STEINEL XLED Home 2 XL - Éclairage

XLED Home 2 XL - Éclairage STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLED Home 2 XL STEINEL au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice STEINEL XLED Home 2 XL - page 25
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Projecteur LED extérieur avec détecteur de mouvement
Marque Steinel
Modèle XLED Home 2 XL
Dimensions (H × l × P) 240 × 180 × 161 mm
Poids 0,620 kg
Alimentation 220-240 V ~ 50/60 Hz, 19,3 W
Flux lumineux 2124 lm (360°), 110 lm/W
Température de couleur 3000 K (blanc chaud)
Indice de rendu des couleurs IRC = 82
Durée de vie moyenne L70B50 à 25°C : > 60 000 h
Indice de protection IP44
Classe de protection II
Technologie de détection Infrarouge passif
Portée du détecteur Max. 10 m
Angle de détection 180°
Temporisation réglable De 3 s à 35 min
Seuil de déclenchement réglable De 2 à 2000 lx
Fonctions supplémentaires Minuterie, mode économique nocturne, commande forcée (via app Smart Remote)
Connectivité Bluetooth 2,4-2,48 GHz (modèle SC)
Garantie constructeur 5 ans
Entretien et nettoyage Nettoyer la lentille avec un chiffon humide, sans détergent
Sécurité Ne pas regarder fixement la source à moins de 0,3 m ; boîtier chaud en fonctionnement
Pièces détachées et réparabilité Source lumineuse non remplaçable ; remplacer le projecteur entier

FOIRE AUX QUESTIONS - XLED Home 2 XL STEINEL

Comment installer le projecteur XLED Home 2 XL ?
L'installation nécessite une intervention sur le réseau électrique. Coupez d'abord l'alimentation. Suivez les étapes de montage : fixez le support mural, branchez les câbles (phase L, neutre N, terre PE non connecté), puis emboîtez le boîtier. Respectez la norme NF C-15100.
Quelle est la portée du détecteur de mouvement ?
La portée maximale est de 10 mètres. L'angle de détection est de 180°. Montez le projecteur perpendiculairement au sens de passage pour une détection fiable.
Comment régler la temporisation de l'éclairage ?
Utilisez le bouton de réglage Temporisation (E) : tournez vers + pour une durée maximale d'environ 35 minutes, ou vers - pour environ 8 secondes. La minuterie redémarre à chaque nouveau mouvement détecté.
Que faire si le projecteur ne s'allume pas ?
Vérifiez le fusible, l'interrupteur et les branchements. Assurez-vous que le réglage du seuil de déclenchement n'est pas en mode nocturne en plein jour. Consultez le tableau des dysfonctionnements dans la notice.
Puis-je utiliser ce projecteur en intérieur ?
Le projecteur est conçu pour un montage mural extérieur. Il est déconseillé pour l'intérieur. Veillez à ne pas l'installer sur des surfaces facilement inflammables.
Comment connecter le projecteur via Bluetooth ?
Téléchargez l'application Smart Remote de Steinel. Activez le Bluetooth sur votre smartphone, placez-vous à moins de 10 mètres du projecteur, puis suivez les instructions de l'application pour appairer. Le projecteur doit être un modèle SC.
Quelle est la durée de garantie ?
La garantie constructeur est de 5 ans à compter de la date d'achat. Elle couvre les vices de matière ou de construction, mais pas l'usure normale ni les dommages dus à une mauvaise utilisation.
Comment nettoyer la lentille du détecteur ?
Nettoyez la lentille avec un chiffon humide (eau claire). N'utilisez pas de détergent ni de solvant. Un chiffon sec peut rayer la lentille.
Le projecteur peut-il être utilisé en réseau avec d'autres luminaires ?
Oui, les modèles S et SC permettent une mise en réseau filaire (maître/esclave ou maître/maître). Le modèle SC supporte également une mise en réseau sans fil via Bluetooth (portée < 100 m).
Pourquoi mon projecteur s'allume-t-il intempestivement ?
Les causes possibles : animaux, branches agitées par le vent, voitures, variations de température, ou montage instable. Redirigez le détecteur ou utilisez le cache autocollant pour masquer des segments de lentille.

Questions des utilisateurs sur XLED Home 2 XL STEINEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLED Home 2 XL - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLED Home 2 XL de la marque STEINEL.

