STEINEL XLED Home 2 XL - Iluminação

XLED Home 2 XL - Iluminação STEINEL - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho XLED Home 2 XL STEINEL em formato PDF.

📄 196 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice STEINEL XLED Home 2 XL - page 53
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Tipo de produtoProjetor LED externo com detector de movimento
MarcaSteinel
ModeloXLED Home 2 XL
Dimensões (A × L × P)240 × 180 × 161 mm
Peso0,620 kg
Alimentação220-240 V ~ 50/60 Hz, 19,3 W
Fluxo luminoso2124 lm (360°), 110 lm/W
Temperatura de cor3000 K (branco quente)
Índice de reprodução de coresIRC = 82
Vida útil médiaL70B50 a 25°C: > 60 000 h
Índice de proteçãoIP44
Classe de proteçãoII
Tecnologia de detecçãoInfravermelho passivo
Alcance do detectorMáx. 10 m
Ângulo de detecção180°
Temporização ajustávelDe 3 s a 35 min
Limiar de disparo ajustávelDe 2 a 2000 lx
Funções adicionaisTemporizador, modo econômico noturno, comando forçado (via app Smart Remote)
ConectividadeBluetooth 2,4-2,48 GHz (modelo SC)
Garantia do fabricante5 anos
Manutenção e limpezaLimpar a lente com um pano úmido, sem detergente
SegurançaNão olhar fixamente para a fonte a menos de 0,3 m; caixa quente em funcionamento
Peças de reposição e reparabilidadeFonte de luz não substituível; substituir o projetor inteiro

Perguntas frequentes - XLED Home 2 XL STEINEL

Como instalar o projetor XLED Home 2 XL?
A instalação requer intervenção na rede elétrica. Desligue primeiro a alimentação. Siga os passos de montagem: fixe o suporte de parede, conecte os cabos (fase L, neutro N, terra PE não conectado), depois encaixe a caixa. Respeite a norma NF C-15100.
Qual é o alcance do detector de movimento?
O alcance máximo é de 10 metros. O ângulo de detecção é de 180°. Monte o projetor perpendicularmente à direção de passagem para uma detecção confiável.
Como ajustar a temporização da iluminação?
Use o botão de ajuste Temporização (E): gire para + para uma duração máxima de aproximadamente 35 minutos, ou para - para aproximadamente 8 segundos. O temporizador reinicia a cada novo movimento detectado.
O que fazer se o projetor não ligar?
Verifique o fusível, o interruptor e as conexões. Certifique-se de que o ajuste do limiar de disparo não está no modo noturno durante o dia. Consulte a tabela de disfunções no manual.
Posso usar este projetor em ambientes internos?
O projetor foi projetado para montagem externa na parede. Não é recomendado para interiores. Evite instalá-lo em superfícies facilmente inflamáveis.
Como conectar o projetor via Bluetooth?
Baixe o aplicativo Smart Remote da Steinel. Ative o Bluetooth no seu smartphone, posicione-se a menos de 10 metros do projetor e siga as instruções do aplicativo para emparelhar. O projetor deve ser um modelo SC.
Qual é a duração da garantia?
A garantia do fabricante é de 5 anos a partir da data de compra. Ela cobre defeitos de material ou fabricação, mas não o desgaste normal nem danos causados por uso inadequado.
Como limpar a lente do detector?
Limpe a lente com um pano úmido (água limpa). Não use detergente ou solvente. Um pano seco pode riscar a lente.
O projetor pode ser usado em rede com outras luminárias?
Sim, os modelos S e SC permitem conexão em rede com fio (mestre/escravo ou mestre/mestre). O modelo SC também suporta conexão em rede sem fio via Bluetooth (alcance < 100 m).
Por que meu projetor acende inesperadamente?
As possíveis causas: animais, galhos agitados pelo vento, carros, variações de temperatura ou montagem instável. Redirecione o detector ou use a tampa adesiva para ocultar segmentos da lente.

