LC 247iX - Corta-relva HUSQVARNA - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho LC 247iX HUSQVARNA em formato PDF.

📄 748 páginas PDF ⬇️ Português PT 💬 Pergunta IA 🖨️ Imprimir
Notice HUSQVARNA LC 247iX - page 490
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : HUSQVARNA

Modelo : LC 247iX

Categoria : Corta-relva

Baixe as instruções para o seu Corta-relva em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual LC 247iX - HUSQVARNA e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. LC 247iX da marca HUSQVARNA.

MANUAL DE UTILIZADOR LC 247iX HUSQVARNA

  • Introdução p. 490
  • Segurança p. 494
  • Montagem p. 503
  • Funcionamento p. 504
  • Manutenção p. 509
  • Resolução de problemas p. 510
  • Transporte, armazenamento e eliminação p. 512
  • Especificações técnicas p. 513
  • Declaração CE de conformidade p. 516
  • Marcas comerciais registadas Introdução Descrição do produto O produto é um corta-relva giratório de controlo apeado. A relva é apanhada num coletor de relva. Remova o coletor de relva para recolher a descarga traseira da relva. Prenda um kit de trituração (acessório) para cortar a relva e torná-la fertilizante. Finalidade Utilize o produto para cortar a relva. Não utilize o produto para outras tarefas. 490 1627 - 002 - 18.01.2021Vista geral do produto p. 516

8. Cobertura da bateria

12. Botão SavE (economia)

15. Indicador do nível de velocidade (LC 347iV,

LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)

16. Botão de diminuição da velocidade (LC 347iV,

LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)

17. Botão de aumento da velocidade (LC 347iV,

22. Manípulo de direção (LC 347iV, LC 347iVX,

LC 353iV, LC 353iVX)

23. Carregador da bateria (acessório)

24. Bateria (acessório)

1627 - 002 - 18.01.2021 491Símbolos no produto AVISO! Seja cuidadoso e utilize o produto corretamente. Este produto pode provocar ferimentos graves ou a morte do utilizador ou terceiros. Leia o manual do utilizador com atenção e certifique-se de que compreende as instruções antes de utilizar o produto. Mantenha as pessoas e os animais a uma distância de segurança da área de trabalho. Tenha cuidado com objetos projetados e ricochetes. Aviso: Mantenha as mãos e os pés afastados da lâmina rotativa. Aviso: Mantenha as mãos e os pés afastados das peças rotativas. Retire a chave de segurança antes de efetuar trabalhos de reparação ou manutenção. Evite expô-las à chuva. O produto ou a respetiva embalagem não são resíduos domésticos. Recicle o equipamento numa estação de reciclagem para equipamentos elétricos e eletrónicos. O produto está em conformidade com as diretivas CE aplicáveis. O produto está em conformidade com as diretivas da União Aduaneira Eurasiática aplicáveis. O produto está em conformidade com as diretivas UkrSEPRO aplicáveis. O produto está em conformidade com as 492 1627 - 002 - 18.01.2021diretivas RCM aplicáveis. Aplica-se apenas à AU/NZ Emissões de ruído para o meio ambiente de acordo com a Diretiva Europeia 2000/14/CE e com o regulamento "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017" (regulamento de proteção de operações no meio ambiente [controlo do ruído] de 2017) da Nova Gales do Sul. Os dados das emissões de ruído podem ser encontrados na etiqueta da máquina no capítulo Especificações técnicas. O produto está protegido contra gotejamento. Procedimento de arranque: prima o botão ON/OFF, desaperte o inibidor de arranque e empurre o punho do travão do motor para baixo. Solte o punho do travão do motor para parar. Lento Rápido Código para leitura Nota: Os restantes símbolos/ autocolantes existentes no produto dizem respeito às exigências de homologação de alguns países. Etiqueta no produto Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas. Responsabilidade pelo produto Como referido nas leis de responsabilidade pelo produto, não somos responsáveis por danos causados pelo nosso produto se:

  • o produto tiver sido incorretamente reparado. 1627 - 002 - 18.01.2021 493• o produto tiver sido reparado com peças que não sejam do fabricante ou que não sejam aprovadas pelo fabricante.
  • o produto tiver um acessório que não seja do fabricante ou que não seja aprovado pelo fabricante.
  • o produto não tiver sido reparado por um centro de assistência autorizado ou por uma autoridade aprovada. Segurança Definições de segurança Os avisos, as precauções e as notas são utilizados para indicar partes especialmente importantes do manual. ATENÇÃO: Utilizado no caso de existir risco de ferimento ou morte para o utilizador ou transeuntes, se não forem respeitadas as instruções do manual. CUIDADO: Utilizado se existir risco de danos para o produto, para outros materiais ou para a área adjacente, se não forem respeitadas as instruções do manual. Nota: Utilizado para disponibilizar informações adicionais necessárias numa determinada situação. Instruções de segurança gerais ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Este produto é perigoso se for utilizado de forma incorreta ou se não o utilizador for cuidadoso. Podem ocorrer ferimentos graves ou mesmo morte se as instruções de segurança não forem respeitadas.

Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de ferimentos graves ou mortais, recomendamos que os portadores de implantes médicos consultem o seu médico e o fabricante do implante antes de utilizar este produto.

1627 - 002 - 18.01.2021• Seja sempre cuidadoso e use o seu senso comum. Se não tiver a certeza sobre como utilizar o produto numa situação especial, pare e fale com o seu revendedor Husqvarna antes de continuar.

Tenha em atenção que o utilizador é responsável pelos acidentes que incluam outras pessoas ou a respetiva propriedade.

Mantenha o produto limpo. Certifique-se de que pode ler claramente os sinais e os autocolantes.

Não permita a utilização do equipamento por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. As normas locais podem restringir a idade do utilizador

Monitorize sempre a utilização do produto por pessoas com diminuição da capacidade física ou mental. Tem de estar sempre presente um adulto responsável.

Não utilize o produto se estiver cansado, doente ou sob a influência de álcool, drogas ou medicamentos. Estes têm um efeito negativo na sua visão, atenção, capacidade de discernimento ou controlo físico.

Não utilize o produto se este apresentar algum defeito.

Não altere este produto e não o utilize se houver a possibilidade de ter sido alterado por outros. Segurança no local de trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Retire objetos como ramos, galhos e pedras da área de trabalho antes de utilizar o produto.

Os objetos que embatam no equipamento de corte podem ser projetados e causar danos a pessoas e objetos. Mantenha terceiros e animais a uma distância de segurança do produto.

Nunca utilize o produto em más condições meteorológicas, como nevoeiro, chuva, ventos fortes, frio intenso e risco de trovoada. A utilização do produto em más condições meteorológicas ou em localizações molhadas ou com humidade é cansativa. As más condições meteorológicas podem causar condições 1627 - 002 - 18.01.2021 495perigosas, como superfícies escorregadias.

Observe se há pessoas, objetos e situações que possam impedir o funcionamento seguro do produto.

Observe se há obstáculos como raízes, pedras, ramos, buracos e valas. A relva longa pode ocultar obstáculos.

Cortar relva em declives pode ser perigoso. Não corte a relva em declives demasiado íngremes. Não utilize o produto em terrenos com um declive superior a 15°

Tenha muito cuidado ao mudar de direção em declives. Utilize o produto ao longo da face dos declives. Não se desloque para cima e para baixo.

Tenha cuidado ao aproximar- se de esquinas com pouca visibilidade e de objetos que possam impedir uma boa visibilidade. Segurança do trabalho ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Utilize este produto apenas para cortar relva. Não é permitido utilizá-lo para outras tarefas.

Use equipamento de proteção pessoal. Consulte Equipamento de proteção pessoal na página 497

Certifique-se de que sabe como desligar o motor rapidamente em caso de emergência.

Não utilize o produto em condições de chuva ou de humidade. O risco de choque elétrico aumenta se entrar água no produto.

Não utilize o produto, a menos que a lâmina e todas as coberturas estejam corretamente montadas. Uma lâmina montada incorretamente pode soltar-se e causar ferimentos pessoais.

Certifique-se de que a lâmina não atinge objetos como pedras e raízes. Isto pode causar danos à lâmina e dobrar o eixo do motor. Um eixo dobrado provoca fortes vibrações e um elevado risco de a lâmina se soltar.

Se a lâmina atingir um objeto ou ocorrerem vibrações, pare o produto imediatamente. Desligue o motor, rode a

1627 - 002 - 18.01.2021chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria. Examine se o produto apresenta sinais de danos. Repare os danos ou solicite a reparação numa oficina autorizada.

Nunca ligue o manípulo de travão do motor de modo permanente ao punho durante o arranque do motor.

Coloque o produto numa superfície estável e plana e ligue-o. Certifique-se de que a lâmina não atinge o solo ou outros objetos.

Mantenha-se sempre por trás do produto quando o operar.

Mantenha todas as rodas no chão e as duas mãos sobre o punho quando utilizar o produto. Mantenha as mãos e os pés afastados das lâminas rotativas.

Não incline o produto quanto ligar o motor.

Tenha cuidado quando puxar o produto para trás.

Nunca levante o produto quando ligar o motor. Se tiver de levantar o produto, desligue primeiro o motor, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria.

Não caminhe para trás quando operar o produto.

Desligue o motor quando se deslocar em zonas sem relva, por exemplo caminhos de gravilha, pedra e asfalto.

Não corra com o produto quando o motor está ligado. Caminhe sempre que operar o produto.

