My XSolar SOL - Osvetlenie STEINEL - Bezplatný návod na obsluhu
Nájdite návod k zariadeniu zdarma My XSolar SOL STEINEL vo formáte PDF.
Otázky používateľov k My XSolar SOL STEINEL
0 otázka o tomto zariadení. Odpovedzte na tie, ktoré poznáte, alebo položte vlastnú.
Položte novú otázku o tomto zariadení
Stiahnite si návod pre váš Osvetlenie vo formáte PDF zadarmo! Nájdite svoj návod My XSolar SOL - STEINEL a vezmite svoje elektronické zariadenie späť do rúk. Na tejto stránke sú zverejnené všetky dokumenty potrebné na používanie vášho zariadenia. My XSolar SOL značky STEINEL.
NÁVOD NA OBSLUHU My XSolar SOL STEINEL
SK ..... 70 Dodržiavajte písomné informácie!
– Chránené autorským právom. Dotlač, aj ked'iba v skrátenej verzii, je povolená iba s naším súhlasom.
– Vyhradzujeme si právo na zmeny slúžiace technickému pokroku.
– Všetky rozmery výrobku sú uvedené v mm.
Vysvetlenie symbolov

Varovanie pred nebezpečenstvami!

- Používajte iba originálne náhradné diely.
- Opravy smú vykonávať iba autorizované servisné dielne.

ečenstvo v dôsledku výparov alebo elektrolytovej kvapaliny!
V dôsledku poškodení a nevhodného zaobchádzania s akumulátorom môžu unikať výpary alebo elektrolytová kvapalina. Pri kontakte hrozí nebezpečenstvo tažkých poranení (napr. strata videnia, poleptanie).
- Kryt akumulátora ani akumulátor nikdy neotvárajte.
- Výpary ani elektrolytová kvapalina sa nesmú dostať do očí. Pri kontakte s očami:
- Oči si nešúchajte.
– Oči ihned vypláchnite dostatočným množstvom čistej vody (napr. vodou z vodovodu). -
Vyhládajte lekára.
-
Nedotýkajte sa vytečenej elektrolytovej kvapaliny.
- Výrobok okamžite odstráňte z dosahu otvoreného ohňa alebo horúcich miest.
- Kontaminované oblečenie okamžite odstráňte.
- Svetelný zdroj tohto svietidla sa nedá nahradiť. V prípade nutnosti výmeny svetelného zdroja (napr. na konci jeho životnosti) sa musí vymeníť celé svietidlo.
3. XSolar SOL-O S / XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN
Správne používanie
– Solárne svietidlo so svetelným zdrojom vo forme LED na nástennú montáž v exteriéri.
Solárne svietidlá prinášajú svetlo do miest, kde nie je k dispozícii sieťové napätie. Solárny panel a akumulátor sa starajú o nezávislé napájanie.
-XSolar SOL-O S sníma pohyby pomocou integrovaného infračerveného senzora a zapne svetlo.
-XSolar SOL-O automaticky rozpozná tmu a zapne svetlo.
-XSolar SOL-O HN automaticky rozpozná tmu a zapne svetlo. S integrovaným osvetleným číslom domu.
– solárne svietidlo s nástenným držiakom
-2 skrutky
- 2 hmoždinky
- 2 krycie clony na vymedzenie oblasti snímania (iba pri XSolar SOL-O S)
Rozmery výrobku XSolar SOL-O S (Obr. 3.2)
Rozmery výrobku XSolar SOL-O (Obr. 3.3)
Rozmery výrobku XSolar SOL-O HN (Obr. 3.4)
Prehlad dielov výrobku XSolar SOL-O S (Obr. 3.5)
A solárny panel
B nástenný držiak
C nabijacia zdierka s micro USB
D gumené tesnenie
E programový voličový spínač
F uzáver
G senzorová jednotka
Prehlad dielov výrobku XSolar SOL-O (Obr. 3.6)
A solárny panel
B nástenný držiak
C nabijacia zdierka s micro USB
D gumené tesnenie
E programový voličový spínač
F uzáver
Prehlad dielov výrobku XSolar SOL-O HN (Obr. 3.7)
A solárny panel
B nástenný držiak so svetelnou plochou na číslo domu (HN)
C nabijacia zdierka s micro USB
D gumené tesnenie
E programový voličový spínač
F uzáver
Oblast snímania (XSolar SOL-O S): max. 6 m (Obr. 3.8)
4. Montáž
- Skontrolujte prípadné poškodenie všetkých dielov.