Perguntas dos utilizadores sobre XLED Home 2 XL STEINEL

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Iluminação em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual XLED Home 2 XL - STEINEL e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. XLED Home 2 XL da marca STEINEL.

MANUAL DE UTILIZADOR XLED Home 2 XL STEINEL

PT. 53 Siga as instruções escritas

7. Funcionamento/Cuidados

Por favor, leia-o com atencao e guarde-o num local seguro!

  • Protegado pela lei sobre direitos de autor. Qualquer reimpressão, mesmo que apenas parcial,sole permitteda com oignon consentimento.
  • Reservado o direito a alteracoes que visem o progresso técnico.
  • Todas as dimensoes do produits em mm.

Explicação de símbolos

STEINEL XLED Home 2 XL - Explicação de símbolos - 1

Aviso de perigo!

STEINEL XLED Home 2 XL - Aviso de perigo! - 1

As imagens sem titles aplicam-se a todas as variantes.

2. Instruções de segurarça gerais

STEINEL XLED Home 2 XL - Instruções de segurarça gerais - 1

Antes de executar qualquer trabalho no aparecido, deslgue-o da corrente de alimentação!

  • A instalacao do projector LED consiste essencia/mente em lidar com tensao de rede; por esse motivo, tera de ser realizada de forma profissionalmente as respetivas prescrições de instalacao e condições de conexao habitualis nos diversos paises (DE-VDE 0100, AT-OVE/ONORM E 8001-1, CH-SEV1000).
  • O projector LED deve ser posicionado de forma que a uma distança inferior a 0,3 m não seja expectavel olhar para a fonte de luz por muito tempo.
  • Em funciona, o corpo do projector aquece. Alinne o pail de LEDs apenas quando este estiverrio.
  • Não monte o projector LED em cima de superficies fácilmente inflamáveis.
  • Projetores LED concebidos para a montagem na parede no exterior.

-Painel de LEDs totalmente orientavel.
- Disponível como projector individual ou paraligacao em rede.

Ligaçao em rede atraves de cabo.
- Controllo via potenciometro.

XLED home 2 SC

  • Ligação em rede sem fios (<100 m).
  • Controllo via Smart Remote App.
  • O projector LED com detetor contém um detetor de movimento de infravermelhos.

XLED home 2

  • O projetor LED com detetor sem detetor de movimento de infravermelhos. A variante pode ser controlada atraves de uma versao S ou SC.

Utilização para fins não previstos

  • A intensidade de illuminação do projector LED com detetor não é regularavel.

STEINEL XLED Home 2 XL - Utilização para fins não previstos - 1

Intensidade não regularavel

O movimento acontez a luz, o alarme e muitos outros dispositivos. O pailen totalmente orientavel permite utilizes o projector LED para iluminar na perfeicao quintais e terrenos, no ambito domestico, ou a niven commercia/industrial, por ex. o terreno da Empresa. Em combinação com o vidro opalino, a Tecnologia de LEDs altamente eficiente proporciona iluminação numa grande area.

Versoes

Ambito de fornecimento da versão XLED home 2 (Fig. 3.2)

Margem de orientacao da casa do projector e do detetor (XLED home 2 S / XL S / SC)

(Fig. 3.3/3.4/6.2/6.3/6.6)

Margem de orientação da报记者 do projector (XLED home 2) (Fig. 3.5/3.6/6.2)

Dimensoes do produits (XLED home 2 S / XL S / SC)

(Fig. 3.7/3.8)

A Painel de LEDs
B Corpo
C Suporte de fixação à parede
D Detetor de movimento
E Ajuste do tempo (XLED home 2 S/XLED home 2 XL S)
F RegULAÇÃO crepuscular (XLED home 2 S/ XLED home 2 XL S)

Vista geral (XLED home 2) (Fig. 3.12)

A Painel de LEDs
B Corpo
C Suporte de fixação à parede

Distribuicao da intensidade de illuminação (fig. 3.13)

4. Instalação eletrica

  • Desligue a fonte de alimentacao eletrica. (Fig. 4.1)

Ligação do cabo de alimentaçãoétrica

O cabo de alimentacao eltrica e constituido por 2 ou 3 conduutores:

L = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento)

L'ou = fase (geralmente preto, castanho ou cinzento) so em modo de funcao namento Master/Master ou Master/ Slave. O cabo de alimentacao eltrica e uso como cabo de ligacao para a saida de comutation.

