STEINEL My XSolar SOL - Oświetlenie

My XSolar SOL - Oświetlenie STEINEL - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia My XSolar SOL STEINEL w formacie PDF.

📄 116 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice STEINEL My XSolar SOL - page 74
Prosze wybrac swoj jezyk i podac email: wyslemy specjalnie przetlumaczona wersje.

Pytania użytkowników dotyczące My XSolar SOL STEINEL

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Oświetlenie w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję My XSolar SOL - STEINEL i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. My XSolar SOL marki STEINEL.

INSTRUKCJA OBSŁUGI My XSolar SOL STEINEL

PL..... 74 Postępować zgodnie z instrukcją!

1. Informacje o tym dokumencie

Zapoznać się dokładnie i zostawić do przechowania!

– Dokument chroniony prawem autorskim. Przedruk, także w częściach, wyłącznie po uzyskaniu naszej zgody.
– Zmiany, wynikające z postępu technicznego, zastrzeżone.
– Wszystkie wymiary produktu podane w mm.

Objaśnienie symboli

STEINEL My XSolar SOL - Objaśnienie symboli - 1

Ostrzeżenie przed zagrożeniami!

STEINEL My XSolar SOL - Objaśnienie symboli - 2

Odsyłacz do tekstu w dokumencie.

2. Ogólne zasady bezpieczeństwa

  • Stosować tylko oryginalne części zamienne.
  • Naprawy mogą wykonywać jedynie autoryzowane punkty serwisowe.

STEINEL My XSolar SOL - Ogólne zasady bezpieczeństwa - 1

pieczeństwo stwarzane przez opary lub płyn elektrolitowy!

Uszkodzenia i nieprawidłowe użytkowanie akumulatora mogą spowodować ulatnianie się oparów lub wyciek elektrolitu.

W przypadku kontaktu istnieje niebezpieczeństwo odniesienia poważnych obrażeń (np. utraty wzroku, oparzeń).

  • Nigdy nie otwierać obudowy ani akumulatora.
  • Nie dopuścić do przedostania się oparów lub płynu elektrolitowego do oczu. W przypadku kontaktu z oczami:
  • Nie przecierać oczu.
    – Natychmiast przepłukać oczy dużą ilością czystej wody (np. woda bieżącą).
  • Udać się do lekarza.

  • Nie dotykać wyciekającego elektrolitu.

  • Natychmiast oddalić produkt od otwartego ognia lub gorących miejsc.
  • Natychmiast zdjąć zanieczyszczoną odzież.
  • Źródło światła tej lampy nie jest wymienne; jeżeli zajdzie konieczność wymiany źródła światła (np. po upłynięciu jego żywotności), należy wymienić całą lampę.

3. XSolar SOL-O S / XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

– Lampa solarna z diodami LED jako źródło światła do montażu na ścianie na zewnątrz budynku.

Lampy solarne oświetlają miejsca, w których nie ma dostępu do napięcia sieciowego. Panel solarny i akumulator zapewniają niezależne zasilanie w energię.

-XSolar SOL-O S wykrywa ruch za pomocą zintegrowa- nego czujnika na podczerwień oraz włącza światło.
-XSolar SOL-O automatycznie rozpoznaje ciemność i włącza światło.
-XSolar SOL-O HN automatycznie rozpoznaje ciemność i włącza światło. Zintegrowany podświetlany numer domu.

Zakres dostawy (Rys. 3.1)

– Lampa solarna z uchwytem ściennym
- 2 śruby
-2 kołki
- 2 przesłony do ograniczania obszaru wykrywania (tylko w przypadku XSolar SOL-O S)

Wymiary produktu XSolar SOL-O S (Rys. 3.2)

Wymiary produktu XSolar SOL-O (Rys. 3.3)

Wymiary produktu XSolar SOL-O HN (Rys. 3.4)

Przegład urządzenia XSolar SOL-O S (Rys. 3.5)

A Panel solarny
B Uchwyt ścienny
C Gniazdo ładowania micro USB
D Uszczelka gumowa
E Przełącznik programu
F Zamknięcie
G Moduł czujnika

Przegład urządzenia XSolar SOL-O (Rys. 3.6)

A Panel solarny
B Uchwyt scienny
C Gniazdo ładowania micro USB
D Uszczelka gumowa
E Przełącznik programu
F Zamknięcie

