My XSolar SOL - Apgaismojums STEINEL - Bezmaksas lietošanas instrukcija
Atrodiet ierīces rokasgrāmatu bez maksas My XSolar SOL STEINEL PDF formātā.
Lejupielādējiet instrukcijas savam Apgaismojums PDF formātā bez maksas! Atrodiet savu rokasgrāmatu My XSolar SOL - STEINEL un atgūstiet kontroli pār savu elektronisko ierīci. Šajā lapā ir publicēti visi dokumenti, kas nepieciešami jūsu ierīces lietošanai. My XSolar SOL zīmola STEINEL.
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA My XSolar SOL STEINEL
- Pārbaudiet visas detaļas, vai tās nav bojātas.• Saules paneļa vai LED paneļa bojājumu gadījumā, preci nevar lietot.• Izvēlieties saules panelim piemērotu vietu ar tiešu saules gaismu (dienvidu virzienā).• Izvairieties no jumta malas vai koku radītas ēnas.• Ievērojiet kustības uztveršanas sniedzamības attālumu.• Noņemiet foliju no saules paneļa.Norāde!Mēs iesakām, solārā gaismekļa akuulatoru pirms pirmreizējas lietošanas pilnībā uzlādēt ➔ “6 Akumulatora manuāla uzlāde”Nelabvēlīgos ekspluatācijas akumulatoru (piem., uzstādot ēnā vai aiz stikla), izstrādājuma darbības spēja ir ierobežota.• Uzlīmējiet mājas numuru uz spīdvirsmas. (41Att)• Iezīmējiet urbuma vietas ar līmeņrāža palīdzību. (42Att)• Izurbiet caurumus un ievietojiet dībeļus (43Att)• Pievelciet sienas stiprinājumu ar skrūvēm (44Att)• Iestatījumi ➔ “5 Lietošana”
1 Par šo dokumentu Lūdzu, izlasiet to uzmanīgi un saglabājiet! – Autortiesības ir aizsargātas. Pārpublicēšana, arī atseviš-ķu izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atļauju. – Paturam tiesības veikt izmaiņas, kas saistītas ar tehnikas attīstību. – Izstrādājuma izmēri mm. Simbolu skaidrojums
Brīdinājums par bīstamību! Norāde uz tekstu dokumentā 2 Vispārēji drošības norādījumi
- Izmantojiet tikai oriģinālās detaļas.• Remontdarbus drīkst veikt tikai profesionālas darbnīcas. Tvaiku vai elektrolīta šķidruma radīta bīstamība!Akumulatora bojājumu un nepareizas lietošanas dēļ var izplūst tvaiki vai elektrolīta šķidrums. Saskarē ar tiem pastāv smagu traumu risks (piem., redzes zaudēšana, ķīmiski apdegumi).• Nekad neatveriet akumulatora korpusu vai akumulatoru.• Tvaiki vai elektrolīts nedrīkst nonākt acīs. Iekļūstot šķidrumam acīs: – neberzējiet acis. – Nekavējoties skalojiet acis ar tīru ūdeni (piem., ar ūdeni no ūdensvada). – Dodieties pīe ārsta.• Nepieskarieties izplūdušam elektrolītam.• Nekavējoties pārvietojiet izstrādājumu projām no atklātas liesmas vai karstiem priekšmetiem.• Nekavējoties atbrīvojieties no piesārņotā apģērba.• Šī gaismekļa gaismas avots nav nomaināms, ja gaismas avotu ir jānomaina (piem., tā darba mūža beigās), ir jānomaina viss gaismeklis.
3. XSolarSOL-OS/XSolar
SOL-O/XSolarSOL-OHN Pareiza lietošana – Sensorgaismeklis ar LED kā spuldzi montāžai pie sienas āra apstākļos.Sensorgaismekļi apgaismo vietas, kurās nav pieejams elektrotīkla pieslēgums. Saules panelis un akumulators nodrošina neatkarīgu elektroapgādi. – XSolarSOL-OS uztver kustību ar integrētu infrasarkano sensoru un ieslēdz gaismu. – XSolarSOL-O automātiski atpazīst tumsu un ieslēdz gaismu. – XSolarSOL-OHN automātiski atpazīst tumsu un ieslēdz gaismu. Integrēts, apgaismots mājas numurs.