- Pri poškodeniach solárneho panelu alebo panelu LED neuvádzajte výrobok do prevádzky.
- Na umiestnenie solárneho panelu zvolte vhodné miesto, kde je veľa priameho slnečného svetla (nasmerovanie na juh).
- Vyhnite sa tieneniu strechami alebo stromami.
• Dávajte pozor na dosah zaznamenávania pohybu. - Odstráňte fóliu zo solárneho panela.
Upozornenie:
Odporúčame, aby ste akumulátor solárneho svietidla pred prvým použitím úplne nabili.
→ „6. Manuálne nabíjanie akumulátora“
Pri nevýhodných podmienkach používania (napr. umiestnenie v tieni alebo za sklom) je funkčnosť výrobku obmedzená.
- Na svetelnú plochu nalepte domové číslo. (Obr. 4.1)
- Naznačte otvory na vřitanie pomocou vodováhy. (Obr. 4.2)
• Vyvrtajte otvory a vložte hmoždinky. (Obr. 4.3) - Nástenný držiak pevne utiahnite pomocou skrutiek. (Obr. 4.4)
• Nastavenia → „5. Obsluha“
• Vykonajte nastavenia. (Obr. 5.1 + 5.5)
- Nasadte rám na nástenný držiak. (Obr. 4.5)
5. Obsluha
Pred prvým použitím
- XSolar SOL-O S:
Svietidlo aktivujte prostredníctvom nastavenia programového voličového spínača na P3. Svetidlo sa počas jednej minúty nachádza v testovacom režime a potom v programe P3.
- XSolar SOL-O:
Svietidlo aktivujte prostredníctvom nastavenia progra- mového voličového spínača na P2. Svetidlo sa počas jednej minúty nachádza v testovacom režime a potom v programe P2.
Testovací režim
V testovacom režime pracuje svietidlo v dennej prevádzke. Pri zachytení pohybu sa svietidlo zapne do 1 minúty a nezávisle od nastavenia stmievania, pričom doba dobehu je 10 sekúnd. Po uplynutí tejto doby sa automaticky aktivuje zvolený program.
Nastavenie požadovanej prevádzky prostredníctvom programového voličového spínača (Obr. 5.1)
– P0: Vypnuté (nastavenie z výroby)
Svietidlo je deaktivované.
– P1: Senzorová prevádzka
Svietidlo sa zapne po rozpoznanom pohybe.
– P2: Senzorová prevádzka s nočným svetlom
Svietidlo sa zapne po rozpoznanom pohybe. Trvalé osvetlenie v ranných a večerných hodinách s redukovaným nočným svetlom.
– P3: Osvetlenie čísla domu a senzorová prevádzka
V noci je číslo domu osvetlené redukovaným nočným svetlom. Svietidlo sa zapne len po impulze senzora pohybu. Pri nižšom stave nabitia akumulátora má osvetlenie čísel domu prednosť pred hlavným osvetlením. To znamená, že nočné svetlo je aktívne, ale svietidlo sa pri pohybe nezapína.
Doba dosvitu a jas
- Doba dosvitu sa stanoví pri prvom použití.
– V programe 2 je počas prvej noci nočné svetlo ráno vypnuté.
– Doba dosvitu a jas sa automaticky prispôsobia okolitým podmienkam, napr. doba dosvitu môže byť v lete dlhšia ako v zime.
– Nočné svetlo umožňuje nočné osvetlenie s cca 3 % svetelného výkonu. Pri pohybe v oblasti snímania sa svetlo prepne na maximálny svetelný výkon.
Potom sa svietidlo znova prepne na nočné svetlo (cca 3 %).
Pri použivaní nočného svetla sa zmenšuje svetelná rezerva. Ak to nie je potrebné, odporúčame ho vypnút (P1), aby zostalo viac rezervy pre obdobia so slabým slnečným svetlom.