Nunca deixe o produto fora de vista com o motor ligado. Pare o motor e certifique-se de que o equipamento de corte não roda. Instruções de segurança para funcionamento Equipamento de proteção pessoal ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

O equipamento de proteção pessoal não previne totalmente os ferimentos mas diminui a respetiva gravidade em caso de acidente. Obtenha ajuda junto do seu concessionário para 1627 - 002 - 18.01.2021 497selecionar o equipamento certo.

Use botas ou sapatos antiderrapantes resistentes. Não use calçado aberto nem ande com os pés descalços.

Use calças compridas e resistentes.

Use luvas de proteção sempre que necessário, por exemplo, ao fixar, examinar ou limpar o equipamento de corte. Dispositivos de segurança no produto ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Não utilize o produto com dispositivos de segurança defeituosos.

Verifique regularmente os dispositivos de segurança. Se os dispositivos de segurança estiverem defeituosos, fale com a sua oficina Husqvarna autorizada. Verificar a cobertura de corte A cobertura de corte reduz as vibrações no produto e o risco de ferimentos causados pela lâmina.

  • Examine a cobertura de corte para se certificar de que não existem danos, como fissuras. Chave de segurança A chave de segurança encontra-se por baixo da tampa da bateria. A chave de segurança liga a bateria que alimenta o motor.

Ligue e desligue o motor para verificar o funcionamento da chave de segurança.

Se a chave de segurança funcionar corretamente, o motor pode arrancar apenas quando a chave de segurança se encontra na posição 1. Manípulo de travão do motor O manípulo de travão do motor para o motor. Quando soltar o

1627 - 002 - 18.01.2021manípulo de travão do motor, o motor para. Para verificar o funcionamento do travão do motor, ligue o motor e, em seguida, solte manípulo do travão do motor. Se o motor não parar em 3 segundos, solicite o ajuste do travão do motor numa oficina Husqvarna autorizada. Verificar o inibidor de arranque Verifique o inibidor de arranque para se certificar de que este impede o funcionamento do motor.

1. Empurre o manípulo de

travão do motor no sentido da barra de direção. O inibidor de arranque para o movimento.

e certifique-se de que este volta à respetiva posição inicial. Segurança da bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Utilize baterias recarregáveis Husqvarna como fonte de alimentação apenas para produtos Husqvarna relacionados. Para evitar ferimentos, não utilize a bateria como fonte de alimentação para outros produtos.

Não utilize baterias não recarregáveis.

Risco de choque elétrico. Não ligue os terminais da bateria a chaves, moedas, parafusos ou outros metais. Caso contrário, 1627 - 002 - 18.01.2021 499pode provocar um curto- circuito da bateria.

Não coloque objetos nas aberturas de ventilação da bateria.

Mantenha a bateria afastada do sol, calor ou de chamas abertas. A bateria pode explodir e causar queimaduras e/ou queimaduras químicas.

Mantenha a bateria afastada de chuva e condições de humidade.

Mantenha a bateria afastada de micro-ondas e alta pressão.

Não tente desmontar ou partir a bateria.

Em caso de fuga da bateria, evite o contacto do líquido com a pele ou com os olhos. Em caso de contacto com o líquido, limpe a área com água abundante e procure assistência médica.

Não limpe a bateria ou o carregador com água. Consulte o capítulo Para limpar a bateria e o carregador da bateria na página 509

Não utilize uma bateria danificada ou com defeito.

Mantenha as baterias armazenadas afastadas de objetos metálicos como, por exemplo, pregos, moedas, joias. Segurança do carregador de bateria ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Utilize carregadores de bateria QC para carregar apenas baterias de substituição Husqvarna.

Risco de choque elétrico ou curto-circuito. Não coloque objetos nas aberturas de ventilação do carregador. Não tente desmontar o carregador da bateria. Não ligue os terminais do carregador a objetos metálicos. Utilize uma tomada elétrica aprovada.

Este produto produz um campo eletromagnético durante o funcionamento. Em determinadas circunstâncias, este campo pode interferir com o funcionamento de implantes médicos ativos ou passivos. Para diminuir o risco de condições que podem causar ferimentos ou morte,

Certifique-se regularmente de que o cabo de alimentação do carregador da bateria não está danificado nem apresenta fissuras.

Não utilize o cabo de alimentação para levantar o carregador da bateria. Para desligar o carregador da bateria de uma tomada elétrica, puxe a ficha. Não puxe o cabo de alimentação.

Mantenha o cabo de alimentação e os cabos de extensão afastados de água, de óleo e de arestas afiadas. Certifique-se de que o cabo não fica entalado em portas, cercas ou equivalente. Isto pode fazer com que o carregador fique sob tensão.

Não limpe o carregador da bateria com água.

O carregador da bateria pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, desde que as mesmas se encontrem sob supervisão ou tenham recebido instruções acerca da utilização segura do carregador da bateria e compreendam os perigos envolvidos. As crianças não devem brincar com o carregador da bateria. As tarefas de limpeza e manutenção a cargo do utilizador não devem ser efetuadas por crianças sem a devida supervisão.