- Uzlieciet korpusu uz sienas stiprinājuma (45Att) 5 Lietošana Pirms pirmās izmantošanas
- XSolarSOL-OS: Aktivējiet gaismekli, programmas izvēles slēdzi pārvietojot pozīcijā P3. Gaismeklis minūti atradīsies testa režīmā un pēc tam programmas P3 režīmā.
- XSolarSOL-OS: Aktivējiet gaismekli, programmas izvēles slēdzi pārvietojot pozīcijā P2. Gaismeklis minūti atradīsies testa režīmā un pēc tam programmas P2 režīmā. Testa režīms Testa režīmā gaismeklis darbojas dienā. Neatkarīgi no krēslas iestatījuma kustība uztveršana 1minūtes laikā ieslēdz gaismekli ar 10sekunžu ilgu pēcdarbības laiku. Pēc šī laika beigām automātiski tiek aktivēta izvēlētā programma. Testa režīmā ilgstoši deg sarkanā LED diode. XSolarSOL-OS Izvēlētā darbības režīma iestatīšana ar programmas izvēles slēdzi (51 Att) – P0: Izsl. (rūpnīcas iestatījums). Gaismeklis ir deaktivēts. – P1: Sensora režīms. Sensorgaismeklis ieslēdzas uz atpazītu kustību. – P2: Sensora režīms ar nakts apgaismojumu. Gaismeklis ieslēdzas pēc atpazītas kustības. Rīta un vakara stundās ilgstošais apgaismojums darbojas ar samazinātu nakts apgaismojumu. – P3: Mājas numuru apgaismojums un sensora režīms. Naktīs notiek mājas numuru apgaismošana ar samazinātu nakts apgaismojumu. Gaismeklis ieslēdzas pēc kustību sensora impulsa. Zemas akumulatora uzlādes gadījumā ēkas numuru apgaismojumam ir priekšroka pret galveno apgaismojumu. Tas nozīmē, ka nakts apgaismojums ir aktīvs, taču kustības gadījumā gaismeklis neieslēdzas. Pēcspīdēšanas laiks un gaišums – Pirmās izmantošanas laikā tiek noteikts pēcspīdēšanas laiks. – 2. programmā pirmajā naktī nakts apgaismojums no rīta ir izslēgts. – Pēcspīdēšanas laiks un gaišums tiek automātiski pielāgoti apkārtējās vides apstākļiem, piemēram, nakts apgaismojuma laiks vasarā var būt ilgāks nekā ziemā. – Nakts apgaismojums nodrošina nakts apgaismojumu ar apm. 3% no gaismas jaudas. Kustības gadījumā uztver- šanas zonā gaisma tiek ieslēgta ar maksimālu jaudu. Pēc tam gaismeklis ieslēdzas nakts gaismas režīmā (apm. 3%). Nakts apgaismojuma izmantošana samazina gaismas rezerves. Ja tas nav nepieciešams, iesakām to izslēgt (P1), lai saglabātu lielākas rezerves periodiem, kad ir maz saules. Uztveres lauka justēšana (52 Att, 53 Att, 54 Att) Uztveres zonu var pēc vajadzības ierobežot. Ar pievieno- tajām nosegblendēm var nosegt jebkādu lēcas segmentu skaitu. Tādejādi tiek novērsta kļūdaina, auto, gājēju u. c. izraisīta ieslēgšanās vai mērķtiecīgi pārraudzītas riska zonas. Nosegblendes iespējams atdalīt pa marķētajām horizontālajām un vertikālajām līnijām vai arī izgriezt ar šķērēm. Pēc tam tās vienkārši jāuzsprauž lēcai. XSolarSOL-O/XSolarSOL-OHN Izvēlētā darbības režīma iestatīšana ar programmas izvēles slēdzi (55 Att) – OFF: izsl. (rūpnīcas iestatījums). Patērētāji (LED) ir deaktivēti. – P1: Vakara režīms. Nesasniedzot gaišuma slieksni (2luksi), gaismeklis ieslēdz ilgstošo apgaismojumu un pēc apm. 4h atkal to automātiski izslēdz. Gaišums tiek optimāli piemērots atkarībā no akumulatora uzlādes. – P2: Nakts režīms. Nesasniedzot gaišuma slieksni (2luksi), gaismeklis ieslēdz samazinātu ilgstošo apgaismojumu un rīta stundās atkal to automātiski izslēdz. Gaišums tiek optimāli piemērots atkarībā no akumulatora uzlādes. 6 Akumulatora manuāla uzlādēšana Akumulatora zemas uzlādes gadījumā (piem.,sliktos laika apstākļos) mirgo kustības sensora vai gaismeļa sarkanā LED diode. Akumulatoru var uzlādēt ar tirdzniecībā pieejamu Micro USB lādētāju (piegādes komplektā nav iekļauts). Akumula- tora uzlāde var ilgt līdz 6stundām.