Przegład urządzenia XSolar SOL-O HN (Rys. 3.7)

A Panel solarny
B Uchwyt ścienny z podświetlaną powierzchnią na numer domu (HN)
C Gniazdo ładowania micro USB
D Uszczelka gumowa
E Przełącznik programu
F Zamknięcie

Obszar wykrywania (XSolar SOL-O S): maks. 6 m (Rys. 3.8)

4. Montaż

  • Sprawdzić wszystkie elementy pod kątem uszkodzeń.
  • W przypadku uszkodzeń panelu solarnego lub panelu LED nie należy uruchamiać produktu.
  • Wybrać odpowiednie miejsce dla panelu solarnego, w którym jest dostępna odpowiednia ilość światła słonecznego (w kierunku południowym).
  • Unikać zacienienia przez zadaszenia lub drzewa.
  • Uwzględnić zasięg wykrywania ruchu.
  • Usunąć folię z panelu solarnego.

Wskazówka:

Zaleca się, aby całkowicie naładować akumulator lampy solarnej przed pierwszym użyciem

→ „6. Ręczne ładowanie akumulatora”

W przypadku niekorzystnych warunków eksploatacji (np. ustawienie w cieniu lub za szkłem) funkcjonowanie produktu jest ograniczone.

  • Przykleić numer domu na podświetlaną powierzchnię. (Rys. 4.1)
  • Zaznaczyć otwory wiertnicze przy pomocy poziomicy. (Rys. 4.2)

  • Wywiercić otwory i włożyć kołki (Rys. 4.3)

  • Dokręcić uchwyt naścienny za pomocą śrub (Rys. 4.4)
    • Ustawienia → „5. Obsługa”
    • Dokonać ustawień (Rys. 5.1 + 5.5)
  • Nałożyć oprawę na uchwyt naścienny (Rys. 4.5)

5. Obsługa

Przed pierwszym użyciem

- XSolar SOL-O S:

Uaktywnić lampę, ustawiając przełącznik wyboru programów w pozycji P3. Lampa przez minutę działa w trybie testowym, a następnie przełącza się na program P3.

- XSolar SOL-O:

Uaktywnić lampę, ustawiając przełącznik wyboru programów w pozycji P2. Lampa przez minutę działa w trybie testowym, a następnie przełącza się na program P2.

Tryb testowy

W trybie testowym lampa działa w trybie pracy dziennej. Po wykryciu ruchu światło włącza się na 1 minutę z czasem włączenia wynoszącym 10 sekund niezależnie od ustawienia progu czułości zmierzchowej. Po upływie tego czasu automatycznie aktywny jest wybrany program. W trybie testowym czerwona dioda LED świeci światłem ciągłym.

XSolar SOL-O S

Ustawianie żadanego trybu za pomocą przełącznika wyboru programów (Rys. 5.1)

  • P0: wyłączona (ustawienie fabryczne).
    Lampa jest dezaktywowana.
    – P1: tryb pracy z czujnikiem.
    Lampa włącza się po rozpoznaniu ruchu.
    – P2: Tryb pracy z czujnikiem ze światłem nocnym.
    Lampa włącza się po rozpoznaniu ruchu. Ciągłe świe- cenie lampy w godzinach porannych i wieczonych ze zredukowanym światłem nocnym.
    – P3: Oświetlanie numerów na budynkach i tryb pracy z czujnikiem.

Nocą oświetlenie numerów na budynkach odbywa się ze zredukowanym oświetleniem nocnym. Lampa włącza się po otrzymaniu impulsu z czujnika ruchu. Przy niskim stopniu naładowania akumulatora podświetlenie numeru domu ma pierwszeństwo przed oświetleniem głównym. Oznacza to, że światło nocne jest aktywne, ale lampa nie włącza się po wykryciu ruchu.

Czas opóźnienia świecenia i jasność

– Przy pierwszym użyciu następuje określenie czasu opóźnienia świecenia.
– W programie 2, w ciągu pierwszej nocy, światło nocne jest wyłączone o poranku.
– Czas opóźnienia świecenia i jasność są automatycznie dopasowywane do warunków otoczenia, np. czas opóźnienia świecenia w ciągu lata może być dłuższy niż zimą.
– Światło nocne umożliwia nocne oświetlenie z wykorzystaniem 3 % mocy światła. Po wykryciu ruchu w obszarze wykrywania światło zostaje przełączone na maksymalną moc.
Następnie lampa przełącza się ponownie na światło nocne (ok. 3 %).

