XLED Home 2 XL - Éclairage STEINEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil XLED Home 2 XL STEINEL au format PDF.
| Type de produit | Projecteur LED extérieur avec détecteur de mouvement |
| Marque | Steinel |
| Modèle | XLED Home 2 XL |
| Dimensions (H × l × P) | 240 × 180 × 161 mm |
| Poids | 0,620 kg |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz, 19,3 W |
| Flux lumineux | 2124 lm (360°), 110 lm/W |
| Température de couleur | 3000 K (blanc chaud) |
| Indice de rendu des couleurs | IRC = 82 |
| Durée de vie moyenne | L70B50 à 25°C : > 60 000 h |
| Indice de protection | IP44 |
| Classe de protection | II |
| Technologie de détection | Infrarouge passif |
| Portée du détecteur | Max. 10 m |
| Angle de détection | 180° |
| Temporisation réglable | De 3 s à 35 min |
| Seuil de déclenchement réglable | De 2 à 2000 lx |
| Fonctions supplémentaires | Minuterie, mode économique nocturne, commande forcée (via app Smart Remote) |
| Connectivité | Bluetooth 2,4-2,48 GHz (modèle SC) |
| Garantie constructeur | 5 ans |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer la lentille avec un chiffon humide, sans détergent |
| Sécurité | Ne pas regarder fixement la source à moins de 0,3 m ; boîtier chaud en fonctionnement |
| Pièces détachées et réparabilité | Source lumineuse non remplaçable ; remplacer le projecteur entier |
FOIRE AUX QUESTIONS - XLED Home 2 XL STEINEL
Questions des utilisateurs sur XLED Home 2 XL STEINEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice XLED Home 2 XL - STEINEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil XLED Home 2 XL de la marque STEINEL.
MODE D'EMPLOI XLED Home 2 XL STEINEL
FR 25 Suivre les instructions ci-après!
1.À propos de ce document
Veuillez le dire attentivement et le conserver en lieu sur!
- Il est protégé par la loi sur les droits d'auteur. Une réimpression même partielle n'est autorisée qu'après notre accord préalable.
- Sous réserve de modifications techniques.
- Toutes les dimensions du produit sont indiquées en mm.
Explication des symboles

Attention danger!

Renvoi à des passages dans le document.
Remarque :
Les illustrations sans titre sont applicables à toutes les variantes.
2. Consignes de sécurité generales

Avant toute intervention sur l'appareil, couper l'alimentation électrique!
- L'installation de ce projecteur LED implique une intervention sur le réseau électrique et doit donc être effectue correctement et conformément à la norme NF C-15100.
- Positionner le projecteur LED de manière à ce que l'on ne puisse pas s'attendre à ce que celui un regarde fixement et longtemps la source de lumière à une distance de moins de 0,3 m.
- Le boitier du projecteur chauffe pendant le fonctionnement. Laisser refroidir le panneau LED avant de l'orienter.
- Ne pas installer le projecteur LED sur des surfaces facilement inflammables.
- Projecteur LED idéal pour le montage mural à l'extérieur.
- Panneau LED complètement orientable.
- Disponible sous forme de projecteur isolé ou en réseau.
- Mise en réseau filaire.
- Utilisation des boutons de réglage.
XLED home 2 SC
- Mise en réseau non filaire (<100 m).
- Utilisation depuis l'application Smart Remote.
- Le projecteur LED à détction contient un détector de mouvement infrarouge.
XLED home 2
- Le projecteur LED à détction ne contient pas de détecteur de mouvement infrarouge. La variante ne peut être commandée que par une version S ou SC.
Utilisation non conforme aux prescriptions
- Il n'est pas possible de régler l'intensité lumineuse du projecteur LED à détction.

