My XSolar SOL - Világítás STEINEL - Ingyenes használati útmutató
Találja meg az eszköz kézikönyvét ingyenesen My XSolar SOL STEINEL PDF formátumban.
Töltse le az útmutatót a következőhöz Világítás PDF formátumban ingyenesen! Találja meg kézikönyvét My XSolar SOL - STEINEL és vegye vissza elektronikus eszközét a kezébe. Ezen az oldalon közzé van téve az eszköze használatához szükséges összes dokumentum. My XSolar SOL márka STEINEL.
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ My XSolar SOL STEINEL
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 61110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 61 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 62 - – Az XSolarSOL-HN automatikusan felismeri a sötétséget és bekapcsolja a világítást. Beépített megvilágított házszám Szállítási terjedelem (31 Ábra) – napelemes lámpa fali tartóval – 2 csavar – 2 tipli – 2 takaróbetét az érzékelési tartomány korlátozásához (csak XSolarSOL-O S) XSolarSOL-OStermékméretek (32 Ábra) XSolarSOL-O termékméretek (33 Ábra) XSolarSOL-OHN termékméretek (344 Ábra) AzXSolarSOL-OS készülék áttekintése (35 Ábra) A napelem tábla B fali tartó C mikro-USB töltő csatlakozó D gumitömítés E programkapcsoló F kupak G érzékelő egység Az XSolarSOL-O készülék áttekintése (36 Ábra) A napelem tábla B fali tartó C mikro-USB töltő csatlakozó D gumitömítés E programkapcsoló F kupak AzXSolarSOL-OHN készülék áttekintése (37 Ábra) A napelem tábla B fali tartó világító felülettel a házszámhoz (HN) C mikro-USB töltő csatlakozó D gumitömítés E programkapcsoló F kupak Érzékelési tartomány (XSolarSOL-OS): max. 6m (38 Ábra) 4 Szerelés
- Minden alkatrészt ellenőrizzen sérülés szempontjából.
- Ne vegye használatba a terméket, ha a napelem táblán vagy LED táblán károk keletkeztek.
- A napelem táblának válasszon alkalmas (déli tájolású) helyet, ahol sokáig éri közvetlen napfény.
- Kerülje az olyan helyet, ahol előtetők vagy fák leárnyékol- ják a készüléket.
- A mozgásérzékelés hatótávolságára figyeljen.
- Vegye le a fóliát a napelem tábláról. Megjegyzés: Javasoljuk, hogy az első használat előtt töltse fel teljesen a napelemes lámpa akkumulátorát ➔ „6 Az akku manuális töltése” Kedvezőtlen felhasználási feltételek esetén (pl. ha árnyékban, vagy üveg mögött helyezik el), a termék működőképessége korlátozott.
1 Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! – Szerzői jogvédelem alatt áll. Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad. – A műszaki fejlődést szolgáló változtatások jogát fenntartjuk. – A termékek minden mérete mm-ben értendő. Jelmagyarázat
Figyelmeztetés veszélyekre!
A dokumentum szöveghelyeire utal 2 Általános biztonsági útmutatások
- Csak eredeti pótalkatrészeket használjon.
- Az esetleg szükségessé váló javításokat csak szakműhely végezheti. Gőzökkel vagy elektrolit folyadékkal kapcsolatos veszélyek! A megrongálódott vagy szakszerűtlenül használt akkuból gőzök vagy elektrolit folyadék léphet ki. A velük való érint- kezés súlyos sérülések (pl. a látóképesség elvesztésének, mart sebek keletkezésének) veszélyével fenyeget.
- Soha ne nyissa fel az akku házát vagy magát az akkut.
- Ne hagyja, hogy a gőzök vagy az elektrolit folyadék a szemébe jusson. Ha szembe jutott: – Ne dörzsölje a szemét. – Azonnal öblítse ki bő, tiszta vízzel (pl. csapvízzel). – Menjen orvoshoz.
- A kifolyt elektrolit folyadékot ne érintse meg.
- A terméket azonnal távolítsa el nyílt láng vagy hőforrás közeléből.
- A szennyeződött ruházatot azonnal távolítsa el.
- A lámpa fényforrását nem lehet cserélni; amennyiben a fényforrást cserélni kell (pl. ha élettartamának végére ért), a teljes lámpát le kell cserélni.
