XLED Home 2 XL - Apšvietimas STEINEL - Nemokama naudojimo instrukcija
Raskite įrenginio instrukciją nemokamai XLED Home 2 XL STEINEL PDF formatu.
| Produkto tipas | LED lauko prožektorius su judesio detektoriumi |
| Prekės ženklas | Steinel |
| Modelis | XLED Home 2 XL |
| Matmenys (A × P × G) | 240 × 180 × 161 mm |
| Svoris | 0,620 kg |
| Maitinimas | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 19,3 W |
| Šviesos srautas | 2124 lm (360°), 110 lm/W |
| Spalvos temperatūra | 3000 K (šilta balta) |
| Spalvų perteikimo indeksas | SPI = 82 |
| Vidutinė tarnavimo trukmė | L70B50 esant 25°C: > 60 000 h |
| Apsaugos indeksas | IP44 |
| Apsaugos klasė | II |
| Aptikimo technologija | Pasyvus infraraudonasis |
| Detektoriaus veikimo atstumas | Maks. 10 m |
| Aptikimo kampas | 180° |
| Reguliuojamas uždelsimas | Nuo 3 s iki 35 min |
| Reguliuojama įjungimo riba | Nuo 2 iki 2000 lx |
| Papildomos funkcijos | Laikmatis, naktinis ekonominis režimas, priverstinis valdymas (per Smart Remote programėlę) |
| Ryšys | Bluetooth 2,4-2,48 GHz (SC modelis) |
| Gamintojo garantija | 5 metai |
| Priežiūra ir valymas | Valykite lęšį drėgna šluoste, be ploviklio |
| Saugumas | Nežiūrėkite tiesiai į šviesos šaltinį arčiau nei 0,3 m; korpusas veikimo metu įkaista |
| Atsarginės dalys ir remonto galimybės | Šviesos šaltinis nekeičiamas; pakeiskite visą prožektorių |
Dažnai užduodami klausimai - XLED Home 2 XL STEINEL
Naudotojų klausimai apie XLED Home 2 XL STEINEL
0 klausimas apie šį prietaisą. Atsakykite į tas, kurias žinote, arba užduokite savo.
Užduokite naują klausimą apie šį prietaisą
Atsisiųskite instrukciją savo Apšvietimas PDF formatu nemokamai! Raskite savo instrukciją XLED Home 2 XL - STEINEL ir vėl perimkite savo elektroninį įrenginį. Šiame puslapyje skelbiami visi dokumentai, reikalingi jūsų įrenginio naudojimui. XLED Home 2 XL prekės ženklo STEINEL.
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA XLED Home 2 XL STEINEL
Prašomjdémiai perskaityti ir issaugoti!
- Autoriu teisés saugomos. Perspaasdinti, taip pat ir atskiras ištraukas, leidžiama tik gavus mûsu sutikima.
- Pasiliekama teise daryti pakeitimus techninio tobulinimo tikslais.
- Visi gaminio matmenys nurodyti milimetrais.
Simboliu paaiskinimas

Ispejimas api pavojus!

Nuoroda i atskiras Dokumento teksto dalis.
Pastaba
Paveiksléliai be antrastés taikomi visiems variantams.
2. Bendrieji saugos nurodymai

Pries pradedami dirbti su prietaisu atjunkite elektros energijos tiekima!
- LED prozektoriai jungiami prie elektros tinklo, todél juos reikia prijungti tinkamai, vadovaujantis salyje galiojančiomis instalaciños normomis ir jungimo taisyklémis (DE-VDE 0100, AT-OVE/ ONORM E 8001-1, CH -SEV 1000).
- LED prozektoriu reikia jrengti tokioje padetyje, kad mažesniu nei 0,3 m atsumui nebutu galimybès ilgiau ziūreti j šviesos šaltinj.
- Darbo metu prozektoriaus korpusas jkaista. LED plokstele reguliuokite tik kai ji yra atvesusi.
- Nemontuokite LED prozektoriaus ant (jprastais atvevais) lengvai užsiliepsnojanciu paviršiu.
Naudojimas pagal paskirtj
- LED prozektorius skirtas montuoti ant sienos lauke.
