GKE 18V25 TP Professional - Scie BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GKE 18V25 TP Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Scie circulaire sans fil, 18V, diamètre de lame de 25 cm |
|---|---|
| Puissance | Capacité de coupe jusqu'à 70 mm à 90° |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Vitesse à vide | Jusqu'à 5 600 tr/min |
| Utilisation | Idéale pour les coupes de bois, panneaux et matériaux similaires |
| Maintenance | Vérifier régulièrement l'état de la lame et la nettoyer après utilisation |
| Sécurité | Équipée d'un frein moteur et d'une protection de lame |
| Informations Générales | Compatible avec les batteries Bosch 18V, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GKE 18V25 TP Professional BOSCH
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GKE 18V25 TP Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GKE 18V25 TP Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GKE 18V25 TP Professional BOSCH
AVERTISSEMENT: Débrancher la batterie
avant toute opération d’entretien. Avertissements de sécurité généraux pour l’outil électrique AVERTISSE- MENT Lire tous les avertissements de sé- curité, les instructions, les illustra- tions et les spécifications fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instruc- tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé- rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d’alimentation). F 016 L94 641 | (27.03.2025) Bosch Power ToolsFrançais | 37 Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac- cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li- quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou- tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en- flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou- til. Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec des outils électriques à branchement de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui- sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique. Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili- ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure. L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation proté- gée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec- trique. Sécurité des personnes u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique peut entraîner des blessures graves. u Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection individuelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécuri- té antidérapantes, les casques ou les protections audi- tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent les blessures. u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in- terrupteur est en position arrêt avant de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra- masser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils électriques dont l’interrupteur est en position marche est source d’accidents. u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par- tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des blessures. u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi- libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- dues. u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête- ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipements pour l’extraction et la récupération des poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc- tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé- curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave. Utilisation et entretien de l’outil électrique u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec- trique adapté à votre application. L’outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in- versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré- parer. u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d’accessoires ou avant de ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l’outil électrique. u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des per- sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré- sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs novices. u Observer la maintenance des outils électriques et des accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne- ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces Bosch Power Tools F 016 L94 641 | (27.03.2025)38 | Français cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom- mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili- ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec- triques mal entretenus. u Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement en- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réali- ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa- tions dangereuses. u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in- attendues. Utilisation des outils fonctionnant sur batteries et précautions