Sans variateur
Le mouvement allume la lumière, déclenché une alarme, etc.. Avec son panneau à orientation libre, il est possible d'utiliser le projecteur LED dans une propriété privée pour éclairer une maison ou un jardin également dans le domaine professionnel, par ex. pour éclairer le site d'une entreprise.
Combinee avec le diffuseur opalescent, la technologie LED extrémement efficace garantit un éclairage des grands espaces extérieurs.
Modèles
Contenu de la livraison XLED home 2 S /
XL S / SC (Fig. 3.1)
Contenu de la livraison XLED home 2 (Fig. 3.2)
Orientabilité de la tête du projecteur et du détecteur (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig. 3.3/3.4/6.2/6.3/6.6)
Orientabilité de la tête du projecteur (XLED home 2)
(Fig. 3.5/3.6/6.2)
Dimensions du produit (XLED home 2 S / XL S / SC)
(Fig. 3.7/3.8)
Dimensions du produit (XLED home 2)
(Fig. 3.9/3.10)
Vue d'ensemble du produit
Vue d'ensemble du produit (XLED home 2) (Fig. 3.12)
A Panneau LED
B Boftier
C Support mural
Répartition de l'intensité lumineuse (Fig. 3.13)
4. Installation électrique
- Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)
Branchement du cable d'alimentation secteur
Le cable secteur est composé d'un cable à 2 ou 3 conducteurs :
$$ \begin{array}{l} L = \begin{array}{l} \text {p h a s e (g e n e r a l e m e n t n o i r , m a r r o n} \ \text {o u g r i s)} \end{array} \ L ^ {\prime} \text {o u} \downarrow = \text {p h a s e (g e n e r a l e m e n t n o i r , m a r r o n o u g r i s)} \text {u n i q u e m e n t e n m o d e m a i t r e / m a i t r e o u} \text {m a i t r e / e s c l a v e . L e c a b l e s e c t e u r e s t u l i s e} \text {c m e c a b l e d e r a c c o r d e m e n t p o u r l a} \text {s o r t i e d e c o m m u t a t i o n .} \ \end{array} $$
N = neutre (généralement bleu)
PE = conducteur de terre (vert/jaune)
Remarque :
Pour ce produit, le conducteur de terre ne doit pas etre connecte.
Scheme de raccordement maître/esclave (Fig. 4.2)
Scheme de raccordement maître/maître (Fig. 4.3)
Scheme de raccordement de l'esclave (Fig. 4.4)
Scheme de raccordement du XLED home 2 SC (Fig.4.5)
Important :
Une inversion des branchements entrainera plus tard un court-circuit dans le projecteur LED ou dans le boîtier à fusibles. Dans ce cas, il faut de nouveau identifier les différents cables et les raccarder en conséquence.
Il n'est pas possible de replacer la source lumineuse de ce projeteur LED. S'il fallait la replacer (par ex. si elle est brûlée), il faut replacer le projeteur en entier.