Não carregue baterias não recarregáveis no carregador da bateria.

Não utilize o carregador da bateria próximo de materiais inflamáveis ou materiais que possam provocar corrosão. Não cubra o carregador da bateria. Em caso de fumo ou fogo, desligue o carregador da bateria da tomada.

Não utilize um carregador da bateria que esteja com defeito ou danificado.

Carregue a bateria apenas em espaços interiores com boa ventilação e sem exposição à luz solar. Não carregue a bateria em condições de humidade. 1627 - 002 - 18.01.2021 501Instruções de segurança para manutenção ATENÇÃO: Leia as instruções de aviso que se seguem antes de utilizar o produto.

Para evitar um arranque acidental durante a manutenção, rode a chave de segurança para a posição 0 e retire a bateria. Aguarde pelo menos 5 segundos antes de começar a manutenção.

Efetue os trabalhos de manutenção corretamente para aumentar a vida útil do produto e reduzir o risco de acidentes. Solicite a realização de reparações profissionais numa oficina autorizada. Para mais informações, contacte a sua oficina autorizada.

Efetue apenas os trabalhos de manutenção indicados neste manual do operador. As intervenções maiores têm de ser efetuadas por uma oficina autorizada.

Calce luvas resistentes quando utilizar o equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

Mantenha as extremidades cortantes afiadas e limpas para garantir um desempenho melhor e mais seguro.

Solicite à sua oficina autorizada a inspeção regular do produto e a realização dos ajustes e reparações necessários.

Substitua as peças danificadas, gastas ou partidas.

Cumpra as instruções relativas à substituição dos acessórios. Utilize apenas os acessórios do fabricante.

Quando não estiverem em funcionamento, mantenha o produto, a bateria e carregador da bateria afastados num local seco, interior e fechado à chave. Certifique-se de que as crianças e as pessoas não autorizadas não conseguem ter acesso ao produto, à bateria ou ao carregador da bateria.

1627 - 002 - 18.01.2021Montagem Introdução ATENÇÃO: Antes de montar o produto, leia o capítulo sobre segurança. ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante a montagem, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e aguarde pelo menos 5 segundos. Ajustar o punho

1. Desaperte os manípulos inferiores.

2. Desloque os botões para a extremidade inferior das

ranhuras, dos lados esquerdo e direito do produto.

3. Defina a altura do punho para uma das 2 posições

4. Desloque os botões para cima em direção ao punho,

até pararem e ouvir um clique.

5. Aperte os botões totalmente.

relva com a parte rígida do saco no fundo. Mantenha o punho da estrutura na parte superior do saco de relva.

2. Fixe a secção inferior da estrutura do coletor de

relva na ranhura da parte inferior do mesmo.

4. Levante a cobertura traseira.

de descarga da relva. Montar o tampão de trituração (acessório)

1. Levante a cobertura traseira e retire o coletor de

relva. 1627 - 002 - 18.01.2021 5032. Coloque o tampão de trituração no canal dedescarga.3. Substitua a lâmina pela lâmina de trituração incluídano kit de trituração. Consulte Retirar e substituir a lâmina na página 510

Funcionamento Introdução ATENÇÃO: Antes de utilizar o produto, tem ler e compreender o capítulo sobresegurança. Husqvarna Connect A Husqvarna Connect é uma aplicação gratuita para oseu dispositivo móvel. A aplicação Husqvarna Connectdisponibiliza funções alargadas para o seu produtoHusqvarna:• Informações alargadas sobre o produto.• Informações sobre, e ajuda relacionada com peçase manutenção do produto. Começar a utilizar Husqvarna Connect 1. Transfira a aplicação Husqvarna Connect para o seudispositivo móvel.2. Registe-se na aplicação Husqvarna Connect.3. Siga os passos das instruções na aplicaçãoHusqvarna Connect para ligar e registar o produto. Informações sobre o Bluetooth

O símbolo da tecnologia sem fios Bluetooth

acende-sequando o seu dispositivo móvel é ligado ao produto.504 1627 - 002 - 18.01.2021Para colocar o produto na posição de funcionamento

1. Dobre o punho para a posição vertical.

2. Desloque os botões para cima em direção ao punho,

até pararem e ouvir um clique.

3. Aperte os botões totalmente.

Definir a altura de corte A altura de corte pode ser ajustada em 6 níveis.