d’emploi u Ne recharger qu’avec le chargeur spécifié par le fabri- cant. Un chargeur qui est adapté à un type de bloc de batteries peut créer un risque de feu lorsqu’il est utilisé avec un autre type de bloc de batteries. u N’utiliser les outils électriques qu’avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L’utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu. u Lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le mainte- nir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court- circuitage des bornes d’une batterie entre elles peut cau- ser des brûlures ou un feu. u Dans de mauvaises conditions, du liquide peut être éjecté de la batterie; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, nettoyer à l’eau. Si le liquide entre en contact avec les yeux, rechercher en plus une aide médicale. Le liquide éjecté des batteries peut causer des irritations ou des brûlures. u Ne pas utiliser un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries qui a été endommagé ou modi- fié. Les batteries endommagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible provoquant un feu, une explosion ou un risque de blessure. u Ne pas exposer un bloc de batteries ou un outil fonc- tionnant sur batteries au feu ou à une température ex- cessive. Une exposition au feu ou à une température su- périeure à 130°C peut provoquer une explosion. u Suivre toutes les instructions de charge et ne pas charger le bloc de batteries ou l'outil fonctionnant sur batteries hors de la plage de températures spécifiée dans les instructions. Un chargement incorrect ou à des températures hors de la plage spécifiée de températures peut endommager la batterie et augmenter le risque de feu. Maintenance et entretien u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou- til électrique. u Ne jamais effectuer d'opération d'entretien sur des blocs de batteries endommagés. Il convient que l'entre- tien des blocs de batteries ne soit effectué que par le fa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. Avertissements de sécurité pour élagueuse sur perche u N’approchez aucune partie du corps de la chaîne ou de la lame de scie lorsque l’élagueuse sur perche est en marche. Avant de mettre l’élagueuse sur perche en marche, assurez-vous que la chaîne ou la lame de la scie ne touche aucun objet. Un moment d’inattention lors de l’utilisation de l’élagueuse sur perche pourrait pro- voquer des blessures autant pour vous que pour d’autres personnes. u Lors du travail, toujours tenir l’élagueuse sur perche à deux mains. Vous pouvez ainsi éviter une perte de contrôle. u Pour réduire le risque de choc électrique, ne jamais utiliser l’élagueuse sur perche à proximité de lignes électriques. Tout contact avec des lignes électriques ou toute utilisation à proximité de lignes électriques peut provoquer des blessures graves ou des chocs électriques entraînant la mort. u Tenir l’élagueuse sur perche uniquement par les sur- faces de préhension isolées car la chaîne ou la lame peut entrer en contact avec des fils électriques ca- chés. Les chaînes ou les lames de scie entrant en contact avec un fil sous tension peuvent mettre sous tension les parties métalliques exposées de l’outil électrique et pro- voquer un choc électrique sur l’opérateur. u Porter des protections oculaires et auditives. Nous conseillons de porter d’autres équipements de protec- tion pour les mains et des chaussures antidérapantes. Un équipement de protection adéquat réduit le risque de blessures. u Toujours utiliser une protection pour la tête lors de l’utilisation de l’élagueuse sur perche à la verticale. La chute d’objets peut entraîner de graves blessures. u Toujours maintenir une assise de pied sûre et faire fonctionner l’élagueuse sur perche uniquement en se tenant sur le sol. Des surfaces glissantes ou des sup- ports instables peuvent entraîner une perte d’équilibre ou de contrôle de la machine. u Ne pas travailler avec l’élagueuse sur perche si vous êtes dans un arbre, sur une échelle ou sur une autre F 016 L94 641 | (27.03.2025) Bosch Power ToolsFrançais | 39 surface instable. Utiliser une élagueuse sur perche de cette manière peut entraîner une perte d’équilibre, une perte de contrôle et des blessures. u Maintenir tous les câbles et lignes électriques à dis- tance de la zone de coupe. Les câbles ou les lignes élec- triques peuvent être cachés dans les arbres et être acci- dentellement sectionnés par la chaîne ou la lame. u Ne pas utiliser l’élagueuse sur perche lorsque les conditions météorologiques sont mauvaises, notam- ment en cas d’orage imminent. Cela permet de réduire le risque de foudroiement. u Lors de la coupe d’une branche qui est sous contrainte être vigilant au risque de retour élastique. Si la tension dans la branche est libérée, la branche qui rebondit peut heurter l’opérateur et/ou l’élagueuse sur perche peut de- venir