BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Serra

GKE 18V25 TP Professional - Serra BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GKE 18V25 TP Professional BOSCH em formato PDF.

📄 396 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GKE 18V25 TP Professional - page 61
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GKE 18V25 TP Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Serra em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GKE 18V25 TP Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GKE 18V25 TP Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GKE 18V25 TP Professional BOSCH

Indicações de segurarça

Descrição dos pictogramas

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 1

Ler, atentamente, este manual de instruções.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 2

Indicação geral de perigos.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 3

Nāo usar na chuva.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 4

Utilize o seu equipamento de protecao individual (EPI), utilize protecao para os olhos, para os ouvidos e a cabeca.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 5

Usar luvas de segurarca.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição dos pictogramas - 6

ATENÇA: Desconectar a bateria antes de realizar a manutençao.

Instruções gerais de segança para ferramentas electrolyicas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarça,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo poderá resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de trabajo insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta électrique em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrem

liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electrolyticas produzem falcas, que podem inflamar pós ou vapores.

  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de distração é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurçāe élettrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligation à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manteraparelho afastado de chuva ou humidade.A infifiltrao de agua numa ferramenta eletrica aumento orisco deCHOqueeletrico.
- Nãodeeráutilizarocabo paraoutrasfinalidades. Nuncautilizarocabo paratransportaraferramentalelectrica,para pendurá-la,nempara puxaraficha dtomada.Manterocabo afastado do calor,dooleo,dearestasafiadasoudepeçasemmovimento.Cabosdanificados ou emaranhados augmentamorisco de umchoqueelectrico.
Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so devera utilizing cabos de extension apropriados para areas exterioriores. Autilização de um cabo de extensão apropriadopara areasexteriores reduz o risco de umCHOqueelectrico.
Se não for possível evitar o��amento da ferramenta eletrica em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de umCHOqueeletrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de protecao individual. Utilizar sempre oculos de protecao. A utilizacao de equipamento de protecao pessoal, como mascara de protecao contra po, sapatos de segurarca antiderrapantes, capacete de segurarca ou protecao auricular, de acordo com o tipo e aplicacao da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesoes.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede

62 | Portugues

e/ou ao acumulador, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for conectao a alimentacao de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.

  • Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
    Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
  • Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os Cableos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas, Cableos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
    Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correamente. Autilização de uma aspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
  • Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma coisa descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta eletrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas eletricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta eletrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.

  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções.Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada.Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.

  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio eutilização cuidadoso de ferramentas com acumuladores

So carregar Accumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregarador apropriadto para um certo tipo de Accumuladores for utilizing para carregar Accumuladores de outros temas.
Soutilizarferramentalelectricascomos acumuladoresaproviados.Autilizaoodeutros acumuladorespodelevaralesoeseperigodeincendio.
- Manter o acumulador que não está sentido utilizesdo afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros pequenos objectos metalicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consensocia queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deve enxaguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos,T骨头 deverá consultar um medico.Liquido que escaça do acumulador pode levar a irritacoes da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas fora da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

So permita que o seu aparecido soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o acontecimiento seguro do aparecido.

  • Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurança para podadores telescópicos

  • Manter todas as partes do corpo afastadas da corrente da serra quando o podador telescópico estiver em movimento. Antes de ligar o podador telescópico, certifique-se de que a corrente ou a lamina da serra não entraram em contacto com nada. Ummomento de desatenção durante a operação do podador telescópico pode causar ferimentos a si ou a outras pessoas.
  • Sempre segure o podador telescópico com as两大若您 durante o trabalho. Dessa forma, você pode evaporar perder o controle.
    Para reduzir o risco deCHOque elétrico, o podador telescópico nunca deve ser uso perto de cabos conducções de energia elétrica. Ocontacto com cabos conducções de energia elétrica ou o uso proximo a cabos conducções de energia elétrica pode causar graves ferimentos ouCHOque elétrico, que pode resultar em morte.
    So segurar o PODador telescópico pelas superficies isoladas do punho,.POIs a corrente da serra podeentrar em contacto com cabos electrolycos escondidos.0contacto da corrente de serra ou da lamina de serra com um cabo sob tensao pode colocar as peças metalicas doaparelho sob tensao e levar a umCHOque electrolyco
    Usar protecao para os olhos e para os ouvidos. Recomenda-se equipamento adicular de protecao para as mao s calcado antiderrapante. Oculos de protecao reduzem o risco de lesoes.
  • Sempre use proteção para aCESSA ao operar o podador telescópico acima daCESSA. A queda de objetos pode causar graves ferimentos.
  • Certifique-se sempre de estar em pé e sou use o podador telescópico quando estiver no solo. Superficies escorregadas ou superficies instáveis podem levar à perda de equilibrio ou perda de controlo do podador telescópico.
  • Não opere o PODador telescópico se estiver numa arvore, numa escada ou em outra superficie instável. Operar o PODador telescópico dessa maneira pode resultar em perda de equilibrio, perda de controlo e ferimentos.
  • Manter todos os cabos e conduções de energiaétrica afastados da area de corte. Cabos ou conduções de energia podem estar escondidos em árvores e cortados acidentalmente pela corrente ou lamina da serra.
  • Não uso o PODador telescópico em condições de mau tempo, especialmente quando estiver a se aproximar uma tempestade. Isso pode reduzir o risco de descarga eletrica devido a razos e relâmpagos.