- Noņemiet korpusu, griežot skrūvgriezi, no sienas stipri- nājuma. (61 Att)
- Noņemiet USB aizsargu. Pievienojiet Micro USB lādētāju (62 Att) Mirgo sarkana LED: Aktīva lādēšana.
- Stipri izlādētam akumulatoram var paiet līdz 10minūtēm, līdz sāk mirgot LED diode. – Spīd sarkana LED: Akumulators ir pilnībā uzlādēts.
- Atvienojiet Micro USB lādētāju. – Sarkanā LED nodziest.
- Uzlieciet korpusu uz sienas stiprinājuma (45 Att) 7 Apkope/Kopšana Izstrādājumam apkope nav nepieciešama. Regulāra bojājumu pārbaude var pagarināt izstrādājuma darbmūžu. Netīrumu notīrīšana var pagarināt izstrādājuma darbības laiku. Ja uz saules paneļa sakrājušies netīrumu vai laika apstākļu radīti nogulsnējumi:
- Notīriet saules paneli ar mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli. 110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 100110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 100 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 101 - 8 Utilizācija Elektroierīces, piederumi un iepakojumi jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei.Nemetiet elektroierīces parastajos atkritumos!Tikai ES valstīmAtbilstoši Eiropas vadlīnijām par vecām elektroierīcēm un elektroniskām ierīcēm, un to lietojumam nacionālās tiesī-bās, nefunkcējošas elektroierīces jāsavāc atsevišķi un tās jānodod dabai draudzīgai atkārtotai pārstrādei. Neizmetiet vecas ierīces, akumulatorus un baterijas sadzīves atkritumos, ugunī vai ūdenī. Akumulatori/baterijas ir jāsavāc, jāpārstrādā vai jāutilizē videi draudzīgā veidā.Tikai ES valstīmSaskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2006/66/EK bojātie vai izlietotie akumulatori/baterijas ir jāpārstrādā. Neizmantojamus akumulatorus/baterijas var nodot tirdzniecības vietās vai kaitīgi vielu savākšanas punktos. 9 Ražotāja garantija Ražotāja garantija STEINEL GmbH, Dieselstraße 80-84, DE-33442 Herzebrock-Clarholz, VācijaŠis Steinel produkts ir izgatavots ar vislielāko rūpību, tā dar-bība un drošība ir pārbaudīta saskaņā ar spēkā esošajiem priekšrakstiem, un noslēgumā tas pakļauts izlases veida pārbaudei. Steinel garantē nevainojamas produkta īpašības un darbību. Garantijas laiks ir 36mēneši un tā stājas spēkā ar ierīces pārdošanas dienu lietotājam. Mēs novēršam trūkumus, kas radušies materiālu vai rūpnīcas kļūdu dēļ, garantijas serviss ietver sevī bojāto daļu remontu vai apmaiņu pēc mūsu izvēles. Garantijas serviss neattiecas uz nodilumam pakļauto daļu bojājumiem, kā arī uz bojājumiem un trūkumiem, kas radušies nelietpratīgas lietošanas vai apkopes, kā arī kritiena rezultātā. Garantijas saistības neattiecas uz citiem objektiem, kas varētu tikt bojāti ierīces darbības rezultātā. Garantija ir spēkā tikai tad, ja neizjaukta ierīce kopā ar īsu problēmas aprakstu, kases čeku vai rēķinu (ar pirkšanas datumu un tirgotāja zīmogu), labi iepakota, tiek nosūtīta attiecīgajai servisa nodaļai.Remonta serviss: Pēc garantijas laika beigām vai tādu bojājumu gadījumā, uz kuriem neattiecas garantijas tiesības, vērsieties tuvākajā klientu apkalpošanas centrā, lai novērstu bojājumus. 