incontrôlable. u Soyez extrêmement prudent lorsque vous taillez les petits arbustes et les jeunes plantes. Les matériaux fins peuvent agripper la chaîne ou la lame et être projetés en votre direction, ou vous faire perdre l’équilibre. u Lorsque vous portez l’élagueuse sur perche éteinte, veillez à ne pas actionner d’interrupteur électrique et tenez la chaîne ou la lame de la scie éloignée de votre corps. Un port correct de l’élagueuse sur perche permet de réduire la probabilité d’un contact accidentel avec la chaîne ou la lame de la scie. u Lors du transport et du stockage de l’élagueuse sur perche, mettez toujours en place le capot de protec- tion ou le capot de la lame de scie. Une manipulation correcte de l’élagueuse sur perche permet de réduire la probabilité d’un contact accidentel avec la chaîne ou la lame de scie. u Avant d’éliminer des bourrages ou d’effectuer des tra- vaux d’entretien, s’assurer que l’élagueuse sur perche est éteinte et que les batteries ont été retirées. Toute activation intempestive de la machine lors de l’élimination des bourrages ou des travaux d’entretien peut entraîner des blessures graves. u Ne couper que du bois. Ne pas utiliser l’élagueuse sur perche à des fins autres que celles pour lesquelles elle a été conçue. Exemple: Ne jamais utiliser l’élagueuse sur perche pour scier des matières plastiques, du mé- tal, des murages ou des matériaux de construction qui ne sont pas en bois. L’utilisation de l’élagueuse ur perche à des fins autres que celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. Avertissements supplémentaires Causes de rebonds et prévention par l’opérateur: – Le rebond peut se produire lorsque le bec ou l’extrémité du guide-chaîne touche un objet, ou lorsque le bois se resserre et coince la chaîne coupante dans la section de coupe. – Le contact avec le bec de la chaîne peut dans certains cas provoquer une réaction soudaine dirigée vers l’arrière, en faisant rebondir le guide-chaîne vers le haut et en direction de l’opérateur. – Le coincement de la chaîne coupante sur la partie supé- rieure du guide-chaîne peut repousser brutalement le guide- chaîne vers l’opérateur. – Chacune de ces réactions peut entraîner une perte de contrôle de l’élagueuse sur perche et causer des blessures graves. Ne pas compter exclusivement sur les dispositifs de sécurité intégrés dans votre élagueuse sur perche. L’utilisa- teur d’une élagueuse sur perche doit prendre différentes me- sures pour pouvoir travailler sans risque d’accidents et de blessures. Le rebond résulte d’un mauvais usage de l’élagueuse sur perche et/ou de procédures ou de conditions de fonction- nement incorrectes. Il peut être évité en prenant les précau- tions appropriées spécifiées ci-dessous: Tenir l’élagueuse sur perche des deux mains, le pouce et les doigts entourant les poignées de l’élagueuse sur perche. Veiller à bien placer votre corps et vos bras de sorte à pouvoir résister aux forces de rebond. Les forces de rebond peuvent être maîtrisées par l’opérateur, si des précautions appropriées sont prises. Ne jamais lâcher « l'éla- gueuse sur perche ». u Ne jamais utiliser l’élagueuse sur perche à partir d’une échelle. N’utiliser que les guides et les chaînes de rechange spéci- fiés par le fabricant. Des guides et chaînes de rechange in- corrects peuvent provoquer une rupture de la chaîne et/ou des rebonds. Suivre les instructions du fabricant concernant l’affûtage et l’entretien de la scie à chaîne. Une diminution du niveau du calibre de profondeur peut conduire à une augmentation de rebonds. u Cet appareil contient des aimants - Ne pas placer l’ai- mant à proximité d’implants ou d’autres appareils mé- dicaux, tels que des stimulateurs cardiaques ou des pompes à insuline, des supports de données magné- tiques et des appareils sensibles aux champs magné- tiques. L’aimant génère un champ magnétique qui peut entraver le fonctionnement des appareils médicaux ou entraîner une perte de données irréversible. u Cet outil électroportatif doit être utilisé par des per- sonnes disposant des capacités physiques adaptées et de l’expérience et/ou les connaissances nécessaires. Si tel n’était pas le cas ou en cas d’utilisation de cet outil électroportatif par des enfants, cette utilisation ne sera possible que sous la surveillance d’une per- sonne responsable de la sécurité des utilisateurs ou si ces derniers ont été instruits quant au maniement de l’outil. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’outil électroportatif. u Toujours bien tenir l’outil électroportatif des deux mains et veiller à toujours garder une position de tra- vail stable. L’outil électroportatif est guidé de manière plus sûre avec les deux mains. u Avant d’utiliser l’appareil, s’assurer que tous les dis- positifs de protection et toutes les poignées sont bien montés. Ne jamais essayer de mettre en service un appa- reil incomplet ni sur lequel des modifications non autori- sées ont été effectuées. Bosch Power Tools F 016 L94 641 | (27.03.2025)40 | Français u Toujours faire fonctionner l’outil électroportatif avec une chaîne bien alignée et tendue. L’utilisation de l’outil élec- trique avec une chaîne mal alignée et mal tendue peut provoquer une rupture de la chaîne, un rebond et/ou des blessures. u Toujours veiller à ce que la chaîne soit dans la bonne posi- tion. Une chaîne mal positionnée peut entraîner une rup- ture de la chaîne, un rebond et/ou des blessures. u Ne jamais laisser l’outil électroportatif avec le guide plan- té dans une branche lorsque vous quittez le lieu de travail. Consignes de sécurité et indications pour le maniement optimal de la batterie u S’assurer que l’outil de jardin est arrêté avant de mon- ter la batterie. Insérer une batterie dans un outil de jar- din en marche peut causer des accidents. u N’utilisez l’outil de jardin qu’avec des batteries Bosch prévues pour. L’utilisation de toute autre batterie peut entraîner des blessures et des risques d’incendie. u N’apportez aucune modification à la batterie et ne l’ouvrez pas. Risque de court-circuit. Protéger la batterie de toute source de cha- leur, comme par ex. l’exposition directe au soleil, au feu, à l’eau et à l’humidité. Il y a un risque d’explosion. u En cas de non-utilisation de l’outil, tenir la batterie non utilisée à l’écart de toutes sortes d’objets métal- liques tels qu’agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres, car un pontage pourrait provoquer un court-circuit. Un court-circuit entre les contacts de la batterie peut provoquer des brûlures ou un incendie. u En cas d’endommagement et d’utilisation non conforme de la batterie, des vapeurs peuvent s’échap- per. Bien aérer le local et consulter un médecin en cas de malaise. Les vapeurs peuvent irritater les voies respira- toires. u N’utilisez l’accu qu’avec des produits du fabricant. Tout risque de surcharge dangereuse sera alors exclu. u Les objets pointus comme un clou ou un tournevis et le fait d’exercer une force extérieure sur le boîtier risque d’endommager l’accu. Il peut en résulter un court-circuit interne et l’accu risque de s’enflammer, de dégager des fumées, d’exploser ou de surchauffer. u Ne pas court-circuiter la batterie. Il y a un risque d’ex- plosion. u Protéger la batterie de l’humidité et de l’eau. u Ne rangez l’outil de jardin et la batterie qu’à une plage de température entre -20°C et 50°C. Ne laissez pas la batte- rie p. ex. dans une voiture en été. u Nettoyer de temps en temps les orifices de ventilation de la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Symboles Les symboles suivants sont importants pour pouvoir lire et mieux comprendre le mode d’emploi. Mémoriser ces sym- boles et leur signification. L’interprétation correcte des sym- boles vous permettra de mieux utiliser l’outil en toute sécuri- té. Symbole Signification Garder les enfants, personnes et animaux domestiques à distance. Direction de déplacement Direction de réaction Poids Mise en marche Arrêt Action autorisée Interdit CLICK! Bruit audible Accessoires/pièces de rechange Description des prestations et du produit Lire toutes les consignes de sécurité et ins- tructions. Le non-respect de ces consignes de sécurité et instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou de graves bles- sures. Veuillez tenir compte des illustrations dans la partie avant de la notice d’utilisation. Utilisation conforme Ce produit est destiné à l’élagage d’arbres en hauteur lorsque l’utilisateur est debout sur le sol. Le produit n’est pas conçu pour scier des matières inorganiques ou pour être uti- lisé sur des marches ou une échelle. Cet outil électroportatif n’est pas destiné à l’abattage des arbres. Remarques relatives au contenu de la livraison Retirez avec précaution l’outil de jardin de l’emballage et vé- rifiez si tous les éléments suivants sont complets: – Élagueuse sur perche télescopique – Couvercle – Chaîne – Guide – Protège-chaîne – Outil de montage F 016 L94 641 | (27.03.2025) Bosch Power ToolsFrançais | 41 – Instructions d’utilisation Pour certaines versions, la batterie et le chargeur sont com- pris dans la fourniture. Éléments illustrés (voir figure A) La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. (1) Pignon de chaîne (2) Vis de tension de chaîne (3) Boulon de fixation (4) Griffes d’immobilisation (5) Guide (6) Chaîne (7) Couvercle réservoir d’huile (8) Protège-chaîne (9) Vis papillon pour le montage (10) Bouton de blocage pour le montage (11) Batterie (12) Touche de déverrouillage de la batterie (13) Poignée arrière (surfaces de prise isolées) (14) Interrupteur de présence de l’utilisateur (15) Verrouillage de mise en fonctionnement de l’interrup- teur Marche/Arrêt (16) Crochet pour boucle de la sangle, poignée arrière (17) Poignée avant (18) Sangle (19) Crochet pour boucle de la sangle, poignée avant (20) Manche télescopique (21) Levier de blocage pour le réglage de la hauteur téles- copique (22) Boucle de la sangle sur la poignée avant (23) Boucle de la sangle sur la poignée arrière (24) Interrupteur Marche/Arrêt (25) Chargeur