Ao cortar um galho sob tensao,deer a sempre contear com que este ricocheteie. Se a tensao no galho for liberada, o galho saltado poder a tingir o operador e/ou o podador telescopico poder a ficar fora de controlo.
Tenha muito cuidado aoURTAR arbustos menores e plantas jovens. O material fino pode se enganchar na corrente da serra ou na lamina da serra e golpear a pessoa que opera o aparelho ou desequilbrá-la.
Ao transporte o PODador telescópico desligado, tome cuidado para não acontear o botão de corretoétrica e mantenha a corretoe ou lámina da serra longe de seu corpo. Transportar o PODador telescópico corretoamente pode reduzir a probabilitadé de contacto acidental com a correrente ou lámina da serra.
Ao transportar e armazenar o podador telescópico, coloque sempre a cobertura de proteção ou a cobertura da lámina de serra. O manuseio adequado do podador telescópico pode reduzir a probabilitadede contacto acidental com a corrente ou lámina da serra.
- Certifique-se de que o podador telescópico estája desligado e a ficha de rede esteja desconectada antes de remover o material de corte empressado ou de realizar a manutenção da tesoura de relva. A partir de inesperada da boa, durante a remoçao de material cortado entalado ou durante工作的os de manutenção pode levar a graves ferimentos.
- ApenasURTARmadeira. Nao use o podador telescópico para fins differsentes dospretendidos. Exemplo: Naoutilizar o podador telescópico para podar para serrar plácicos, alvenaria ou materiais de construção,que nao sejam deMadeira.Autilizaçãodo podador telescópico para otherasarefasanao ser as aplicaçõesprevistas,podelevarasituáoesperigosas.

Advertências de segurarça adioníais

Causas e prevenção de contragolpes:

Podem ocorro contragolpes, se a ponta da barra de guia entrada em contacto com um objeto ou se a madeira se curvar e a eletrosserra for empressada no corte.

Um contacto com a ponta da barra pode causar uma inesperada reação direcionada paraTRS, durante a qual a barra de guia é golpeada para cima e na direção da pessoas que opera a boa.

Se a eletrosserra emperrar no canto superior da barra de guia, é possivel que a barra possa ser golpeada no sentido de operacao.

  • Cada uma destas reaçoes pode levar a perda de controlo sobre o podador telescópico e possivelmente causar graves lesões. Não confie exclusivamente nos dispositivos de segurar na montados no podador telescópico. Como utilizesdo podador telescópico,deer a tomar varias medidas para garantir que possa fazer livre de acidentes ou ferimentos.

Um contragolpe é a consequência de uma utilização errada ou incorreta do PODador telescópico. Este pode ser evitado por apropriadas medidas de precauçao, como descririto a seguir:

Segurar o acessario para PODarfirmamente com ambas as mOs, de modo que o polecar e os dedos circumdem os punhos do podador telescopoico. Posicionar o corpo e os braços, de modo que possam supoartas forcas de um contragolpe. Se forem tomas providencias apropriadas, a persona que opera a ferramenta poder controlar as forcas de um contragolpe. Jamais soltar o acessario para PODar.

Jamais utiliser o podador telescópico sobre una escada.

Utilizar sempre as barras e as correntes de serra sobressalentes especialicas pelo fabricante. Barras e correntes de serra sobressalentes incorretas podem levar a um rompimento da corrente ou a contragolpes.

Siga as instruções do fabricante para afiar e para a manutenção da eletrosserra. Limitadores de profundidade baixos demais AUGMENTAM A TENDÊNCIA A contragolpes.

  • Este dispositivo content éman são colque o iman perto de implantes e outros dispositivos médicos, como marca-passos ou bombas de insulina, suportes de dados magnéticos e dispositivos magnétamente sensíveis. O iman gera um Campo que pode prejudicar o funcimento dos dispositivos médicos ou levar à perda irreversível de dados.
  • Estaferramentoelétrica não édestinada para ou uso por pessoas (inclusive crianças) com capacities físicas, sensoriais ou mentalis limitadas nem com falta de experiência e/ou conheçimento, a não ser que sejam supervisionadas por uma pessoa responsavelPGA sua segurarou que tenham sido instruidas quando àutilização correta da ferramentaélétrica. Criançasdevem ser supervisionadas para garantir que nãobrinquemcomaferramentoelétrica.
    Segurar a ferramenta eletrica,firmamente,com ambas as mados durante o trabalho e manter uma posicao firme.A ferramenta eletricae conducida com seguranca com ambas as mados.
    Assegure-se de que todos os dispositivos de proteção e punhos esteyam montados aquando da utilização do aparelho. Não tente colocar em funcionamento um aparelho que não está com completenessmento montado nem um aparinho com modifications inadmissiveis.
    A ferramenta eletrica delve sempre ser operada com uma corrente devidamente alinhada e tensionada. O uso da ferramenta eletrica com uma corrente incorretamente alinhada e tensionada pode quebrar a corrente,causeu um contragolpe e/ou ferimentos.
  • Certifique-se sempre de que a corrente está na posicao correta. Uma corrente incorretamente posicaoada pode quebrar a corrente, causar um contragolpe e/ou ferimentos.
    Nunca deixe a ferramenta eletrica com a barra presa em um galho ao sair do local de trabalho.

