Infinity 180 954194 - Máquina de soldar Telwin - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho Infinity 180 954194 Telwin em formato PDF.
| Tipo de produto | Máquina de solda a arco MMA (inversora) |
| Marca | Telwin |
| Modelo | Infinity 180 954194 |
| Tecnologia | Inversor com IGBT |
| Tensão de alimentação | 230 V monofásico (modelo padrão) ou 115/230 V automático (modelo Dual Voltage) |
| Frequência | 50/60 Hz |
| Faixa de corrente de soldagem | 25 - 200 A |
| Tensão em vazio máx. | ~60 V (típico para MMA) |
| Fator de marcha (ciclo de 10 min) | 60% a 180 A, 100% a corrente reduzida |
| Diâmetros de eletrodos recomendados | 1,6 - 4,0 mm |
| Proteção térmica | Sim, com luz amarela e parada automática |
| Anti-stick | Sim, descolamento automático do eletrodo |
| Proteção sobretensão/subtensão | Sim, bloqueio fora da faixa ±15% |
| Resfriamento | Ventilador de circulação forçada |
| Índice de proteção | IP21S (estimativa) |
| Classe de isolamento | Classe I (com aterramento) |
| Peso | Aproximadamente 9 kg (estimativa) |
| Dimensões (L x P x A) | 350 x 200 x 300 mm (estimativa) |
| Acessórios inclusos | Pinça porta-eletrodo, cabo de retorno, manual |
| Manutenção | Limpeza interna com ar comprimido seco (máx 10 bar), evitar as placas eletrônicas |
| Normas de conformidade | EN 60974-1, EN 60974-9, EN 61000-3-11 |
Perguntas frequentes - Infinity 180 954194 Telwin
Perguntas dos utilizadores sobre Infinity 180 954194 Telwin
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de soldar em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual Infinity 180 954194 - Telwin e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. Infinity 180 954194 da marca Telwin.
MANUAL DE UTILIZADOR Infinity 180 954194 Telwin
COLLEGAMENTO ALLA RETE
O operador deve ser suficientemente informado sobre o uso seguro da区内 de solda e informado sobre os riscos ligados ao procedimentos com soldagem a arco, às relativas medidas de protecao e ao procedimentos de emergencia.
- Evitar os contados diretos com o circuito de solda; a tensão em vazio fornecida pelaicana de soldar pode ser perigosa em algumas circunstancias.
- A conexão dos cabos de solda, as operações de verificação e de reparação devem ser executadas com a boaquina de soldar desligada e desconectada da rede de alimentação.
- Desligar a boaquina de soldar e desconecta-la da rede de alimentacao antes de substituir as partes desgastadas pela tocha.
- Efetuar a instalacao eletrica de acordo com as normas e leis de prevencao e accidentes em vigor.
- A boaquina de soldar deve ser ligada exclusivamente a umsystema de alimentacao com conductor de neutro ligado a terra.
- Certificado-se que a tomada de alimentacao esteja ligada corretamente a terra de protecao.
- Não utilizes a boa de solda em ambientes úmidos ou molhados ou com chuva.
- Não utilizes fios com isolamento deteriorado ou com conexões afrouxadas.

- Não soldar sobre reservatórios, recipientes ou tubações que contenham ou que contiveram produits inflamáveis ou combustiveis liquidos ou gasos.
- Evitar de trabajo sobre materiais limpos com solventes clorados ou nas proximas de tais substancias.
- Não soldar recipientes sob pressão.
- Afastar da area de trabajo todas assubstências inflamáveis (ex.madeira, papel, panos, etc.)
- Verificar que Hajá uma circulação de ar adequada ou de equipamentos capazes de eliminar as fumarças de solda nas proximidades do arco; é necessário um controle sistématico para a avaliação dos limites à exposicao das fumarças de solda em funcao da sua composicao, concentração e duração da propria exposicao.