1. Desloque a alavanca da altura de corte para baixo

para aumentar a altura de corte. CUIDADO: Não regule a altura de corte demasiado baixa. As lâminas podem entrar em contacto com o solo se a superfície do relvado não estiver nivelada. Bateria ATENÇÃO: Antes de utilizar a bateria, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. Também tem de ler e compreender o manual do operador da bateria e do carregador da bateria. Estado da bateria O visor indica a capacidade restante da bateria e a existência de problemas com a mesma. A capacidade da bateria é apresentada durante 5 segundos depois de desligar o produto ou se pressionar o botão indicador da bateria. O símbolo de aviso na bateria acende-se quando ocorre um erro. Consulte o capítulo Bateria na página 510

Luzes LED Estado da bateria Todos os LED acesos Carga completa (75%‐ ‐100%) LED 1, LED 2 e LED 3 acesos A bateria tem uma carga de 50%-75% LED 1 e LED 2 acesos A bateria tem uma carga de 25%-50% 1627 - 002 - 18.01.2021 505Luzes LED Estado da bateria LED 1 aceso A bateria tem uma carga de 0%-25%. LED 1 intermitente A bateria está descarre- gada. Carregue a bateria. Carregar a bateria Carregue a bateria antes da primeira utilização. A bateria tem apenas 30% de carga quando é entregue ao cliente. Nota: O carregador da bateria tem de ser ligado à tensão e à frequência especificadas na etiqueta de tipo. A bateria não carrega se a sua temperatura for superior a 50 °C. O carregador da bateria diminui a temperatura da bateria antes de começar a carregar.

1. Ligue uma extremidade do cabo de alimentação do

carregador da bateria à tomada do carregador da bateria.

2. Ligue a outra extremidade do cabo de alimentação

do carregador da bateria a uma tomada elétrica com ligação à terra. O LED do carregador da bateria pisca a verde uma vez.

3. Coloque a bateria no carregador da bateria. A luz

verde do carregador acende-se se a bateria estiver corretamente ligada ao carregador da bateria.

4. A bateria está totalmente carregada quando todos

retire a ficha e não o cabo de alimentação.

6. Retire a bateria do carregador da bateria.

Estado de carregamento da bateria Uma bateria de iões de lítio Husqvarna pode ser carregada ou utilizada em todos os níveis de carga. A bateria não fica danificada. Uma bateria completamente carregada não perde a sua carga mesmo que seja deixada no carregador. Ecrã LED Estado de carga LED 1 intermitente 0%-25% LED 1 aceso, LED 2 inter- mitente 25%-50% LED 1 e LED 2 acesos, LED 3 intermitente 50%-75% LED 1, LED 2 e LED 3 acesos, LED 4 intermiten-

1. Abra a tampa da bateria.

2. Coloque uma bateria carregada num dos suportes

da bateria. Para prolongar o tempo de funcionamento, coloque uma segunda bateria carregada no outro suporte da bateria.

3. Rode a chave de segurança para a posição 1.

4. Mantenha-se atrás do produto.

1627 - 002 - 18.01.20215. Prima o botão ON/OFF (A) no painel de controlo. O visor acende-se. O indicador da bateria (B) apresenta a carga das 2 baterias. O número da bateria em funcionamento é apresentado junto ao indicador de bateria. Para os modelos LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX, o visor também apresenta a velocidade definida.

da barra de direção. Utilizar a transmissão das rodas LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX

  • Puxe o manípulo de direção no sentido da barra de direção para ligar a transmissão.
  • Prima + e - no painel de controlo para definir a velocidade de condução em 4 passos.
  • Solte o manípulo de direção para desengatar a transmissão, por exemplo quando se aproximar de um obstáculo. Utilizar a função O produto inclui uma função de poupança da bateria (), que permite uma utilização mais prologada.

1. Prima o botão (A) para ativar a função. O símbolo

(B) no visor acende-se.

2. Prima novamente o botão para desativar a função.

O símbolo (B) no visor apaga-se.

1627 - 002 - 18.01.2021 507A função é desativada automaticamente se as condições do solo exigirem uma maior potência. A função volta a ativar-se automaticamente quando as condições do solo assim o permitirem. Função de carga elevada Quando o produto estiver a cortar relva alta ou molhada, o motor aumenta automaticamente as rpm. O motor regressa ao modo padrão quando não houver carga elevada. Para desligar o produto O produto para automaticamente se não o utilizar durante 10 minutos. Rode sempre a chave de segurança para a posição 0 antes de deixar o produto fora de vista.

2. Prima o botão ON/OFF no painel de controlo. Todas

as luzes LED e símbolos no visor apagam-se.

3. Abra a tampa da bateria e rode a chave de

segurança para a posição 0.

4. Para retirar a bateria, prima os 2 botões de

desengate e retire a bateria.

5. Carregue a bateria se estiver fraca. Para mais

informações, consulte Carregar a bateria na página

  • Utilize sempre uma lâmina bem afiada. Uma lâmina romba produz um resultado irregular e a superfície de corte da relva fica amarela. Uma lâmina afiada também gasta menos energia que uma lâmina romba.
  • Não corte mais do que ⅓ do comprimento da relva. Corte primeiro com a altura de corte alta. Examine o resultado e reduza a altura de corte para um nível aplicável. Caso a relva esteja muito comprida, avance lentamente e corte duas vezes, se necessário.
  • Corte em diferentes direções de cada vez, para evitar a formação de linhas no relvado. Cortar relva sem coletor de relva ou tampão de trituração
  • Levante a cobertura traseira e retire o coletor de relva.
  • Se instalados, retire o tampão de trituração e a lâmina de trituração.
  • Feche a cobertura traseira antes de utilizar o produto. Quando utilizar o produto, a relva cortada vai para baixo da cobertura traseira.