MODE D'EMPLOI XLED Home 2 XL STEINEL

FR 25 Suivre les instructions ci-après!

1.À propos de ce document

Veuillez le dire attentivement et le conserver en lieu sur!

  • Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
  • Sous réserve de modifications techniques.
  • Toutes les dimensions du produit sont indiquées en mm.

Explication des symboles

STEINEL XLED Home 2 XL - Explication des symboles - 1

Attention danger!

STEINEL XLED Home 2 XL - Attention danger! - 1

Renvoi à des passages dans le document.

Remarque :

Les illustrations sans titre sont applicables à toutes les variantes.

2. Consignes de sécurité generales

STEINEL XLED Home 2 XL - Consignes de sécurité generales - 1

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique!

  • L'installation de ce projecteur LED implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectue correctement et conformément à la norme NF C-15100.
  • Positionner le projecteur LED de manière à ce que l'on ne puisse pas s'attendre à ce que celui un regarde fixement et longtemps la source de lumière à une distance de moins de 0,3 m.
  • Le boitier du projecteur chauffe pendant le fonctionnement. Laisser refroidir le panneau LED avant de l'orienter.
  • Ne pas installer le projecteur LED sur des surfaces facilement inflammables.
  • Projecteur LED idéal pour le montage mural à l'extérieur.
  • Panneau LED complètement orientable.
  • Disponible sous forme de projecteur isolé ou en réseau.
  • Mise en réseau filaire.
  • Utilisation des boutons de réglage.

XLED home 2 SC

  • Mise en réseau non filaire (<100 m).
  • Utilisation depuis l'application Smart Remote.
  • Le projecteur LED à détction contient un détector de mouvement infrarouge.

XLED home 2

  • Le projecteur LED à détction ne contient pas de détecteur de mouvement infrarouge. La variante ne peut être commandée que par une version S ou SC.

Utilisation non conforme aux prescriptions

  • Il n'est pas possible de régler l'intensité lumineuse du projecteur LED à détction.

STEINEL XLED Home 2 XL - Utilisation non conforme aux prescriptions - 1

Sans variateur

Le mouvement allume la lumière, déclenché une alarme, etc.. Avec son panneau à orientation libre, il est possible d'utiliser le projecteur LED dans une propriété privée pour éclairer une maison ou un jardin également dans le domaine professionnel, par ex. pour éclairer le site d'une entreprise.

Combinee avec le diffuseur opalescent, la technologie LED extrémement efficace garantit un éclairage des grands espaces extérieurs.

Modèles

Contenu de la livraison XLED home 2 S /

XL S / SC (Fig. 3.1)

Contenu de la livraison XLED home 2 (Fig. 3.2)

Orientabilité de la tête du projecteur et du détecteur (XLED home 2 S / XL S / SC)

(Fig. 3.3/3.4/6.2/6.3/6.6)

Orientabilité de la tête du projecteur (XLED home 2)

(Fig. 3.5/3.6/6.2)

Dimensions du produit (XLED home 2 S / XL S / SC)

(Fig. 3.7/3.8)

Dimensions du produit (XLED home 2)

(Fig. 3.9/3.10)

Vue d'ensemble du produit

Vue d'ensemble du produit (XLED home 2) (Fig. 3.12)

A Panneau LED
B Boftier
C Support mural

Répartition de l'intensité lumineuse (Fig. 3.13)

4. Installation électrique

  • Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)

Branchement du cable d'alimentation secteur

Le cable secteur est composé d'un cable à 2 ou 3 conducteurs :

$$ \begin{array}{l} L = \begin{array}{l} \text {p h a s e (g e n e r a l e m e n t n o i r , m a r r o n} \ \text {o u g r i s)} \end{array} \ L ^ {\prime} \text {o u} \downarrow = \text {p h a s e (g e n e r a l e m e n t n o i r , m a r r o n o u g r i s)} \text {u n i q u e m e n t e n m o d e m a i t r e / m a i t r e o u} \text {m a i t r e / e s c l a v e . L e c a b l e s e c t e u r e s t u l i s e} \text {c m e c a b l e d e r a c c o r d e m e n t p o u r l a} \text {s o r t i e d e c o m m u t a t i o n .} \ \end{array} $$

N = neutre (généralement bleu)

PE = conducteur de terre (vert/jaune)

Remarque :

Pour ce produit, le conducteur de terre ne doit pas etre connecte.