- Manter o cilindro protegido de fontes de calor, inclusive a irradiao solar (seutilizada).

- Adotar um isolamentoétrico apropriadorem relationo a eletrodo, a peça em usinagem e eventuals partes metallicas colocadas nopiso nas proximidades (ccessiveis).
Isto é normalmente obtido com o uso de luvas, calçados, capacetés e vestuários previstos para a finalidade e mediante o uso de estrados ou tapetes isolantes. - Proteger sempre os olhos com os filtros espécíficos conformes com a UNI EN 169 ou UNI EN 379 montados em máscaras ou capacetes conformes à UNI EN 175.
Usar os dispositivos protetores apropiados à prova de fogo (conformes à UNI EN 11611) e luvas de soldadura (conformes à UNI EN 12477) evitando de expor a epiderme aos raios ultravioletas e infravarmelhos produzidos pelo arco; a proteção deve ser estendida a outras pessoas proximas ao arco por meio de proteções ou cortinas não reflexivas.
- Ruido: Se por causa de operações de soldadura muito intensivas for verificado um[nével de exposicao diaria pessoal (LEPd) igual ou maior de 85 db(A), é obligatório o uso de equipamentos de proteção individualaes adequados (Tab. 1).

- A passagem da corrente de soldadura causa o aparecido de Campos electromagnéticos (EMF) localizados nas proximidades do circuito de soldadura.
Os Campos electromagnéticos podem interferir com algumas aparelhagens medicas (p. ex. Pacemaker, respiradores, protesses metálicas etc.).
Devem ser tomadas medidas de protecao adequadas para com os portadores desses aparelhos. Por exemple, proibir o acesso a area de utilizesao do aparelho de soldar.
Este aparecido de soldar satisfaz os standards tíncicos de produits para o uso exclusivo em ambiente industrial e com finalidade profissional. Não é garantida a correpondência aos limites de base relativos à exposicao humana aos Campos electromagnéticos em ambiente domestico.
O operador deve utiliser os procedimentos a seguir, de forma a reduzir a exposicao aos Campos electromagnéticos:
Fixar jintos, o mais perto possivel, os dois cabos de soldadura.
- Manter aCESSÉ e o tronco do corpo o mais distante possível do circuito de soldadura.
- Os cabos de soldadura nunca devem enrolar ao redor do corpo.
- Não soldar com o corpo no meio do circuito de soldadura. Manter às vezes os cabos não meados para dar algo.
- Ligar o cabo de returno da corrente de soldadura àPEGAsoldar o maisproximo possivelajunjao em execucao.
- Não soldar perto, sentados ou apoiados no aparecido de soldar (distência minima: 50cm).
- Não Dealer objectos ferromagnéticos proxies do circuito de soldadura.
- Distância minima d=20cm (Fig. I).

- Aparelho de classe A:
Este aparecido de solda satisfaz os requisitos do standard técnico de produits para o uso exclusivo em ambiente industrial e com finalidade profissional. Não é garantida a correpondência à compatuldade electromagnética nos edificios dométricos e naqueles ligados directamente a uma rede de alimentação de baixa tensão que alimenta os edificios para o uso dométrico.

-
AS OPERACOES DE SOLDAGEM:
-
Em ambiente a risco acrescido deCHOque eltrico
- Em espécos confinados
- Na presença de materiais inflamáveis ou explosivos
DEVEM ser previamente avaliadas por um "Responsavel qualificado" e executadas sempre na presence de outras pessoas instruidas para intervenções em caso de emergência.
DEVEM ser adotados os meiros tecnicos de proteção descritos em 7.10; A.8; A.10 da norma "EN 60974-9: Aparelhagens para a soldadura por arco. Parte 9: Instalação e uso".
- DEVE ser proibida a soldagem com operador suspenso do chão, salvo eventual uso de plataformas de segurança.