3. XSolarSOL-OS/XSolar
SOL-O/XSolarSOL-OHN Rendeltetésszerű használat – Kültéri falra szerelhető napelemes LED-lámpa, mint világítótest. A napelemes lámpák oda is elviszik a fényt, ahol nem áll rendelkezésre hálózati feszültség. A napelem tábla és az akku gondoskodik a független energiaellátásról. – Az XSolarSOL-OS rendszer beépített infravörös mozgásérzékelőkkel érzékeli a mozgásokat és bekapc- solja a világítást. – Az XSolarSOL-O automatikusan felismeri a sötétséget és bekapcsolja a világítást.
- Ragassza a házszámot a világító felületre. (41 Ábra)
- Vízmérleg segítségével jelölje be a furatok helyét. ( 42 Ábra)
- A furatokat fúrja ki, és rakjon beléjük tiplit ( 43 Ábra)
- Erősítse fel a fali tartót csavarokkal ( 44 Ábra)
- Beállítások ➔ „5 Kezelés”
- A beállítások végrehajtása ( 51 + 55 Ábra)
- Helyezze a házat a fali tartóra ( 45 Ábra) 5 Kezelés Az első használat előtt
- XSolarSOL-OS: Helyezze működésbe a lámpát úgy, hogy a program- kapcsolót P3 állásba állítja. A lámpa egy percig próba módban marad, majd a P3 programba lép.
- XSolarSOL-O: Helyezze működésbe a lámpát úgy, hogy a program- kapcsolót P2 állásba állítja. A lámpa egy percig próba módban marad, majd az P2 programba lép. Próba mód Próba módban a lámpa nappali üzemmódban működik. Mozgás érzékelésekor a lámpa 1 percen belül bekapcsol 10másodperces utánvilágítási idővel, függetlenül a szürkületi beállítástól. Az említett idő letelte után önműködően hatályba lép a választott program. Próba módban állandóan be van kapcsolva a piros LED. XSolar SOL-O S A kívánt működés beállítása a programkapcsolóval (51 Ábra) – P0: Ki (gyári beállítás). Lámpa kikapcsolva. – P1: mozgásérzékelő üzem. A lámpa mozgás érzékelése esetén bekapcsol. – P2: Mozgásérzékelő üzemmód éjszakai fénnyel. A lámpa mozgás érzékelése esetén bekapcsol. Állandó világítás a reggeli és esti órákban, csökkent erősségű éjszakai fénnyel. – P3: A házszám megvilágítása és érzékelős üzemmód. A házszám megvilágítása éjszaka csökkentett fényerővel történik. A lámpa a mozgásérzékelő felől érkező impulzus hatására bekapcsol. Ha alacsony az akku töltése, akkor a házszám világítás elsőbbséget élvez a fővilágítással szem- ben. Azaz, az éjszakai fény működik, de a lámpa mozgás érzékelésekor nem kapcsol be. Utánvilágítási idő és megvilágítási erősség – Az utánvilágítási időt az első használatkor lehet meghatározni. – A 2. programban az éjszakai fény az első éjszaka után reggel ki van kapcsolva. – Az utánvilágítási idő és a környezeti fényerő önműködő- en hozzáidomul a környezeti viszonyokhoz, pl. nyáron hosszabb az utánvilágítási idő, mint télen. – Az éjszakai fény kb. 3%-os fényteljesítménnyel világít éjszaka. Ha mozgás történik az érzékelési területen, a fény maximális fényteljesítményre kapcsol. Ezután a lámpa ismét éjjeli fényre kapcsol (kb.3%). Az éjszakai fény használatakor csökken a világítási tartalék. Ha a világításra nincs szükség, ajánlatos lekapcsolni a lámpát (P1), hogy a nap-szegény időszakokra nagyobb maradjon a tartalék. Érzékelési tartomány beszabályozása (52 Ábra, 53 Ábra, 54 Ábra) Az érzékelési tartomány igény szerint szűkíthető. A mel- lékelt takaróbetétek tetszőleges számú lencse-szegmens letakarására szolgálnak. Ezáltal pl. kizárhatók az autók, gyalogosok stb. által kiváltott téves kapcsolások, vagy célzottan megfigyelhetők a veszélyeztetett területek. A takaróbetétek a bemélyített rovátkák mentén függőleges irányban szétválaszthatók. Azután