LC 247iX - Tosaerba elettrico HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo LC 247iX HUSQVARNA in formato PDF.
Domande degli utenti su LC 247iX HUSQVARNA
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Tosaerba elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale LC 247iX - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. LC 247iX del marchio HUSQVARNA.
MANUALE UTENTE LC 247iX HUSQVARNA
IT Manuale dell'operaatore
JA 取報說明書
Trasporto, stoccaggio e smaltimento 332
Dati tecnici 333
Dichiarazione di conformità CE. 336
Marchi registrati. 336
Introduzione
Descrizione del prodotto
Il prodotto è un rasaerba rotativo con operatore a piedi. L'erba viene raccolta in un raccoglierba. Rimuovere il raccoglierba per scaricare l'erba alla parte posteriore del prodotto. Agganciare un kit di pacciamatura (accessorio) per tagliare l'erba da utilizzare come fertilizzante.
Uso previsto
Utilizzare il prodotto per tagliare l'erba. Non utilizzare il prodotto per altre attività.

- Pannello di lavoro
- Impugnatura del freno motore
- Inibitore di avviamento
- Raccoglierba
- Coperchio posteriore
- Chiave di sicurezza
- Manopola dell'impugnatura
- Sportello del vano batteria
- Controllo dell'altezza di taglio
- Pulsante ON/OFF
- Indicatore della technologia wireless Bluetooth®
- Pulsante SavE
- Indicatore SavE
-
Indicatore della batteria
-
Indicatore del livello di velocità (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Pulsante per diminuire la velocità (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Pulsante per aumento la velocità (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- LED di errore
- Coperchio di taglio
- Manuale operatore
- Targhetto dati di funzionamento
- Impugnatura di comando (LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX)
- Caricabatterie (accessorio)
- Batteria (accessorio)
Simboli riportati sul prodotto

AVVERTENZA! prestare attenzione e utilizzare il prodotto correttamente. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operaatore o altre persone.

Prima dell'uso, leggere attendamente il manuale operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni.

Mantenere le personne e gli animali a una distance di sicurezza alla zona di lavoro.

Prestare attenzione a oggetti lanciati o rimbalzati.

Attenzione Tenere mani e piedi lontani alla lama rotante.

Attenzione Tenere le mani e i piedi lontani dalle parti rotanti.

Rimuovere la chiave di sicurezza prima di eseguire operazioni di riparazione o di manutenzione.

Non esporre alla pioggia.

Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiuto domestico. Riciclarlo in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Il prodotto è conforme alle direttive CE vigenti.

Il prodotto è conforme alle direttive dell'Unione doganale eurasiatica vigenti.

Il prodotto è conforme alle direttive UkrSEPRO vigenti.

Il prodotto è conforme alle direttive RCM vigenti. Valide solo per
Australia/Nuova Zelanda

Emissioni di rumore nell'ambiente in conformità alla Direttiva Europea 2000/14/CE e alla norma del Nuovo Galles del Sud in materia di protezione dell'ambiente "Protection of the Environment Operations (Noise Control) Regulation 2017". I dati sulle emissioni di rumore sono riportati sull'etichetta della macchina e nel capitolo Dati tecnici,
IPX1 Il prodotto è protetto da gocciolamento.

Procedura di avvio: premere il pulsante ON/OFF, allentare l'inibitore di avviamento, premere verso il basso l'impugnatura del freno motore.

Rilasciare l'impugnatura del freno motore per arrestarlo.

Lento

Velocity

Codice scansionabile
Nota: I restanti symboli/ decalcomanie sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottener la certificazione in alcuni mercati.
Etichetta sul prodotto

Tenere mani e piedi lontani delle lame rotanti.
Responsabilità del prodotto
Come individato nelle leggi vigenti in materia di responsabilità obbligatoria sul prodotto, non siamo responsabili per eventuali danni causati dal nostro prodotto se:
- Il prodotto viene riparato in modo errato.
- Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
- Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
- Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente.
Sicurezza
Definizioni di sicurezza
Le avventenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziare le parti importanti del manuale.

AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operaatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispetto.

ATTENZIONE: Utilizzato: se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispetto.
Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione.
Istruzioni di sicurezza generali

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- Questo prodotto è pericoloso se utilizzato in maniera impropriaria o se non si presta attenzione. La mancata osservanza delle istruzioni di sicurezza può causare lesioni andere fatali.
- Durante il funzionamento, quello prodotto genera un Campo elettromagnetico. Tale Campo più interferire, in alcuni casi, con persone portatrici di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni gravi o mortali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzato quello prodotto.
- Usare la massima cautela e il buon senso. Se non si è sicuri di come utilizzato il prodotto in una particolare situazione, fermarsi e rivolgersi al proprio rivenditore Husqvarna prima di continuare.
-
Tenere presente che l'operaatore potrè essere ritenuto responsable di eventuali incidenti che coinvolgano altre persone o i loro beni.
-
Tenere pulito il prodotto. Assicurarsi che sia possibile leggere chiaramente symboli e decalcomanie.
Non consentire mai l'uso dell'apparecchio a bambini o persone che non conoscono le presenti istruzioni. Alcune normative locali posso nolimitare l'età dell'operaatore - Controllare sempre qualsiasi persona, dalle capacità fisiche o mentali ridotte, cheutilizzil prodotto. necessaria sempre la supervisione di unadulto responsabile.
Non utilizzato l'apparecchio quando si è stanchi, ammalati o sotto effetto di alcohol, farmaci o medicinali. Essi potrebbero prompressere la vista, l'attenzione, il coordinamento e il giudizio. - Se difettoso, non utilizzato il prodotto.
Non modificare il prodotto né utilizzato nel caso in cui vi sia la possibilità che sia stato modificato da altri.
Sicurezza dell'area di lavoro