5. Montage
- Contrôler l'absence de dommage sur toutes les pieces.
- Ne pasmettreleprojecteurLEDen service en cas de dommage.
- Choisir l'emplacement de montage approprié en tenant compte de la portée et de la détction des mouvements. (Fig. 5.1/5.2/5.3)
- Orientation du projecteur LED. (Fig. 5.4)
La détction des mouvements est la plus fiable quand le projeteur LED est monté perpendicular àment au sens de passage et qu'aucun obstacle (arbres, murs, etc.) n'obstrue son champ de visée. (Fig. 5.2/5.3)
Étapes de montage
- Couper l'alimentation électrique. (Fig. 4.1)
- Desserrer les vis de blocage. (Fig. 5.5)
Enlever le boitier (B) du support mural (C). (Fig. 5.6) - Retirer la borne à fiche du support mural. (Fig. 5.7)
- Marquer l'emplacement des trous. (Fig. 5.8)
- Percer les troux, puismettre les chevilles. (Fig. 5.9)
- Mettre le bouchon. (Fig. 5.10)
Cable d'alimentation encastre (Fig. 5.11)
Cable d'alimentation en saillie avec pieces d'ecartement (Fig. 5.12)
- Brancher les câbles de raccordement.
-XLED home 2 S / XLED home 2 XL S (Fig.5.13)
Il est possible de raccorder en plus une charge externe à N et L'/
- XLED home 2 SC / XLED home 2 (Fig. 5.14)
Raccorder le domino. (Fig. 5.15)
- Embofter le boitier sur le support mural. (Fig. 5.16)
- Serrer la vis de blocage. (Fig. 5.17)
- Mettre l'appareil sous tension. (Fig. 5.17)
- Proceder aux réglages « 6. Fonctions »
6. Fonctions
Réglages effectuels en usine
Temporisation (E) : 8 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (F) : 2 000 lx, (mode diurne)
Temporisation (Fig. 6.1/E)
La durée d'éclairage souhaitié du projecteur LED est régliable progressivement d'environ 8 secondes à 35 minutes au maximum. La minuterie redémarre à chaque détction de mouvement avant la fin de cette durée.
-Bouton de réglage sur + = env. 35 minutes
-Bouton de réglage sur - = env. 8 secondes
Réglage du seuil de déclenchement (Fig. 6.1/F)
Le seuil de déclenchement souhaïte peut être régle progressivement d'env. 2 à 2 000 lx :
-Bouton de réglage positionné sur = fonctionnement diurne (inépendamment de la luminosité)
- Bouton de réglage positionné sur fonctionnement nocturne (env. 2 |x)
Lors du réglage de la zone de détention et du test de fonctionnement en plein jour, le bouton de réglage doit être sur
Remarque:
Pendant le réglage de la zone de détction, il est recommandé de sélectionner la durée la plus courte.
Remarque :
Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détction de mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
XLED home 2 SC
Réglages effectuels en usine
Réglage du seuil de déclenchement : 2 000 lx, mode diurne, Lux-Teach Temporisation : 5 secondes
Réglage de la portée/Ajustage
Il est possible de régler la zone de détéction de façon optimale en fonction des besoins.
- Possibilité d'orienter le détecteur de 180^ à l'horizontal. (Fig. 6.3)
- Possibilité de faire basculer le détecteur de 90^ à la verticale. (Fig. 6.6)
Cache autocollant (Fig. 6.4)
Le cache sert à masquer le nombre voulu de segments de lentille et à limiter individuellement la portée. Cela permet d'exclure tout déclenchement intempéstif ou de surveiller de manière ciblée les zones dangereuses. (Fig. 6.5).
Divers :
Orientabilité de la tête du projecteur (Fig. 6.2)
Réglage des fonctions
- Réglage en utilisant les boutons de réglage (XLED home 2 S/SL S)
- Réglage depuis l'application Smart Remote (XLED home 2 SC)
Remarque :
Les réglages qui ont été effectuels sur l'objet de commandeernaientementutilise s'appliquent.
Il faut télécharger l'application Smart Remote STEINEL depuis vous AppStore pour pouvoir configurer le projeteur LED avec un smartphone ou une tablette. Un smartphone ou une tablette compatible Bluetooth est nécessaire.

Android

iOS
Fonctions supplémentaires pouvant etre activées uniquement en utilisant l'application
Smart Remote :
- Réglage du seuil de déclenchement de 2 à 2000 lx, mode diurne, Lux Teach, Heure Teach
Temporisation : entre 5 s et 60 min - Mise en marche/arrêt en fonction de l'heure
-Mode economique nocturne - Réglage de la portée via la sensibilité
- Mise en réseau de groupe et désignation des luminaires / groupes
Commande forcee manuelle lumiere allumee 4 h/eteinte 4 h - Protection par mot de passer
Il est possible de régler les fonctions du projecteur LED depuis un smartphone, une tablette ou en utilisant les boutons de réglage. Une connexion Bluetooth n'est possible qu'avac un smartphone ou une tablette.
Remarque :
Après chaque extinction du projecteur LED, une nouvelle détction de mouvement est interrompue pendant 1 seconde environ. Ce n'est qu'à l'issue de ce laps de temps que le projecteur LED peut à nouveau enclencher l'éclairage en cas de mouvement.
Une minuterie est intégrée au XLED home 2 SC pour une mise en marche/arrêt programmes. Elle se synchronise automatiquement avec la montre du smartphone connecté à chaque connexion Bluetooth via l'application de la Smart Remote. Si le projecteur LED a été coupé de l'alimentation électrique, il faut procéder à une connexion via l'application Smart Remote afin de garantir un parfait fonctionnement du luminaire. La minuterie intégrée est à nouveau synchronisée avec le smartphone.
7. Utilisation/Entretien
Le projecteur LED n'est toute fois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme. Les conditions atmosphériques peuvent influencer les fonctions du projecteur LED. Les rafales de vent, la neige, la pluie, la grêle peuvent entrainer un déclenchement intempestif car le détecteur ne peut pas distinguer les brusques variations de température des sources de chaleur.
Si la lentille de détction se salit, la nettoyer avec un chiffon humide (ne pas utiliser de dédTergent).
8. Élimination
Les apparèils électriques, les accessoires et les emballages doivent être soumis à un recyclage respectueux de l'environnement.