Indicações de segurança e indicatoros sobre o manuseio ideal do acumulador

Assegure-se de que o produits estuja desligado antes de insertar a bateria. A introducao de una bateria num produits ligado pode levar a Accidentes.
Só devem ser realizados acumuladores Bosch previstos para este aparelho de jardinagem. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
- Não altere nem abra o acumulador. há perigo de havem um curto-circuito.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Indicações de segurança e indicatoros sobre o manuseio ideal do acumulador - 1

Proteger o acumulador contra calor, p.ex.也是非常contra una permanente radiação solar, fogo,água e humidade. Haperigo de explosão.

  • Quando o dispositivo não estiver em uso, mantenha a bateria não utilizes longe de clipes de papel, moedas, chaves, pregos, parafudos ou outros pequenos objetivos metalicos que possam curto-circuito os contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.
    Em caso de caso de danos, e uso incorreto do accumulator, poder escapar vapores. Arejar o espoço e procurear assistencia medica se forem constatados quaisquer sintomas. Os vapores poder irritar as vias respiratorias.
    Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.
  • Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
  • Não curto-circuitar o acumulador. há risco de explosão.
    Proteger o acumulador contra humidade e agua.
    So armazenar o aparelho de jardinagem e o acumulador numa faixa de temperatura entre -20^ e 50^ . Por exemplo, durante o verao, não se devedeer xar o aparelho de jardinagem no carro.
    Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do acumulador com um pincel macio, limpo e seco.

Simbolos

Os sintólos a seguir são importantes para a leitura e para a comprehência das instruções de service. Os sintólos e os seu significados devem ser memorizados. A interpretação correta dos sintólos ajuda a usar o produto de modo melhor e mais seguro.

Simbolo Significado

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Simbolo Significado - 1

Mantenhacrianas, pessoas e animais de estimaacao afastados.

Simbolo Significado

1Direção do movimento
2Direção da reação
3Peso
4Ligar
5Desligar
Ação permitida
×Ação proibida
CLICK!Nítido ruido
Acessórios/peças sobressalentes

Descrição do produits e do service

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Descrição do produits e do service - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de segurarca e todas as instruções. A

inobservança das indicações de segurar e das instruções podem fazerchoqueétrico, incendio /ou ferimentos graves.

Favor observar as ilustracoes na parte dianteira deste manual de instruções.

Utilização conforme as dispositions

Este produit destinata-se à PODA de arvores em alturas mais elevadas,sendo que outilizardeve estar em pe sobre o solo. O produits nao se destina a serrar materiais inorganicos ou a serutilado em escalas ou degraus.

Esta ferramenta elétrica não destino-se ao corte de arvores.

Indicações sobre o volume de fornecimento

Retirar o aparelho de jardim cuidadosamente da embalagem e verificar se as seguentes peças se encontrar no volume de fornecimento:

  • Podador telescopico
    Cobertura
  • Corrente de serra
  • Barra

  • Proteção da correrente
    Ferramentade montagem
    -Instruções de service

Em algumas vezes, o acumulador e o carregarador está incluíos no volume de fornecimento.

Componentes ilustrados (ver figura A)

A)nummeração dos componentes ilustrados refere-se àpresentação da ferramenta eletrica na párgina deesquemas.

(1) Rodade corrente
(2) Parafuso para esticar a corrente
(3) Cavilha de fixação
(4) Limitador de garras
(5) Barra
(6) Corrente da serra
(7) Fecho do tanque de oleo
(8) Proteção da correrente
(9) Parafuso de orelhas para a montagem
(10) Botão de travamento para a montagem
(11) Bacteria
(12) Tecla de destravamento da bateria
(13) Punho traseiro (superficie isolada)
(14) Interruptor de Presence do Utilizador
(15) Bloqueio de ligação para o interruptor ligar/desligar
(16) Gancho para o��o da correia de transporte, punho traseiro
(17) Punho dianteiro
(18) Cinto de transporte
(19) Gancho para o��o da correia de transporte, punho dianteiro
(20) Tubo telescópico
(21) Alavanca de工程技术 para o ajuste telescópico de alta
(22) Laco da correia de transporte no punho dienteiro
(23) Laco da correia de transporte no punho traseiro
(24) Interruptor para ligar/desligar
(25) Carregaradora
(26) Ferramentade montagem
(27) Cobertura
(28)Porca de fixacao

a) Estecessorio nao pertence ao volume de fornascimento.

Dados&Tecnicos

Podador telescópio GKE 18V-25 TP

Número do produits3 600 HD6 0..
Tensão nominalA)V18
Altura de trabajo m 2,4 - 2,9
Veloculdade da corrente na marcha em vazio m/s 7,7

66 | Português

Podador telescópico GKE 18V-25 TP
Comprimento da barra cm 25
Barra compatível Oregon 1 619 P19 527Bosch F 016 F06 545
Tipo de currente de serra .325" - 80BX
Passo de currente de serra 0.325" perfil baixo
Espessura do elo de acionamento mm 1,1
Número de elos de acionamento 46
Máx. diametro de corte cm 23
Volume do tanque de oleo ml 80
Lubricação automatária da corrente ●
Tensionamento da corrente com ferramenta ●
Estrela de desvio ●
PesoA)
- sem bateria kg 5,1
- com bateria kg 5,7 (4,0 Ah) - 6,5 (12,0 Ah)
Número de sérieVide número de série (plaça de identificacao) no produits
Temperatura ambiente recomendada para ocarregamento°C 0 ... +35
Temperatura ambiente recomendada paraarmazenamentoB)-20 ... +50
Temperatura ambiente admissivel durante ocarregamentoC)°C 0 ... +40
Baterias compatíveisGBA 18V...ProCORE18V...5,5Ah, 8,0Ah, 12Ah
Baterias recomendadasProCORE18V... ≥ 5,5Ah
Carregadores recomendadosGAL 18...GAX 18...