- Pilnai sukama LED plokstelè.
- Prozektorius gali buti naudojamas atskirai arba tinkle.
Laidinis tinklas.
- Valdomas nustatymo regulatoriiumi
XLED home 2 SC
- Belaidis tinklas (< 100m)
- Valdymas naudojant programèle „Smart Remote App".
Naudiojimas ne pagal paskirtj
- Sensorinis LED prozektorius néra reguliuojamas.

Nereguluojamas
Užfiksavus judesj jjungiama šviesa, signalizacija ir pan. Naudojant laisvai pasukama skydelj LED prožektorius gali buti naudojamas tobulai apšviesti, pvz., namus ar sklypa privacioje aplinkoje arba jmonés patalpas verslo kvartale. Itin veiksminga LED technologija kartu su matiniu stiklu užtikrina didelio Plato apšvietima.
Konstrukciniai variantai
Prozektoriaus galvutes ir pagrindinio jutiklio sukimo zona (XLED home 2 S / XL S / SC)
(3.3/3.4/6.2/6.3/6.6 pav.)
Pagalbinés prozektoriaus galvutés sukimo zona (XLED home 2) (3.5/3.6/6.2 pav.)
Pagrindinio gaminio matmenys (XLED home 2 S / XL S / SC) (3.7/3.8 pav.)
Pagalbinio gaminio matmenys (XLED home 2)
(3.9/3.10 pav.)
Pagrindinio gaminio apzvalga (XLED home 2 S / XL S / SC) (3.11 pav.)
A Sviesos diodu skydas
B Korpusas
C Sieninis laikiklis
D Sensorius
E Svitimo trukmês nustatymas (XLED home 2 S/XLED home 2 XL S)
F Prieblandos lygio nustatymas (XLED home 2 S/XLED home 2 XL S)
Pagalbinio gaminio apžvalga (XLED home 2) (3.12 pav.)
A Šviesos diody skydas
B Korpusas
C Sieninis laikiklis
Šviesos intensyvumo pasiskirstymas (3.13 pav.)
4. Elektros irengimas
- Išjunkite elektrós energijos tiekima. (4.1 pav.)
Tinklo jvado prijungimas
Tinklo laida sudaro 2 arba 3 gyslu kabelis:
L = fazé (dažniausiali juodas arba rudas laidas)
L'arba = fazé (paprastai juodas, rudas arba pilkas) tik pagrindiniu / pagrindiniu arba pagrindiniu / pagalbiniu režimu. Elektros maitinimo linija naudojama sujungimui perjungimo išvadui.
N = nulinis laidas (dažniausiai melynas)
PE = apsauginis laidas (žalias / geltonas)
Pastaba
Prie sio gaminio nebutina prijungti apsauginio liao.
Pagrindinio / pagalbinio gaminio prijungimo diagrama (4.2 pav.)
Pagrindinio / pagrindinio gaminio prijungim diagrama (4.3 pav.)
Pagalbinio gaminio prijungimo diagrama (4.4 pav.)
Prijungimo diagrama XLED home 2 SC (4.5 pav.)
Svarbu!
Neteisingai sujungti laidai sukelia trumpaj jungim LED prozektoriije arba paskirstymo spintoje. Tokiu atveju reikia dar karta identifikuoti atskirus kabelius ir prijungti is naujo.
Sio LED prozektoriaus sviesos elementas yra nekei-ciamas, todel prireikus jj pakeisti (pvz., pasibaigustarnavimo laikui), reikia keisti LED prozektoriu.

5. Montavimas
- Visas dalis patikrinkite del pazeidimu.
- Esant pazeidimams LED prozektoriaus nenaudokite.
- Pasirinkite tinkama montavimo vieta atsižvelgdami jautrumo zonos ilgi ir judéjimo fiksavima. (5.1/5.2/5.3 pav.)
LED prozektoriaus reguliavimas. (5.4 pav.)
Judejimas patikmiausiai fiksuojamas tuomet, kai LED prozektorius sumontuojamas sonu judejimo krypcaiair sensoriaus matomumo neuzstoja jokios kliutys (pvz., medziai, sienos ir t. t.). (5.2/5.3 pav.)
