My XSolar SOL - Osvetlenie STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma My XSolar SOL STEINEL vo formáte PDF.
Stiahnite si návod pre váš Osvetlenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod My XSolar SOL - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. My XSolar SOL značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU My XSolar SOL STEINEL
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 69110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 69 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 70 - Rozsah dodávky (Obr 31) – solárne svietidlo snástenným držiakom – 2 skrutky – 2 hmoždinky – 2 krycie clony na vymedzenie oblasti snímania (iba pri XSolar SOL-O S) Rozmery výrobku XSolarSOL-OS (Obr 32) Rozmery výrobku XSolarSOL-O (Obr 33) Rozmery výrobku XSolarSOL-OHN (Obr 34) Prehľad dielov výrobku XSolar SOL-O S (Obr 35) A solárny panel B nástenný držiak C nabíjacia zdierka smicro USB D gumené tesnenie E programový voličový spínač F uzáver G senzorová jednotka Prehľad dielov výrobku XSolarSOL-O (Obr 36) A solárny panel B nástenný držiak C nabíjacia zdierka smicro USB D gumené tesnenie E programový voličový spínač F uzáver Prehľad dielov výrobku XSolarSOL-OHN (Obr 37) A solárny panel B nástenný držiak so svetelnou plochou na číslo domu (HN) C nabíjacia zdierka smicro USB D gumené tesnenie E programový voličový spínač F uzáver Oblasť snímania (XSolarSOL-OS): max. 6m (Obr 38) 4 Montáž
- Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov.
- Pri poškodeniach solárneho panelu alebo panelu LED neuvádzajte výrobok do prevádzky.
- Na umiestnenie solárneho panelu zvoľte vhodné miesto, kde je veľa priameho slnečného svetla (nasmerovanie na juh).
- Vyhnite sa tieneniu strechami alebo stromami.
- Dávajte pozor na dosah zaznamenávania pohybu.
- Odstráňte fóliu zo solárneho panela. Upozornenie: Odporúčame, aby ste akumulátor solárneho svietidla pred prvým použitím úplne nabili. ➔ „6 Manuálne nabíjanie akumulátora“ Pri nevýhodných podmienkach používania (napr. umiestne- nie v tieni alebo za sklom) je funkčnosť výrobku obmedzená.
- Na svetelnú plochu nalepte domové číslo. (Obr 41)
- Nástenný držiak pevne utiahnite pomocou skrutiek. (Obr44)
1 O tomto dokumente Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! – Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba v skrátenej verzii, je povolená iba snaším súhlasom. – Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku. – Všetky rozmery výrobku sú uvedené vmm. Vysvetlenie symbolov
- Používajte iba originálne náhradné diely.
- Opravy smú vykonávať iba autorizované servisné dielne. Nebezpečenstvo vdôsledku výparov alebo elektrolytovej kvapaliny! V dôsledku poškodení a nevhodného zaobchádzania sakumulátorom môžu unikať výpary alebo elektrolytová kvapalina. Pri kontakte hrozí nebezpečenstvo ťažkých poranení (napr. strata videnia, poleptanie).
- Kryt akumulátora ani akumulátor nikdy neotvárajte.
- Výpary ani elektrolytová kvapalina sa nesmú dostať do očí. Pri kontakte s očami: – Oči si nešúchajte. – Oči ihneď vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody (napr. vodou zvodovodu). – Vyhľadajte lekára.
- Nedotýkajte sa vytečenej elektrolytovej kvapaliny.
- Výrobok okamžite odstráňte z dosahu otvoreného ohňa alebo horúcich miest.
- Kontaminované oblečenie okamžite odstráňte.
- Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá nahradiť. Vprípade nutnosti výmeny svetelného zdroja (napr. na konci jeho životnosti) sa musí vymeniť celé svietidlo.
3. XSolarSOL-OS/XSolar
SOL-O/XSolarSOL-OHN Správne používanie – Solárne svietidlo so svetelným zdrojom vo forme LED na nástennú montáž vexteriéri. Solárne svietidlá prinášajú svetlo do miest, kde nie je kdispozícii sieťové napätie. Solárny panel a akumulátor sa starajú onezávislé napájanie. – XSolarSOL-OS sníma pohyby pomocou integrovaného infračerveného senzora a zapne svetlo. – XSolarSOL-O automaticky rozpozná tmu a zapne svetlo. – XSolarSOL-OHN automaticky rozpozná tmu a zapne svetlo. Sintegrovaným osvetleným číslom domu.
- Nasaďte rám na nástenný držiak. (Obr45) 5 Obsluha Pred prvým použitím
- XSolarSOL-OS: Svietidlo aktivujte prostredníctvom nastavenia progra- mového voličového spínača na P3. Svietidlo sa počas jednej minúty nachádza vtestovacom režime a potom vprograme P3.