A) dependendo da bateriautilizada
B) potência limitada perante temperaturas < 0°C
C) Não utilize o dispositorio em temperativas >40°C.
Os values podem variar em funcao do produto e estar sujeitos a condioces de aplicacao e do meio ambiente. Para mais informacoes consulte www.bosch-professional.com/wac.

Informação sobre ruidos/vibrações

GKE 18V-25 TP

Valores de emissao de ruidos averiguo de acordo com a EN 62841-1:2015+A11:2022.

O;nivel de ruido avaliado como A do aparelho é típlicamente:

- Nível de pressão acústicadB(A)78
- Nível da potência acústicadB(A)95
- Incerteza KdB2,4

Utilizar proteção dos ouvidos!

Totaisvalores de vibrações ah (soma dos vetores de três direções) e incerteza K averiguados conforme EN 62841-1:2015+A11:2022

- Valor de emissão de vibrações a hm/s21,5
- Incerteza Km/s20,7

O(s) valor(es) total(ais) de vibração e o(s) valor(es) específico(s) de emissão de rúido devem ter sido medidos de acordo com um método de teste padronizado e podem ser usados para comparar uma ferramenta eletrica com outras.

O(s) valor(es) total(ais) de vibração e o(s) valor(es) específico(s) de emissão de ruido también pode ser usados para uma avaliação preliminar da exposicao.

Que as emissões de vibração e ruido durante o uso real da ferramentaétrica pode diferir dos values declarados, dependendo da forma como a ferramentaétrica é usada, em particular do tipo de peça a ser usinada; e a necessidade de estabelecer medidas de segurarca para proteger o operador, com base em uma estimativa da exposicao à vibração durante as condições reais de uso (levando em consideracao todas as partes do ciclo de trabalho, como os momentos em que a ferramentaétrica está desigada e os momentos em que está ligada é, mas roda semarga).

Bateria

Bosch vende ferramentas elétricas sem fio también sem bateria. Pode consulcar na embalagem se está incluida una bateria no volume de fornecimento da sua ferramenta elétrica.

Carregar a bateria

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estes carregadores são apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta elétrica.

Nota: devido a normas de transporte internacionais, as baterias de lito são fornecidas parcialmente carregadas. Para asseguarar a completeness da bateria, a bateria devera ser carregada completeness da bateria, a bateria可以使 a completeness do carregada completamente antes da primarya utilização.

Colocar a bateria

Insira a bateria carregada no respetivo encaixe, até que esta esteja engatada.

Retirar a bateria

Paraletalbateria,pressionearespetiva teclade desbloqueioepuxebateriaparafora.Nao empregue forca.

A bateria possui 2 niveis de travamento, que devem evitar, que a bateria caia, caso a tecla de desbloqueio da bateria sera premida por acaso. Enquanto a bateria estiver dentro da ferramenta elétrica, ela é mantida em posicao por uma mola.

Indicator do nível de energia da bateria

Os LEDs verdes do indicator do nivel de cargo da bateria indicam o nivel de cargo da bateria. Por motivos de segurarca, a consulta do nivel de cargo so é possivel com a ferramenta elétrica parada.

Prima a tecla para o indicator do nível de energia da bateria ou para visualizar o nível de energia. Isto también é possivel com a bateria removida.

Se,deois de premir a tecla para o indicatordo nivel de carga da bateria, nao se acender qualquer LED,a bateriatem defeito e tem de ser substituicao.

Tipede bateria GBA 18V...

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Indicator do nível de energia da bateria - 1

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde 60 - 100%

Luz permanente 2 × verde 30 - 60%

Luz permanente 1 × verde 5 - 30 %

Luz intermitente 1 × verde 0 - 5%

Tipde bateria ProCORE18V...

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - LED Capacidade - 1

LED Capacidade

Luz permanente 5 × verde 80 - 100 %

Luz permanente 4 × verde 60 - 80%

Luz permanente 3 × verde 40 - 60%

Luz permanente 2 × verde 20 - 40%

Luz permanente 1 × verde 5 - 20%

Luz intermitente 1× verde 0 - 5%

Indicações sobre o manuseio ideal da bateria

Proteger a bateria contra humidade e agua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.

Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo de funciona reduzido après o carreamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.

Observe as indentacoes sobre a eliminação de forma ecologica.

Para assegurar a'utilisation otimizada do accumulator, dever observar as seguiñes indicações e medidas:

  • Proteger o acumulador contra humidade eágua.
  • Armazene a ferramenta eletrica e a bateria apenas na faixa de temperatura de -20°C a 50°C. Não deixe a bateria, por ex., dentro do carro no verão.
  • Armazen o acumulador separadamente e não no aparecido de jardinagem.
  • Não deixe ou acumulador dentro do aparelho de jardinagem, em caso de radiação solar direta.
  • A temperatura ideal para a recadacao do acumulador e de 5^

  • Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao do Accumulador com um pincel macio, limpo e seco. Um periodo de funcaoamento reduzido o o correamento, indica que o accumulator está gasto e que deve ser substituido.