Ne pas jeter les apparèils électriques avec les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européen en vigueur relative aux apparciels électriques et électroniques usages et à son application dans
le droit national, les apparéils électriques qui ne fonctionnent plus doivent être collectés séparément des ordures menagères et doivent faire l'objet d'un recyclage écologique.
9. Déclaration de conformité
STEINEL Vertrieb GmbH déclare par la presente que le XLED home 2 SC est conforme à la directive 2014/53/UE. Vous trouvez le texte intégral de la déclaration de conformité UE à l'adresse Internet suivante : http://www.Steinel.de
10. Garantie du fabricant
Ce produit STEINEL a eté fabriqué avec le plus grand soin. Son fonctionnement et sa sécurité ont été contrôlés suivant des procédures fiables et il a été soumis à un contrôle final par sondage. STEINEL garantit un état et un fonctionnement irréprochables. La durée de garantie est de 5 ans et débute au jour de la vente au consommateur. Nous remédions aux defaults provenant d'un vice de matière ou de construction. La garantie sera assurée à notre désétion par réparation ou échange des pieces défectueuses. La garantie ne s'applique ni aux pieces d'usure, ni aux dommages et defaults dus à une utilisation ou une maintenance incorrecte. Les dommages consécutifs causés à d'autres objets sont exclus de la garantie. La garantie ne s'applique que si l'appareil non démontré est returné au point de service après-vente le plus proche, dans un emballage ajustat, accompagné d'une brève description du début et d'un ticket de caisse ou d'une facture portant la date d'achat et le cachet du vendeur.
Service après-vente :
Le service après-vente de notre usine effectue également les réparations non couvertes par la garantie ou survenant après l'expiration de celle-ci. Veuillez envoyer le produit correctement emballé au point de service après-vente le plus proche.