Montavimo eiga
- Išjunkite elektrós energijos tiekim. (4.1 pav.)
- Atlaisvinkite varžtus. (5.5 pav.)
- Nuimkite korpusa (B) nuo sieninio laikiklio (C). (5.6 pav.)
- Atskirkite kistukinj gnybta nuo sieninio laikiklio. (5.7 pav.)
- Pasižyměkite grežtini skyliu vietas. (5.8 pav.)
- Isgrežkite skies ir jkiškite kaišcius. (5.9 pav.)
-
[statykite sandarinimo kaištj. (5.10 pav.)
-
Potinkinis jvadas (5.11 pav.).
-Virstinkinis jyadas su distanciniais laikikliais (5.12 pav.). -
Prijunkite jungiamuosius laidus
-
XLED home 2 S / XLED home 2 XL S (5.13 pav.)
Isorine apkrova taip pat galima prijungti prie Nir L
- XLED home 2 SC / XLED home 2 (5.14 pav.)
- Sujunkite kištukinius gnybtus. (5.15 pav.)
Korpusa uždekite ant sieninio laikiklio. (5.16 pav.) - lskite varžta. (5.17 pav.)
- Junkite elektrros energijos tiekima. (5.17 pav.)
- Atlikite nustatymus ,6.Funkcija"
6. Veikimas
Pageidaujama LED prozektoriaus svietimo trukmegalima nustatyti tolygiai nuo maždaug 8 sekundžiŋiki maks. 35 minučiŋ. Kaskart užfiksavus judsj priespasibaignant šiam laikui, laikmatis jsijungia iš naujo.
- Nustatymo regulatorius + = maždaug 35 minuci
- Nustatymo regulatorius - = maždaug 8 sekundžiŋ
Prieblandos lygio nustatymas (6.1/F pav.)
Pageidaujamas LED prozektoriaus suveikimo slenkstis nustatomas toglyiai nuo maždaug 2 iki 2000 liuksy.
- Nustatymo regulatorius ties = dienos šviesos režimas (nepriklauso nuo apšviétrimo)
Nustatymo regulatorius ties = prieblados režimas, apie 2 liuksai.
Nustatant jautrumo zona ir atliekant funkciyu patikrimama dienos metu nustatymo regulatorius turi butinustatytas ties
Pastaba:
nustatant jautrumo zona rekomenduojama rinktist trumpiausia laika.
Pastaba:
kaskart LED prozektoruii issijungus naujas judesys gali buti uzfiksuotas tik maždaug po 1 sekundès. Tik pasibaigus šiam laikui LED prozektorius esant judesiui gali vél jjungti Šviesa.
XLED home 2 SC
Gamyklos nustatymas
Prieblandos lygio nustatymas: 2000 liuksu
Dienes režimas, „Lux-Teach“
Laiko nustatymas: 5 sekundès
Jautrumo zonos nustatymas (reguliavimas)
Esant poreikiui jautrumo zona galima nustatyti optimalai.
- Pasukite sensoriy horizontalai 180°. (6.3 pav.)
- Atlenkite sensoriuy vertikaiiaj 90^ (6.6 pav.)
Lipdukas (6.4 pav.)
Užsklanda skirta uždengti reikiamá kiekj linzes segmentu ir individuaiai sumazinti jautrumo zonos ilgi. Klaidingi jsijungimai negalimi arba tikslingai stebimos pavojingos zonos (6.5 pav.).
Kita
Prozektoriaus galvutés sukimosi zona (6.2 pav.).
Funkcijnustatymas
Nustatymas naudojant nustatymo reguiatoru (XLED home 2 S/SL S)
- Nustatymas naudojant išmaniaja nuotolinio valdymo programéle „Smart Remote App" (XLED home 2 SC)
Pastaba
galioja tie nustatymai, kurie buvo atlikti pastaraji karta naudojant valdymo elementa.
Išmanioji nuotolinio valdymo programéle
Papildomos funkcijos, galimos tik naudojant išmaniaja nuotolinio valdymo programéle „Smart Remote App“:
- Prieblandos lygio nustatymas 2-2000 liuksu, dienos režimas, „Lux-Teach“, laiko mokymas
- Laiko nustatymas 5 s - 60 min.