Montagem

Para sua segurarca

  • Atença! Desligar a ferramentaétrica e remove a bateria antes de todos os lavorhos de manutenção e de limpeza.
    Cuido! A corrente éafiada. Use sempre luvas de proteção ao trabalho com a corrente.
    Sob nenhuma circunstancia deve-se operar o podador telescópico perto de pessoas,criencias ou animais, nem antes consumir alcool, drogas ou tomar medicamentos entorpecentes.

Montar o podador telescópico (ver figuras D e F)

Conecte aCESSA do podador telescópico e o punho telescópico de forma alinhada. Se estiverem connectados corretramente, o botão de travamento clica (10)... Após o clique, fixe-os apertando o parafuso de orelhas (9). Assegurar que as两大 partes estejam corretramente montadas e travadas.

Fixar a correia de transporte (18) aos lacos da correia de transporte (22)/(23) dos punhos. Observe que a correia de transporte possui dois ganchos de tamanhos发展目标. Deve ser assegurado que o ganho maior (16) sera fixado ao laço da correia de transporte do punho traseiro (23) e que o ganho menor (19) sera fixado ao laço da correia de transporte do punho traseiro (22).

Remova o protetor da lamina.

Ajustar aaltitude telescópica (ver figura E)

Soltar a alavanca de travamento para o ajuste da alta telescopia (21). Ajustar ajuste da alta telescopia (20) no complemento desejado e feche novamente a alavanca de travamento para o ajuste da alta telescopia (21) wieder zu.

Dependendo da aplicação e da altitude da sebe, o tubo telescópico (20) pode ser ajustado até um comprimento de 0,5 m.

Montagem da barra e tensionamento da corrente da serra (ver figuras C1 - C5)

Cuido! Não tensione a corrente da serra quando ela estiverque.

  • Coloque o podador telescópico, com a cobertura (27) voltada para cima, sobre una superficie plana adequada.
  • Remova a cobertura (27) desatarraxando a porca de fixação (28) com a ferramenta de montagem (26) fornecida, às é que a cobertura esteja solta.

  • Nota:A porca de fixação está magnificamente fixada à cobertura. A porca de fixação é elevada quando atarraxada no sentido anti-horário, liberando a cobertura do podador telescópico.

  • Segure a barra (5) com a ponta verticalmente para cima e fixe uma nova corrente ou uma corrente reafiada (6) (ver figura C1).
  • Ajuste a cavila de guía para a esquerda, girando o parafuso de tensionamento da corrente (2) no sentido anti-horário. Nota: A barra não caberá no podador telescópico se a cavila de guía não estiver corretemente alinhada.
  • Certifique-se de que a corrente da serra (6) esteja corretramente posicionada na ranhura ao redor de toda a barra.
  • Coloque a corrente da serra em volta da roda dentada (1) e empurre a barra (5) sobre as cavilhas de fixação (3).
    -Coloque a cobertura (27) sobre as cavilhas de fixacao 3.
  • Aperte um pouquinho a porca de fixacao (28), residuesamente, com a mao, para fixar a cobertura (27).
  • Utilize a ferramenta de montagem (26) para girar o parafuso de tensionamento da corrente (2) no sentido horário, até a corrente estar tensionada em volta da barra. A tensão correta da corrente é alcancada quando a corrente da serra pode ser levantar (6) aprox. 3-4 mm da barra (5).

Para tal, Coloque o podador telescópico sobre uma superficie plana adequada.

Segure a corrente da serra com uma mao com luva, por cima na barra (5), perto do meio do comprimento de corte, e levante a corrente da serra (6) contra o peso do podador telescopoico.

  • Assim que a tensão correta for alcancada, aperte a porca de fixação até que estesa segura.
  • Se a corrente de serra estiver demasiado tensionada, solte primeiramente a porca de fixacao (28) e, em seguida, o parafuso de tensionamento da corrente (2) no sentido anti-horário, até ser alcancada a tensão correta da corrente.

Nota: Não tensione excessively a corrente de serra - o excesso de tensão causará desgaste excessivo e reduzirá a vidautil da corrente da serra,podendo danificar a barra.

Nota: Novas correntes podemacular significativamente quando usadas pela primarya vez. Retire a bateria e verifique regularamente a tensao da corrente da serra durante as primeiras das horas deutilizacao.

  • Aperte a porca de fixação (28) com a ferramenta de montagem (26) e fixe a cobertura (27) no podador telescópico.

Desmontar acorrende serra e a barra

  • Coloque o podador telescópico, com a cobertura (27) voltada para cima, sobre una superficie plana adequada.
  • Remova a cobertura (27), retrirando a porca de fixação (28) using a ferramenta de montagem (26) fornecida.

  • Soltar a corrente de serra (6), girando o parafuso de tensionamento da corrente (2) com a ferramenta de montagem (26) no sentido anti-horário.

  • Remova a barra (5) da cavilha de fixação (3).
  • Remova a corrente da roda dentada de aconteamento.