Podczas korzystania ze światła nocnego, zmniejsza się rezerwa świecenia. Gdy nie jest ono wymagane, zaleca się jego wyłączenie (P1), aby zachować większy zapas dla faz o niewielkiej ilości stółca.

Ustawianie obszaru wykrywania (Rys. 5.2, Rys. 5.3, Rys. 5.4)

W zależności od potrzeb można ograniczyć obszar wykrywania czujnika. Przesłony należące do wyposażenia służą do zasłonięcia dowolnej ilości segmentów soczewki. W ten sposób eliminuje się czynniki mogące zakłócić prawidłowe działanie czujnika, np.: samochody lub przechodniów itp., bądź też można wybiórczo kontrolować wybrane strefy. Przesłony można rozdzielić wzdłuż przygotowanych w tym celu pionowych rowków. Potem należy je po prostu założyć na soczewkę.

XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN

Ustawianie żadanego trybu za pomocą przełącznika wyboru programów (Rys. 5.5)

- OFF: wyłączony (ustawienia fabryczne).

Odbiorniki (diody LED) są nieaktywne.

- P1: Tryb wieczorny.

Lampa włącza oświetlenie stałe po nieosiągnięciu dolnego progu jasności (2 luksy), a po ok. 4 h ponownie automatycznie wyłącza. Jasność lampy jest dostosowywana optymalnie do stanu naładowania akumulatora.

- P2: Tryb nocny.

Lampa włącza zredukowane oświetlenie stałe po nieosiągnięciu dolnego progu jasności (2 luksy), a w godzinach porannych ponownie automatycznie wyłącza. Jasność lampy jest dostosowywana optymalnie do stanu naładowania akumulatora.

6. Ręczne ładowanie akumulatora

Przy zbyt małej pojemności akumulatora (np. przy słabej pogodzie) miga czerwona dioda LED w czujniku ruchu lub w lampie.

Akumulator można ładować za pomocą standardowego adaptera Micro-USB (ładowarka telefonu komórkowego) (nie należy do zakresu dostawy). Ładowanie akumulatora może trwać do 6 godzin.

  • Zdjąć oprawę z uchwytu naściennego poprzez odkręcenie za pomocą śrubokrętu. (Rys. 6.1)
  • Zdjąć ostone USB.
    Podłączyć adapter Micro-USB (Rys. 6.2)
    -miga czerwona dioda LED: proces ładowania jest aktywny.
  • Przy mocno rozładowanym akumulatorze, dioda LED może zacząć migać nawet dopiero po upływie 10 minut.
  • Czerwona dioda LED świeci: akumulator jest całkowicie naładowany.
  • Odłączyć adapter Micro-USB.
  • Czerwona dioda LED gaśnie.
  • Nałożyć oprawę na uchwyt naścienny (Rys. 4.5)

7. Konserwacja / pielęgnacja

Produkt nie wymaga konserwacji. Regularne kontrole pod kątem uszkodzeń mogą wydłużzyć żywotność produktu. Usuwanie zanieczyszczeń może wydłużzyć prawidłowe funkcjonowanie produktu.

W przypadku zanieczyszczeń lub osadów na panelu solarnym zależnych od warunków atmosferycznych:

- Wyczyścić panel solarny przy użyciu miękkiej szmatki z dodatkiem delikatnego środka do czyszczenia.

8. Utylizacja

Urządzenia elektryczne, akcesoria i opakowania należy oddać do recyklingu przyjaznego środowisku.

STEINEL My XSolar SOL - Utylizacja - 1

Nie wyrzucać urządzeń elektrycznych wraz z odpadami z gospodarstw domowych!

Tylko dla krajów UE

Zgodnie z obowiązującymi dyrektywami europejskimi w sprawie zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz ich wdrażaniu do prawa krajowego nienadające się do użytkowania urządzenia elektryczne należy odbierać osobno i poddawać recyklingowi w sposób przyjazny środowisku.