(26) Outil de montage (27) Couvercle (28) Écrou de fixation
Ces accessoires ne sont pas compris dans la fourniture. Caractéristiques techniques Élagueuse sur perche GKE 18V-25 TP Numéro d’article 3 600 HD6 0.. Tension nominale
V 18 Hauteur de travail m 2,4 − 2,9 Vitesse de la chaîne en marche à vide m/s 7,7 Longueur du guide cm 25 Guide compatible Oregon 1 619 P19 527 Bosch F 016 F06 545 Type de chaîne .325"– 80BX Pas de la chaîne 0.325" profil bas Épaisseur de maillons mm 1,1 Nombre de maillons 46 Diamètre de coupe max. cm 23 Quantité de remplissage réservoir d’huile ml 80 Graissage automatique de la chaîne ● Serrage de la chaîne à l’aide d’un outil ● Étoile de renvoi ● Poids
– sans batterie kg 5,1 – avec batterie kg 5,7 (4,0 Ah) - 6,5 (12,0 Ah) Numéro de série Voir numéro de série (plaque signalétique) sur le produit Température ambiante recommandée pour le recharge- ment °C 0 ... +35 Température ambiante recommandée pour le stockage
°C 0 ... +40 Batteries compatibles GBA 18V... ProCORE18V... 5.5Ah, 8.0Ah, 12Ah Batteries recommandées ProCORE18V... ≥ 5.5Ah Chargeurs recommandés GAL 18... GAX 18... A) selon l’accumulateur utilisé B) performances réduites à des températures <0°C C) Ne pas utiliser l’appareil à des températures >40°C. Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.bosch-professional.com/wac. Niveau sonore et vibrations
Valeur d’émission vibratoire déterminée conformément à EN 62841-1:2015+A11:2022. Les mesures réelles (A) des niveaux sonores typiques de l’appareil sont: – Niveau de pression acoustique dB(A)
– Niveau d’intensité acoustique dB(A)
– Incertitude K dB 2,4 Porter un casque antibruit! Valeurs totales des vibrations ah (somme vectorielle des trois axes directionnels) et incertitude K relevées conformément à EN 62841-1:2015+A11:2022. – Valeur d’émission vibratoire a
0,7 La/les valeur(s) totale(s) des vibrations déclarée(s) et la/les valeur(s) d’émission sonore déclarée(s) ont été me- surées selon une procédure de test standardisée et peuvent être utilisées pour comparer un outil électrique avec un autre. La/les valeurs totales des vibrations et la/les valeurs d’émission sonore déclarées peuvent également être utili- sées pour une estimation préliminaire de l’exposition. Les émissions des vibrations et de bruit pendant l’utilisation réelle de l’outil électroportatif peuvent différer des valeurs déclarées, en fonction de la manière dont l’outil électropor- tatif est utilisé, en particulier du type de pièce à usiner; il est nécessaire de définir des mesures de sécurité pour la pro- tection de l’opérateur sur la base d’une estimation de l’expo- sition aux vibrations dans les conditions réelles d’utilisation (en tenant compte de toutes les parties du cycle de fonction- nement, par exemple les périodes où l’outil électroportatif est arrêté et les périodes où il est mis en marche mais fonc- tionne sans charge). Accu Bosch vend ses outils électroportatifs sans-fil aussi sans ac- cu. Il est indiqué sur l’emballage si un accu est fourni ou non avec l’outil électroportatif. Recharge de l’accu u N’utilisez que les chargeurs indiqués dans les Caracté- ristiques techniques. Seuls ces chargeurs sont adaptés à l’accu Lithium-Ion de votre outil électroportatif. Remarque: Les dispositions internationales en vigueur pour le transport de marchandises obligent à livrer les accus Li- thium-Ion partiellement chargés. Pour que les accus soient pleinement performants, chargez-les complètement avant leur première utilisation. Mise en place de l’accu Insérez l’accu dans le compartiment à accu jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Retrait de l’accu Pour retirer l’accu, appuyez sur le bouton de déverrouillage de l’accu et sortez l’accu de l’outil électroportatif. Ne forcez pas. L’accu dispose d’un double verrouillage permettant d’éviter qu’il tombe si vous appuyez par mégarde sur le bouton de déverrouillage d’accu. Tant que l’accu est en place dans l’ou- til électroportatif, un ressort le maintient en position. F 016 L94 641 | (27.03.2025) Bosch Power ToolsFrançais | 43 Indicateur de niveau de charge de l’accu Les LED vertes de l'indicateur d'état de charge indiquent le niveau de charge de la batterie. Pour des raisons de sécuri- té, il n’est possible d’afficher l’état de charge que quand l’ou- til électroportatif est à l’arrêt. Pour afficher le niveau de charge, appuyez sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge ou . L’affichage du niveau de charge est également possible après retrait de l’accu. Si aucune LED ne s'allume après avoir appuyé sur le bouton de l'indicateur