- TENSão ENTRE PORTA ELETRODOS OU TOCHAS: trabalhoando com mais MQinas de solda sobre uma peça so ou sobre mais peças ligadas eletricamente pode-se gerar uma SOMA perigosa de tensões em vazio entreinousDifferentes portaleletrodos ou tochas, a um valor que pode atingir o dobro do limite permitido.
É necessário que umCOORDador experiente execute a medicação instrumental para estabelecar se existe um risco e posso adotar medidas de proteção adequada como indicado em 7.9 da norma "EN 60974-9: Aparelhagens para a soldadura por arco. Parte 9: Instalação e uso".

- USO IMPRÓPRIO: é perigoso o uso da boa de solda para qualquer usinagem不同类型 daquela prevista (ex. descongelamento de tubulções da rede hidrica).
- É proibido'utilizar a maçaneta como meio de suspensão do aparelho de soldar.
2. INTRODUÇÃO E DESCRÍGO GERAL
Estaquina de solda é una fonte de corrente para a soldagem a arco, realizadaspecificamente para a soldagem MMA em corrente continua (DC).
As caracteristicas especillas esteistema de regulacao (INVERTER), tais como alta velocidade e precisao da regulacao, conferem a MQquina de solda excelentes qualidades na soldagem de todos os eletrados revestidos (rutilios, acidos, basicos).
A regulação comSYSTEMA "inverter" na entrada da红线 de alimentação (primário) determinina muito uma reducao drástica de volume tanto do transformador quando da reatancia de nivelamento permitindo a fabricacao de uma MQquina de solda com volume e peso extremamente reduzidos realçando suas propriedades de fácil manuseio e de transporte.
ACESSORIOS FORNECIDOS SOB ENCOMENDA:
Kit de soldagem MMA.
3.DADOS TECNICOS
PLACA DE DADOS
Os principales性和 os usos e as prestações da boa de soldao são resumidos na placu de characteristicas com o segunte significado:
Fig.A
1-Grau de protecao do involucro.
2-Simbolo da LINHA de alimentacao:
1\~tensao alternada monofasia;
3- Símbolo S: indica que poder ser executadas operações de soldagem num ambiente com risco acrescido de何时que elétrico (ex. muito proxies de grandes massas metálicas).
4-Simbolo do procedimento de soldagem previsto.
5-Simbolo da estrutura interna daquina de solda.
6- Norma EUROPEIA de referencia para a segurar e a fabricacao das区内a da solda a arco.
7- Nível de matricula para a identificacao da区内a solda (indispensavel para a assistencia的技术ica, pegido de peças de reposicao, busca da origem do produits).
8-Prestaçoes do circuito de soldagem:
- U: tensão maxima em vazio.
- I₂/IV: Corrente e tensão correspondente normalizada que pode ser distribuções pela boaquina de solda durante a soldagem.
- X: Relação de intermitência: indica o tempo durante o qual a boa da solda pode distribuiar a corrente correspondente (mesma coluna). Expressa-se em %, na base de um ciclo de 10 minutos (ex. 60% = 6 minutos de trabalho, 4 minutos de parada; e assim porDIante).
No caso em que fatores de utilizesao (de plac, referidos a 40^ ambiente) sejam ultrapassados se determinar a intervencao da protecao termica (a maquina de solda permanece em stand-by ate quando a sua temperatura returna nos limites admitidos.
- A/V-A/V: Indica a série de regulação da corrente de soldagem (minimo - maior) à correspondente tensão de arco.
9- Dados caracteristicos da LINHA de alimentacao:
- U. Tensão alternada e frequência de alimentação da boaquina de solda (limites admitidos ±10%).
-1max:Corrente maxima absorbida da linha. - I _1eff : Corrente efetiva de alimentação.
10- : Valor dos Fuseis com aconteamento retardado que devem ser instalados para proteger a LINHA.
11-Simbolos referidos a normas de segurarca cujo significado esta!.
contido no capitulo 1 "Segurarca geral para a soldagem a arco".