1627 - 002 - 18.01.2021Manutenção Introdução ATENÇÃO: Antes de efetuar a manutenção, tem de ler e compreender o capítulo sobre segurança. É necessária formação especial para realizar qualquer tarefa de manutenção ou reparação. Garantimos a disponibilidade de reparações e manutenção profissionais. Se o seu revendedor não for uma oficina autorizada, pergunte-lhes onde se situa a oficina autorizada mais próxima. Esquema de manutenção Os intervalos de manutenção são calculados a partir da utilização diária do produto. Os intervalos são alterados se o produto não for utilizado diariamente. Para manutenção identificada com * consulte as instruções em Instruções de segurança para funcionamento na página 497

A cada utilização Mensal- mente A cada estação Efetuar uma inspeção geral X Limpar o produto X Verificar o inibidor de arranque* X Certificar-se de que os dispositivos de segurança do produto não estão danifica- dos*

Examinar o equipamento de corte X Examinar a cobertura de corte* X Verificar o manípulo de travão do motor* X Certificar-se de que o botão ON/OFF funciona corretamente e não está avariado X Verificar a existência de danos na bateria X Verificar a carga da bateria X Certificar-se de que os botões de libertação da bateria funcionam corretamente e que a bateria bloqueia no produto

Verificar a existência de danos no carregador da bateria e certificar-se de que funciona corretamente.

Verificar as ligações entre a bateria e o produto. Verificar também a ligação en- tre a bateria e o carregador da bateria.

Para efetuar uma inspeção geral

  • Certifique-se de que as porcas e os parafusos do produto estão apertados.
  • Certifique-se de que os cabos no produto não estão numa posição suscetível a danos. Limpar o produto
  • Limpe os componentes plásticos com um pano seco e limpo.
  • Não utilize água para limpar o produto. A água pode entrar na bateria ou no motor, provocando um curto- circuito ou danos no produto.
  • Não utilize uma máquina de lavar à pressão para limpar o produto.
  • Não verta água diretamente no motor.
  • Utilize uma escova para remover folhas, relva e sujidade. Para limpar a bateria e o carregador da bateria CUIDADO: Não limpe a bateria ou o carregador com água.
  • Certifique-se de que a bateria e o carregador da bateria estão limpos e secos antes de colocar a bateria no carregador da bateria. 1627 - 002 - 18.01.2021 509• Limpe os terminais da bateria com ar comprimido ou com um pano macio e seco.
  • Limpe as superfícies da bateria e o carregador da bateria com um pano macio e seco. Para examinar o equipamento de corte ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e aguarde pelo menos 5 segundos. ATENÇÃO: Use luvas de proteção quando realizar a manutenção do equipamento de corte. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

1. Examine se o equipamento de corte está danificado

ou se apresenta fissuras. Substitua sempre um equipamento de corte danificado.

2. Olhe para a lâmina para verificar se está danificada

ou romba. Nota: É necessário estabilizar a lâmina depois de ser afiada. Afie, substitua e estabilize a lâmina numa oficina especializada. Se atingir um obstáculo que faça o produto parar, substitua a lâmina danificada. Um centro de assistência deve avaliar se a lâmina pode ser afiada ou se tem de ser substituída. Retirar e substituir a lâmina

1. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.

2. Remova o parafuso da lâmina.

4. Examine o suporte e o parafuso da lâmina para

não se encontra dobrado.

6. Quando colocar a lâmina nova, aponte as

extremidades inclinadas da lâmina na direção da cobertura de corte.

7. Certifique-se de que a lâmina está alinhada com a

parte central do eixo do motor.

8. Bloqueie a lâmina com um bloco de madeira.

Prenda a arruela de pressão e aperte o parafuso e a arruela com um binário de 23-28 Nm.

9. Faça rodar a lâmina com a mão de modo a

assegurar-se de que roda livremente. ATENÇÃO: Use luvas resistentes. A lâmina é muito afiada e pode facilmente provocar cortes.