Scheme de raccordement maître/esclave (Fig. 4.2)

Scheme de raccordement maître/maître (Fig. 4.3)

Scheme de raccordement de l'esclave (Fig. 4.4)

Scheme de raccordement du XLED home 2 SC (Fig.4.5)

Important :

Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans le projecteur LED ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut de nouveau identifier les différents cables et les raccarder en conséquence.

Il n'est pas possible de replacer la source lumineuse de ce projeteur LED. S'il fallait la replacer (par ex. si elle est brûlée), il faut replacer le projeteur en entier.

STEINEL XLED Home 2 XL - Important : - 1

5. Montage

  • Contrôler l'absence de dommage sur toutes les pieces.
  • Ne pasmettreleprojecteurLEDen service en cas de dommage.
  • Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détction des mouvements. (Fig. 5.1/5.2/5.3)
  • Orientation du projecteur LED. (Fig. 5.4)

La détction des mouvements est la plus fiable quand le projeteur LED est monté perpendicular àment au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbres, murs, etc.) n'obstrue son champ de visée. (Fig. 5.2/5.3)

Étapes de montage

  • Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)
  • Desserrer les vis de blocage. (Fig. 5.5)
    Enlever le boitier (B) du support mural (C). (Fig. 5.6)
  • Retirer la borne à fiche du support mural. (Fig. 5.7)
  • Marquer l'emplacement des trous. (Fig. 5.8)
  • Percer les troux, puismettre les chevilles. (Fig. 5.9)
  • Mettre le bouchon. (Fig. 5.10)

Cable d'alimentation encastre (Fig. 5.11)
Cable d'alimentation en saillie avec pieces d'ecartement (Fig. 5.12)

  • Brancher les câbles de raccordement.

-XLED home 2 S / XLED home 2 XL S (Fig.5.13)
Il est possible de raccorder en plus une charge externe à N et L'/
- XLED home 2 SC / XLED home 2 (Fig. 5.14)

Raccorder le domino. (Fig. 5.15)
- Embofter le boitier sur le support mural. (Fig. 5.16)
- Serrer la vis de blocage. (Fig. 5.17)
- Mettre l'appareil sous tension. (Fig. 5.17)
- Proceder aux réglages « 6. Fonctions »

6. Fonctions

Réglages effectuels en usine

Temporisation (E) : 8 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (F) : 2 000 lx, (mode diurne)

Temporisation (Fig. 6.1/E)

La durée d'éclairage souhaitié du projecteur LED est régliable progressivement d'environ 8 secondes à 35 minutes au maximum. La minuterie redémarre à chaque détction de mouvement avant la fin de cette durée.

-Bouton de réglage sur + = env. 35 minutes
-Bouton de réglage sur - = env. 8 secondes

Réglage du seuil de déclenchement (Fig. 6.1/F)

Le seuil de déclenchement souhaïte peut être régle progressivement d'env. 2 à 2 000 lx :

-Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne (inépendamment de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur fonctionnement nocturne (env. 2 |x)

Lors du réglage de la zone de détention et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur

Remarque:

Pendant le réglage de la zone de détction, il est recommandé de sélectionner la durée la plus courte.

Remarque :

Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détction de mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.

XLED home 2 SC

Réglages effectuels en usine

Réglage du seuil de déclenchement : 2 000 lx, mode diurne, Lux-Teach Temporisation : 5 secondes

Réglage de la portée/Ajustage

Il est possible de régler la zone de détéction de façon optimale en fonction des besoins.

  • Possibilité d'orienter le détecteur de 180^ à l'horizontal. (Fig. 6.3)
  • Possibilité de faire basculer le détecteur de 90^ à la verticale. (Fig. 6.6)

Cache autocollant (Fig. 6.4)

Le cache sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille et à limiter individuellement la portée. Cela permet d'exclure tout déclenchement intempéstif ou de surveiller de manière ciblée les zones dangereuses. (Fig. 6.5).

Divers :

Orientabilité de la tête du projecteur (Fig. 6.2)

Réglage des fonctions

  • Réglage en utilisant les boutons de réglage (XLED home 2 S/SL S)
  • Réglage depuis l'application Smart Remote (XLED home 2 SC)

Remarque :

Les réglages qui ont été effectuels sur l'objet de commandeernaientementutilise s'appliquent.