Encher o tanque de oleo (ver figura G)

Nota: O podador telescópico não é fornecido com o deposito de oleo contra aderência da corrente de serra cheio. É importante encher o tanque com oleo antes da utilizesação. Usar o podador telescópico sem oleo adesivo para corrente de serra ou com um nível de oleo abaixo da marca minima danificara a barra e a corrente de serra. Proceda da segunte maneira para encher o tanque de oleo:

  • Coloque o podador telescópico sobre una superficie apropriada com a tampa do deposito de oleo (7) no lado de cima.
    -Limpe a area em volta da tampa do tanque de oleo (7). Use um pano limpo para remove sujidades.
  • Abra a tampa do oleo e desparafuse a tampa do tanque de oleo (7) girando-a no sentido anti-horário.
  • Encha cuidadosamente o tanque de oleo com oleo biodegradavel para correntes de serra Bosch. (Número de encomenda: F 016 800 642)
    -Ao abastecer o oleo adesivo para corrente da serra, certificque-se de que nenhuma sujidae ou objetos estranhos entrem no tanque de oleo.
    -A tampa do tanque de oleo (7) está fixada no podador telescópico. Certifique-se de que a tampa do tanque de oleo não bloqueie a abertura do tanque de oleo durante o abastecimento.
    -Coloque a tampa do tanque de oleo (7) e aperte-a firmamente.

Nota: Utilize开放的 lubricantes de corrente rapidamente biodegradaveis (de acordo com RAL-UZ48) para evitar danificar a podadora. Jamais usar oleo reciclado ou oleo velho. A garantia expires se for是用来 reciclado que não FOI homologado.

Nota: Para obter o melhor desempenho, deve ser'utilado oleo de eletrosserra biodegradavel da Bosch.

Lubrificacao da corrente de serra (ver figura G)

A vida é a potência de corte da corrente de serra dependem da lubrificação ideal. É por isto que a corrente de serra é automaticamente lubrificada com oleo adesivo para corrente atraves do bico de oleo durante a operação. Verifique regularamente se a corrente da serra está devidamente lubrificada:

  • Com o tanque de oleo cheio, segure o podador telescópico com a ponta da barra apontada para uma superficie clara.
  • Opere a ferramenta elétrica por aprox. 1 minuto ou até que o oleo fique visível na superficie clara.
  • Se não houver oleo visível, consulhe a solução de problemas "Corrente de serra seca".

  • Se o Sistema de lubrificacao não funciona corretamente, entre em contacto com um服务于 atendimento ao cliente Bosch.

Nota: O fazer de oleo está integralo no tanque de oleo. Entre em contacto com a.Oficina de service pós-venda da Bosch se precisar de serviços de limpeza ou para a eliminação de erros.

Nota: O oleo se torna viscolo a baixas temperatas, sentido que o caudal de oleo é reduzido.

Operação

  • Sempre leia sempre o manual de instruções e as informações de segurarça antes do uso.
  • Sempre usar roupas e equipamentos de proteção individualisticamente.
    Toda a manutenção necessária deve ser realizada antes da'utilisation.
  • Antes da'utilisation, verifique sempre o estado da ferramenta e da corrente, o;nível do oleo e a correta montagem. Utilize o PODador telescópico apenas se ele estiver em perfeitas condições.
  • Certificates are always in the same place.
    Garanta sempre uma base segura e opere o podador telescópico semente quando estiver em uma superficie firme, segura e nivelada.
    Nunca use o podador telescópico sobre una escalà ou acima da alta dos ambros.
  • Nunca esticar-se demais ou trabajo com os braços estendidos.
  • Sempre segure o podador telescópico com as vezesões.
  • Nao delxe o podador telescopico deitado no chao. Perigo de tropear!
  • Não fume nem traga fogo ou chamas para a area de trabalho. O pó da eletrosserra pode ser altoamente inflamável.
  • Não prima o botão liga/desliga(before que o dispositivo tiver sido desligado automaticamente. Caso contrário, a bateria pode ser danificada.

Nota: O podador telescópico não é fornecido cheio de áleo (F 016 800 642). Não use o podador telescópico antes de encher o tanque de áleo com o áleo adesivo para corrente de serra recomendado (ver figura G).

Utilizar o PODador telescopico com una corrente desalinhada ou incorrettamente tensionada pode resultar em rutura da corrente, contragolpes e/ou ferimentos.
- Correntes de serra novas poder alongar-se significativamente quando usadas pela primaira vez.
Verifique regularamente a tensao da corrente durante a operacao. Para a montagem correta,.

70 | Portugues

Manuseio correto do podador telescópico (veja figura J - M)

Sempre aplicque o manuseio correto descripto esta sequao:

  • A corrente deve funciona a toda velocidade antes deentrar em contacto com o galho.
  • O corte reto de um galho, a partir da borda superior para baixo, é adequado para galhos de até 5 cm de diametro.
  • O corte de galhos, de baixo para cima, pode fazer com que a barra e a corrente fiquem emaranhadas.
  • Galhos mais grossos devem ser cortados em tres etapas para evaporar danos a arvore.
  • Não aplicou pressão no PODador telescópio durante o corte; deixe-o travaíhar.
  • Para garantir um corte ideal, a velocidade da corrente deve permanecer constante durante o corte.

Ligar/desligar (ver figura I)

Use luvas de eletrosserra adequadas e antiderrapantes para maxima aderência e proteção.

Antes deligar:

  • Remova a protecao da corrente (8).
    -Inserirabateria.
  • Segure o podador telescópico,firmamente,com ambas as pegas e mantenha seu corpo fora do alcance da corrente de serra. (ver figura J).

Realize as seguiñes verificações antes do arranque e regularamente durante o corte:

  • O PODADOR telescópico está em condições seguras de operação?
  • O recipiente de oleo está cheio? Verifique o indicator do nível de oleo antes de iniciar o trabalho e regularamente durante a operação. Reabastecer com oleo quando o nível do oleo atingir a borda inferior do indicator de nível de oleo.
    -A corrente de serra está devidamente tensionada e a fiada?