10. Ligue o produto para testar a lâmina. Se a lâmina

não estiver corretamente ligada, o produto vibra ou o resultado de corte não é satisfatório. Resolução de problemas Bateria LED na bateria Avarias possíveis Procedimento possível LED verde intermitente Bateria com tensão baixa Carregue a bateria. Consulte o capítulo Carregar a bateria na página 506

510 1627 - 002 - 18.01.2021LED na bateria Avarias possíveis Procedimento possível LED de erro intermiten-

Temperatura no ambiente de traba- lho demasiado alta/baixa Utilize a bateria a temperaturas entre -10 °C e 40 °C. Sobretensão Verifique se a tensão da rede elétrica corresponde à indicada na etiqueta de tipo no produto. Retire a bateria do carregador da bateria. Aguarde 5 segundos e tente carregar a bateria novamente. Se o problema persistir, contacte uma oficina au- torizada. LED de erro ligado Diferença elevada entre células (1 V) Contacte uma oficina autorizada. Carregador da bateria LED no carregador da bateria Avarias possíveis Procedimento possível LED de erro intermi- tente Temperatura no ambiente de tra- balho demasiado alta/baixa Utilize o carregador da bateria em ambientes com tem- peraturas entre 5 °C e 40 °C. LED de erro ligado Contacte uma oficina autorizada Painel de controlo Teclado Código de erro (número de inter- mitências) Avarias possíveis Ação possível LED de erro inter- mitente 3 Motor sobrecarregado Aumente a altura de corte. Consulte De- finir a altura de corte na página 505

5 A velocidade do motor desce demasiado e o motor para 10 Controlo do motor demasiado quente Desligue o motor e aguarde até arrefe- cer 2 A lâmina está bloqueada Para evitar um arranque acidental, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e aguarde pelo menos 5 segundos. Certifique-se de que a lâmina consegue rodar livremente. Se o proble- ma persistir, contacte uma oficina autori- zada 9 Bateria com erro ou sem sinal Coloque a bateria no produto correta- mente e examine o conector da bateria. Se o LED de erro da bateria ficar inter- mitente. Consulte Bateria na página 505

O produto para 8 Bateria fraca Carregue a bateria. Consulte Carregar a bateria na página 506

0 Avaria do conector da bateria Examinar o conector da bateria Outros erros Se ocorrerem outros erros, rode a chave de segurança para a posição 0, retire a bateria e contacte uma oficina autorizada. 1627 - 002 - 18.01.2021 511Transporte, armazenamento e eliminação Introdução ATENÇÃO: Para evitar um arranque acidental durante o transporte, rode a chave de segurança para a posição "0", retire a bateria e aguarde pelo menos 5 segundos. Colocar o produto na posição de transporte

1. Desaperte os manípulos inferiores.

2. Desloque os botões para a extremidade inferior das

ranhuras, dos lados esquerdo e direito do produto.

  • Os requisitos da legislação sobre mercadorias perigosas aplicam-se às baterias de iões de lítio incluídas.
  • Para um transporte comercial, é necessário cumprir os requisitos especiais na embalagem e nas etiquetas.
  • Quando preparar o produto para transporte, certifique-se de que cumpre os regulamentos sobre mercadorias perigosas. Podem aplicar-se normas locais.
  • Retire sempre a bateria para transporte.
  • Coloque fita adesiva nos conectores da bateria e certifique-se de que a bateria não pode mover-se durante o transporte.
  • Prenda o produto durante o transporte. Armazenamento
  • Retire sempre a bateria durante o armazenamento.
  • Para evitar acidentes, certifique-se de que a bateria não está ligada ao produto durante o armazenamento.
  • Armazene o carregador da bateria apenas em espaços interiores secos.
  • Armazene a bateria e o carregador da bateria num local seco, sem humidade nem gelo.
  • Desligue a bateria do carregador da bateria durante o armazenamento.
  • Não armazene a bateria num local onde possa haver eletricidade estática. Não armazene a bateria numa caixa metálica.
  • Armazene a bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C e 25 °C e onde não fique exposta à luz solar.
  • Armazene o carregador da bateria num local onde a temperatura varie entre 5 °C e 45 °C e onde não fique exposto à luz solar.
  • Antes de armazenar a bateria durante longos períodos de tempo, certifique-se de que está carregada a 30-50%.
  • Mantenha o produto, a bateria e o carregador de bateria num local fechado à chave, fora do alcance de crianças e de pessoas não autorizadas.
  • Antes de armazenar o produto durante longos períodos de tempo, limpe-o e efetue uma manutenção completa do mesmo. Eliminação Os símbolos no produto ou na respetiva embalagem indicam que este produto não deve ser tratado como um resíduo doméstico. Tem de ser enviado para uma estação de reciclagem adequada para a recuperação de equipamentos elétricos e eletrónicos. Ao garantir que este produto é tratado corretamente, pode ajudar a neutralizar o potencial impacto negativo sobre o meio ambiente e as pessoas, que de outra forma pode resultar da gestão incorreta dos resíduos deste produto. Para informações mais detalhadas sobre