10 Tehniskie dati Solārgaismekļa tehniskie dati XSolarSOL-OS XSolarSOL-O XSolarSOL-OHN Izmēri (PxAxDzmm) 242×53×91 242×38×91 242×183×91Jauda maks.3,3W maks.0,1W maks.0,1WUztveres leņķis 360° - -Uztveres sniedzamība maks. 6m - -Krēslas sliekšņa iestatījums 2luksi Laika iestatīšana 10 – 30s automātiski - - Nakts apgaismojums 3% - - Gaismas plūsma maks. 273lm maks.7,5lm maks.7,5lm Efektivitāte 83lm/W 75lm/W 75lm/W Krāsas temperatūra 3.000KLED mūža ilgums 50.000hAizsardzības veids IP44Aizsargklase IIITemperatūras amplitūda -20°Clīdz+40°CAkumulatora tehniskie dati XSolarSOL-OSXSolarSOL-O XSolarSOL-OHNTips Litijs, dzelzs fosfāts (LiFePO4)Kapacitāte 2×2.000mAH 2.000mAH 2.000mAHmaks. mūža ilgums 20dienas, ieslēdzoties 20reizes naktīMicro USB lādēšanas spraudnis 5V,maks.1A
110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 101110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 101 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 102 - Traucējumi Cēlonis Risinājums Mirgo kustības sensora/gaismekļa sarkanā LED ■ Akumulatora uzlāde ir pārāk zema ■ Uzlādējiet akumulatoru ar Micro USB lādētāju Gaismeklis neieslēdzas ■ Akumulatora uzlāde ir pārāk zema ■ Nav mērķtiecīgi iestatīts uztveres lauks ■ Uzlādējiet akumulatoru ar Micro USB lādētāju ■ Pārbaudiet uztveres lauku Gaismeklis neizslēdzas ■ Nepārtraukta kustība uztveres laukā ■ Pārbaudiet uztveres lauku Gaismeklis ieslēdzas patvaļīgi ■ Nekontrolēta kustība uztveres zonā: Vējš uztveres laukā kustina kokus un krūmus. Tiek uztverti pa ielu braucoši transportlīdzekļi. Pēkšņas laika apstākļu izraisītas temperatūras svārstības *(vējš, lietus, sniegs) vai siltais izplūstošais gaiss no ventilatoriem, atvērtiem logiem. ■ Gaismeklis šūpojas (kustas) stipra vēja brāzmās vai stipros nokrišņos ■ Pārbaudiet uztveres lauku ■ Piemontējiet gaismekli pie stingras pamatnes Akumulators neuzlādējas ■ Saules panelis ir netīrs ■ Saules paneļa uzstādīšanas vieta nav optimāla ■ Tīriet saules paneli ar mīkstu drānu un maigu tīrīšanas līdzekli ■ Pārbaudiet uzstādīšanas vietu (iespējami daudz tiešas saules gaismas) Neizmantošanas izraisītu bojājumu risks ■ Ja gaismeklis ilgāku laiku netiek izmantota. Dziļas izlādes rezultātā akumulatoru var sabojāt (piem., uzglabājot) ■ Programmas izvēles slēdzi pārslēdziet pozīcijā P0 vai OFF ■ Pirms uzglabāšanas akumulators pilnībā jāuzlādē ■ Uzglabāšanas laikā akumulators regulāri jāuzlādē 11 Darbības traucējumi 110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 102110073820_STE_XSolar SOL-O S_SOL-O_HN.indd 102 06.11.23 16:4006.11.23 16:40- 103 - Съдържание на комплекта (Pис31) – соларна лампа със стойка за стена – 2 винта – 2 дюбела – 2 покриващи черупки за ограничаване на обхвата (самоприXSolarSOL-OS)РазмериXSolarSOL-OS (Pис32)РазмериXSolarSOL-O(Pис33)Размери XSolarSOL-OHN(Pис34) Преглед на уреда XSolarSOL-OS(Pис35) A Соларен панел B Стойка за стена C Micro-USB-букса за зареждане D Гумено уплътнение E Програматор F Приспособление за затваряне G Сензор Преглед на уреда XSolarSOL-O(Pис36) A Соларен панел B Стойка за стена C Micro-USB-букса за зареждане D Гумено уплътнение E Програматор F Приспособление за затваряне Преглед на уреда XSolarSOL-OHN (Pис37) A Соларен панел B Стойка за стена с осветена площ за адресен номер (HN) C Micro-USB-букса за зареждане D Гумено уплътнение E Програматор F Приспособление за затваряне Диапазон на отчитане (XSolarSOL-OS): макс. 6м (Pис 38) 4 Монтаж
Notice-Facile