N = neutro (geralmente azul)

PE = Conductor terra (verde/amarelo)

Nota:

No casoledge producto, nao é necessario ligar o conductor terra.

Diagrama de conexão Master/Slave (Fig. 4.2)

Diagrama de conexão Master/Master (Fig. 4.3)

Diagrama de conexão Slave (Fig. 4.4)

Diagrama de conexão XLED home 2 SC (Fig. 4.5)

Important:

Se as ligações foram trocadas, poderá ocorrer mais tarde um curto-circuito no projector LED ou na caixa de fusíveis. Nesse caso, os diversos conduutores terão de ser identificados e ligados de novo.

A fonte de luz deste projector LED não pode ser substituía, caso soit necessário substituí-la (por ex. no fim da sua vidautil), terá de ser substituído todo o projector LED.

STEINEL XLED Home 2 XL - Important: - 1

5. Montagem

  • Verifique todos os componentes para detetar eventuels danos.
  • Se detetar qualquer dano, não coloque o projector LED emFUNICIONamento.
  • Escolha um local de montagem adequado, tendo em conta o alcance e a detecao de movimentos. (Fig. 5.1/5.2/5.3)
  • Alinhamento do projector LED. (Fig. 5.4)

Serais possivel detetar os movimentos de forma mais segura se o projector LED estiver instalado lateralmente em relaço ao sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como p. ex. arvores, muros, etc.), que impecam a captação pelo detetor. (Fig. 5.2/5.3)

Passos de montagem

  • Desligue a fonte de alimentação eletrica. (Fig. 4.1)
  • Desaperte os parafusos de fixação. (Fig. 5.5)
  • Solte o corpo (B) do suporte de fixação à parede (C). (Fig. 5.6)
  • Separe o terminal do suporte de fixação à parede. (Fig. 5.7)
  • Marque os furos. (Fig. 5.8)
  • Faça os furos e cologne asbuchas. (Fig. 5.9)
  • Coloque a membrana vedante. (Fig. 5.10)

  • Cabo de alimentacao para montagem embutida (Fig. 5.11)

  • Cabo de alimentação para montar na superficie, com distanciadores (Fig. 5.12)

  • Ligue o cabo de alimentação.

Adicondalmente, é possivel conectar-se uma carga externa em N e L'/V.

Ligue o terminal. (Fig. 5.15)
- Encaixe a caixa no suporte de fixação à parede. (Fig. 5.16)
- Aparafuse o parafuso de fixação. (Fig. 5.17)
- Ligue a fonte de alimentacao eletrica. (Fig. 5.17)
- Proceda aos ajustes "6. Funcionamento"

6. Funcimiento

Configurações de fabrica

Ajuste do tempo (E): 8 segundos
Regulacao crepuscular (F): 2000 lux, (regime diurno)

Ajuste do tempo (Fig. 6.1/E)

  • tempo desejado para luz ligada do projector LED pode ser ajustado progressively entre aprox. 8segundos e 35minutos, no maximo.Cada detecao de movimento antes de ter decorrido esse tempo faz reinicuar o cronometro.

  • Potenciometro + = aprox. 35 Minutes

  • Potenciometro - = aprox. 8 segundos

Regulação crepuscular (Fig. 6.1/F)

O;nvel de luminosidade desejado do projector LED pode ser ajustado progressivamente de aprox.2 a 2000 lux.