Nota: O exemplo de placar reproduzido é indicativo do significado dos SYMBOLOS e dos dígitos; os valuores exatos dos dados técnicos da boaina de solda em seu poder devem ser detectados diretamente na placá da)... propria boaina de solda.
-
vertabela 1 (TAB.1)
-
% USE AT 20^ (se presente na envolvente do aparelho de soldar). USE AT 20^ , exprime para cada diametro ( ELECTRODE) o número de electrados que pode ser soldados num intervalo de 10 minutos (ELECTRODES 10 MIN) a 20^ com pausa de 20 segundos para cada troca de electrado; este dado é indicado también em valor percentual (%USE) em relação ao número máximo de electrados que pode ser soldados.
- PINCA PORTA ELETRODO: verabela 2 (TAB.2)
O peso da boaina de solda está descrito naabela 1 (TAB.1)
4. DESCRICAO DA MAQUINA DE SOLDA
A boa de solda é constituiça essencialmente por modulos de potência e de controlo realizados em circuitos impressos e optimizados para obter a maior confiabilitad e manutençao reduzida.
Fig.B
1- Entrada da红线 de alimentação (1~), Conjunto reticular e condensadores de nivelamento.
2-Ponte switching a transistors (IGBT) e drivers.
Comuta a tensão de LINHA retificada em tensão alternada a alta frequência e efetua a regulação da potência em função da corrente/ tensão de soldadura pedida.
3- Transformador à alta frequência: o enrolamento de tipo primário vem alimentado com a tensão convertida pelo bloco 2; isto tem a função de adaptar a tensão e a corrente aos valuores necessários ao procedimento de soldagem à arco e contemporaneamente de isolar galvanicamente o circuito de soldagem da LINHA de alimentação.
4- Ponte reticularis com indutancia de nivelamento: comuta a tensao/corrente alternada fornedica pelo enrolamento secundario em corrente/tensao continua a baixissima ondulosidade.
5 - Electrónica de contrôle e regulagem:掌控 instantanamente o valor dos transistors de corrente de soldagem e comparao com o valor impostado pelo operador; modula os impulsos de commando dos drivers dos IGBT que efetuem a regulação. Determina a responta dinária da corrente durante a fusão do electrodo (curto-circuitos instantaneos), e dirige os sistemas de segurarca.
No Modelo "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" existe um disposicao que reconhece automaticamente a tensione de rede (115V ac - 230V ac) e predispeao a maquina para o corretofuncaoamento.
O uso é sabe entender se a boa for alimentada a 115V ac ou 230V ac atraves da cor do Led (Fig C(3)).
- LED COR VERDE indica que amaids está conexa à rede a 230V ac.
- LED COR-DE-LARANJA indica que a boaina está conexa à rede a115V ac.
Durante o funciona na modalidade 115V ac é possível que, por causa de prolongadas esubstanciais sobretensoes, a boa para segurarça comute na modalidade 230V ac.
Nesse caso para recomeçar a soldadura é necessário desligar e ligar de novo a boa.
Ligar de novo a boa nunte somente depols o led (Fig.C(3)) for completeness desligado.
ORGÁOS DE CONEXão, REGULAÇÃO E ASSINALAÇAO MAQUINA DE SOLDA
Painel anterior
Fig.C
1- Tomada rápida positiva (+) para coligar o fio de soldadura.
2- LED AMARELO: normalmente desligado, quando é acaso indica uma anomalia que bloqueia a corrente de soldadura por various motivos que podem ser:
- Proteção térmica: no interno da boaina alcancou-se uma temperatura excessiva. A boaina fica acesa sem fornecer corrente até ao consuimento de uma temperatura normal. O restabelecimento é automatico.
- Proteção para sobretensão ou queda de tensão da LINHA: bloqueia a boa: a tensão de alimentação está fora da faixa +/- 15% em relâçao ao valor de plac. ATENÇA: Ultrapassar o limite de tensão superior, acima sentido, danificará seriamente o dispositivo.