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- Rimuovere oggetti quali rami, ramoscelli o pietre dall'area di lavoro prima di utilizzare il prodotto.
Gli oggetti che urtano contro l'attrezzatura di taglio potrebbero essere proietti e causare danni a cose e persone. Mantenere persona e animali a una distanza di sicurezza dal prodotto.
Non utilizzato mai il prodotto in condizioni meteorologiche avverse quali nebbia, pioggia, vento forte, freddo intenso e rischio di fulmini. L'uso del prodotto in condizioni meteorologiche avverse o in ambienti umidi è stancante. Condizioni meteorologiche avverse possono causare situazioni di pericolo quali superfici scivolose. - Prestare attenzione a persona, cose e situazioni che possono impedire un utilizzo sicuro del prodotto.
- Prestareattenzioneaostacoli quali radici,pietre,ramoscelli, fossi e avvallamenti.L'erba alta più nascondere eventuali ostacoli.
- Tagliare l'erba in pendenza cui si risture pericoloso. Non utilizzarli su pendii eccessivamente ripidi. Non
utilizzare il prodotto su terreni con pendenze superiori a 15^
- Procedere con estrema cautela quando si cambia direzione in pendenza. Utilizzato il prodotto trasversalmente lungo i pendii. Non spostarsi segendo tragitti verso l'alto e verso il basso.
- Prestare attenzione in prossimità di angoli e oggetti nascosti che potrebbero ostacolare la visuale.
Sicurezza sul lavoro

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
Utilizzare il prodotto esclusivamente per tagliare il prato. Non è consentito utilizzato il prodotto per altri scopi.
- Usare sempre abbigliamento protettivo personale. Vedere Abbigliamento protettivo personale alla pagina 318.
- Assicurarsi di saper spegnere il motore rapidamente in caso di emergenza.
Nonutilizzareil prodotto con pioggia o umidità. Il rischio di
scosse elettriche aumenta se l'acqua penetr nel prodotto.
- Non azionare il prodotto alla prima aver montato correttamente la lama e tutti i coperchi. Una lama non correttamente fissata potrebbe allentarsi e causare lesioni personali.
- Assicurarsi che la lama non urti oggetti quali pietre e radici. Ciò potrebbe provocare danni alla lama e piegare l'albero motore. Un'asseiegato provoca forti vibrazioni e un alto rischio di allentamento della lama.
- Qualora la lama urti contro un oggetto o all'insorgere di vibrazioni arrestare immediatamente il prodotto. Arrestare il motore, ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria. Verificare la presenza di eventuali danni al prodotto. Riparare eventuali danni o contattare un'officina autorizzata per far svolgere la riparazione.
Non fissare l'impugnatura del freno motore in modo permanente al manubrio quando il motore è avviato. - Posizione are il prodotto su una superficie pianà e stabile e
avviarlo. Assicurarsi che la lama non venga a fatto con il terreno o con altri oggetti.
- Collocarsi sempre posteriormente al prodotto quando lo si utilizes.
Consentire a tutte le ruote di restare a contatto con il suolo e tenere le 2 mani sull'impugnatura quando si aziona il prodotto. Tenere mani e piedi lontani delle lame rotanti.
Non ribaltare il prodotto a motore acceso. - Prestare attenzione quando si tira il prodotto versusi se.
Non sollevare mai il prodotto a motore avviato. Se è necessario sollevare il prodotto, arrestare prima di tutto il motore, poi ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria.
Non camminare all'indietro quando si utilizes il prodotto. - Arrestare il motore quando si attavrarsano zone prive d'erba quali vialetti in ghiaia, pietra e asfalto.
Non correre con il prodotto quando il motore è acceso. Camminare sempre durante l'utilizzo del prodotto. - Arrestare il motore prima di apportare qualiasi modifica
all'altezza di taglio. Non effettuare mai regolazioni a motore accesso.
Non perdere mai di vista il prodotto quando il motore è acceso. Arrestare il motore e assicurarsi che l'attrezzatura di taglio non giri.
Istruzioni di sicurezza per il funzionamento
Abbigliamento protettivo personale

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- L'uso di abbigliamento protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, mane riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
Utilizzare robusti stivali o scarpe antiscivolo. Non utilizzato il prodotto con calzature aperte o a piedi nudi. - Utilizzare pantaloni lunghi di tessuto pesante.
- Indossare guanti protettivi ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio.
Dispositivi di sicurezza sul prodotto

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
Non utilizzato un prodotto con dispositivi di sicurezza difettosi.
- Effettuare un controllo dei dispositivi di sicurezza con regolarità. Se i dispositivi di sicurezza sono difettosi, rivolgersi alla propria officina Husqvarna.
Controllo del coperchio di taglio
Il coperchio di taglio riduce le vibrazioni del prodotto e il rischio di ferirsi con la lama.
- Esaminare il coperchio di taglio per accertarsi che non presenti danni quali crepe.
Chiave di sicurezza
La chiave di sicurezza si trovaso il coperchio della batteria. La chiave di sicurezza si collega alla batteria che alimenta il motore.
-
Avviare e arrestare il motore per effettuare un controllo della chiave di sicurezza.
-
Se la chiave di sicurezza funziona correttamente, il motore può avviarsi solo quando la chiave di sicurezza è in posizione 1.