11. Caracteristiques techniques
| XLED home 2 S XLED | home 2 XL S XLED | home 2 SC XLED | home 2 | |
| Dimensions(H × l × P) | 218 × 180 ×161 mm | 240 × 180 ×161 mm | 218 × 180 ×161 mm | 181 × 180 ×161 mm |
| Tension du réseau | 220-240 ~V / 50/60 Hz | |||
| Puisance absorbée (Pon) | 13,7 W 19,3 W 13,7 W | 13,7 W | ||
| Flux lumineux/luminosité | 1550 lm (360°) /113 lm/W | 2124 lm (360°) /110 lm/W | 1550 lm (360°) /113 lm/W | 1550 lm (360°) /113 lm/W |
| Mode veille détecteur (Psb)/réseau (Pnet) | 0,50 W /- | 0,50 W /- | 0,50 W /0,50 W | - /- |
| Poids 0,575 kg 0,620 kg 0,575 kg 0,480 kg | ||||
| Surface au vent du produit | Face avant projec-teur 283,1 cm2Face latérale projec-teur 113 cm2 | Face avant projec-teur 316,2 cm2Face latérale projec-teur 115 cm2 | Face avant projec-teur 283,1 cm2Face latérale projec-teur 113 cm2 | Face avant projec-teur 274,1 cm2Face latérale projec-teur 86,3 cm2 |
| Courant absorbé 80 mA 113 mA 80 mA 80 mA | ||||
| Facteur de puissance | 0,74 0,74 0,74 0,74 | |||
| Puisance d'éclairage supplémentaire | Lampe à incandescence / halogène 1 000 WTubes fluorescentes avec ballast électronique 430WTubes fluorescentes non compensés 500 VATubes fluorescent compensés par série 900 VATubes fluorescent compensés en parallèle 500 VALampes halogènesasse tension 1 000 VALED < 2 W 16 W2 W < LED < 8 W 64 WLED > 8 W 64 WCharge capacitive 88 μF | - | ||
| Température de couleur | 3 000 K (blanc chaud) | |||
| Indice de rendu des couleurs | IRC = 82 | |||
| Durée de vie moyenne de calcul | L70B50 à 25 °C : >60 000 h | |||
| Uniformité des couleurs SDCM | Valeur initiale : 3 | |||
| Répartition de l'intensité lumineuse | ||||
| Technologie de détction | infrarouge passif | - | ||
| Portée max. 10 m | - | |||
| Angle de détction | 180° | - | ||
| Temporisation de | 3 s à 35 min de 5 s à 60 min | - | - | |
| Réglage du seul de déclenchement | de 2 à 2 000 lx | - | ||
| IP/Classe de protection | IP44 / II | |||
| Température ambiente | de -20 °C à +40 °C | |||
| Fréquence Bluetooth | - | 2,4-2,48 GHz | - | |
| Puissance d'émission Bluetooth (P net) | - | 5 dBm / 3 mW | - | |
| Documentation technique sur le site Internet www.steinelfrance.com | ||||
12. Dysfunctionnements
Problèmes Causes Solutions
| Projecteur LED sans tension | ■ Fusible défectieux, appareil hors circuit, cable coupé | ■ Changer le fusible défectieux,mettre l'appareil en circuit, vérifierle cable à l'aide d'un testeur de tension |
| ■ Court-circuit | ■ Vérifier les branchements | |
| Projecteur LED à détction ne s'allume pas | ■ Pendant la journée, le réglage du seuil de déclenchement est en position nocturne■ Interrupteur en position ARRÊT■ Fusible défectieux■ Réglage incorrect de la zone de détction | ■ Régler à nouveau |
| ■ Allumer■ Changer le fusible, évienttement vérifier le branchement■ Régler à nouveau | ||
| Projecteur LED à détction ne s'éteint pas | ■ Mouvement continu dans la zone de détction | ■ Contrôler la zone de détction, évienttement la régler à nouveau ou la masquer |
| Le projecteur LED à détction s'allume et s'éteint continulement | ■ Des animaux se déplacent dans la zone de détction | ■ Orienter le détector plus vers le haut ou le masquer ; modifier lazone ou la masquer |
| Projecteur LED à détction s'allume involontairement | ■ Le vent agite des arbres et des arbustes dans la zone de détction■ Détction de voitures passant sur la chausée■ Variations subites de la température dues aux intempérières (vent, pluie,neige) ou à des courants d'air provenant de ventilateurs ou de fenêtres ouvertes■ Le projecteur LED à détction oscille (bouge) à cause par ex. de rafales de vent ou de fortes précipitations | ■ Modifier la zone■ Modifier la zone■ Modifier la zone, monter l'appareil à un autre endroit■ Installer le projecteur LED à détction sur un support solide |
| Le projecteur LED n'apparait pas dans la vue d'ensembleBluetooth | ■ Mauvaise région可以选择 | ■ RéglesRégion UE/Région États-Unis |
| Mot de passer oublé | ■Après une saisie incorrecte :appuyer sur le bouton « Réinitialiser mot de passer » ; couperl'alimentation électrique dans les 10 minutes qui seront et remettler l'appareil sous tension : resaisirensuite le mot de passer | |
| L'application ne démarre pas | ■ La position n'est pas activée | ■ Activer la position dans les réglages du smartphone |
| Les réglages pour le projec-teur LED sont grisés | ■ Le projecteur LED n'est pas déclaré comme un maître du groupe (mode esclave) | ■ Régler le projecteur maître■ Déclarer le projecteur en tantque maître |
| Aucun projecteur LEDBluetooth n'est identifié | ■ Le projecteur LED n'est pas aproximité du smartphone | ■ Vérifier si Bluetooth est activé surle smartphone ou réduire ladistance par rapport au projecteurLED■ Relancer la recherche |
| ■ Bluetooth est désactivé sur lesmartphone | ||
| Pas de connexion entre lesmartphone et le projecteur LED | ■ Le smartphone se trouve trop pres de l'appareil■ Le smartphone n'est pas compatible avec l'appli■ Version de l'appli pas actuelle | ■ Distance minimale de 1,5 m par rapport au projecteur LED■ Utiliser un autre smartphone■ Mettre l'appli Smart Remote dans l'Appstore à jour |
NL
1. Over dit document
Dimensoes do produits (XLED home 2)
(Fig. 3.9/3.10)
Trimitere la texte din document.
Indicatie:
Bridinajums par bistamibu!

Norade uz tekstu dokumenta.