egyszerűen felhelyezhe- tők a lencsére XSolarSOL-O/XSolarSOL-OHN A kívánt működés beállítása a programkapcsolóval (55 Ábra) – OFF: kikapcsolva (gyári beállítás). A fogyasztók (LED-ek) ki vannak kapcsolva. – P1: esti üzemmód. A lámpa a fényerő határérték (2 Lux) alá történő csök- kenése esetén bekapcsolja a tartós világítást, majd kb. 4 óra elteltével automatikusan kikapcsolja azt. A fényerő az akku töltésétől függően a lehető legjobban igazodik a környezethez. – P2: éjszakai üzemmód. A lámpa a fényerő határérték (2Lux) alá történő csökkenése esetén bekapcsolja a csökkentett fényerejű tartós világítást, majd a reggeli órákban automatikusan kikapcsolja azt. A fényerő az akku töltésétől függően a lehető legjobban igazodik a környezethez. 6 Az akku kézi töltése Ha az akku kapacitása már túl kicsi (pl. rossz időben), akkor villog a mozgásérzékelő, ill. a lámpa piros LED-je. Az akkut kereskedelmi forgalomban kapható mikro USB töltő adapterrel (kézi töltőkábel) lehet tölteni (nincs a tarto- zékok között). Az akku egyetlen feltöltéssel akár 6órán át is képes áramot szolgáltatni.
- Egy csavarhúzó segítségével vegye le a házat a fali tartóról. (61 Ábra)
- USB-védelem lehúzás. Csatlakoztassa a mikro USB-s töltőadaptert ( 62 Ábra) – a piros LED villog: töltés folyamatban van
- Erősen lemerült akkunál akár 10perc is eltelhet, amíg a LED villogni kezd.– a piros LED világít: akku feltöltve.
- Távolítsa el a mikro USB-s töltőadaptert.– a piros LED kialszik.
- Helyezze a házat a fali tartóra (44 Ábra) 7 Karbantartás/ápolás A termék nem igényel karbantartást. Az esetleges rongálódások rendszeres ellenőrzése meg- hosszabbíthatja a termék élettartamát. A szennyeződések eltávolítása meghosszabbíthatja a termék működését. Ha a napelem tábla elpiszkolódott, vagy az időjárástól függően lerakódások képződtek rajta:
- Tisztítsa meg a napelem táblát puha kendővel és enyhe tisztítószerrel.
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 63110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 63 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 64 - 8 Ártalmatlanítás Gondoskodjon az elektromos készülékek, a tartozékok és a csomagolás környezetbarát újrahasznosításáról. Ne dobjon elektromos készülékeket a háztartási szemétbe!Csak az EU-országok esetébenA használt elektromos és elektronikus berendezésekre vonatkozó hatályos európai irányelvek értelmében és azok nemzeti jogrendszerbe történő átültetése szerint a már nem működőképes elektromos berendezéseket külön kell gyűjteni és környezetbarát újrahasznosításukról kell gondoskodni. Az elhasználódott készülékeket, akkumulátoro-kat/elemeket ne dobja ki a háztartási szeméttel, és ne is dobja tűzbe vagy vízbe. Az akkumuláto-rokat/elemeket külön kell összegyűjteni, újrahasznosítani, vagy környezetbarát módon ártalmatlanítani.Csak az EU-országok esetébenAz RL 2006/66/EK irányelv szerint a hibás vagy elhaszná-lódott akkumulátorokat/elemeket újra kell hasznosítani. A már nem használható akkumulátorok/elemek leadhatók az értékesítési helyen vagy a károsanyag-gyűjtőhelyen. 