionamento do aparelho. O prazo de garantia é de 36meses a contar da data de compra. Damos garantia a falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparação ou a substituição das peças com defeito, de acordo com o nos-so critério, estando excluídas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas originados por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos provo cados noutros objetos estranhos ao aparelho. Os serviços previstos na garantia só serão prestados caso o aparelho seja apresen-tado bem embalado no respetivo serviço de assistência técnica, devidamente montado e acompanhado da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descrição do problema. Serviço de reparação: depois de expirado o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, contacte o serviço de assistência técnica mais perto de si para saber quais são as possibilidades de reparação. GARANTIA
DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTE GARANTIA ANOS DO FABRICANTE 110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 36110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 36 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 37 - 11 Dados técnicos Dados técnicos do candeeiro solar XSolarSOL-OS XSolarSOL-O XSolarSOL-OHN Dimensões L×A×P (emmm) 242×53×91 242×38×91 242×183×91 Potência máx.3,3W máx.0,1W máx.0,1W Ângulo de deteção 360° - - Alcance de deteção máx. 6m - - Regulação crepuscular 2lux Ajuste do tempo 10 – 30s automaticamente - - Iluminação de presença 3% - - Fluxo luminoso máx.273lm máx.7,5lm máx.7,5lm Eficiência 83lm/W 75lm/W 75lm/W Temperatura de cor 3.000K Vida útil dos LEDs 50.000h Grau de proteção IP44 Classe de proteção III Intervalo de temperatura -20°C até +40°C Falha Causa Solução LED vermelho no detetor de movimento/na luz está intermitente ■ Capacidade da bateria insuficiente ■ Carregue a bateria com o carregador micro USB A luz não se acende ■ Capacidade da bateria insuficiente ■ Área de deteção ajustada incorretamente ■ Carregue a bateria com o carregador micro USB ■ Controle a área de deteção A luz não se apaga ■ Movimento constante na área de deteção ■ Controle a área de deteção A luz acende-se inadvertidamente ■ Movimento incontrolado dentro da área de deteção: o vento agita árvores e arbustos. São detetados automóveis a passar na estrada. Alteração térmica súbita devido a influências climatéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas. ■ O candeeiro oscila (mexe-se), por ex., devido a rajadas de vento ou chuva forte ■ Controle a área de deteção ■ Monte o candeeiro numa base firme Não é possível carregar a bateria ■ O painel solar está sujo ■ O local de montagem não é ideal para o painel solar ■ Limpe o painel solar com um pano macio e um detergente delicado ■ Verifique o local de montagem (máximo de luz solar direta possível) Perigo de danos materiais durante períodos de não utilização ■ Se o candeeiro não for usado durante um período mais longo (por ex., porque foi guardado em algum lugar), é possível que a bateria descarregue totalmente sem reversão possível ■ Coloque o seletor de programas em P0 ou OFF ■ Antes do período de não utilização, carregue a bateria completamente ■ Durante o período de não utilização, recarregue a bateria regularmente 10 Falhas de funcionamento Dados técnicos da bateria XSolarSOL-OS XSolarSOL-O XSolarSOL-OHN Tipo Lítioferroso(LiFePO4) Capacidade 2×2.000mAH 2.000mAH 2.000mAH Vida útil máx. 20dias, assumindo 20ativações por noite Entrada micro USB para carregar 5V,máx.1A
Notice-Facile