Nastavenie oblasti snímania (Obr. 5.2, Obr. 5.3, Obr. 5.4)
V závislosti od potreby je možné ohraničit oblast snimania. Priložené krytky slúžia na zakrytie lubovolného počtu šošovkových segmentov. Tým sa vylúči chybné zapnutie spôsobené napr. okoloidúcimi automobilmi, chodcami atd', alebo sa dosiahne cielené monitorovanie rizikových miest. Kryty možno rezať pozdlž drážkovaných dielikov v zvislom smere. Potom sa jednoducho nasadia na šošovku.
XSolar SOL-O / XSolar SOL-O HN
Nastavenie požadovanej prevádzky prostredníctvom programového voličového spínača (Obr. 5.5)
– OFF: Vypnuté (nastavenie z výroby).
Spotrebiče (LED diódy) sú deaktivované.
Ak sa nedosiahne úroveň jasu (2 lx), svietidlo automaticky zapne trvalé osvetlenie a po cca 4 hodinách ho znova vypne. Úroveň jasu sa optimálne prispôsobuje podľa stavu nabitia akumulátora.
- P2: Nočný režim.
Ak sa nedosiahne úroveň jasu (2 lx), svietidlo automaticky zapne redukované trvalé osvetlenie a v ranných hodinách ho znova vypne. Úroveň jasu sa optimálne prispôsobuje podľa stavu nabitia akumulátora.
6. Manuálne nabíjanie akumulátora
Pri príliš nízkej kapacite akumulátora (napr. v zlom počasí) bliká v senzore pohybu, resp. v svietidle červená LED dióda.
Akumulátor sa môže nabíjať pomocou bežného nabíjacieho adaptéra s micro USB (kábel od mobilu) (nepatrí do rozsahu dodávky). Nabitie akumulátora môže trvať aj 6 hodín.
- Pomocou skrutkovača oddelte rám od nástenného držiaka. (Obr. 6.1)
- Dajte dole ochranný kryt USB. Pripojte nabíjací adaptér s micro USB. (Obr. 6.2)
– Červená LED bliká: Nabíjanie je aktívne. - Pri silne vybitom akumulátore môže trvať až 10 minút, kým začne blikať LED dióda.
– Červená LED dióda svieti: Akumulátor je plne nabitý. - Odpojte nabíjací adaptér s micro USB.
- Červená LED dióda zhasne.
- Nasadte rám na nástenný držiak. (Obr. 4.5)
Pravidelné kontrolovanie potenciálneho poškodenia môže predlížit životnosť výrobku. Odstránenie nečistôt môže predlížit fungovanie výrobku.
V prípade znečistenia alebo usadenín spôsobených počasím na solárnom paneli:
- Solárny panel vyčistite pomocou mäkkej handričky a jemného čistiaceho prostriedku.
8. Likvidácia
Elektrické zariadenia, príslušenstvo a obaly odovzdajte na ekologickú recykláciu.

Elektrické zariadenia nevyhadzujte do komunálneho odpadu!
Iba pre krajiny EÚ
Podľa platnej európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej implementácie do národnej legislatívy sa musia nepoužívané elektrické a elektronické zariadenia zbierať separovane a odovzdať na ekologickú recykláciu.

Staré prístroje, akumulátory / batérie nevyhadzujte do domového odpadu, do ohňa ani do vody. Akumulátory / batérie by sa mali zbierať, recyklovať, alebo ekologicky zlikvidovať.
Iba pre krajiny EÚ
Podla smernice RL 2006/66/ES sa musia chybné alebo spotrebované akumulátory / batérie recyklovať. Viac nepoužitelné akumulátory / batérie môžu byť odovzdané na predajnom mieste alebo v zberni nebezpečných odpadov.
9. Záruka výrobcu
Záruka výrobcu STEINEL GmbH, Dieselstrasse 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, Nemecko
Tento výrobok spoločnosti Steinel bol vyrobený s maximálnou dôslednosťou, skontrolovaný z hľadiska funkčnosti a bezpečnosti podľa platných predpisov a následne podrobený náhodnej kontrole. Spoločnosť Steinel preberá záruku za bezchybný stav a funkčnosť. Záručná doba je 36 mesiacov a začína plynúť dňom predaja spotrebitelovi. Odstránime nedostatky, ktoré vyplývajú z chyby materiálu alebo výrobnej chyby, záručné plnenie sa uskutočňuje opravou alebo výmenou chybných dielov podľa nášho uváženia. Záručné plnenie sa nevztahuje na poškodenie opotrebovatelných dielov ani na škody a nedostatky, ktoré vzniknú nesprávnym zaobchádzaním alebo údržbou. Ďalšie následné škody na cudzích objektoch sú zo záruky vylúčené.