- lsijungimas / issijungimas pagal laika
- Naktinis taupymo režimas
Jaustrumo zonos reguliavimas pagal jaustruma - Grupiu sujungimas tinkle ir šviestuvu / grupiu Žymejimas
- Rankinis nustatymas 4 val. jj./4 val. išj.
- Apsaugojimas slaptažodžiu
LED prozektoriaus fungcjjas galima reguliuoti ismaniuoju Telefonu, plansetiniu kompiuteriu.
"Bluetooth" rysys galimas tik ismaniuoju Telefonu arba plansetiniu kompiuteriu.
Pastaba
Kaskart LED prozektoriui issijungus naujas judesys gali buti užfiksuozas tik maždaug po 1 sekundès.
Tik pasibaigus šiam laikui LED prožektorius esant judesiui gali vél jjungti šviesa.
Kad XLED home 2 SC butu galima jungti ir isjungti priklausomai nuo laiko, jame yra vidinis laikrodis.
Jis kaskart „Bluetooth“ ryšiu jungiantis per „Smart Remote App“ automatiskai sinchronizuojamas suprijungto išmaniojo Telefono laikrodžiu.
Siekiant užtikrinti tinkama veikimä, kaskart nutrūkus elektros energijos teikimui j LED prožektoriu, reikia atkurti ryšnauodjantis programéle „Smart Remote App". Vidinis laikrodis vél bus sinchronizuojamas su išmaniojo Telefono laikrodžiu.
7. Naudiojimas / priežiūra
Specialioms jsilaužimo signalizacijos systemoms LED prožektorius netinka, nes truksta numatytos apsaugos nuo sabotažo. Oro salygos gali pakeisti LED prožektoriaus veikima. Esant stipriems vjo gusiams, sningant, lyjant, krushos metu prietaisas gali jsijungti nepageidaujamu metu, nes staigiu temperaturosPokyciu nejmanoma atskirti nuo Šilumos Šaltiniu.
Užsiteršusias linzes valykite dregnu audeklu (nenaudokite joku valikliu).
8. Šalinimas
Elektros prietaisai, priedai ir pakuotés turi buti perdirbami aplinkai nekenksmingu budu.

Neišmeskite elektrós prietaisu kartusu buitinemis atliekomis!
Tik ES šalims
Remiantis galiojanica Europos Sajungos Direktyvadél elektrós ir elektronikos jrangos atlieku ir josperkélimoj Nacionaline teise, nebetinkami naudotielektros prietaisai turi buti renkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekensmingu budu.
9. Atitikties deklaracija
"STEINEL Vertrieb GmbH" pareiskia, kad XLED home 2 SC atitinka Direktyvos 2014/53/ES reikalavimus. Visa ES atitikties deklaracijos tekstara site siuo adresu internete: www.steinel.de
10. Gamintojo garantija
Šis „Steinel“ Produktas pagamintas itin kruopschiai, pagal galiojančias normas patikrintos jo funkcijos ir saugumas bei papildomai atlikta pasirinktu prietaùs patikra. „Steinel“ suteikia prietaisui garantija. Garantinis laikotarpis - 5 metai. Jis skaičiuojamas nuo prietaiso pardavimo vartojui dienos. Mes pašalinsime defektus, susijusius su medziagú arba gamybos broku; garantiniu laikotarpiu, mûsu nuožūra, prietaisas nemokamai remontuojamas arba kečiamos sugedusios dalys. Garantija netaikoma susidévincioms dalims, taip pat jei prietaisas sugenda del netinkamo naudojimo arba netinkamos priežiūros. Kitiems daiktams padaryta Žala neatlyginama.
Garantija taikoma tik tuo atveju, jei neisardytas prietaisas kartu su trumpu gedimo aprasymu, kasos cekiu arba saskaita (pirkimo data ir pardavejo antspaudu), tinkamai supakuotas atsiunciamas j atitinkama technines prieziuros tarrybos vieta.