- XSolarSOL-O: Svietidlo aktivujte prostredníctvom nastavenia progra- mového voličového spínača na P2. Svietidlo sa počas jednej minúty nachádza vtestovacom režime a potom vprograme P2. Testovací režim Vtestovacom režime pracuje svietidlo vdennej prevádzke. Pri zachytení pohybu sa svietidlo zapne do 1minúty a nezávisle od nastavenia stmievania, pričom doba dobehu je 10sekúnd. Po uplynutí tejto doby sa automaticky aktivuje zvolený program. Vtestovacom režime je trvalo zapnutá červená LED dióda. XSolarSOL-OS Nastavenie požadovanej prevádzky prostredníctvom programového voličového spínača (Obr51) – P0: Vypnuté (nastavenie z výroby) Svietidlo je deaktivované. – P1: Senzorová prevádzka Svietidlo sa zapne po rozpoznanom pohybe. – P2: Senzorová prevádzka snočným svetlom Svietidlo sa zapne po rozpoznanom pohybe. Trvalé osvetlenie vranných a večerných hodinách sredukova- ným nočným svetlom. – P3: Osvetlenie čísla domu a senzorová prevádzka Vnoci je číslo domu osvetlené redukovaným nočným svet- lom. Svietidlo sa zapne len po impulze senzora pohybu. Pri nižšom stave nabitia akumulátora má osvetlenie čísel domu prednosť pred hlavným osvetlením. To znamená, že nočné svetlo je aktívne, ale svietidlo sa pri pohybe nezapína. Doba dosvitu a jas – Doba dosvitu sa stanoví pri prvom použití. – V programe 2 je počas prvej noci nočné svetlo ráno vypnuté. – Doba dosvitu a jas sa automaticky prispôsobia okolitým podmienkam, napr. doba dosvitu môže byť vlete dlhšia ako vzime. – Nočné svetlo umožňuje nočné osvetlenie scca 3% sve- telného výkonu. Pri pohybe voblasti snímania sa svetlo prepne na maximálny svetelný výkon. Potom sa svietidlo znova prepne na nočné svetlo (cca 3%). Pri používaní nočného svetla sa zmenšuje svetelná rezerva. Ak to nie je potrebné, odporúčame ho vypnúť (P1), aby zostalo viac rezervy pre obdobia so slabým slnečným svetlom. Nastavenie oblasti snímania (Obr 52, Obr 53, Obr 54) Vzávislosti od potreby je možné ohraničiť oblasť snímania. Priložené krytky slúžia na zakrytie ľubovoľného počtu šošovkových segmentov. Tým sa vylúči chybné zapnutie spôsobené napr. okoloidúcimi automobilmi, chodcami atď., alebo sa dosiahne cielené monitorovanie rizikových miest. Kryty možno rezať pozdĺž drážkovaných dielikov vzvislom smere. Potom sa jednoducho nasadia na šošovku. XSolarSOL-O/XSolarSOL-OHN Nastavenie požadovanej prevádzky prostredníctvom programového voličového spínača (Obr55) – OFF: Vypnuté (nastavenie z výroby). Spotrebiče (LED diódy) sú deaktivované. – P1: Večerný režim. Ak sa nedosiahne úroveň jasu (2 lx), svietidlo automaticky zapne trvalé osvetlenie a po cca 4hodinách ho znova vypne. Úroveň jasu sa optimálne prispôsobuje podľa stavu nabitia akumulátora. – P2: Nočný režim. Ak sa nedosiahne úroveň jasu (2lx), svietidlo automa- ticky zapne redukované trvalé osvetlenie a vranných hodinách ho znova vypne. Úroveň jasu sa optimálne prispôsobuje podľa stavu nabitia akumulátora. 6 Manuálne nabíjanie akumulátora Pri príliš nízkej kapacite akumulátora (napr. vzlom počasí) bliká vsenzore pohybu, resp. vsvietidle červená LED dióda. Akumulátor sa môže nabíjať pomocou bežného nabíjacieho adaptéra smicro USB (kábel od mobilu)(nepatrí do rozsa- hu dodávky). Nabitie akumulátora môže trvať aj 6hodín.
- Pomocou skrutkovača oddeľte rám od nástenného držiaka. (Obr61)
- Dajte dole ochranný kryt USB. Pripojte nabíjací adaptér smicro USB. (Obr62) – Červená LED bliká: Nabíjanie je aktívne.
- Pri silne vybitom akumulátore môže trvať až 10minút, kým začne blikať LED dióda. – Červená LED dióda svieti: Akumulátor je plne nabitý.
- Odpojte nabíjací adaptér smicro USB. – Červená LED dióda zhasne.
- Nasaďte rám na nástenný držiak. (Obr45) 7 Starostlivosť/údržba Výrobok nevyžaduje údržbu. Pravidelné kontrolovanie potenciálneho poškodenia môže predĺžiť životnosť výrobku. Odstránenie nečistôt môže predĺžiť fungovanie výrobku. Vprípade znečistenia alebo usadenín spôsobených počasím na solárnom paneli:
- Solárny panel vyčistite pomocou mäkkej handričky a jemného čistiaceho prostriedku.