de niveau de charge, la batterie est défec- tueuse et doit être remplacée. Batterie de type GBA 18V... LED Capacité Allumage permanent en vert de 3LED 60–100% Allumage permanent en vert de 2LED 30–60% Allumage permanent en vert de 1LED 5–30% Clignotement en vert de 1LED 0–5% Batterie de type ProCORE18V... LED Capacité Allumage permanent en vert de 5LED 80–100% Allumage permanent en vert de 4LED 60–80% Allumage permanent en vert de 3LED 40–60% Allumage permanent en vert de 2LED 20–40% Allumage permanent en vert de 1LED 5–20% Clignotement en vert de 1LED 0–5% Indications pour une utilisation optimale de la batterie Protégez l’accu de l’humidité et de l’eau. Ne stockez l’accu que dans la plage de températures de –20 à 50 °C. Ne laissez par ex. pas l’accu dans une voiture en plein été. Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de l’accu à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Une baisse notable de l’autonomie de l’accu au fil des re- charges effectuées indique que l’accu est arrivé en fin de vie et qu’il doit être remplacé. Respectez les indications concernant l’élimination. Entretien de la batterie Respecter les indications et mesures suivantes qui per- mettent une utilisation optimale de la batterie: – Protégez la batterie de l’humidité et de l’eau. – Ne rangez l’outil électroportatif et la batterie qu’à une plage de température entre -20°C et 50°C. Ne laissez pas la batterie p. ex. dans une voiture en été. – Rangez la batterie séparément et non dans l’outil de jar- din. – Ne laissez pas la batterie dans l’outil de jardin en cas d’ex- position directe au soleil. – La température optimale de stockage de la batterie est de 5°C. – Nettoyez de temps en temps les orifices de ventilation de la batterie à l’aide d’un pinceau doux, propre et sec. Si l’autonomie de la batterie diminue considérablement après qu’une recharge a été effectuée, c’est que la batterie est usagée et qu’elle doit être remplacée. Montage Pour votre sécurité u Attention! Arrêtez l’outil électroportatif et retirez l’accu avant d’effectuer des réparations ou de net- toyer l’outil électroportatif. u Attention! La chaîne est tranchante. Toujours porter des gants de protection lors du travail. u En aucun cas n’utiliser l’élagueuse sur perche lorsque des personnes, des enfants ou des animaux se trouvent à proximité, ni après avoir consommé de l’al- cool, des drogues ou avoir pris des tranquillisants. Assemblage de l’élagueuse sur perche (voir figuresD et F) Relier la tête de l’élagueuse et la poignée télescopique au même niveau. Lorsqu’elles sont correctement connectées, le bouton de blocage(10)s’enclenche. Après le clic, les sécuri- ser en serrant la vis papillon(9). S’assurer que les deux pièces sont correctement montées et bloquées. Attacher la sangle(18) aux boucles(22)/(23) des poignées. Tenir compte des deux crochets de taille différente de la sangle. S’assurer que le plus gros des deux crochets(16) est attaché à la boucle de la poignée arrière(23) et que le plus petit crochet(19) est attaché à la boucle de la poignée avant(22) . Enlever la protection de la lame. Réglage de la hauteur du télescope (voir figureE) Desserrer le levier de blocage pour le réglage de hauteur du télescope(21). Régler la manche télescopique(20) sur la hauteur souhaitée et fermez le levier de blocage pour le ré- glage de hauteur du télescope(21). En fonction de l’utilisation et de la hauteur de la haie, le tube télescopique(20) peut être réglé à une longueur de 0,5m. Montage du guide et tension de la chaîne (voir figuresC1 – C5) u Attention! Ne pas tendre la chaîne lorsque celle-ci est chaude. – Déposer l’élagueuse sur perche sur une surface appro- priée, le couvercle (27) orienté vers le haut. Bosch Power Tools F 016 L94 641 | (27.03.2025)44 | Français – Retirer le couvercle (27) en dévissant l’écrou de fixation (28) à l’aide de l’outil de montage fourni (26) jusqu’à ce qu’il se détache du couvercle. – Remarque:L’écrou de fixation est fixé magnétiquement au couvercle. L’écrou de fixation se soulève lorsqu’on le dévisse dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, li- bérant ainsi le couvercle de l’élagueuse. – Tenir le guide (5) avec le nez relevé verticalement vers le haut et fixer une chaîne neuve ou affûtée (6) (voir figure C1). – Ajuster le boulon de guidage vers la gauche en tournant la vis de tension de la chaîne (2) dans le sens inverse des ai- guilles d’une montre. Remarque: Le guide ne s’adapte pas à l’élagueuse sur perche si le boulon de guidage n’est pas correctement aligné. – S’assurer que la chaîne (6) est correctement positionnée dans la fente tout autour du guide. – Monter la chaîne sur le pignon de la chaîne (1) et pousser le guide (5) sur le boulon de fixation (3). – Placer le couvercle (27) sur les boulons de fixation (3). – Avec précaution, serrer légèrement l’écrou de fixation (28) à la main pour fixer (27) le couvercle. – Utiliser l’outil de montage (26) pour tourner la vis de ten- sion de la chaîne (2) dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la chaîne soit tendue autour du guide. La chaîne (6) est correctement tendue si elle se laisse soulever d’environ 3à4mm du guide (5). Pour ce faire, placer l’élagueuse sur perche sur une sur- face plane appropriée. Saisir la chaîne d’une main gantée au-dessus du guide (5), près du milieu de la longueur de coupe, et soulever la chaîne (6) contre le poids de l’élagueuse sur perche. – Une fois la tension correcte obtenue, serrer l’écrou de fixation jusqu’à ce qu’elle soit bien en place. – Si la chaîne est trop tendue, desserrer l’écrou de fixation (28) puis la vis de tension de la chaîne (2) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la ten- sion correcte de la chaîne soit atteinte. Remarque: Ne pas trop tendre la chaîne - une tension trop forte entraîne une usure excessive et réduit la durée de vie de la chaîne et peut endommager le guide-chaîne. Remarque: Les chaînes neuves peuvent s’allonger considé- rablement lors de leur première utilisation. Retirer la batterie et vérifier régulièrement la tension de la chaîne pendant les deux premières heures d’utilisation. – Serrer l’écrou de fixation (28) à l’aide de l’outil de mon- tage (26) et fixer le couvercle (27) à l’élagueuse sur perche. Démontage de la chaîne et du guide – Déposer l’élagueuse sur perche sur une surface appro- priée, le couvercle (27) orienté vers le haut. – Enlever le couvercle (27), en retirant l’écrou de fixation (28) à l’aide de l’outil de montage fourni (26). – Relâcher la chaîne (6), en tournant la vis de tension de la chaîne (2) à l’aide de l’outil de montage (26) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Retirer le guide (5) des boulons de fixation (3). – Enlever la chaîne du pignon d’entrainement. Remplissage du réservoir d’huile (voir figure G) Remarque: À sa livraison, l’élagueuse sur perche n’est pas remplie d’huile adhérente pour chaîne. Il est important de la remplir d’huile avant de l’utiliser. L’utilisation de l’élagueuse sur perche sans huile adhérente pour chaîne ou avec un ni- veau d’huile en dessous du marquage minimum entraîne un endommagement du guide et de la chaîne. Pour remplir le réservoir d’huile, procéder comme suit: – Déposer l’élagueuse sur perche sur un support approprié, le couvercle du réservoir d’huile (7) orienté vers le haut. – Nettoyer la surface autour du couvercle du réservoir d’huile (7). Utiliser un chiffon propre pour enlever les sa- lissures. – Relever le couvercle d’huile et dévisser le couvercle du ré- servoir d’huile(7) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. – Avec précaution, remplir le réservoir d’huile adhérente biodégradable pour chaîne Bosch. (référence: F016800642) – Lors du remplissage de l’huile adhérente pour chaîne, veiller à ce qu’aucune saleté ou corps étranger ne pénètre dans le réservoir d’huile. – Le couvercle du réservoir d’huile (7) est fixé à l’élagueuse sur perche. Veiller à ce que le couvercle du réservoir d’huile ne bloque pas l’ouverture du réservoir d’huile lors du remplissage. – Monter le couvercle du réservoir d'huile(7) et le serrer. Remarque: N’utiliser que des huiles de chaîne rapidement biodégradables (conformément à RAL-UZ48) afin d’éviter un endommagement de l’élagueuse sur perche. Ne jamais utili- ser de l’huile recyclée ou de l’huile usée. L’utilisation d’une huile non autorisée entraîne la perte du bénéfice de la garan- tie. Remarque: Pour obtenir les meilleures performances, il convient d’utiliser l’huile pour tronçonneuse biodégradable de Bosch. Lubrification de la chaîne (voir figure G) La durée de vie et la puissance de coupe de la chaîne dé- pendent d’une lubrification optimale. C’est la raison pour la- quelle, durant son fonctionnement, la chaîne est automati- quement graissée d’huile adhérente pour chaîne par l’inter- médiaire de la buse d’huile. Vérifier régulièrement la lubrification correcte de la chaîne: – Lorsque le réservoir d’huile est plein, tenir l’élagueuse sur perche avec la pointe du guide dirigée vers une surface claire. – Faire fonctionner l’outil électroportatif pendant environ 1minute ou jusqu’à ce que l’huile soit visible sur la sur- face claire. F 016 L94 641 | (27.03.2025) Bosch Power ToolsFrançais | 45 – Si aucune huile n’est visible, voir la recherche d’erreurs «Chaîne sèche». – Si le système de lubrification ne fonctionne toujours pas correctement, contacter un Service Après-Vente Bosch. Remarque: Le filtre à huile est intégré dans le réservoir d’huile. Pour le nettoyage ou le dépannage, s’adresser au Service Après-Vente Bosch. Remarque: En cas de basses températures, l’huile devient plus visqueuse et le débit d’huile est alors réduit. Utilisation u Avant l’utilisation, toujours lire toutes les instructions d’utilisation et les avertissements de sécurité. u Toujours porter des vêtements et des équipements de protection individuelle appropriés. u Effectuer les travaux d’entretien nécessaires avant l’utilisation. u Avant l’utilisation, toujours vérifier l’état de l’outil et de la chaîne, le niveau d’huile et le montage correct. N’utiliser l’élagueuse sur perche que si elle est en par- fait état. u Toujours s’assurer que l’espace de travail est sec, qu’il n’est pas obstrué par des corps étrangers et qu’il n’y a aucune personne non concernée dans la zone de tra- vail. u Toujours veiller à garder une position stable et équili- brée et n’utiliser l’élagueuse sur perche que sur un sol ferme et plan. u Ne jamais utiliser l’élagueuse sur perche à partir d’une échelle ou au-dessus de la hauteur des épaules. u Ne jamais tendre les bras trop loin et ne pas travailler les bras tendus. u Tenir l’élagueuse sur perche toujours des deux mains. u Ne pas laisser l’élagueuse sur perche sur le sol. Risque de trébuchement! u Ne pas fumer et ne pas apporter de feu ou de flamme dans la zone de travail. La poussière générée par la tronçonneuse peut être facilement inflammable. u Ne pas appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt après une mise hors tension automatique de l’appa- reil. Autrement, la batterie risque d’être endomma- gée. Remarque: L’élagueuse sur perche n’est pas livrée remplie d’huile (F016800642). Ne pas utiliser l’élagueuse sur perche avant d’avoir rempli le réservoir d’huile avec l’huile adhérente recommandée pour les chaînes (voir figure G). u L’utilisation de l’élagueuse sur perche avec une chaîne mal alignée ou mal tendue peut provoquer une rupture de la chaîne, un rebond et/ou des blessures. u Les chaînes neuves peuvent s’allonger considérable- ment lors de leur première utilisation. u Vérifier régulièrement la tension de la chaîne pendant l’utilisation. Pour un montage correct, . Maniement correct de l’élagueuse sur perche (voir figures J – M) Appliquer toujours le maniement correct décrit dans ce cha- pitre: – La chaîne doit tourner à pleine vitesse avant de toucher la branche. – Les coupes droites d’une branche du bord supérieur vers le bas sont appropriées pour les branches d’un diamètre jusqu’à 5cm. – Couper les branches du bas vers le haut peut entraîner l’enchevêtrement du guide et de la chaîne. – Les branches épaisses doivent être coupées en trois étapes pour éviter d’endommager l’arbre. – Lors de la coupe, ne pas appliquer de la pression sur l’éla- gueuse sur perche; laisser la travailler. – Pour une coupe optimale, la vitesse de la chaîne doit res- ter constante pendant la coupe. Mise en marche/Arrêt (voir figure I) u Porter des gants de tronçonneuse appropriés et anti- dérapants pour une prise en main et une protection maximales. Avant la mise en marche: – Enlever le protège-chaîne (8). – Introduire la batterie. – Tenir fermement l’élagueuse sur perche par les deux poi- gnées et garder le corps hors de la portée de la chaîne. (voir figure J). Effectuer les contrôles suivants avant la mise en service et régulièrement pendant le sciage: – L’élagueuse sur perche est-elle en bon état de fonctionne- ment? – Le réservoir d’huile est-il rempli? Vérifier le voyant de contrôle du niveau d’huile avant la mise en service et ré- gulièrement pendant l’utilisation. Rajouter d’huile dès que le niveau d’huile a atteint le bord inférieur du voyant de contrôle. – La chaîne est-elle correctement tendue et affûtée? Pour mettre en marche le produit, d’abord pousser le ver- rouillage de mise en marche (15) vers l’avant. Placer la paume de votre main sur l’interrupteur de présence de l’utili- sateur (14) et appuyer sur l’interrupteur Marche/Arrêt(24). Maintenir appuyé l’interrupteur de pré- sence de l’utilisateur (14) et l’interrupteur Marche/Arrêt (24) lors de l’utilisation du produit. Pour arrêter le produit, relâcher l’interrupteur de présence de l’utilisateur (14) et l’interrupteur Marche/Arrêt (24). Couper des branches (voir figure L et M) Ébranchage (coupe transversale): – Se placer à un endroit sûr et stable et écarter les pieds pour garder l’équilibre. – Diriger l’élagueuse sur perche à une distance sûre vers la branche à couper (voir imageJ). – Ne jamais couper directement sous la zone de coupe. Bosch Power Tools F 016 L94 641 | (27.03.2025)46 | Français – Laisser le poids de l’élagueuse sur perche guider le guide vers la branche. – Faire fonctionner l’élagueuse sur perche, s’approcher de la branche et placer le guide sur la branche. – Couper à travers la branche avec la partie inférieure du guide. – Utiliser le crochet pour branches pour retirer les branches détachées de la zone de coupe. Remarque: Pour éviter de fendre une grosse branche, commencer par une petite coupe d’allègement à la base, puis effectuer la coupe à partir du haut. Ébranchage du bois sous tension:
Notice Facile