Aptarnavimas
Pasibaigus garantinio aptarnavimo laikotarpiui arba jei yra gedimu, kuriems garantija netaikoma, prietaisa taiso musu gamyklos servisas. Praśom tinkamai supakuota produkta atsiusti j artimiausia servisa.

METU
GAMINTOJD
GARANTIJA
11. Techninai duomenys
| XLED Home 2 S XLED Home 2 XL S XLED Home 2 SC XLED Home 2 | ||||
| Matmenys(I × P × A) | 218 × 180 ×161 mm | 240 × 180 ×161 mm | 218 × 180 ×161 mm | 181 × 180 ×161 mm |
| Tinklo jtampa 220 | -240 ~V / 50/60 Hz | |||
| Galios suvartojimas (Pon) | 13,7 W 19,3 W 13,7 W | W 13,7 W | ||
| Šviesos srautas /šviesumas | 1550 lm (360°) /113 lm/W | 2124 lm (360°) /110 lm/W | 1550 lm (360°) /113 lm/W | 1550 lm (360°) /113 lm/W |
| Budëjimo režimasSensorius (Psc)/Tinklas (Pnet) | 0,50 W /- | 0,50 W /- | 0,50 W /0,50 W | -/- |
| Svoris 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg | ||||
| Projektuojamasplotas | Vaizdas iš priekio283,1 cm2Vaizdas iš šono113 cm2 | Vaizdas iš priekio316,2 cm2Vaizdas iš šono115 cm2 | Vaizdas iš priekio283,1 cm2Vaizdas iš šono113 cm2 | Vaizdas iš priekio274,1 cm2Vaizdas iš šono86,3 cm2 |
| Tinklo srové 80 mA | 113 mA 80 mA 80 mA | |||
| Galios koefici-entas | 0,74 0,74 0,74 0,74 | |||
| Atskiras kontak-tas papildomamvartotojui, kuriojungimo galingu-mas | Kaitrìnès / halogeninés lemputés akkrova 1000 WLiuminescincinés lempošelektroninai paleidimo jrenginiali (EVG) 430 WLiuminescincinés lempos,nekompensuotos 500 VA Liuminescincinés lempos,ikompensuamos lygiagreciuojubūdu 500 VAŽemos jtampos halogeninés lempos1000 VALED < 2 W16 W2 W< LED < 8 WLED > 8 WTalpiné akkrova | 1000 W430 W500 VA900 VA1000 VA16 W64 W64 W88 μF | - | |
| Spalvinètemperatūrata | 3000 K (šiltai balta spalva) | |||
| Spalvos atkurimoindeksas | R_a=82 | |||
| Vidutinis projek-tinis tarnavimolaiskas | L70B50 esant 25 °C: > 60 000 val. | |||
| Spalvu nuoseklumas SDCM | Pradinè reiksmè: 3 | |||
| XLED Home 2 S XLED | Home 2 XL S XLED | Home 2 SC XLED | Home 2 | |
| Šviesos intensy-vumo pasiskir-stymas | ||||
| Sensorika Pasyväus infraraudonieji spinduliai | - | |||
| Jautrumo zonos ilgis | maks. 10 m | - | ||
| Apimties kampas | 180° | - | ||
| Švietimo trukmês nustatymas | 8 s - 35 min. 5 s - 60 min. | - | ||
| Prieblandas lygio nustatymas | 2-2000 liuksy | - | ||
| IP apsaugos klasé | IP44 / II | |||
| Aplinkos temperaturā | -20 °C – +40 °C | |||
| "Bluetooth" dažnis | - | 2,4-2,48 GHz | - | |
| "Bluetooth" (Pnet) siuntimo galia | - | 5 dBm / 3 mW | - | |
| Techninius dokumentus rasite www.steinel.de | ||||
12. Veikimo sutrikimai
Sutrikimas Priežastis Istaisymas
| Šviesos diody prožektoriujene rătampos | Sugedes, nejungtas saugiklis, nutrūko elektrós srovès tiekimas | Pakeiskite saugiklj, junkite tinklo jungiklj, patikrinkite elektrós laidus itampos indicatoriumi |
| Trumpasis jungimas | Patikrinkite jungtis | |
| Sensorinis šviesos diody prožektorius nejsijungia | Veikiant dienos šviesos režimu prieblandes nustatymai nustatyti ties nakties režimu | Nustatykite iš naujo |