Para ligar o produits, deslize primeiramente o bloqueio de ligation (15) para frente. Coloque a palma da nao no interruptor de presença do'utilizar (14) e pressione o botao liga/deslga (24). Pressione e segure o botao de presença do'utilizar (14) e o botao liga/deslga (24) quando opera o produit.

Para desligar o produits, solte o botao de presenca do utilizesor (14) e o botao liga/deslga (24).

Cortar galhos (ver figuras L e M)

Desgalhar (seção transversal):

  • Posizione-se num local seguro e firme e mantenha os pés afastados para manter o equilibrio.
    -A ama distancia segura, aponte o podador telescopico para o galho que desejaURTAR (ver figuraJ).
  • Nunca corte diretamente abaixo da area de corte.
  • Deixe o peso do podador telescópico guiar a barra para o galho.
  • Com o podador telescópico em funciona, aproxime-se do galho e colocque a barra sobre o galho.
    Corte o galho com a parte inferior da barra.
  • Use o gancho para galhos para remover galhos soltos da area de corte.

Note: Para evitar partir um galho maior, comece com um pouco corte de alivio na parte inferior e(beforea o corte por cima.

Desgalhamento de madeira sob tensão:

Aviso: O risco de encravamento do podador telescópico aumenta quando se canta galhos sob tensão. A tensão na madeira pode ser liberada repentina eviolentamente, atirando o galho ou o podador telescópico em direção ao operador, resultando em ferimentos ou perda de controlo. Para minimizar o risco de ferimentos graves ou morte por perda de controlo ao cortar madeira sob tensão:

  • Comece sempre com um corte de alivio no lado sob pressao do galho, seguido de um corte transversal no lado sob tensao (ver figura J).
  • Se a barra/corrente ficar empressada e entalada, desligue o motor, remove a bateria e puxe cautadosamente o podador telescópico para longe do galho.

Nota: Tenha cuidado para que o galho não se quebre ou se solte repentinamente.

Desgalhar na alta do solo (ver figura M):

Desgalhar significa remover os preocupos galhos de uma arvore caida ou de um galho grande.

  • Deixe galhos inferiores maiores para que o tronco se destaque do chao.
  • Remova galhos menores num corte.
  • Para garantir um corte ideal, a velocidade da corrente deve permanecer constante durante o corte.

Busca de erros

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Busca de erros - 1

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Busca de erros - 2

Podador telescopico

Sintoma Possível causa Solução

Corrente de serra seca Nao ha oleo no tanque Reabastecer oleo (nuno do produits: F 016

800642)

Sintoma Possível causa Solução
Corrente de serra/carril de guía quenteNão há oleo no tanque Reabastecer óleo (númo do produit: F 016800 642)
A evacuação no fecko do depôt do oleo (7)Limpar o fecko do depôt do oleo (7) está entupida
O canal de saixa de oleo está obstruído Limpar o canal de saixa de oleo
Tensão da corrente alta demais Ajustar a tensão da corrente
Corrente de serra embotada Reafiar ou substituir a corrente de serra
A proteção contra sobrecarga disparou Ligue o produits novamente
O monitor de temperatura da bateria foi acontecido Deixar a bateria arr foce e ligue novamente
O acessório para poder arrancá, vibra ou não corte direitoTensão da corrente baixa demais Ajustar a tensão da corrente
Corrente de serra embotada Reafiar ou substituir a corrente de serra
Corrente de serra gasta Substituir a corrente de serra
Os dentes de serra apontam para a direção Montar a corrente de serra de forma correta errada
Premido demais Reduzir a forca
Muito poucos cortes por cargo de bateriaO monitor de temperatura da bateria foi acontecido Deixar a bateria arr foce e ligue novamente
O podador telescópico para repentinamente quando se está a serrarCorrente esticada demais Corrigir a tensão da corrente
Ao serrar foi aplicada pressão demasiada Exercer menos forca ao serrar
Nova corrente Exercer menos forca ao serrar
Madeira dura Exercer menos forca ao serrar
Amadeira está molhada Deixar a madeira segar
Os dentes da corrente apontam para a direção Montar novamente a corrente, com os dentes na direção correta
A ferramenta está quente demais Deixar o produits arr foce e ligue-o novamente
Mau contacto externo ou internoEntre em contacto com o service de atenderimento ao cliente Bosch
Interruptor de ligar-desligar (24) com defeitoEntre em contacto com o service de atenderimento ao cliente Bosch
A haste telescópica não está engatadaMonte novamente aCESSA do podador telescópico no punho telescópico, aguarde o clique e aparece o parafuso de orelhas (ver figuras De e F).