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 71110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 71 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 72 - 8 Likvidácia Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu. Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu!Iba pre krajiny EÚPodľa platnej európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementácie do národnej legislatívy sa musia nepoužívané elektrické a elektronické zariadenia zbierať separovane a odovzdať na ekologickú recykláciu. Staré prístroje, akumulátory/batérie nevyhadzuj-te do domového odpadu, do ohňa ani do vody. Akumulátory/batérie by sa mali zbierať, recyklovať, alebo ekologicky zlikvidovať. Iba pre krajiny EÚPodľa smernice RL 2006/66/ES sa musia chybné alebo spotrebované akumulátory/batérie recyklovať. Viac nepoužiteľné akumulátory/batérie môžu byť odovzdané na predajnom mieste alebo vzberni nebezpečných odpadov. 9 Záruka výrobcu Záruka výrobcu STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, NemeckoTento výrobok spoločnosti Steinel bol vyrobený sma-ximálnou dôslednosťou, skontrolovaný zhľadiska funkč-nosti abezpečnosti podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť. Záručná doba je 36mesiacov azačína plynúť dňom predaja spotrebiteľovi. Odstránime nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevzťahuje na poškodenie opotrebovateľných dielov ani na škody anedostatky, ktoré vzniknú nesprávnym zaobchádzaním alebo údržbou. Ďalšie následné škody na cudzích objektoch sú zo záruky vylúčené. Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj skrátkym popisom chyby spolu s pokladničným dokladom alebo faktúrou (dátum kúpy a pečiatka predajcu) zašle riadne zabalený do príslušného servisu. Servis pre opravy: Po uplynutí záručnej doby alebo v prípade chýb, na ktoré sa nevzťahuje záruka, sa o možnosti opravy informujte na najbližšej servisnej stanici. 10 Technické údaje Technické údaje solárneho svietidla XSolar SOL-OS XSolar SOL-O XSolar SOL-OHN Rozmery Š×V×H (vmm) 242×53×91 242×38×91 242×183×91Výkon max.3,3W max.0,1W max.0,1WUhol dosahu 360° - -Dosah snímania max. 6m - -Nastavenie stmievania 2lx Nastavenie času 10 – 30s automaticky - - Nočné svietenie 3% - - Svetelný tok max.273lm max.7,5lm max.7,5lm Efektívnosť 83lm/W 75lm/W 75lm/W Teplota farby 3.000KŽivotnosť LED 50.000hKrytie IP44Trieda ochrany IIITeplotný rozsah -20°Caž+40°CTechnické údaje akumulátora XSolarSOL-OSXSolarSOL-O XSolarSOL-OHNTyp lítiovo-železofosfátový (LiFePO4)Kapacita 2×2.000mAH 2.000mAH 2.000mAHMax. životnosť 20dní pri 20spusteniach za nocNabíjacia zdierka smicro USB 5V, max. 1A
ZÁRUKA ROK VÝROBCU ZÁRUKA ROKY VÝROBCU ZÁRUKA ROKOV VÝROBCU 110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 72110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 72 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 73 - Porucha Príčina Riešenie Červená LED dióda v senzore pohybu/svietidle bliká ■ Kapacita akumulátora je príliš nízka. ■ Akumulátor nabite pomocou nabíjacieho adaptéra smicro USB. Svietidlo sa nezapína ■ Kapacita akumulátora je príliš nízka. ■ Oblasť snímania nie je cielene nastavená. ■ Akumulátor nabite pomocou nabíjacieho adaptéra smicro USB. ■ Skontrolujte oblasť snímania. Svietidlo sa nevypína ■ Trvalý pohyb v oblasti snímania. ■ Skontrolujte oblasť snímania. Svietidlo sa nežiaduco zapína ■ Nekontrolovaný pohyb v oblasti snímania, vietor pohybuje konármi stromov a kríkmi. Zachytávanie vozidiel na ulici. Náhla zmena teploty v dôsledku počasia (vietor, dážď, sneh) alebo vzduch odvádzaný zventilátorov, otvorených okien. ■ Svietidlo sa kýve (hýbe sa), napr. zdôvodu vetra alebo silných zrážok. ■ Skontrolujte oblasť snímania. ■ Svietidlo namontujte na pevný podklad. Akumulátor sa nenabíja ■ Solárny panel je znečistený. ■ Nevhodne zvolené miesto inštalácie solárneho panelu. ■ Solárny panel vyčistite pomocou mäkkej handričky a jemného čistiaceho prostriedku. ■ Skontrolujte miesto inštalácie (čo najviac priameho slnečného svetla). Nebezpečenstvo materiálnych škôd zdôvodu nepoužívania ■ Pri nepoužívaní svietidla počas dlhšej doby (napr. počas skladovania) môže dôjsť ktrvalému poškodeniu akumulátora vdôsledku hĺbkového vybitia. ■ Nastavte programový voličový spínač na P0, resp. na OFF. ■ Pred nepoužívaním akumulátor úplne nabite. ■ Počas nepoužívania akumulátor pravidelne nabíjajte. 11 Prevádzkové poruchy
Notice-Facile