STEINEL My XSolar SOL - Tylko dla krajów UE - 1

Nie wyrzucać zużytych urządzeń, akumulatorów / baterii do śmieci, ognia lub wody. Akumulatory / baterie należy zbierać, oddawać do recyklingu lub utylizacji w sposób przyjazny dla środowiska naturalnego.

Tylko dla krajów UE

Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte akumulatory / baterie należy oddawać do recyklingu. Akumulatory / baterie nienadające się do użytku należy oddać w punkcie sprzedaży lub punkcie zbiórki substancji szkodliwych.

9. Gwarancja producenta

Gwarancja producenta STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Niemcy

Wszystkie produkty STEINEL spełniają najwyższe standardy jakości. Z tego powodu z przyjemnością, jako producent udzielamy Państwu, czyli klientowi, gwarancji zgodnie z poniższymi warunkami: Gwarancja obejmuje brak wad, które w możliwy do zweryfikowania sposób wynikają z błędów materiałowych lub produkcyjnych oraz które zostaną nam zgłoszone niezwłocznie po wykryciu i w okresie obowiązującej ochrony gwarancyjnej. Gwarancja obejmuje wszystkie produkty STEINEL Professional, które zostaną zakupione i będą użytkowane w Polsce.

Nasze świadczenia gwarancyjne dla konsumenta

Poniższe warunki obowiązują dla konsumenta. Konsumentem jest każda osoba fizyczna, która w chwili zakupu nie działa ani w ramach czynności służbowych ani własnej działalności gospodarczej. Mogą Państwo dokonać wyboru, w jaki sposób świadc-

zone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę naprawy, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.

Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEI-NEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych 5 lat i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.

Ponosimy koszty transportu, ale nie bierzemy odpowiedzialności za ryzyko transportowe związane z przesyłką zwrotną.

Nasze świadczenia gwarancyjne dla przedsiębiorcy

Poniższe warunki obowiązują dla przedsiębiorcy. Przedsiębiorca jest osobą fizyczną lub prawną, bądź spółką osobową zdolną do czynności prawnych, która w chwili zakupu działa w ramach czynności służbowych lub własnej działalności gospodarczej.

Możemy dokonać wyboru, w jaki sposób świadczone będą usługi gwarancyjne – poprzez bezpłatną usługę usunięcia wad, bezpłatną wymianę (ew. na model kolejny o tej samej lub wyższej jakości) lub wystawienie uznaniowego dokumentu korygującego.

Okres gwarancyjny na nabyty przez Państwa produkt STEINEL Professional wynosi w przypadku czujników, reflektorów, lamp zewnętrznych i wewnętrznych 5 lat i w każdym przypadku rozpoczyna się od daty zakupu produktu.

W ramach usługi gwarancyjnej nie przejmujemy Państwa wydatków niezbędnych do wykonania świadczenia naprawczego ani Państwa wydatków poniesionych w związku z demontażem wadliwego produktu i montażem produktu zastępczego.

Ustawowe prawa przysługujące w razie występowania wad, nieodpłatność

Opisane tu świadczenia obowiązują dodatkowo do ustawowych roszczeń z tytułu rękojmi, włączając szczególne przepisy dotyczące ochrony konsumenta, i nie ograniczają ich ani nie zastępują. Z ustawowych praw, przysługujących w przypadku wystąpienia wad, korzystają Państwo nieodpłatnie.

Odstępstwa od gwarancji

Gwarancją nie są objęte stanowczo żadne wymienialne żarówki.

Poza tym gwarancja nie obejmuje:

-w przypadku zużycia części produktu uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia, bądź wad produktów STEINEL Professional, które wynikają z uwarunkowanego eksploatacją lub innego naturalnego zużycia,
-w przypadku użytkowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem lub w sposób nieprawidłowy, bądź nieprzestrzegania wskazówek dotyczących użytkowania,
-jeżeli samowolnie dokonano dobudowy lub przebudowy, bądź innych modyfikacji produktu, lub wady wynikają ze stosowania akcesoriów, części zamiennych i uzupełniających, które nie są oryginalnymi produktami STEINEL,
-jeżeli konserwacja i pielęgnacja produktów nie była wykonywana zgodnie z instrukcją obsługi,
-jeżeli montażu i instalacji nie wykonano zgodnie z wytycznymi dotyczącymi instalacji STEINEL,

-w przypadku szkód lub strat powstałych podczas transportu.