- Proteção ANTI STICK: bloqueia automaticamente o aparecido de soldar, se o electrado se color ao material a soldar, permitindo a remoção manual sem estragar a pinça porta electrado.
3- LED VERDE: Presença rede, máquina é pronta para o functimento.
4- Potenciometro para a regulação da corrente de soldadura com escala graduada em Amperes; permit e regulação也是非常 durante a soldadura.
(O Modelo "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" apareça uma dupla escalada graduada em Ampere).
5- Tomada rápida negativa (-) para coligar o fio de soldadura.
Painel posterior
Fig. D
1-Fio de alimentacao com tomada CEE 2p+ (12)
(No Modelo "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" o cabo está sem ficha).
2- Interruptor geral O/OFF - I/ON (luminoso).
5. INSTALLação

ATENÇA! EXECUTAR TODAS AS OPERACões DE
INSTALAÇÃO E LIGAÇOES ELETRICAS COM A MAQUINA DE SOLDA RIGOROSAMENTE DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTação.
AS LIGAÇÖS ELETRICAS DEVEM SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL ESPECIALIZADO OU QUALIFICADO.
INSTALACAO
Desembalar aquina de solda, efetuar a montagem das partes separadas, contidas na embalagem.
Montagem do cabo de returno-pinha
Fig. E
Montagem do cabo de soldagem-pinta porta eletrodo
Fig.F
MODALIDADE DE LEVANTAMENTO DO APARELHO DE SOLDAR
Todos os apareiros de solda descriços neste manual devem ser levantadosutilizando a alca ou acorreia fornecidas se prevista para o Modelo (montada como descririto na FIG.L)
Determinar o lugar da instalacao daquina de solda de modo que nao haja obstaculos na correspondencia da abertura de entrada e de saida do ar de arrefecimento (circulation forceda atraves do ventilador, se presente); certificar-se ao mesmo tempo que nao sejam aspirados pos condutores, vapores corrosivos, umidade, etc..
Manter pelo menos 250mm de espoço livre ao redor da boaquina de solda.

ATENÇA! Colocar a máquina de solda numa superficie
plana de capacité adequada ao peso para evitar sua queda ou deslocamentos perigosos.
LIGACAO A REDE
- Antes de efetuar qualquer ligaçao eletrica,verificar que os dados da placda maquina de solda correspondam a tensione frequencia de rede disponiveis no local de instalacao.
- A boa de solda deve ser ligada exclusivamente a umsystema de alimentacao com conductor de neutro ligado a terra.
-
Para garantir a proteção contra o contacto indirecto, usar interruptores diferencios do tipo:
-
Tipo A ( ) para máquinas monofásicas;
-
Tipo B ( - - - ) para máquinas trifásicas.
-
Para cumprim os requisitos da Norma EN 61000-3-11 (Flicker) aconselho de conexão do aparelho de soldar aos pontos de interface da rede de alimentação que aparecem uma impedência menor de:
- O aparecido de soldar não contentem os requisitos da norma IEC/EN 61000-3-12
Se o mesmo for ligado a uma rede de alimentação Pública, o instalador ou o utilizador são responsaveis para controlar que o aparecido de soldar possa ser connectado (se necessário, consulutar o gestor da rede de distribuição).
- Os apareiros de soldar, se não for especified diferencemente (MPGE), são compatíveis com os grupos electrogénes para variações da tensão de alimentação até ± 15% .
Para uma'utilisation correcta o grupo electrogéneo deve ser colocado em regime antes de poder ligar o invorsor.
- PLUGUE ETOMADA:
- O Modelo 230V em origem está providido de cabo alimentação com umplugue normalizzato, (2P + T)16A / 250V
Pode portanto ser ligado a uma tomada de rede equipada com fusveis ou interruptor automatico; o terminal de terra apropriadо deve ser ligado ao conductor de terra (amarelo-verde) da LINHA de alimentacao.