Il faut télécharger l'application Smart Remote STEINEL depuis vous AppStore pour pouvoir configurer le projeteur LED avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.

STEINEL XLED Home 2 XL - Remarque : - 1
Android

STEINEL XLED Home 2 XL - Remarque : - 2
iOS

Fonctions supplémentaires pouvant etre activées uniquement en utilisant l'application

Smart Remote :

  • Réglage du seuil de déclenchement de 2 à 2000 lx, mode diurne, Lux Teach, Heure Teach
    Temporisation : entre 5 s et 60 min
  • Mise en marche/arrêt en fonction de l'heure
    -Mode economique nocturne
  • Réglage de la portée via la sensibilité
  • Mise en réseau de groupe et désignation des luminaires / groupes
    Commande forcee manuelle lumiere allumee 4 h/eteinte 4 h
  • Protection par mot de passer

Il est possible de régler les fonctions du projecteur LED depuis un smartphone, une tablette ou en utilisant les boutons de réglage. Une connexion Bluetooth n'est possible qu'avac un smartphone ou une tablette.

Remarque :

Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détction de mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.

Une minuterie est intégrée au XLED home 2 SC pour une mise en marche/arrêt programmes. Elle se synchronise automatiquement avec la montre du smartphone connecté à chaque connexion Bluetooth via l'application de la Smart Remote. Si le projecteur LED a été coupé de l'alimentation électrique, il faut procéder à une connexion via l'application Smart Remote afin de garantir un parfait fonctionnement du luminaire. La minuterie intégrée est à nouveau synchronisée avec le smartphone.

7. Utilisation/Entretien

Le projecteur LED n'est toute fois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer les fonctions du projecteur LED. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entrainer un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur.

Si la lentille de détction se salit, la nettoyer avec un chiffon humide (ne pas utiliser de dédTergent).

8. Élimination

Les apparèils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

STEINEL XLED Home 2 XL - Élimination - 1

Ne pas jeter les apparèils électriques avec les ordures menagères!

Uniquement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparciels électriques et électroniques usages et à son application dans

le droit national, les apparéils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.

9. Déclaration de conformité

STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la presente que le XLED home 2 SC est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouvez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante : http://www.Steinel.de

10. Garantie du fabricant

Ce produit STEINEL a eté fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 5 ans et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux defaults provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre désétion par réparation ou échange des pieces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pieces d'usure, ni aux dommages et defaults dus à une utilisation ou une maintenance incorrecte. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non démontré est returné au point de service après-vente le plus proche, dans un emballage ajustat, accompagné d'une brève description du début et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.

Service après-vente :

Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé au point de service après-vente le plus proche.

STEINEL XLED Home 2 XL - Service après-vente : - 1

11. Caracteristiques techniques

XLED home 2 S XLEDhome 2 XL S XLEDhome 2 SC XLEDhome 2
Dimensions(H × l × P)218 × 180 ×161 mm240 × 180 ×161 mm218 × 180 ×161 mm181 × 180 ×161 mm
Tension du réseau220-240 ~V / 50/60 Hz
Puisance absorbée (Pon)13,7 W 19,3 W 13,7 W13,7 W
Flux lumineux/luminosité1550 lm (360°) /113 lm/W2124 lm (360°) /110 lm/W1550 lm (360°) /113 lm/W1550 lm (360°) /113 lm/W
Mode veille détecteur (Psb)/réseau (Pnet)0,50 W /-0,50 W /-0,50 W /0,50 W- /-
Poids 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg
Surface au vent du produitFace avant projec-teur 283,1 cm2Face latérale projec-teur 113 cm2Face avant projec-teur 316,2 cm2Face latérale projec-teur 115 cm2Face avant projec-teur 283,1 cm2Face latérale projec-teur 113 cm2Face avant projec-teur 274,1 cm2Face latérale projec-teur 86,3 cm2
Courant absorbé 80 mA 113 mA 80 mA 80 mA
Facteur de puissance0,74 0,74 0,74 0,74
Puisance d'éclairage supplémentaireLampe à incandescence / halogène 1 000 WTubes fluorescentes avec ballast électronique 430WTubes fluorescentes non compensés 500 VATubes fluorescent compensés par série 900 VATubes fluorescent compensés en parallèle 500 VALampes halogènesasse tension 1 000 VALED < 2 W 16 W2 W < LED < 8 W 64 WLED > 8 W 64 WCharge capacitive 88 μF-
Température de couleur3 000 K (blanc chaud)
Indice de rendu des couleursIRC = 82
Durée de vie moyenne de calculL70B50 à 25 °C : >60 000 h
Uniformité des couleurs SDCMValeur initiale : 3
Répartition de l'intensité lumineuse
Technologie de détctioninfrarouge passif-
Portée max. 10 m-
Angle de détction180°-
Temporisation de3 s à 35 min de 5 s à 60 min--
Réglage du seul de déclenchementde 2 à 2 000 lx-
IP/Classe de protectionIP44 / II
Température ambientede -20 °C à +40 °C
Fréquence Bluetooth-2,4-2,48 GHz-
Puissance d'émission Bluetooth (P net)-5 dBm / 3 mW-
Documentation technique sur le site Internet www.steinelfrance.com