Impugnatura del freno motore
L'impugnatura del freno motore
arresta il motore. Quando si
rilascia l'impugnatura del freno
motore, il motore si arresta.
Per controllare il freno motore, avviare il motore e quindi rilasciare l'impugnatura del freno motore. Se il motore non si arresta entro 3 secondi, far regolare il freno motore presso un'officina Husqvarna autorizzata.

Per esaminare l'inibitore di avviamento
Effettuare un controllo dell'inibitore di avviamento per accertarsi che impedisce il funzionamento del motore.
- Spingere l'impugnatura del freno motore in direzione del manubrio. L'inibitore di avviamento arresta il movimento.
- Tirare fuori l'inibitore di avviamento.

- Rilasciare l'inibitore di avviamento e accertarsi che ritorni nella sua posizione iniziale.
Sicurezza batterie

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
Utilizzare le batterie ricaricabili Husqvarna come alimentazione per i soli prodotti Husqvarna in
questione. Per evitare il rischio di lesioni, non utilizzato la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
- Non utilizzato batterie non ricaricabili.
- Rischio di scosse elettriche. Non collegare i morsetti della batteria a chiavi, monetete, viti o altri tipo di metallo. Ciò può causare un corto circuito della batteria.
Non inseire oggetti nelle feritoie di aerazione della batteria. - Tenere la batteria lontano alla luce del sole, dal calore o da fiamme libero. La batteria può esplodere e causare bruciature e/o ustioni chimiche.
- Tenere la batteria lontano da pioggia e umidità.
- Tenere la batteria lontano da microonde e alla pressione.
Non tentare di smontare o rompere la batteria. - In caso di perdite alla batteria, non lasciare che il liquido entri in contatto con il corpo o con gli occhi. In caso di contatto con il liquido, pulire l'area con grandi quantità di acqua e consultare un medico.
Utilizzare la batteria a una temperatura compresa tra -10 ^ C e 40^
Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua. Vedere Per pulire la batteria e il caricabatterie alla pagina 329.
Nonutilizzareunabattery difettosa odanneggiata.
- Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, monete, gioielli.
Sicurezza del caricabatterie

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
Utilizzare i caricabatterie QC per caricare esclusivamente le batterie di ricambio Husqvarna.
- Rischio di scosse elettriche o cortocircuito. Non inseire oggetti nelle feritoie di aerazione del caricabatterie. Non tentare di smontare il caricabatterie. Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici. Utilizzato una presa di rete omologata.
- Durante il funzionamento, quello prodotto genera un
campo elettromagnetico. Tale campo più interferire, in alcuni casi, con personne portatrici di impianti medici attivi o passivi. Per ridurre il rischio di condizioni che possono implicare lesioni personali gravi o fallali, i portatori di tali impianti devono consultare il proprio medico e il produttore dell'impianto prima di utilizzato quello prodotto.
- Verificare regolarmente che il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia danneggiato e che non vi siano crepe.
Non sollevare il caricabatterietramite il cavo di alimentazione.Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione. - Tenere il cavo di alimentazione e le prolunghelontani da acqua,olio e bordi appuntiti. Fare attenzione affinché il cavo non si incastri in porte,ostacoli o simili.
Questo potrebbe causare scosse elettriche al contatto con il caricabatterie.
Non pulire il caricabatterie con acqua. - Il caricabatterie può essere utilizzato da bambini a partire
da 8 anni di età e da parte di persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e conoscenza, se vengono controllati o ricevono istruzioni sull'utilizzo sicuro del caricabatterie e se comprehendono i rischi. I bambini non devono giocare con il caricabatterie. La pulizia e la manutenzione non devono essere eseguite da bambinizza la supervisione di uomini.
Non caricare batterie non ricaricabili nel caricabatterie.
- Non utilizzato il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Non coprire il caricabatterie. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio.
Nonutilizzare un caricabatterie difettoso o danneggiato.
- Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una stanza con un buon flusso d'aria e lontano alla luce del sole. Non caricare la batteria in condizioni di umidità.
Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.
- Per evitare l'avviamento accidentale durante la manutenzione, ruotare la chiave di sicurezza su 0 e rimuovere la batteria. Attendere almeno 5 secondi prima di iniziare la manutenzione.
- Eseguire gli interventi di manutenzione correttamente in modo da augmentare la durata di vita del prodotto e ridurre il rischio di incidenti. Affidare le riparazioni professionali a un'officina autorizzata. Per ulteriori informazioni, rivolgersi all'officina più vicina.
- Eseguire esclusivamente gli interventi di manutenzione riportati nel presente manuale operatore. Per operazioni di maggiore entità, rivolgersi a un'officina autorizzata.
- Indossare guanti per lavori pesanti quando si utilizes l'attrezzatura di taglio. La lama
è molto affiliata e ci si può ferire fácilmente.
- Mantenere i bordi taglienti affiliati e puliti per prestazioni più sicure e ottimali
- Far esaminare regolarmente il prodotto da un'officina per messe a punto e riparazioni necessarie.
- Sostituire le parti danneggiate, usurate o rotte.
- Rispettare le istruzioni per la sostituzione degli accessori.
Utilizzare solo accessori del produttore.
- Quando non in uso, tenere il prodotto, la batteria e il caricabatterie lontano in un luogo all'interno, chiuso a chiave e asciutto. Assicurarsi che i bambini e le persone non autorizzate non abbiano accesso al prodotto, alla batteria o al caricabatterie.
Montaggio
Introduzione

AVVERTENZA: Prima di montare il prodotto, leggere il capitolo sulla sicurezza.

AVVERTENZA: Per evitare l'avviamento accidentale durante il montaggio, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.
Regolazione dell'impugnatura
- Allentare le manopole inferiori.
- Spostare le manopole verso l'estremità inferiore delle scanalature dei lati sinistro e destro del prodotto.

-
Impostare l'altezza dell'impugnatura su una delle 2 posizioni disponibili.
-
Spostare le manopole verso l'alto in direzione dell'impugnatura fino a quando un cli cne segnala I'arresto.

- Stringere completamente le manopole.
Per assemblare il raccoglierba
- Fissare il telaio del raccoglierba al relative sacco con la parte rigida di quest'ultimo posta in basso. Mantenere l'impugnatura del telaio alla parte alta del sacco raccoglierba.

-
Fissare la parte inferiore del telaio del raccoglierba nella scanalatura in basso del raccoglierba.
-
Fissare il sacco sul telaio del raccoglierba utilizzato i fermi.

- Sollevare il coperchio posteriore.
- Fissare il raccoglierba al bordo superiore del telaio.
- Inserire la parte inferiore del raccoglierba nel canale di scarico dell'erba.

Per montare la spina di pacciamatura (accessori)
- Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il raccoglierba.
- Inserire la spina di pacciamatura nel canale di scarico.

- Sostituire la lama con la lama di pacciamatura fornita nel kit di pacciamatura. Consultare Per rimuovere e sostituire la lama alla pagina 330.
Utilizzo
Introduzione

AVVERTENZA: Prima di utilizzato il prodotto, è necessario leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza.
Husqvarna Connect
Husqvarna Connect è un'app gratuite per i dispositivi mobili. L'app Husqvarna Connect fornisce funzioni estese per il prodotto Husqvarna:
- Informazioni aggiantive sul prodotto.
- Dettagli, guida, parte del prodotto e manutenzione.
Primo utilizzo Husqvarna Connect
- Scaricare l'app Husqvarna Connect sul proprio dispositivo mobile.
- Registrarsi nell'app Husqvarma Connect.
- Attenersi alle istruzioni dell'app Husqvarna Connect per collegare e registrarile prodotto.
Informazioni Bluetooth® LC 247iX, LC 347iVX, LC 353iVX
Tecnologia wireless Bluetooth®
Il simbolo per la technologia wireless Bluetooth si accende quando il disposativo mobile è collegato al prodotto.

Per fissare il prodotto in posizione di funzionamento
- Ripiegare l'impugnatura in posizione eretta.

- Spostare le manopole verso l'alto in direzione dell'impugnatura fino a quando un cli cne segnala l'arresto.

- Stringere completamente le manopole.
Per impostare l'altezza di taglio
L'altezza di taglio più essere regolata su 6 diversi livelli.
-
Per diminuire l'altezza di taglio, spingere la leva dell'altezza di taglio verso il basso.
-
Per aumento l'altezza di taglio, spingere la leva dell'altezza di taglio verso l'alto.


ATTENZIONE: Non impostare l'altezza di taglio troppo in basso. Se la superficie del prato non è piana, le lame possono urtare il terreno.
Batteria

AVVERTENZA: Prima di utilizzato la batteria, leggere e comprendere il capitolo sulla sicurezza. è inoltre importante leggere e comprendere il manuale operatore della batteria e del caricabatterie.
Stato della batteria
Il display在哪 la capacité residua della batteria e se sussistono problemi con la batteria stessa. La capacité della batteria viene visualizzata per 5 secondi dopo lo spegnimento del prodotto o dopo aver premuto il pulsante di indicatore di batteria. Il simbolo d'avventenza sulla batteria si accende quando si verifies un erre. Vedere Batteria alla pagina 330.

| Spie LED | Stato della batteria |
| Tutti i LED accesi Completamente carica (75-100%) | |
| LED 1, LED 2, LED 3 ac-cesi | La batteria è carica al 50%-75% |
| LED 1, LED 2 accesi La batteria è carica al 25%-50% | |
| Spie LED Stato della batteria | |
| LED 1 accesso. La batteria è carica allo 0%-25%. | |
| LED 1 lampeggia. La batteria è scarica. Cari-care la batteria. | |
Per caricare la batteria
Caricare la batteria prima del primo utilizzato. Quando viene fornita al cliente, la batteria è carica solo al 30%.
Note: Il caricabatterie deve essere collegato alla rete elettrica e alla frequenza indicate sulla targhetto dati di funzionamento.
La batteria non si ricarica se la sua temperatura è superiore a 50^ . Il caricabatteria riduce la temperatura della batteria prima di iniziare la ricarica.
- Collegare un'estremita del cavo di alimentazione del caricabatteria alla presa del caricabatterie.
- Collegare l'altra estremità del cavo di alimentazione del caricabatteria ad una presa di corrente con messa a terra. Il LED sul caricabatterie lampeggia verde per una volta.

- Inserire la batteria nel caricabatterie. La luce verde sul caricabatterie si accende quando la batteria è collegata correttamente al caricabatterie.

- Quando tutti i LED sulla batteria sono accesi, la batteria è completamente carica. Caricare la batteria per massimo 24 ore.
- Per scollegare il caricabatterie alla presa di rete, estrarre la spina e non il cavo di alimentazione.
- Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Stato di ricarica della batteria
É possibile'utilizzare o caricare una batteriaagli ioni di litio Husqvarna a tutti i livelli di carica. La batteria non viene danneggiata. Una batteria completamente carica non diminuisce la carica se lasciata nel caricabatterie.
| Display a LED Livello di carica | |
| LED 1 lampeggia. 0%-25% | |
| LED 1 accesso, LED 2 lampeggia. | 25%-50% |
| LED 1, LED 2 accesi, LED 3 lampeggia. | 50%-75% |
| LED 1, LED 2, LED 3 ac-cesi, LED 4 lampeggia. | 75%-100% |
| LED 1, LED 2, LED 3, LED 4 accesi | Completamente carica |
Avvamento del prodotto
- Aprire il coperchio della batteria.
- Inserire una batteria carica in 1 dei vani batteria. Per tempi di funzionamento più lunghi, mettere una seconda batteria carica nell'altro vano batteria.
- Ruotare la chiave di sicurezza su 1.

-
Collocarsi diaetro il prodotto.
-
Premere il pulsante ON/OFF (A) sul pannello di commando. Il display si accende. L'indicatore della batteria (B) indica il livello di carica delle 2 batterie. Il numero della batteria in funzione è indicato adiacente all'indicatore della batteria. Per i modelli LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX, il display indicaanche la velocità impostata.

- Allentare l'inibitore di avviamento.

- Spingere l'impugnatura del freno motore in direzione del manubrio.

Per applicare trazione alle ruote LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX
- Tirare l'impugnatura di lavoro nella direzione del manubrio per avviare la trazione.

- Premere + e - sul pannello di lavoro per impostare la velocità di trazione in 4 fasi.

- Rilasciare l'impugnatura di lavoro per disinnestare la trazione, ad esempio quando ci si avvicina a un ostacolo.
Utilizzo della funzione
Il prodotto dispone di una funzione di risparmio batteria () che permette tempi di funzionamento più lunghi.
- Premere il pulsante (A) per avviare il la funzione. Il symbolo (B) sul display si accende.
- Premere nuovamente il pulsante per interrompere la funzione. Il symbolo (B) sul display si spegne.

La funzione si arresta automaticamente se le condizioni del terreno rendono necessaria una resa superiore. La funzione si riavvia automaticamente quando le condizioni del terreno lo consentono.
Funzione carico elevato
Quando il prodotto taglia erba lunga o umida, il motore aumenta automaticamente i giri/min. Il motore torna alla modalità standard quando il carico elevato non è necessario.
Arresto dell'unità
Il prodotto si arrasta automaticamente se rimane non utilizzato per 10 minuti. Ruotare sempre la chiave di sicurezza in posizione 0 prima di lasciare incustodito il prodotto.
- Rilasciare l'impugnatura del freno motore per arrestare il motore.

- Premere il pulsante ON/OFF sul pannello di comando. Tutte le spie LED e i symboli sul display si spengono.

- Aprire il coperchio della batteria e ruotare la chiave di sicurezza in posizione 0.

- Per rimuovere la batteria, premere i 2 pulsanti di rilascio ed estrarre la batteria.

- Caricare la batteria se è debole. Per ulteriori informazioni,fare riferimento a Per caricare la batteria alla pagina 326.
Per ottener un buon risultato
- Utilizzare sempre una lama ben affiliata. Una lama non tagliente fornisce un risultato irregulare e la superficie di taglio dell'erba ingialliesc. Una lama affiliata inolte consuma minore energia di una lama affiliata.
Non tagliare più di 1% dell'altezza dell'erba. Iniziare l'operazione di taglio impostando l'altezza di taglio su un livello alto. Esaminare il risultato e ridurre l'altezza di taglio al livello applicabile. Se l'erba è molto alta, procedere lentamente e tagliarla 2 volte, se necessario. - Tagliare sempre in direzioni diverse per evitare il formarsi di strisce sul prato.
Per tagliare l'erbaenza un raccoglierba o una spina di pacciamatura collegata
- Sollevare il coperchio posteriore e rimuovere il raccoglierba.
- Se sono collegate una spina e una lama di pacciamatura, rimuoverle.
- Chiudere il coperchio posteriore prima di azionare il prodotto.
Durante l'utilizzo del prodotto, I'erba tagliata si scarica除去 il coperchio posteriore.
Manutenzione
Introduzione

AVVERTENZA: Prima di svolgere la manutenzione, leggere e comprendere il capitolo relativo alla sicurezza.
Per tutti gli interventi di assistenza e riparazione sul prodotto, è necessaria una formazione specifica. La nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l'assistenza. Se non avete acquistato il prodotto presso un rivenditore dotato di
officina, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata.
Programma di manutenzione
Gli intervalli di manutenzione sono calcolati sulla base di un uso quotidiano del prodotto. Gli intervalli cambiano se il prodotto non viene usato quotidianamente.
Per gli interventi di manutenzione contrassegnati con il significato *, vedere le istruzioni in Istruzioni di sicurezza per il funzionamento alla pagina 318.
| A cia-scun uti-lizzato | Una volta al mese | Ogni sta-gione | |
| Svolgere un'ispezione generale X | |||
| Pulire il prodotto X | |||
| Eseguire un controlo dell'inibitore di avviamento * X | |||
| Accertarsi che i dispositivi di sicurezza del prodotto non siano difettosi * X | |||
| Controllare l'attrezzatura di taglio X | |||
| Controllare il coperchio di taglio * X | |||
| Controllare l'impugnatura del freno motore * X | |||
| Accertarsi che il pulsante ON/OFF funzioni correttamente e che non sia difettoso X | |||
| Controllare la presenza di eventuali danni alla batteria X | |||
| Effettuare un controllo dello stato di carica della batteria X | |||
| Accertarsi che i pulsanti di rilascio sulla batteria funzionino correttamente e che tengano la batteria bloccata sul prodotto. | X | ||
| Controllare che il caricabatterie non sia danneggiato e che funzioni correttam-te. | X | ||
| Controllare i collegamenti tra la batteria e il prodotto. Controllareanche il colle-gamento tra la batteria e il caricabatterie. | X |
Per effettuare un'ispezione generale
- Controllare che tutti i dadi e le viti del prodotto siano ben serrati.
- Accertarsi che i cavi del prodotto non sono in una posizione in cui possono danneggiarsi.
Per pulire il prodotto
- Pulire le parti in plastica con un panno pulito e asciutto.
-
Non utilizzato acqua per pulire il prodotto. L'acqua può penetrare nella batteria o nel motore e causare un corto circuito o danni al prodotto.
-
Non utilizzato una lancia ad alta pressione per pulire il prodotto.
Non dirigere getti d'acqua sul motore. - Utilizzare una spazzola per rimuovere foglie, erba e sporcizia.
Per pulire la batteria e il caricabatterie

ATTENZIONE: Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua.
- Accertarsi che la batteria e il caricabatterie siano puliti e asciutti prima di inseire la batteria nel caricabatterie.
- Pulire i terminali della batteria con aria compressa o con un panno morbido e asciutto.
- Pulire le superfici della batteria e del caricabatterie con un panno morbido e asciutto.
Per controllare l'attrezzatura di taglio

AVVERTENZA: Per evitare
l'avviamo inccidentale, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.

AVVERTENZA: Indossare quanti protettivi quando si esegue la manutenzione dell'attrezzatura di taglio. La lama è molto affilata e ci si poto ferire lavoramente.
- Controllare l'attrezzatura di taglio per individuare danni o crepe. Sostituire sempre l'attrezzatura di taglio danneggiata.
- Osservare la lama per controllare che non sia danneggiata o usurata.
Note: Dopo l'affilatura la lama deve essere bilanziata. Rivolgersi a un centro assistenza per l'affilatura, la sostituzione e il bilanciamento. Se si urta un ostacolo che provoca l'arresto del prodotto, sostuire la lama danneggiata. Il centro di assistenza cui valutare se la lama cui essere assere affilata o deve essere sostituita.
Per rimuovere e sostituire la lama
- Bloccare la lama con un blocco di legno.

- Rimuovere il bullone della lama.
- Rimuovere la lama.
- Esaminare il supporto e il bullone della lama per verificare la presenza di eventuali danni.
- Esaminare l'albero motore per accertarsi che non sia piegato.
- Quando si fissa la nuova lama, assicurarsi che le estremità inclinate della lama puntino in direzione del coperchio di taglio.

- Assicurarsi che la lama sia allineata con il centro dell'albero motore.
- Bloccare la lama con un blocco di legno. Inserire la rondella reggispinta, quindi serrare il bullone e la rondella a una coppià di 23-28 Nm.

- Girare manuallynte la lama per verificare che possa ruotare liberamente.

AVVERTENZA: Utilizzare dei quanti da lavoro spessi. La lama è molto affilata e ci si può ferire lavoramente.
- Avviare il prodotto per eseguire una prova della lama. Se la lama non è collegata correttamente, si verificano delle vibrazioni nel prodotto o il risultato del taglio è insolddisfacente.
Ricerca guasti
Batteria
| LED della batteria Possibili giusti Possibile procedura | |
| Il LED verde lampeggia La tensione della batteria è Bassa Caricare la batteria. Vedere Per caricare la batte-ria alla pagina 326. | |
| LED della batteria Possib | ili guasti Possibile procedura | |
| Il LED di erre lampeg-gia | La batteria è debole Caricare la batteria | a. Vedere Batteria alla pagina 330. |
| La temperature nell'ambiente di lavoro è troppo alta o troppo Bassa | Utilizzato la batteria a una temperatura compresa tra -10°C e 40°C. | |
| Sovratensione Controllare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull'etichetta del prodotto | ||
| Il LED di erre è accesso | Differenza troppo elevata nella cella (1 V) | Contattare un'officina autorizzata. |
Caricabatterie
| LED del caricabatte-rie | Possibili guasti Possibile procedura | |
| Il LED di erre lam-peggia | La temperature nell'ambiente di lavoro è troppo alta o troppo bas-sa | Utilizzato il caricabatterie a una temperatura compresa tra 5°C e 40°C. |
| Il LED di erre è ac-ceso | Contattare un'officina autorizzata |
Pannello di commando
| Tastiera Codice di errore (Numero di lam- peggi) | Possibili giusti Possibile soluzione | |
| Il LED di erre萝 lampeggia | 3 Il motore è sovraccarico Aumentare l'altezza di taglio. Vedere Per 5 La velocità del motore dimi- nuisceccessivamente e il motore si arresta | impostare l'altezza di taglio alla paglia 325. |
| 10 Il dato del motore è trop- po caldo | Arrestare il motore e attendere che si raffreddi | |
| 2 La lama è bloccata | Per evitare l'avviamento acciden-tale, ruotare la chiave di sicurezza su 0, ri- muovere la batteria e attendere almeno 5 secondi. Accertarsi che la lama possa ruotare liberamente. Se il problema per-siste, contattare un'officina autorizzata. | |
| 9 Errore batteria o neessun se- gnale dalla batteria | Inserire correttamente la batteria nel pro- dotto e controllare il connettore della batteria. Se il LED di erre萝 della batteria lampeggia. Vedere Batteria alla paglia 325. | |
| Il prodotto si arresta | 8 La batteria è deboe Caricare la batteria. Vedere | Per caricare la batteria alla paglia 326. |
| 0 Guasto del connettore della batteria | Esaminare il connettore della batteria | |
| Tastiera Codice di errore (Numero di lam- peggi) | Possibili guasti Possibile soluzione | |
| Altri errori Se si verificano altri errors, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e rivolgersi a un'officina autorizzata. | ||
Trasporto, stoccaggio e smaltimento
Introduzione

AVVERTENZA: Per evitare
l'avviamento accidentale durante il trasporto, ruotare la chiave di sicurezza su 0, rimuovere la batteria e attendere almeno 5 secondi.
Disposizione del prodotto in posizione di trasporto
- Allentare le manopole inferiori.
- Spostare le manopole verso l'estremità inferiore delle scanalature dei lati sinistro e destro del prodotto.

- Ripiegare l'impugnatura in avanti.

- Rimuovere il raccoglierba.
Trasporto
- I requisiti di legge sulle merci pericolose si applicano alle batterieagliioni di litio incluse.
- Rispettare i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale.
- Durante la preparazione al trasporto del prodotto, attenersi alle normative relative ai materiali pericolosi. Posso sono essere in vigore alcune normative locali.
- Rimuovere sempre la batteria per il trasporto.
- Applicare del nastro sui connettori della batteria e assicurarsi che la batteria rimanga fissa in posizione durante il trasporto.
- Fissare il prodotto durante il trasporto.
Conservazione
- Rimuovere sempre la batteria per lo stoccaggio.
- Per evitare incidenti, assicurarsi che la batteria non sia collegata al prodotto una volta riposto.
-
Conservare il caricabatterie in un ambiente chiuso e asciutto.
-
Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
- Scollegare la batteria dal caricabatterie durante lo stoccaggio.
- Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
- Conservare la batteria a una temperatura compresa tra 5^ C e 25^ C en non esposta alla luce del sole.
- Conservare il caricabatterie a una temperatura compresa tra 5^ e 45^ e non esesto alla luce del sole.
- Accertarsi che la batteria sia carica al 30% - 50% prima di riporla per lunghi periodi.
- Conservare il prodotto, la batteria e il caricabatterie in un luogo chiuso a chiave, fuori alla portata di bambini e di persona non autorizzate.
- Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di riporlo per lunghi periodi.
domestico. Deve essere portato presso un centro di raccolta specializzato nel recupero di apparecchiature elettriche ed elettroniche.
Trattando quello prodotto correttamente, si contribuisce a contrastare il potenziale impatto negativo sull'ambiente e sulle persone che può altrimenti sortire da una gestione impropriaria del prodotto come rifiuto. Per informazioni più dettagliate sul ricerclaggio di quello prodotto, contattare l'autorità municipale, il servizio rifiuti domestici o il punto vendita in cui è stato acquistato.

Smaltimento
I symboli sul prodotto o sull'imballaggio indicano che il presente prodotto non può essere trattato come rifiuto
Dati tecnici
| Dati tecnici | |||
| LC 247iX/LC 247i LC | 347iVX/LC 347iV LC 35 | 3iVX/LC 353iV | |
| Motore di taglio | |||
| Tipo di motore BLDC (senza spaz- | zole) 36V | BLDC (senza spaz-zole) 36V | BLDC (senza spaz-zole) 36V |
| Velocità del motore - SavE, giri/min 2600 2600 | 2600 | ||
| Velocità del motore - Nominale, giri/min 3000 | 3000 3000 | ||
| Velocità del motore - Carico elevato, giri/min 3500 3500 3500 | |||
| Potenza del motore - max kW 0,96 0,96 1,05 | |||
| Potenza del motore - Nominale, kW 0,75 0,75 | 0,9 | ||
| Motore principale | |||
| Potenza del motore - Nominale, kW N/A 0,25 | 0,25 | ||
| Velocità conduzione automatica, km/h N/A 3,0 | - 4,5 3,0 - 4,5 | ||
| Livelli di regolazione della velocità N/A 4 4 | |||
| Peso | |||
| Peso alla batteria, kg 24 26 28 | |||
| Batteria | |||
| Tipo di batteria | Serie a batteriaHusqvarna | Serie a batteriaHusqvarna | Serie a batteriaHusqvarna |
| Prestazione della batteria | |||
| LC 247iX/LC 247i LC | 347iVX/LC 347iV LC 35 | iVX/LC 353iV | |
| Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità SavE attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). | 43 43 32 | ||
| Prestazione della batteria, min, (free run) con modalità standard attivata, con una batteria Husqvarna da 5,2 Ah (Bli200). | 30 30 20 | ||
| Emissioni di rumore37 | |||
| Livello acustico, misurato dB(A) 94 94 97 | |||
| Livello acustico, garantito LWA dB(A) 95 95 98 | |||
| Livelli di rumorosità38 | |||
| Livello di pressione acustica all'orecchio del-l'operatore, dB(A) | 82 82 86 | ||
| Livelli di vibrazioni39 | |||
| Impugnatura, m/s2 | 0,42 0,42 2,64 | ||
| Attrezzatura di taglio | |||
| Altezza di taglio, mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm 20-75 mm | 75 mm | ||
| Larghezza di taglio, cm 47 47 53 | |||
| Lama standard Raccolta 5905934-10 Raccolta | 5905934-10 Raccolta | 5940757-10 | |
| Accessorio lama Pacciamatura | 5907010-10 | Pacciamatura5907010-10 | Pacciamatura5950072-10 |
| Capacità del sacco raccoglierba, litri 55 55 60 | |||
| Dati di frequenza radio per Blue-tooth® | LC 247iX LC 347iVX LC | 353iVX | |
| Banda di frequenza, GHz 2,4-2,4835 | 2,4-2,4835 2,4-2,4835 | ||
| Potenza di uscita, dBm max. | 4 | 4 | 4 |
| Batterie approbate | Tipo | Capacità batteria, Ah | Tensione V | Peso, lb/kg |
| BLi20 Ioni di litio 4,0 | 36 | 2,6 | 1,2 | |
| BLi30 Ioni di litio 7,7 | 36 | 4,2 | 1,9 | |
| BLi200 | Ioni di litio | 5,2 | 36 | 2,8/1,3 |
37 Emissioni di rumore nell'ambiente misurate come potenza sonora (L_WA) in base alla direttiva CE 2000/14/CE.
38 I dati riportati per il livello di pressione acustica hanno una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 1,2 dB(A).
39 I dati riportati per il livello di vibrazioni presentano una dispersione statistica tipica (deviazione standard) di 0,2 m/s². Vibrazioni standard EN 60335-2-77:2017 capitolo 20.105
| Batterie approuvate Tipo Capacità Batteria, | Ah | Tensione V Peso, Ibs/kg |
| BLi300 Ioni di litio 9,4 36 4,1/1,9 |
| Caricabatteria omologati per le batterie specificate, BLi Tensione di en- trata, V | Frequenza, Hz Potenza, W |
| QC80 100-240 50-60 80 | |
| QC80F 12 0 80 | |
| QC250 100-240 50-60 250 | |
| QC330 100-240 50-60 330 | |
| QC500 100-240 50-60 500 |
Dichiarazione di conformità CE
Dichiarazione di conformità CE
Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.: +46-36-146500, dichiara che il rasaerba Husqvarna LC 247i, LC 247iX, LC 347iV, LC 347iVX, LC 353iV, LC 353iVX, a partire dall'anno 2018, è conforme alle norme previste nelle seguenti DIRITTIVE DEL CONSIGLIO:
- dell'8 giugno 2011 sulla "restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose". 2011/65/UE
del 17 maggio 2006 "sulle machine" 2006/42/CE - dell'8 maggio 2000 "sulle emissioni di rumore nell'ambiente" 2000/14/CE
Per informazioni sulle emissioni acustiche, vedere la sezione Dati tecnici alla pagina 333
Sono state applicate le seguenti norme:
EN/IEC 60335-1, EN/IEC 60335-2-77, EN/IEC 62233,
EN 55014-1, EN ETSI 301 489-7 v1.3.1, EN 61000-6,
ETSI EN 61000-6-1, EN 300 328 BT low energy Tx/Rx, EN 50581
Se non diversamente specificato, le norme sulla elencate sono le ultime versioni pubblicate.
Organo competente: 0404, RISE SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 7035, SE-750 07 Uppsala ha effettuato la valutazione di conformità ai sensi della direttiva 2000/14/CE, allegato VI.
Huskvarna, 2020-04-22

Claes Losdal, Responsabile sviluppo/Prodotti per il giardino (rappresente autorizzato per Husqvarna AB e responsablee della documentazione tecnica)
Marchi registrati
Il marchio denominativo e i logo Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, inc. e qualsiasi utilizzato di tali marchi da parte di Husqvarna è soggetto a licenza.
目次
はしもに 337
安全性. 340
組立 348
Operation (動作) 349
Mxntanus 353
トラルschu一テイng 355
搬送、保管、糜粟 357
主要諸元 358
EC 適合宣言 361
登錄商標. 361
はしだに
製品の説明
上STOP 1 TOLU #T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T#T

低速

高速

スキヤン用のコ一ド