Aabela (TAB.1) contents os valuores recomendados em amperes dos fusveis retardados de LINHA escolhidos de acordo com a max. corrente nominal distribuida pelaicana de solda, e a tension
nominal de alimentacao.
- Para as miguias de soldar desprovidas de ficha (modelos 115/230V), ligar ao cabo de alimentacao um plugue normalizzato, (2P + T) com capacidade adequada e instalar uma tomada de rede dotada de fusiseis ou interruptor automatico; o terminal apropriadao de terra deve ser ligado ao conductor de terra (amarelo-verde) da红线 de alimentacao. Aabela (TAB.1) content os values recomendados em ampere dos fusiseis retardados de linha escolhidos de acordo com a max. corrente nominal distribuida pelaquina de solda, e a tensao nominal de alimentacao.

ATENÇÂO! A falta de observação das regras acima citadas
torna inefficiente o Sistema de segurarça previstoelo fabricante (classe I) com consequentes graves riscos para as pessoas (ex.choque eletrico)e para as coisas (ex. incendio).
LIGAÇÖS DO CIRCUITO DE SOLDAGEM

ATENÇÃO! ANTES DE EXECUTAR AS SEGUIENTES LIGACOs
VERIFICAR QUE A MAQUINA DE SOLDA ESTEJA DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTação.
A Tabela (TAB. 1) contents os valuores recomendados para os cabos de soldagem (em mm²) de acordo com a corrente maior distribuía pela boaquina de solda.
SOLDAGEM MMA
Quase a totalidade dos electrodos revestidos deve ser ligada ao polo positivo (+) do gerador; exceptionalmente ao polo negativo (-) para electrodos com revestimento acido.
OPERACOs DE SOLDAGEM EM CORRENTE CONTINUVA
Ligação do cabo de soldagem pinça-porta eletrodo
No terminal tem um borne especial que serve para aperture a parte descoberta do eletrodo.
Este cabo delve ser ligado ao borne com o sintbolo (+)
Ligação do cabo de returno da corrente de soldagem
Deve ser ligado à peça a ser soldada ou à bancada metalica où está apoiada, o mais proxies possível da junta que está sendo executada.
Este cabo delve ser ligado ao borne com o symbolo (-).
Recomendações:
- Virar a fundo os conectores dos cabos de soldagem nos engates rapiados (se presentes), para garantir umfeito contatoétrico; em caso contrário havara superaquecimentos dos proprios conectores com a relativa deterioração dosleasedos e a perda de eficiência.
- Utilizar os cabos de soldagem mais curtos possíveis.
- Evitar de'utilizar estruturas metálicas que não fazem parte da peça em usinagem, em substituição do cabo de returno da corrente de soldagem; isto pode ser perigoso para a segurança e dar Resultados insatisfátórios para a soldagem.
6. SOLDAGEM: DESCRICAO DO PROCEDIMENTO
- É indispensable, em qualquer caso, seguir as indications do fabricante relacionadas na confecção dos electrolytos realizados, que indiquem a correcta polaridade do electrolyto e a relativa corrente optimal.
- A corrente de soldagem deve ser regulada em funcao do diametro do electrodo'utilizao e ao tipo de juncao que se deseje efetuar; indicamos a seguir as correntes'utilizaveis segudo os various diametros dos electrodos:
| Ø Eléctrodo (mm) | Corrente de soldagem (A) | |
| min. max. | ||
| 1.6 25 50 | ||
| 2 40 80 | ||
| 2.5 60 110 | ||
| 3.2 80 160 | ||
| 4 120 200 | ||
- Tenha presente que em paridade do diametro do electrodo, valeiros elevados de corrente são utilizados para soldagens em superficies planas, quando para soldagens em vertical ou pra cimadeerao ser realizadas correntes mais baixas.