1627 - 002 - 18.01.2021a reciclagem deste produto, contacte o seu município, o serviço de recolha de resíduos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto. Especificações técnicas Especificações técnicas LC 247iX/LC 247i LC 347iVX/LC 347iV LC 353iVX/LC 353iV Motor de corte Tipo de motor BLDC (sem escova) 36V BLDC (sem escova) 36V BLDC (sem escova) 36V Velocidade do motor – SavE, rpm 2600 2600 2600 Velocidade do motor – nominal, rpm 3000 3000 3000 Velocidade do motor – carga elevada, rpm 3500 3500 3500 Potência do motor – máx. kW 0,96 0,96 1,05 Potência do motor – nominal, kW 0,75 0,75 0,9 Motor direto Potência do motor – nominal, kW N/A 0,25 0,25 Velocidade de autodeslocação, km/h N/A 3,0-4,5 3,0-4,5 Níveis de regulação de velocidade N/A 4 4 Peso Peso sem bateria, kg 24 26 28 Bateria Tipo de bateria Gama de equipa- mentos a bateria da Husqvarna Gama de equipa- mentos a bateria da Husqvarna Gama de equipa- mentos a bateria da Husqvarna Tempo de operação da bateria Tempo de operação da bateria, mín., (opera- ção livre) com SavE ativado, com uma bate- ria de 5,2 Ah (Bli200) da Husqvarna.

Tempo de operação da bateria, min., (opera- ção livre) com modo normal ativado, com uma bateria de 5,2 Ah (Bli200) da Husqvar- na.

Nível de potência sonora, dB(A) medidos 94 94 97 Nível de potência sonora, garantido L

Nível de pressão sonora ao nível do ouvido do utilizador, dB (A)

0,42 0,42 2,64 Equipamento de corte Altura de corte, mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm Largura de corte, cm 47 47 53 Lâmina padrão Recolher 5905934-10 Recolher 5905934-10 Recolher 5940757-10 Acessório da lâmina Trituração 5907010-10 Trituração 5907010-10 Trituração 5950072-10 Capacidade do coletor de relva, litros 55 55 60 Dados de frequência de rádio para Bluetooth

LC 247iX LC 347iVX LC 353iVX Banda de frequência, GHz 2.4-2.4835 2.4-2.4835 2.4-2.4835 Potência de saída, máx. dBm 4 4 4 Baterias aprovadas Tipo Capacidade da ba- teria, Ah Tensão, V Peso, kg BLi20 Iões de lítio 4,0 36 2,6/1,2 BLi30 Iões de lítio 7,7 36 4,2/1,9 BLi200 Iões de lítio 5,2 36 2,8/1,3 BLi300 Iões de lítio 9,4 36 4,1/1,9

Emissões de ruído para as imediações, medidas sob forma de potência sonora (L

) em conformidade com a diretiva da CE 2000/14/CE.

Os dados comunicados relativamente ao nível de pressão de ruído têm uma dispersão estatística típica (des- vio padrão) de 1,2 dB (A).

Os dados comunicados relativamente ao nível de vibração têm uma dispersão estatística típica (desvio pa- drão) de 0,2 m/s

. Norma de vibração EN 60335-2-77:2017 capítulo 20.105 514 1627 - 002 - 18.01.2021Carregadores aprovados para as baterias especificadas, BLi Tensão de entra- da, V Frequência, Hz Potência, W QC80 100-240 50-60 80 QC80F 12 0 80 QC250 100-240 50-60 250 QC330 100-240 50-60 330 QC500 100-240 50-60 500 1627 - 002 - 18.01.2021 515Declaração CE de conformidade Declaração CE de conformidade A Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Suécia, tel: +46-36-146500, declara que o corta-relva Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX de 2018 e dos anos posteriores cumpre as disposições constantes na DIRETIVA DO CONSELHO:

  • de 8 de junho de 2011 relativa à "restrição do uso de determinadas substâncias perigosas" 2011/65/UE
  • de 17 de maio de 2006 "referente a máquinas" 2006/42/CE
  • de 8 de maio de 2000 "referente a emissões de ruído para o ambiente" 2000/14/CE Para mais informações sobre as emissões de ruído, consulte a secção Especificações técnicas na página

Foram respeitadas as seguintes normas: EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-77, EN/IEC 62233, EN 55014-1, EN ETSI 301 489-7 v1.3.1, EN 61000-6, ETSI EN 61000-6-1, EN 300 328 BT low energy Tx/Rx, EN 50581 Salvo indicação em contrário, as normas apresentadas acima são as versões publicadas mais recentes. Entidade competente: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala avaliou a conformidade de acordo com o Anexo VI da Diretiva 2000/14/CE. Huskvarna, 2020-04-22 Claes Losdal, Chefe de Desenvolvimento/Produtos de Jardinagem (representante autorizado da Husqvarna AB e responsável pela documentação técnica) Marcas comerciais registadas A palavra e os logótipos Bluetooth

são marcas comerciais registadas propriedade da Bluetooth SIG, inc. e qualquer utilização de tais marcas pela Husqvarna é feita mediante licença.