  • Potenciometro em = regime diurno (independente da luminosidade)
  • Potenciómetro em = modo crepuscular (aprox. 2 lux)

Para regular a area de detectao e para o teste de funcionamento a luz natural, o potenciometro tem de estar em

Nota:

Ao determinar a area de detectao, é recomendavel escolher o tempo mais curto.

Nota:

Sempre que se desiga o projector LED, a nova detecção de movimento é interrompida por aprox. 1 segundo. So depuis de ter decorrido este tempo é que o projector LED podevoltar a ativar a luz ao detetar um movimento.

XLED home 2 SC

Configurações de fabrica

Regulação crepuscular: 2000 lux
Modo diurno, teach de lux
Ajuste do tempo: 5 segundos

Regulação do alcance / Ajuste

Consoante a necessidade, a area de detectao pode ser ajustada com precisao.

  • Orientação do detetor de movimento 180^ na horizontal. (Fig. 6.3)
  • Inclineção do detetor de movimento em 90^ na vertical. (Fig. 6.6)

O obturador serve para cobrir o número de segmentos de lente necessários para reduzir o alcance conforme se deseja. Este modo, pode fazer-se ativações erradas ou controlar pontos de perigo especialicos (Fig. 6.5).

Outros:

Margem de orientação da报记者 do projector (Fig. 6.2)

Ajustar funções

  • Ajuste através do potenciómetro (XLED home 2 S/SL S)
  • Ajuste através da Smart Remote App (XLED home 2 SC)

Nota:

São adotadas as configurações que tenham sido definidas no elemento de commando uso pela ultima vez.

Para configurar o projector LED com o smartphone ou o tablet, tem de descarregar a STEINEL Smart Remote App da AppStore. É necessário ter um smartphone ou tablet compatível com Bluetooth.

STEINEL XLED Home 2 XL - Nota: - 1
Android

STEINEL XLED Home 2 XL - Nota: - 2
iOS

Funções adiconais (so com a Smart Remote App):

  • RegULAção crepuscular 2 - 2000 lux, modo diurno, teach lux, teach da hora
  • Ajuste do tempo 5 s - 60 min
    Ligar/desligar controlado pela hora
  • Modo notorno economico
  • Ajuste do alcance atravês da sensibilitadé
  • Encadeamento em rede e designação dos projetores/grupos
  • Override manual 4 h Liga / 4 h Desliga
  • Proteção comPALAVRA-PASS

As funções do projetor LED podem ser configura- das através de um smartphone ou tablet. A ligação em rede via Bluetooth sé é possível através de um smartphone ou tablet.

Nota:

Sempre que se desliga o projector LED, a nova detecção de movimento é interrompida por aprox. 1 segundo. Só antes de ter decorrido este tempo é que o projector LED podevoltar a ativar a luz ao detetar um movimento.

Para poder ligar e desligar com temporização, o XLED home 2 SC dispõe de um relógio interno. Este sincroniza-se automaticamente com o relógio do smartphone emparelhado, através da Smart Remote App, sempre que tenha uma ligação Bluetooth disponível. Para assegurar um Functionamento correto, é necessário estabelecer uma ligação atraves da Smart Remote App sempre que tenha ocorrido uma Interrupção da alimentação de tensão do projector LED. O relógio interno volta a ser sincronizzato com o relógio do smartphone.

7. Funcionamento/conservaço

O projector LED não se adequá a sistemas de alarme antirroubo especials, uma vez que não está garantida a proteção contra sabotagem exigida por lei. As influências climáticas como influencer o funciona de vento, a neve, a chuva e o granizo podem fazer uma ativação errada, porque oSYSTEMA não consucegue distinguir entre alterações subidas de temperatura e irradiação proveniente de fontes de calor.

Se a lente de detectao estiver suja, pode ser limpa com um pano humido (sem usar produits de limpeza).

8. Reciclagem

Equipamentos eletricos, acessórios e embalagens devem ser entregaes num posto de revalorização ecológica.