12. Dysfunctionnements

Problèmes Causes Solutions

Projecteur LED sans tension■ Fusible défectieux, appareil hors circuit, cable coupé■ Changer le fusible défectieux,mettre l'appareil en circuit, vérifierle cable à l'aide d'un testeur de tension
■ Court-circuit■ Vérifier les branchements
Projecteur LED à détction ne s'allume pas■ Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne■ Interrupteur en position ARRÊT■ Fusible défectieux■ Réglage incorrect de la zone de détction■ Régler à nouveau
■ Allumer■ Changer le fusible, évienttement vérifier le branchement■ Régler à nouveau
Projecteur LED à détction ne s'éteint pas■ Mouvement continu dans la zone de détction■ Contrôler la zone de détction, évienttement la régler à nouveau ou la masquer
Le projecteur LED à détction s'allume et s'éteint continulement■ Des animaux se déplacent dans la zone de détction■ Orienter le détector plus vers le haut ou le masquer ; modifier lazone ou la masquer
Projecteur LED à détction s'allume involontairement■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détction■ Détction de voitures passant sur la chausée■ Variations subites de la température dues aux intempérières (vent, pluie,neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes■ Le projecteur LED à détction oscille (bouge) à cause par ex. de rafales de vent ou de fortes précipitations■ Modifier la zone■ Modifier la zone■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit■ Installer le projecteur LED à détction sur un support solide
Le projecteur LED n'apparait pas dans la vue d'ensembleBluetooth■ Mauvaise région可以选择■ RéglesRégion UE/Région États-Unis
Mot de passer oublé■Après une saisie incorrecte :appuyer sur le bouton « Réinitialiser mot de passer » ; couperl'alimentation électrique dans les 10 minutes qui seront et remettler l'appareil sous tension : resaisirensuite le mot de passer
L'application ne démarre pas■ La position n'est pas activée■ Activer la position dans les réglages du smartphone
Les réglages pour le projec-teur LED sont grisés■ Le projecteur LED n'est pas déclaré comme un maître du groupe (mode esclave)■ Régler le projecteur maître■ Déclarer le projecteur en tantque maître
Aucun projecteur LEDBluetooth n'est identifié■ Le projecteur LED n'est pas aproximité du smartphone■ Vérifier si Bluetooth est activé surle smartphone ou réduire ladistance par rapport au projecteurLED■ Relancer la recherche
■ Bluetooth est désactivé sur lesmartphone
Pas de connexion entre lesmartphone et le projecteur LED■ Le smartphone se trouve trop pres de l'appareil■ Le smartphone n'est pas compatible avec l'appli■ Version de l'appli pas actuelle■ Distance minimale de 1,5 m par rapport au projecteur LED■ Utiliser un autre smartphone■ Mettre l'appli Smart Remote dans l'Appstore à jour

NL

1. Over dit document

Dimensoes do produits (XLED home 2)

(Fig. 3.9/3.10)

Trimitere la texte din document.

Indicatie:

Bridinajums par bistamibu!

STEINEL XLED Home 2 XL - Indicatie: - 1

Norade uz tekstu dokumenta.

Norade!

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : STEINEL

Modèle : XLED Home 2 XL

Catégorie : Éclairage