Bateria e carregarador

SintomasPossível causa Solutação
Indicacao vermelha da均由a bateria piscacaBateria não inserida (corretamente)Inserir a bateria corretemente no_carregaror
Contactos da bateria sujosLimpar os contactos da bateria, p. ex. colocando e retirando repetidamente a bateria, se necessário substituir a bateria
Bateria danificadaSubstituir a bateria
A indicação de cargadá bateria não seilluminaA ficha de rede do carregarador não está(corretamente) introduzidaIntroduzir a ficha de rede (totalmente) na tomada
Bateria não carregaTomada, cabo de rede ou carregarador com defeitoControlar a tensão de rede, se necessário, permitir que o carregarador sera controlado por uma oficial de service autorizada para ferramentas eletricas Bosch
Bateria e carregarador defeituçosSubstituir bateria e carregarador

Sintomas Possível causa Solução

Bateria danificada Substituir a bateria

Carregador com defeito Substituiro o carregador

Manutenção eServiço

Manutenção, limpeza e transporte

Atença! Desligar a ferramenta eletrica e remover a bateria antes de todos os trabalho de manutenção e de limpeza.
- Sempre usar roupas e equipamentos de proteção individual apropriados.
Controlar regularamente se o acessario para poder aparena defeitos, como por exemple uma corrente de serra frouxa, pendurada ou danificada, fixacoes soltas e gastas ou peças danificadas.
- Não efetuar quaisquer alterações no aparelho de jardinagem.Modificacoes não autorizadas podem comprometer a segurar da sua ferramenta de jardinagem e resultar no aumento de ruidos e vibrações e anular a garantia.

Manutenção e limpeza

  • Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalho bem e de forma segura.
  • Não useágua, solventa ou agentes de polimento para limpar a ferramentaétrica.
  • Use um pano limpo ou uma escova dura para remover sujiadas da ferramenta elétrica.
  • Use um pano limpo para remover cuidadosamente quaisquer detritos do bocal de oleo. Deve ser assegurado que nenhum contaminante entre no bocal de oleo, quando algo pode causar entupimentos e problemas de lubrificacao.

Manutenção da corrente da serra

-Limpe a barra e a corrente da serra antes de armazenar o produits por um longo periodo de tempo para fazer que as peças emperrem.
Como limpar a corrente da serra:
- Retirar a cobertura (27), a barra (5) e a corrente da serra (6) do podador telescópico e limpar com uma escova dura. Consulte o capítulo Desmontagem da corrente de serra e a barra (ver "Desmontar a corrente de serra e a barra", Págnina 68).
- Inspecione a corrente da serra quando a danos e substitua ou a fie a corrente da serra.

Substituir eacificar corrente da serra

Uma corrente de serra afiada é necessária para um desempinho e uma segança ideais.
- Nunca afie pessoalmente a corrente da serra, a menos que tenha experiência我不想.

A corrente da serra pode ficar cega se usa por muito tempo ou se entra em contacto com objetos que não sejam de MADEira.

  • Substitua a corrente da serra Pelosi aesccorios da corrente da Bosch ou mande afiar a corrente por um professional, consulte aesccorios.
  • Para a montagem da corrente de serra na ferramenta, consulte o capitulo Montagem e tensionamento da corrente de serra e da barra (ver "Montagem da barra e tensionamento da corrente da serra (ver figuras C1 - C5)", Págnina 68).

Manutenção da barra

Substituir a espada apenas se tiver compreendido exatamente o produits e as instruções, caso contrário, entre em contacto com o服务于 atendimento ao cliente da Bosch.
Utilize開放asbarraedeposicaocomendadaspelab Bosch.

Verifique a barra quando a rachaduras ou desgaste. As instruções para remover a barra encontrar-se no segunte capítulo Desmontagem da corrente de serra e da barra (ver "Desmontar a corrente de serra e a barra", Págnina 68).

Peças de reposicao e acessosivos

Desenhos explodidos e informacoes sobre peças de reposicao encontrar-se em: www.bosch-pt.com

Corrente de serra F 016 F06 545

Transporte e armazenamento do podador telescópico

Antes de transporte o podador telescópico:

  • Sempre remove a bateria.
  • Sempre instale a proteção da corrente (8) na barra (5) quando o PODador telescópio não estiver em uso, para evaporar ferimentos.
  • Recomenda-se transporte o PODador telescópico com a barra voltada para tíás.

Além de todas as etapas para transporte o podador telescópico, execute as seguições etapas antes de armazenar o podador telescópico:

-Esvazio tanque de oleo antes de guardar o podador telescopico e reabasteca-o antes de usar.
- Guarde sempre o podador telescópico em local seguro e seco, para do alcance dascriçanas.
- Nunca colque objetivos sobre o podador telescópico.

Servico pos-venda e aconselhamento

Brasil

Tel.: 0800 7045 446

Portugal

Tel.: 218500000

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Portugal - 1

Você pode encontrar elesendereços de service e links para service de reparo e pedido de peças de reposicao em:

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placacde carateristicadoporto.

Eliminação

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Eliminação - 1

Os apareiros de jardinagem, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia-prima.

BOSCH GKE 18V25 TP Professional - Eliminação - 2

Não deite os produits e baterias/pillhas no lixo dométrico!

Apenas países da União Europeia:

De acordo com a Diretiva Europeia 2012/19/EU, produits que não são mais'utilizáveis devem ser coletados e, de acordo com a Diretiva Europeia 2006/66/CE, baterias/ pilhas defeituas ou usadas devem ser coletados separadamente e recicladas de forma compatível com o meio ambiente.

Se descartados de forma inadequada, os resíduos de equipamentos eletricos e eletrónicos podem ter efeitos nocivos ao meio ambiente e a salute humana devo a possível Presence de substancias perigosas.

Italiano

Ipootatee Tny npatia ano ypaia kal vepo.

AnoNkeuTe TnV pntapia mOvo o ia nepoxh eepokpaia ana- 20^ ec5 50°C. Mny aqivete yia npadoeiyra nTv mataia to kaokaipiea sto autokivto.

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GKE 18V25 TP Professional

Categoria : Serra