STEINEL XLED Home 2 XL - Reciclagem - 1

Nunca deite equipamentos electricos para o lixo domestico!

Apenas para Estados membros da U.E.: Segundo a diretiva europeia relativa acos residuos

de equipamentos eletricos e eletrónicos, e a respetiva transposão para o direito nacional, todos os equipamentos eletricos e eletrónicos em fim de vidautildevemserecolhidosseparadamente e entrega nos pontos de recolhaprevistos para fins de revalorização ecológica.

9. Declariação de conformidade

Pela presente, a STEINEL Vertrieb GmbH declara que oSYSTEMA radioelétrico XLED home 2 SC cumpre os requisitos da Diretiva do Conselho 2014/53/UE. O texto completeness de Declaração de Conformidade UEança-se na internet, no segunte endereço: www.steinel.de

10. Garantia do fabricante

Este produit STEINEL foi fabricado com todo o zelo e o seu funciona e segurarvas investigados, de acordo com as normas em vigor, e sujeito a um controlo por amostragem aleatoria. A STEINEL garanthe o bom estado e o bom functiamento do aparelho. O prazo de garantia é de cinco anos a conta da data de compra. Corrigiremos as falhas relacionadas com defeitos de material ou de fabrico. A garantia inclui a reparacao ou a substituicao das peças com defeito, de acordo com o nosso criterio, estando excluidas as peças sujeitas a desgaste, os danos e as falhas origina dos por uma utilização ou manutenção incorreta. Excluem-se igualmente os danos provocados noutros objetivos estranhos ao aparelho. Os servicos previstos na garantia são serao prestados caso o aparelho sera aparecido bem embalado no respectivo service de assistencia专业技术, devidamente montado e accompanying do talao da caixa ou da fatura (data da compra e carimbo do revendedor) e de uma pequena descricao do problema.

Depois deexpired o prazo de garantia ou em caso de falha não abrangida pela garantia, o meu service de assistência专业技术e encarregar-se-a da reparacao do seu aparecido. Basta enviar o produto bem acondicionado ao meu centro de assistencia专业技术a mais proximo de si.