| Tinklo jungiklis ISJUNGTS | Ijunkite | |
| Perdegè saugiklis | Reikia naujo saugiklio, patikrinkite jungtis | |
| Fiksavimo diapazonas nustatyas netikslingai | Sureguliukite iš naujo | |
| Sensorinis šviesos diody prožektorius nuolat jsijungia ir išijungia | Jautrumo zonoje fiksuojamas nuolatinis judesys | Patikrinkite diapazona ir, jei reikia, iš naujo sureguliukite arba nustatykite |
| Sensorinis šviesos diody prožektorius nuolat jsijungia | Sensoriu pakreipkite aukstyn arba nustatykite tiksliau, pakeiskite jautrumo zona ar nustatykite iš naujo | |
| Sensorinis šviesos diody prožektorius jsijungia nepa-geidaujamu metu | Jautrumo zonoje vëjas linguoja medžius ir krūmus | Nustatykite jautrumo zona iš naujo |
| Užfisuojami gatte važiojantys automobilii | Nustatykite jautrumo zona iš naujo | |
| Staigus temperaturos polytisDSL oro salgyu (vëjo, lietaus, sniego) arba oro srauto iš ventilatori吕, atviru langu | Pakeiskite jautrumo zona, pakeiskite montavimo vieta | |
| Sensorinis šviesos diody prožektorius siūbujoa (juda)DSL, pvz., vëjo gūsiu ar stipraus lietaus (sniego, krušos) | Sumontuokite sensorinj LED prožektori吕 ant tvirto pagrindo | |
| LED prožektorius nenurodytas „Bluetooth“ apžvalgoje | Pasirinktas neteisingas regionas | Nustatymai ES regionas / JAV regionas |
| Pamiršau slaptažodj | Neteisingai jvedus: paspauskite mygtuka „Atkurti slaptažodj“, išjunkite maitinima ir per 10 minučiu vël junkite; tada iš naujo priskirkite slaptažodj | |
| Programelè nepasileidžia | Vietové nesuaktyvinta | Suaktyvinti vietové išmaniojo telefono nustatymuose |
| LED prožektoriu nustatymai yra neaktyvūs | LED prožektorius nera priskirtas pagrindiniu groupèje (veikia kaip pagalbinis) | Nustatykite pagrindinj prožektoriu Nustatykite LED prožektoriu pagrindiniu |
Sutrikimas Priežastis Istaisymas
| Nerasta jokiç „Bluetooth“LED prožektoriç | ■ LED prožektoriai už jautrumo zonos ribu | ■ Patikrinkite, ar išmaniajame telephone jjungtas „Bluetooth“rysys arbasumažinkite atstumāiki gaminio |
| ■ Išmaniojo Telefono „Bluetooth“rysys išjungtas | ■ Paleisti paieškā iš naujo | |
| Nëra rysio tarp išmaniojo Telefono ir LED prožektoriaus | ■ Išmanusis Telefonas per arti jrenginio | ■ Mažiausias atstumas iki LED prožektoriaus - 1,5 m |
| ■ Išmanusis Telefonas nasuderinamas su programèle | ■ Naudokite kitä išmanujj telefonay | |
| ■ Tai ne naujausia programèlès versija | ■ Atnaujinkite programèle „Smart Remote" prekyvietèje „Appstore“ |
LV
1. Par šo dokumentu
Ludzu, izlasiet to uzmanigi un saglabajiet!
- Autortiesibas ir aizsargatas. Pärpublicēsana, ari atsevišku izvilkumu veidā, tikai ar mūsu atlauju.
- Paturam tiesibas veikt izmainas, kas saistitas ar tehnikas attistibu.
- Izstradajuma izmerni mm.
Simbolu skaidrojums

Starmeša galvas pagriešanas zona (6.2 att.)
Iestatiet funkcijas
- lestatiet ar iestatisanas regulatoru (XLED home 2 S/SL S)
- lestatiet Smart Remote lietotne (XLED home 2 SC)