Záruka je platná len vtedy, ak sa nerozobraný prístroj s krátkym popisom chyby spolu s pokladničným dokladom alebo faktúrou (dátum kúpy a pečiatka predajcu) zašle riadne zabalený do príslušného servisu.
Servis pre opravy: Po uplynutí záručnej doby alebo v prípade chýb, na ktoré sa nevztahuje záruka, sa o možnosti opravy informujte na najbližšej servisnej stanici.
3 ROKY ZÁRUKA VÝROBCU
10. Technické údaje
Technické údaje
| solárneho svietidla | XSolar SOL-O S | XSolar SOL-O | XSolar SOL-O HN |
| Rozmery Š × V × H (v mm) 242 × 53 × 91 242 × 38 × 91 242 × 183 × 91 | |||
| Výkon max. 3,3 W max. 0,1 W max. 0,1 W | |||
| Uhol dosahu 360° -- | |||
| Dosah snímania | max. 6 m | -- | |
| Nastavenie stmievania | 2 lx | ||
| Nastavenie času | 10–30 s automaticky | - | - |
| Nočné svietenie | 3 % | -- | |
| Svetelný tok | max. 273 lm | max. 7,5 lm | max. 7,5 lm |
| Efektívnosť | 83 lm / W | 75 lm / W | 75 lm / W |
| Teplota farby | 3.000 K | ||
| Životnosť LED | 50.000 h | ||
| Krytie | IP 44 | ||
| Trieda ochrany | III | ||
| Teplotný rozsah | -20 °C až +40 °C | ||
| Technické údaje akumulátora | XSolar SOL-O S | XSolar SOL-O | XSolar SOL-O HN |
| Typ | lítiovo-železofosfátový (LiFePO 4) | ||
| Kapacita | 2 × 2.000 mAH 2.000 mAH | 2.000 mAH | |
| Max. životnosť | 20 dní pri 20 spusteniach za noc | ||
| Nabijacia zdierka s micro USB | 5 V, max. 1 A | ||
11. Prevádzkové poruchy
| Porucha Príčina Riešenie | ||
| Červená LED dióda v senzore pohybu / svietidle bliká | ■ Kapacita akumulátora je príliš nízka. | ■ Akumulátor nabite pomocou nabijacieho adaptéra s micro USB. |
| Svietidlo sa nezapína | ■ Kapacita akumulátora je príliš nízka.■ Oblasť snímania nie je cielene nastavená. | ■ Akumulátor nabite pomocou nabijacieho adaptéra s micro USB.■ Skontrolujte oblasť snímania. |
| Svietidlo sa nevypína | ■ Trvalý pohyb v oblasti snímania. | ■ Skontrolujte oblasť snímania. |
| Svietidlo sa nežiaduco zapína | ■ Nekontrolovaný pohyb v oblasti snímania, vietor pohybuje konármi stromov a kríkmi. Zachytávanie vozidiel na ulici. Náhla zmena teploty v dôsledku počasia (vietor, dážď, sneň) alebo vzduch odvádzaný z ventilátorov, otvorených okien.■ Svetidlo sa kýve (hýbe sa), napr. z dôvodu vetra alebo silných zrážok. | ■ Skontrolujte oblasť snímania.■ Svetidlo namontujte na pevný podklad. |
| Akumulátor sa nenabíja | ■ Solárny panel je znečistený.■ Nevhodne zvolené miesto inštalácie solárneho panelu. | ■ Solárny panel vyčistite pomocou mákkej handričky a jemného čistiaceho prostriedku.■ Skontrolujte miesto inštalácie (čo najviac priameho slnečného svetla). |
| Nebezpečenstvo materiálnych škôd z dôvodu nepoužívania | ■ Pri nepoužívaní svietidla počas dlhšej doby (napr. počas skladovania) môže dôjsť k trvalému poškodeniu akumulátora v dôsledku híbkového vybitia. | ■ Nastavte programový voličový spínač na P0, resp. na OFF.■ Pred nepoužívaním akumulátor úplne nabite.■ Počas nepoužívania akumulátor pravidelne nabijajte. |