Obowiązywanie polskiego prawa

Obowiązuje polskie prawo z wyłączeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o międzynarodowej sprzedaży towarów (CISG).

Dochodzenie roszczeń

Jeżeli chcą Państwo skorzystać z gwarancji, prosimy o przesłanie produktu w stanie kompletnym, wraz z oryginalnym dowodem zakupu, który musi zawierać datę zakupu i oznaczenie produktu, do swojego sprzedawcy lub bezpośrednio do nas: „ŁŁ” Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp. k. dawniej „Lange Łukaszuk” spółka jawnaByków, ul. Wrocławska 43, 55-095 Mirków, Poland. Z tego powodu zalecamy staranne przechowywanie dowodu zakupu aż do momentu upływu okresu gwarancyjnego.

STEINEL My XSolar SOL - Dochodzenie roszczeń - 1

  1. Dane techniczne
Dane techniczne lampy solarnejXSolar SOL-O SXSolar SOL-OXSolar SOL-O HN
Wymiary szer. x wys. x gł. (w mm) 242 × 53 × 91 242 × 38 × 91 242 × 183 × 91
Moc maks. 3,3 W maks. 0,1 W maks. 0,1 W
Kąt wykrywania 360° --
Zasięg wykrywania czujnika maks. 6 m --
Ustawianie czułości zmierzchowej2 luksy
Ustawianie czasu10-30 s automatycznie--
Światło nocne3 %--
Strumień świetlnymaks. 273 lmmaks. 7,5 lmmaks. 7,5 lm
Wydajność83 lm / W75 lm / W75 lm / W
Temperatura barwowa3.000 K
Żywotność diod LED50.000 h
Stopień ochronyIP 44
Klasa ochronnościIII
Zakres temperaturyod -20 °C do +40 °C
Dane techniczne akumulatoraXSolar SOL-O SXSolar SOL-OXSolar SOL-O HN
Typlitowo-żelazowo-fosforanowy (LiFePO 4)
Pojemność2 × 2.000 mAH 2.000 mAH2.000 mAH
maks. żywotność20 dni przy 20 przełączeniach na noc
Gniazdo ładowania micro USB5 V, maks. 1 A

PL

11. Usterki

Usterka Przyczyna Usuwanie

czerwona dioda LED w czujniku ruchu / w lampie miga■ zbyt mała pojemność akumulatora■ naładować akumulator za pomocą adaptera Micro-USB
lampa nie włącza się■ zbyt mała pojemność akumulatora■ niedokładnie ustawiony obszar wykrywania czujnika■ naładować akumulator za pomocą adaptera Micro-USB■ sprawdzić obszar wykrywania
lampa nie wyłącza się■ w obszarze wykrywania czujnika ciągle coś się porusza■ sprawdzić obszar wykrywania
lampa włącza się w niepożądanym momencie■ Niekontrolowany ruch w obszarze wykrywania: wiatr porusza gałęziami drzew i krzewami. Rejestrowanie pojazdów na ulicy. Gwałtowne zmiany temperatury na skutek czynników atmosferycznych (wiatr, deszcz, śnieg) lub nadmuch z wentylatorów, otwartych okien.■ lampa kołysze się (porusza się), np. na skutek porywistego wiatru lub intensywnych opadów■ sprawdzić obszar wykrywania■ zamontować lampę na stałym podłożu
akumulator się nie ładuje■ zabrudzony panel solarny■ miejsce ustawienia nie jest optymalne dla panelu solarnego■ wyczyścić panel solarny przy użyciu miękkiej szmatki z dodatkiem delikatnego środka do czyszczenia■ sprawdzić miejsce ustawienia (jak najwięcej światła słonecznego)
niebezpieczeństwo uszkodzeń przy nieużywaniu■ gdy lampa nie jest używana przez dłuższy czas (np. przechowywanie), akumulator może zostać uszkodzony na skutek głębokiego rozładowania■ ustawić przełącznik wyboru programów w pozycji P0 lub OFF■ przed przerwą w użytkowaniu całkowicie naładować akumulator■ podczas przerwy w użytkowaniu regularnie ładować akumulator

RO

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : STEINEL

Model : My XSolar SOL

Kategoria : Oświetlenie