9 Gyári garancia Gyártói garancia STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, NémetországEzt a Steinel-terméket a legnagyobb gondossággal gyártották, működését és biztonságosságát az érvényes előírások szerint bevizsgálták, majd szúrópróba szerűen ellenőrizték. A Steinel garanciát vállal a kifogástalan minőségre és működésre. A garancia ideje 36hónap, ami a vásárlás napján kezdődik. Minden olyan hibát kijavítunk, ami anyag- vagy gyártási hibára vezethető vissza. A garancia teljesítésének módját mi választjuk meg: ez lehet a hibás alkatrész megjavítása vagy kicserélése. A garancia nem vonatkozik a kopóalkatrészeken bekövet-kező károkra, valamint az olyan károkra és hiányosságokra, amelyek a szakszerűtlen kezelés vagy karbantartás miatt következnek be. Idegen objektumokon keletkező következ-ményes károk ki vannak zárva a garancia köréből.Garanciát csak akkor vállalunk, ha a készüléket szétszerele-tlen állapotban jól becsomagolják, mellékelik a hiba rövid leírását, a (vásárlás időpontjával és a kereskedő pecsétjével ellátott) pénztárblokkot vagy számlát, és ezeket elküldik az illetékes szerviznek. Javító szolgálat: A garanciaidő lejárta után, vagy a garancia hatálya alá nem tartozó hiányosságok esetén tudakolja meg az Önhöz legkö-zelebb eső szervizünkben, hogy milyen lehetőségei vannak a helyreállításra. 10 Műszaki adatok A napelemes lámpa műszaki adatai XSolar SOL-O S XSolarSOL-O XSolarSOL-OHN Méretek Szé×Ma×Mé(mm) 242×53×91 242×38×91 242×183×91Teljesítmény max. 3,3W max.0,1W max.0,1WÉrzékelési szög 360° - -Érzékelési hatótávolság max. 6m - -Szürkületi beállítás 2Lux Időtartam-beállítás 10 – 30mp automatikus - - Éjszakai fény 3% - - Fényáram max. 273lm max. 7,5lm max. 7,5lm Hatásfok 83lm/W 75lm/W 75lm/WSzínhőmérséklet 3.000KLED-ek élettartama 50.000óraVédettségi mód IP44Védettségi osztály IIIHőmérséklettartomány -20°Cés+40°CközöttAkku műszaki adatai XSolarSOL-OSXSolarSOL-O XSolarSOL-OHNTípus Lítium vasfoszfát (LiFePO4)Kapacitás 2×2.000mAH 2.000mAH 2.000mAHMax. élettartam éjszakánként 20-szori kapcsolás mellett 20napMikro USB töltő csatlakozó 5V,max.1A
GARANCIA 110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 64110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 64 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 65 - Zavar Oka Elhárítása Villog a mozgásérzékelő/ a lámpa piros LED-je ■ Túl kicsi az akku kapacitása ■ Töltse fel az akkut mikro USB-s töltőadapterrel A lámpa nem kapcsol be ■ Túl kicsi az akku kapacitása ■ Az érzékelési területet nem állították be célirányosan ■ Töltse fel az akkut mikro USB-s töltőadapterrel ■ Ellenőrizze az érzékelési területet A lámpa nem kapcsol ki ■ Folyamatos mozgás az érzékelési területen ■ Ellenőrizze az érzékelési területet A lámpa szükségtelenül bekapcsol ■ Ellenőrizetlen mozgás az érzékelési tartományban: a szél mozgatja az érzékelési tartományban található fákat és bokrokat. Az utcán elhaladó járművek érzékelése. A hőmérséklet hirtelen megváltozása az időjárás (szél, eső, hó), vagy a ventilátorokból, nyitott ablakokon át kiáramló levegő miatt. ■ A lámpa pl. széllökések, vagy erős csapadék miatt inog (mozog) ■ Ellenőrizze az érzékelési területet ■ Szerelje a lámpát szilárd alapra Az akku nem tölt ■ A napelem tábla elszennyeződött ■ A napelem tábla felállítási helye nem éppen optimális ■ Tisztítsa meg a napelem táblát puha kendővel és enyhe tisztítószerrel ■ Vizsgálja meg a felállítási helyet (minél több közvetlen napsugárzás érje) Anyagi károk veszélye használaton kívül ■ Ha hosszabb ideig nem használja a lámpát (pl. mert elrakta), a bekövetkező mélykisülés tönkre teheti az akkut ■ Állítsa a programkapcsolót P0 ill. OFF állásba ■ Hosszabb üzemszünet előtt töltse fel teljesen az akkut ■ Üzemszünet alatt töltse fel rendszeresen az akkut 11 Üzemzavarok
Notice-Facile