- As caracteristicas mecâncicas da junta soldada são determinadas,arem que pela intensidade de corrente escolhida,pelos outros parâmetros de soldadura como: comprimento do arco, velocidade e posicao de execuçao, diametro e qualidade dos electrolytos (para uma correcta conservacao guardar os electrolytos ao abrigo da humidade, protegidos
pelas apropriadas embalagens ouPelos apropriados recipientes).
Procedimento
- Mantendo a máscara NA FRENTE DO ROSTO, encostar com a ponta do eletrodo na peça que deve ser soldada fazendo um movimento como se fosse acender um palito de fósforo; este é o melhor método para acontecer o arco.
ATENÇA: NAO GOLPEAR com o elec tro do na peça; País deeste jeito se corre o risco de danificar o revestimento rendendo dificultoso o acontecimiento do arco. - Uma vezreactiondoarco,procurdarmanteruma distancia dapeça, equivalente ao diametro do elec trodoutilizado emanter esta distancia o mais constante possivel durante a execucao da soldadura; lembrase quea inclinaçãodoelec trodo na direcção de avance devera ser de aproximamente 20-30 graus(Fig.G).
- No final do cordão de soldadura, levar a extremidade do electrodo levamente praTRS em respeito a direção de avance, para cima da cratera para efetuar o preenchimento, e entao levantar rapidamente o electrodo do banho de fusao para obter o desligamento do arco.
ASPECTOS DO CORDAO DE SOLDAGEM
Fig. H
7. MANUTENÇÃO

ATENÇA! ANTES DE EXECUTAR AS OPERACões DE
NUTENÇAO, VERIFICAR QUE A MAQUINA DE SOLDA ESTEJA
LIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTAGAO.
MANUTENÇAO EXTRAORDINÁRIA
AS OPERACOs DE MANUTENCAO EXTRAORDINARIA DEVEM SER EXECUTADAS EXCLUSIVAMENTE POR PESSOAL EXPERIENTE OU QUALIFICADO NO AMBITO ELETRICO E MECANICO E NO RESPEITO DA NORMA TECNICA IEC/EN 60974-4.

ATENÇAO! ANTES DE REMOVER OS PAINEIS DA MAQUINA
DE SOLDA E ACESSAR À SUA PARTE INTERNA VERIFICAR QUE A MAQUINA DE SOLDA ESTEJA DESLIGADA E DESCONECTADA DA REDE DE ALIMENTação.
Eventualis controles efetuados sob tensão dentro da区管委会 de solda poder causarCHOque elétrico grave provocado por dato direto com partes sob tenso e/ou lesoes devido ao dato direto com orgao em movimento.
- Periodicamente e sempre com frequência em funcão da'utilisation e da poeira do ambiente, inspecionar dentro da boaquina de solda e remover a poeira que se depositou no transformador, reativencia e reticulará mediana um jato de ar comprimido seco (max 10bars).
- Evitar de dirigir o jato de ar comprimido nas placas eletrónicas; providecer à sua eventual limpeza com uma escova muito macia ou solventaes apropiados.
- Na acontecido verificar que as ligações electrolyicas estejam bem apertadas e as cablagens não aparecem danos ao isolamento.
- No final de tais operações remontar os paineis da boaquina de solda apertando a fundo os parafusos de fixação.
- Evitar absolutamente de executar operações de soldagem com a boa da solda aberta.
- DepoS de ter efetuado a manutencao ou a reparacao restuarar as conexoes e as fiações como foram iniciaamente tomando o cuidado para que estas nao entrem em contacto com partes em movimento ou partes que podem ser atingidas por temperaturas elevadas. Colocar abraçadeiras em todos os conduutores como foram iniciaamente, tomando o cuidado de manter bem separadas entre s i as ligações do primary em alta tensao daqueles secundários em baixa tensao.
Utilizar todas as anilhas e os parafudos originais para o fechamento da caldeiraria.