STEINEL XLED Home 2 XL - Garantia do fabricante - 1

11. Dados技术和

XLED Home 2 S XLED Home 2 XL S XLED Home 2 SC XLED Home 2
Dimensoes (a x l x p)218 x 180 x 161 mm240 x 180 x 161 mm218 x 180 x 161 mm181 x 180 x 161 mm
Tensão de rede 220-240 ~V / 50/60 Hz
Potência (Pon) 13,7W 19,3 W 13,7 W 137 W
Fluxo luminoso/ luminosidade1550 lm (360°) / 113 lm/W2124 lm (360°) / 110 lm/W1550 lm (360°) / 113 lm/W1550 lm (360°) / 113 lm/W
Standby Detetor (Psb) / Rede (Pnet)0,50 W / -0,50 W / -0,50 W / 0,50 W- / -
Peso 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg
Área projetada Vista frontal 283,1 cm² Vista lateral 113 cm²Vista frontal 316,2 cm² Vista lateral 115 cm²Vista frontal 283,1 cm² Vista lateral 113 cm²Vista frontal 274,1 cm² Vista lateral 86,3 cm²
Corrente electrica 80 mA 113 mA 80 mA 80 mA
Fator de potência0,74 0,74 0,74 0,74
Potência de comutatione社会发展arCarga de lâmpada incandescente/halogéneo Lâmpadas fluorescentes, balastrosétricos Lâmpadas fluorescentes, descompensado Lâmpadas fluorescentes, compensado em série Lâmpadas fluorescentes, compensado em paralelo Lâmpadas de halogéneo de baixa voltagem LED < 2 W 2 W < LED < 8 W LED > 8 W Carga capacità1000 W 430 W 500 VA 900 VA 500 VA 1000 VA 16 W 64 W 64 W 88 μF-
Temperatura de cor3000 K (branco quente)
Índice de reprodução de coresR_a = 82
Tempo de vida efetivo médioL70B50 a 25 °C: >60 000 h
Consistência de cor SDCMValor inicial: 3
Distribuição da intensidade de iluminação
XLED Home 2 S XLEDHome 2 XL S XLEDHome 2 SC XLEDHome 2
Sistema de detectaçãoInfravermelhos passivos-
Alcance máx. 10 m-
Ângulo de detectação180°-
Ajuste do tempo 8s - 35 min 5 s -60 min-
Regulacao crepuscular2-2000 lux-
IP/ classe de proteçãoIP44 / II
Temperatura ambiente-20 °C - +40 °C
Frequência Bluetooth-2,4-2,48 GHz-
Potência emissora Bluetooth (Pnet)-5 dBm / 3 mW-
Documentação técnica em www.steinel.de
Projetor LED sem tensão■ Fusível queimado ou não ligado, ligação interrompida ■ Curto-circuito■ Fusível novo, ligue o interruptor de rede, verifique o conductor com medidor de tensão ■ Verifique as ligações
O projector LED com detetor não se acende■ Durante o regime diurno, a regulação crepuscular está ajustada para o regime noturo ■ Interruptor de rede DESLIGADO ■ Fusível queimado ■Área de detectão ajustada incorretamente■ Reajuste ■ Ligue ■ Fusível novo, verifique eventual-mente a conexão ■ Reajuste
O projector LED com detetor não se apaga■ Movimento constante na area de detectão■ Examine a area e, se necessário, reajuste-a ou cubra-a
O projector LED com detetor está sempre a acender/apagar■ Hó animais a movimentarem-se naarea de detectão■ Girar o detetor mais para cima ou tapar determinadas partes, mudar a area ou tapar segmentos
O projector LED com detetor acende-se inadvertamente■ O vento agita ávores e arbustos na area de detectação ■ São detetados automóveis a passar na estrada ■ Alteração térmica subita devo a influências climátéricas (vento, chuva, neve) ou ar evacuado de ventiladores, janelas abertas ■ O projector LED com detetor oscila (mexe-se), por ex., devido a rajadas de vento ou chuva forte■ Modifique a区内 ■ Modifique a区内 ■ Modifique a区内, mude para除外 ■ Monte o projector LED com detetor numa base firme
O projector LED não se encontrar lista na vista geral de Bluetooth■ Foi selecionada a região errada■ Definições → Região EU/Região US
Palavra-passe esquecida■ Depois de introdução incorrente: prima o botão "Repor palavra-passe"; dentro de um espaço de tempo de 10 minutos, desligue a corrente e voltê a ligá-la; a seguir, definira uma palavra-passe nova
A app não é executada■ A localização não estáativada■ Ative a localização nas definições do smartphone
As definições para o projector LED está cinzentas■ O projector LED não consta como Master do grupo (modo Slave)■ Configure o projector Master ■ Defina o projector LED como Maste
Não são identificados projetores LED com Bluetooth■ Os projetores LED está fora do alcance ■ O Bluetooth no smartphone está desativado■ Verifique se o Bluetooth está ativado no smartphone ou reduzá a distência ao produit ■ Reinicie a busca
Não se verifica nenhum estabelecimento de ligação do smartphone ao该项目 LED■ O smartphone está perto demais do aparecido ■ O smartphone é incompatible com a app ■ A versão da app não é a mais atual■ Distência minima do该项目 LED 1,5 m ■ Utilize outras smartphones ■ Atualize a Smart Remote App na App Store

SE

1. Om detta Dokument

L = faze (parasti melns, bruns vai peleks)

L' vai ↓ = faze (parasti melna, bruna vai peleka) tikai Master/Master vai Master/Slave režimā. Tikla pievads tiek izmantots kā pievadkabelis slegumu izejai.

N = nulles vads (parasti zils)

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : STEINEL

Modelo : XLED Home 2 XL

Categoria : Iluminação