8. BUSCA DEFEITOS
EM CASO DE MAL FUNCIONAMENTO, E ANTES DE EFETUAR VERIFICAÇÉS SISTÉMÁTICAS OU DE PROCURAR UM CENTRO DE ASSISTÊNCIA, CONTROLAR QUE:
- A corrente de soldadura regulada atraves do potenciometro com referimento a escala graduada em amperes, sera adequada ao diametro e ao tipo de electrodo realizado.
- Com o interruptor geral em "ON" a lampada relativa deve acender-se; em caso contrario o defeito está na LINHA de alimentacao (fios, tomada
- Non seja aceso o led amarelo marcador do intervento da segurar a t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t e t
- Assegurar-se de haver observado a relaçao de intermitencia nominal; em caso de intervento da protecao termostatica esperar o resfiamento natural daquina, controlar a funcionalidade do ventilador.
- Controlar a tensão de LINHA: se o valor for demasiado alto ou demasiado boa aária de soldar fica broqueada.
- Controlar que não tenha um curto circuito na saída da区内: em tal caso proceder à eliminação do inconveniente.
- Os coligamentos do circuito de soldagem sejam efetuados corretoamente, sobretudo que a pinça de massa está efetivamente coligada na peça com ausência de materiais isolantes (ex. vernizes).
- O gás de proteção usado seja correto (Argon 99.5%) e na justa quantidade.
(EL)
KANONEAΦAΛEIA

IPOOxH! PIN XPHZIMONIOIHETO SYTKOAHTH DIABASTE IPOEKTIA TO EXEPIIOXPHZH.
auiu uo uoiuiuuiuaiy
A Empresa fabricante torna-se garante do bom funciona das miginaes e promote-se a efectuar gratuitoamente a substituiacao das peças que porventura se deteriorarem devido a ma qualidade de material e por defeitos de fabricacao no prazo de 12 mezes da data de entrada daquina em funcaoamento, comprovadno certificado. As miginaes devolidas, mesmo se em garantia, deverao ser despachadas em PORTO FRANCO e sera devolidas com FRETE A PAGAR. Sao exceptiona, a quando estabelecido, as miginaes que sao consideradas como bens de consumo segudo a direcva europeia 1999/44/CE, somente se vendidas nos estados-membros da EU. O certificado de garantia tem validade somente se accompanying pela notaf fiscal ou conheicao de entrega. Os invenrientes decorrentes de utilisaao impropria, adulteracao ou descuido, sao excluidos da garantia. Para lem disso, o fabricante exime-se de qualquer responsabilitadde para todos os danos directos e indirectos.
(EL) EITYHsH
H kataoekuaotikn etaipia eyuatai tvv kaan leitoupyia twv mnxavw kai deoueetai va ekteleoei dweav tvn avtkataotaon tmuatuw oe nepittwn othopac touc eaiiac kaknc noiotntac uikou n eaattwmuatw kataokevnc, evtoc 12 nuwov ano tvn meponnu via theonc oe aeitoupyiac tou mnxavmuato c eniebaiwve n ao to tiotnointiko. Ta unxavma nou enioptepovtai, akoukai av eival oe yyunon, tha oteliovvtai XOPIEINIBAPYNsH kai oeniptpeovtai e ecoda PAHPOTEA STON PPOPIEMO. Eapouvtai ano ta optocova ta umxavnuata nov anoteauov katavaawtká aayaa ouqovva neuv eupwnaikn obnyia 1999/44/ EC mvo av wloovtai oe kpatn mean tnc EE. To tiotonoitko eyuunoc ioxuei movo av uovodseetai ano enionm anoidei en npomega n anodei npapaalaebc. Evexóeva ppobnata opeilóeva oe kkn xphon, npanoinon n aileia, anokkieovtai ano tvv eyuunon. Anoppirtetai, cnionc, kane vuvyn ia onoiadnonote baaqneon n emean.
(NL) GARANTIE
(PT) Revendedor (Carimboe Assinatura)
(NL) O produto e conforme as: