Infinity 180 954194 - Sveiseapparat Telwin - Gratis bruksanvisning og manual
Finn enhetens veiledning gratis Infinity 180 954194 Telwin i PDF-format.
| Produkttype | MMA-buesveisemaskin (inverter) |
| Merke | Telwin |
| Modell | Infinity 180 954194 |
| Teknologi | IGBT-inverter |
| Strømforsyningsspenning | 230 V enfase (standardmodell) eller 115/230 V automatisk (Dual Voltage-modell) |
| Frekvens | 50/60 Hz |
| Sveiseområde (strøm) | 25 - 200 A |
| Maks tomgangsspenning | ~60 V (typisk for MMA) |
| Driftsfaktor (10 min syklus) | 60% ved 180 A, 100% ved redusert strøm |
| Anbefalte elektrodediametre | 1.6 - 4.0 mm |
| Termisk beskyttelse | Ja, med gult lys og automatisk stans |
| Anti-stick | Ja, automatisk frigjøring av elektroden |
| Over-/underspenningsbeskyttelse | Ja, blokkering utenfor område ±15% |
| Kjøling | Vifte med tvungen sirkulasjon |
| Beskyttelsesklasse | IP21S (estimert) |
| Isolasjonsklasse | Klasse I (med jording) |
| Vekt | Omtrent 9 kg (estimert) |
| Mål (L x B x H) | 350 x 200 x 300 mm (estimert) |
| Inkluderte tilbehør | Elektrodeholder, returkabel, bruksanvisning |
| Vedlikehold | Innvendig rengjøring med tørr trykkluft (maks 10 bar), unngå elektroniske kort |
| Samsvarsstandarder | EN 60974-1, EN 60974-9, EN 61000-3-11 |
Ofte stilte spørsmål - Infinity 180 954194 Telwin
Brukerspørsmål om Infinity 180 954194 Telwin
0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.
Still et nytt spørsmål om dette apparatet
Last ned instruksjonene for din Sveiseapparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Infinity 180 954194 - Telwin og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Infinity 180 954194 av merket Telwin.
BRUKSANVISNING Infinity 180 954194 Telwin
Under funksjonen i 115V er det mulig at maskinen for sikkerhets skyld kopler til 230V ac, på grunn av lange og alvorlige overspenninger.
I sa fall, ma slukke og sider tenne maskinen igjen for a fortsette operasjonen.
Tenn maskinen bare da LED-indikatorn (Fig. C (3)) er slukket.
ANORDNINGAR FÖR ANSLUTNING, REGLERING OCH SIGNALERING SVETS
Frontpanelen
Fig.C
1- Positiv (+) hurtigkopling til sveisekabel.
2- GUL LYSDIODE: Vanligvis er davon slukket. När den er tent, sä indikerer dette at det er noe som hinderer strommen Å bli tilfør sveiseren. Dette kan vaere på grunn av:
3- GRONNE LYSDIODE: Nettets tilstedevarelse, apparatet klart tilBruk.
4- Potensiometer til justering av sveisestrommen med gradert skala i ampere, som ogsa kan justeres under sveisingen.
(Model "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" har en dobbel skele gradert i ampere).
5- Negativ (-) hurtigkopling til sveisekabel.
Baksiden
Fig. D
1-Hovedkabel med stopsel av europeisk type,2p+()
(I modell "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" sakner kabeln kontakt).
2-Belyst hovedbryter O/AV-I/PA.
5. INSTALLATION

VIKTIG! UTFOR SAMTLIGA ARBETSSKEDEN FÖR
INSTALLATION OCH ELEKTRISK ANSLUTNING MED SVETSEN AVSTANGD OCH FRANKOPPLAD FRAN ELNATET.
DE ELEKTRISKA ANSLUTNINGARNA MÁSTE ALLTID UTFÖRAS AV KUNNIG OCH KVALIFICERAD PERSONAL.
IORDNINGSTÄLLNING
Operatoren mä'ha tilstrekkelig kjenndom for a garantere et sikkert bruk av sveiseren og han mä ha kjenndom om risikoene med buesveising, forholdsregnele og prosedyre for nodsituasjoner. (Se ogsa norm "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bruk").

- Unngä direkte Kontakt med sveisekretsen, spennen gen fra sveisebrenneren uten belastning kan vare farlig i noen tilfeller.
- Koplingen av sveisekablene, operasjonene for kontroll og reparasjon ma utfores med sveisebrenneren slätt av og frakoplet fra strømnettet.
- Slá av sveisebrenneren og frakople den fra stromforsyningsnettet for du skifter ut slitne delere på sveisebrenneren.
- Utfor tilkoplingen til stromnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og bestemmelser.
- Sveisebrenneren ma forsynes med strom bare fra et forsyningssystem med noytral jordeledning.
- Kontroller at tilforselslednings jording fungerer.
- Bruk/DDsveisebrenneren i fuktige ellp vate steder,ikke sveis uteiregnet.
- Bruk ikke kabler med utslitt isolasjon aller lose kontakter.

- Ikke sveis på beholderde, bokser eller rør som innholder eller har inneholdt brenbare materialer, gasser eller væsker.
- Unngå à arbeide på overflater som er rengjort med klorholdige losemidler eller i nærhen av slike losemidler.
- Sveis aldri på beholderere under trykk.
- Fjern alt brennbart materiale fra arbeitsstedet (f.eks. tre, papir, kluter etc.).
Sorg for skikkelig ventilasjon aller utstyr for fierning av sveiseroyk i nærhen av buen; det er viktig ä utfore en systematisk vurdering av greneverdiene for sveiseroyken I overensstemmelse med sammensetningen, konsentrasjonen og varigheten av kontakten. - Hold beholderen borte fra varmekilder og direkte sollys (hvis brukt).

- Tilpasse en passende elektrisk isolering i henhold til elektroden, delen som bearbeides og eventuelle metallstykker med jordeledning i nærheten (tilgjengelige).
Dette oppnas normalt ved a ha paseg anbefalte hansker, skor,hjelm og toy og ved hjelp av bruk av ramper og isoleringsgulvstepper. - Beskytt alltid øynene med filtrene som skal brukes i henhold til UNI EN 169 aller UNI EN 379 dersom de er montert pa masker ull hielmer i samsyar med UNI EN 175.
Bruk passende verneklaer som er brannhemmende (i samsvar med UNI EN 11611) og sueisehansker (i henhold til UNI EN 12477) for a unnga ekspondering av huden for ultrafolett og infrarod stråling produsert av buen. Beskyttelsen bor bli utvidet til andre mennesker i naerhen lysbuen ved hjelp av化进程 skjermer eller gardiner. - Stoy: Dersom sveisingen er speielt intensiv, og det oppsta et niva av daglig eksponering (LEPd) som tilsvarer eller mer enn 85 dB (A), er det obligatorisk bruke egnet personlig verneutstyr (Tabell 1).







- Overgangen av sveisespenningen foor til elektromagnetiske felt (EMF) ved sveisekretsen.
De elektromagnetiske feltene kan interferire med noen medisinske apparater (f.eks. pace-maker, andningsmaskiner, metallproteser etc.).
Det er nodbvidig Å utfore verneprosedyrer for personene som skal ha pa seg disse apparatene. For eksempel skal de ikke gå bort i sveiserensBruksomrade.
Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske standard for eksklusiv bruk i industristimiljoer og for profesjonal anvendelse. Vi garanterer ilke overensstemmelse med greanseverdiene när det gjelder kontakt med elektromagnetiske felt i hjemmet for mennesker.
Operatoren skal bruke følgende prosedryrer for Å minke all kontakt med elektromagnetiske felt:
- Installer de to sueisekablene sà nère hverandre som mulig.
- Hold hodet og kroppen sá langt borte som mulig frän sveisekretsen.
- Linde aldrig sveisekablene rundt kroppen.
- Du skal aldri smeise med kroppen i smeisekretsen. Hold begge kablene på samme side av kroppen.
- Kople returkabeln for sveisespenningen til stykket som skal sveises sa nere soms mulig til skjoten som skal dannes.
- Du skal不解 sveise ved ø oppholde deg aller stotte deg ved helt naere sveisebrenneren (mindste avstand: 50cm).
- La aldrig magnetiske formal av jern vare i naerheten av sveisekretsen.
- Mindste avstand d = 20cm (Fig.1).

- Apparat av klasse A:
Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske standard for eksklusiv bruk i industriumiljør og for profesjonal anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse med den elektromagnetiske overensstammelsen i bygninger med leiligheter eller i bygninger som er direkt koplet til et forsyningsnett med lav spunning som Forsyner bygningene med leiligheter.

Mä de Forst bli vurdert av en "Ansvarlig ekspert" og sideren bli fullfort i nær av andre personer med ndvendige kjenndommer i fall av nodsituasjoner.
Man MÅ bruke de tekniske vernesystemene som er beskrvete i 7.10; A.8; A.10 i normen "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bru!.
- Det er forbudt Åsvelse med operatoren opploft fra gulvet, med unntak av eventuelt bruk av sikkerhetsramper.
- SPENNING MELLOM ELEKTRODHOLDER ELLER BRENNER: hvis du arbeider med flere sveiserer pa en del eller pa deler som er koplet mellom haverandre pa elektrisk mate, kan farlig elektrisitet pa tomgang oppsta mellom de ulike elektrodholdere erler brenner, med et verdi som kan vare dobbelt sa stort i henhold til tillatt grenseverdi.
Det er nodvendig at en organisator med erfareinger avgjor hvis der er noen risikoer, slick at man kan bruke verneutstyr som er egnet, i samsvar med 7.9 i normen "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bru!.

ANDRE RISIKOER
- GALT BRUK: det er farlig Å bruke sveiseren for prosedyrer som ikke er beskrevet iBrukerveiledningen (f.eks. for a tine opp ror i vannettet).
Det er forbudt Å bruke handetak for Å henge sveisemaskinen opp.
2. INNLEDNING OG ALMINDELIG BESKRIVELSE
Denne sveiseren er en strömkilde for buesveising, spesielt konstruert for MMA-sveising med likström (DC).
De spesifike karakteristiske trekkene forde reguleringsystemet (INVERTER) som hoy hastiget og reguleringspresisjon, gir sweiseren utmerket kvalite i sveisingen av alle kledde elektroder (rutiliske, sure, basiske).
Reguleringen med "inverter"-systemet ved ingangen til tilforselssystemet (hovedsystem) for til en stor reduksjon av volumen pa transformatoren og nivareaktansen som muliggjør konstruksjon av en sveisere med meget lav volum og vekt for gjore den lettere Å handtere
og transportere.
Pá en dataplate pá bakpanelet finner du en oversikt over tekniske data som gjelder maskinytelsen og symbolene som er brukt der, gjennomgås nedenfor.
Fig.A
1-Karosseriets beskyttelsesgrad.
2- Symbol for strømtilforelslinjen:
1\~:enfasvekselstrom;
3- Symbol S: indikerar at du kan fullfore sveiseprosedyer I en miljo med stor risiko for elektrisk stot (f.eks. i nærheten av store metallmasser).
4- Symbol for sveiseprosedyr.
5- Symbol for maskinens innsides struktur.
6- EUROPEISKE sikkerhetsforskrifter gjeldende buesveiserens sikkerhet og konstruksjon.
7-Sveisekretsens prestasjoner: matrikelnummer for identifizierung av sveiseren (nodvendig for teknik assistans, bestilling av resvedeler, soking av Produkts opprinnelige eier.
8-Prestasjoner for sveisekretsen:
- U: maksimal tomgangsspenning.
-1 2 / U2 : strom og normalisert spenning somkommen direkte fra sveiseren under sveiseprosedyren.
- X:Intermittensforhold: indiker den tid som sveiseren kan Forsyne tilsvarende strøm (sammeøyle). Uttrykt i%, i henhold til en syklus på 10 minutters (f.eks. 60% = 6 arbeidsminutter, 4 minutters pause, etc.).
Hvis bruksfaktorene (pə skiltet for miljoer med en temperatur av 40^ ) overstiges, aktiveres det termiske vernet (sveiseren forbhir i standbymodus til dens temperatur er innenfor tillatteGRENser.
A/V-A/V: indikerer sveisestrommens reguleringsfelt (minimum maksimum) i henhold til tilsvarende buespensing.
9-Karakteristika for nettet:
-
U: vekselstrøm og sveiserens forsyningsfrekvens (tillatte grenser ±10%).
-1 max: maksimal strom som absorberes fra linjen. -
I 1_eff : faktisk forsyningsstrøm.
10- : Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen.
11-Symboler som gjelder sikkerhetsnormer med betydning som er angitt i kapittel 1 "Generell sikkerhet for buesveising".
Bemerk: skiltet i eksemplet indlikerer betydning av symboler og nummer; for eksakte verdier gjeldende deres sveiser, skal du se direkte pa sveiserens skilt.
ANDRETEKNISKE DATA:
SVEISER:
- set tabell 1 (TAB.1)
- %USE AT 20^ (hvis installett på sveisebrennerens mantel).
USE AT 20^ angir antall elektroder som kan sveises til haver diameter (ELECTRODE) i intervaller pa 10 minutter (ELECTRODES 10 MIN) ved 20^ med 20 sekunders pause etter haver elektrodbytte; denne datoer ergsagindikert i present (%USE) i forhold til maksimumsantall sueisebare elektroder.
ELEKTRODHOLDERTANG: setabel12(TAB.2)
Sveiserens vekt er angitt i tabell 1 (TAB.1)
4. BESKRIVELSE AV SVEISEBRENNERE
Enheten bestär av en effektdel og en justering/kontrolldel som er et spesielt utviklet kretskort for öppnå maksimal pälitetighet og redusert vedlikehold.
Fig.B
1- Matelinjens inngang (1\~), enhet med likretter og nivelleringskondensatorer.
2- Transistor bryterbro (IGBT) med drivere: disse omformer likespenningen til høyfrekvent vekselstrøm, og tillater justering av effekten i forhold til stromstyrke/spenning og det arbeidet som skal utføres.
3- Høyfrekvent transformer: primaervindingene fár spunning fra blokk 2, som tilpasser spunning og stromstyrke til verdier som kreves ved buesveising, samtidig som sveisekretsen isoleres fra Strømnettet.
4- Andre likeretterbro med induktans: donne overforer vekselspenning/ strøm fra sekundaervindingene til likestrom/spenning med lavbølgelengde.
5-Elektronikk og justeringskort: dette kontrollerer kontinuereg sveiseströmmen mot verdiene valgt av bruker, modulerer kommandoe til IGBT driverne, som kontrollerer justeringen. Avgjör dynamiske strömverdier under elektrodens smelting (umiddelbar kortslutning) og kontrollerer sikkerhetssystemene.
I modell "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" finns et anlegg som automatisk avleser nettspenningen (115V ac - 230V ac) og forbereder maskinen for en korrekt funksjon.
Under funksjonen i 115V er det mulig at maskinen for sikkerhets skyld kopler til 230V ac, på grunn av lange og alvorlige overspenninger.
I sa fall, ma slukke og sider tenne maskinen igjen for a fortsette operasjonen.
Tenn maskinen bare da LED-indikatorn (Fig. C (3)) er sukket.
UTSTYR FOR INNSAMLING, JUSTERING OG SIGNALISERING SVEISER
Frontpanel
Fig.C
1- Positiv (+) hurtigkoppling til smeisekabel.
2- GUL LYSDIODE: Vanligvis er davon slukket. När den er tent, sä indikerer dette at det er noe som hindrer strommen ä bli tilfør sveiseren. Dette kan vare på grunn av:
- Varmebeskytelse: Temperaturen innate i maskinen er for hoy. Maskinen er fortsett pa, men uten Å bli tilfort strom, helt til den har nadd normal temperatur. Maskinen vil da starte opp igjen automatisk.
- Beskyttelse mot for hoy og for lav spelning: Maskinen blokkeres: forsyningspenningen er utenfor feltet +/- 15% i forhold til malverdi. BEMERK: hvis du overstiger den øvre spelningsgrensen som angis ovenfor, skades anlegget alvorlig.
- ANTI STICK-vern: blokkerer sveisebrenneren automatisk hvis elektroden fastner pa materialet du skal sveise, for a muliggjore manuell fjerning uten a delegge elektrodholderklemen.
3- GRONNE LYSDIODE: Nettets tilstedevaere, apparatuset klart til bruk.
4- Potensiometer til justering av sveisestrommen med gradert skala i ampere, som ogsa kan justeres under sveisingen.
(Model "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" har en dobbel skele gradert i ampere.)
5- Negativ (-) hurtigkoppling til sueisekabel.
Baksiden
Fig. D
1-Hovedkabel med stopsel av europeisk type, 2 + (12) (I modell "DUAL VOLTAGE AUTOMATIC" sakner kabeln kontakt).
2-Belyst hovedbryter O/AV - I/PÄ.
5. INSTALLASJON

ADVARSEL! UTFØR ALLE OPERASJONENE SOM
INSTALLASJON OG ELEKTRISK KOPLING MED SVEISEREN SLATT FRA OG FRAKOPLET NETTET.
DE ELEKTRISKE KOPLINGENE MA UTFORES KUN AV KVALIFISERT PERSONAL MED ERFARINGER.
MONTERING
Pakk ut sveiseren, utfør montering av delene i esken.
Montering av sveisekabel-elektrodholderklemme
Fig. F
MODUS FOR A LOFTE SVEISEBRENNEREN
Alle sveisebrennere som er beskrevet i dette handboka skal Ioftes ved a bruke handtaket aller bandet som medfolger modellen (monter i samsvar med beskrivelsen i FIG. L).
PLASSERING AV SVEISEREN
Velg passende installasjonsplass for sveiseren sikat der icke er hinder i hoyde med avkjolingsluftens inngangsapning og utgangsapning(forsert sirkulering ved hjelp av ventilator, om installment); forsikre deg ogsa at ingen stromforende stov, korrosive anger, fukt, etc. blir sugt opp. Hold et avstand pa minst 250mm rundt sveiseren.

ADVARSEL! Plasser sveiseren pa en jevn overflate med en, et som passer til vekten for a forhindre velting ellarlige erer.
KOPLING TIL NETTET
- För du utfør noen elektriske koplinger, skal du kontrollere at informasjonen på sveisebrennerens skilt tilsvarer spelning og nettfrekvens på installsjonsplassen.
- Sveiseren skal bare kopies til et nett med noytral jordeledning.
-
For Å garantere vern mot indirekte kontakter skal du bruke differensialbryter av types:
-
Type A ( l ) til enfasmaskiner;
- Type B ( ) til trefasmaskiner.
- For öppfylle kravene i Norm EN 61000-3-11 (flimring) anbefaler vi deg á kople sveisebrenneren i gressnittepunktene i stromforsyningsnettet med en impedans som understiger:
Zmax = 0.47 ohm (80A).
Zmax = 0.24 ohm (130A - 170A).
Zmax = 0.17 ohm (200A). - Sveisebrenneren oppfyller ikke kravene for normen IEC/EN 61000-3-12.
Hvis den blir koplet til et nasjonalt forsyningsnett er installmenteren erbrukeren ansvarlig for a kontrollere at sveisebrenneren kan kopies (hvis nodvendig, konsulter distribusjonsnettets distributør). - Sveisebrennene, his annet ilke er speisifisert (MPGE), er kompatiblen med elektrogengruppen ved variasjoner i matespenningen opp til ± 15%
For et korrekt bruk av anlegget, mä den vare pa korrekt niva, för du kan kople inverteren.
- KONTAKT OG UTTAK
Tabell (TAB.1) angir anbefalte verdier i ampere for trege sikringer i linjen som du valgt, i henhold til maksimal nominell strom som blir Forsynt av sveiseren og i henhold til nominal forsyningssppenning.
- For sveisebrenner som ikke er utstyrt med kontakt (modell 115/230V), kople nettkabeln til en normal kontakt, (2P + T) med passende kapasitet og bruk et nettuttak utstyrt med sikringer eller automatisk bryter; jordeledningen skal kuples til jordeledningen (gul/gronn) i forsyningslinjen. Tabell (TAB. 1) angir anbefalte verdier i ampere for tege sikringer i linjen som valgts i henhold til maksimal nominal strom som blir forsyt av sveiseren og i henhold til nominal forsyningsspenning.

ADVARSEL! Hvis du/DDke fOgger reglene ovenfor, kan
Tabell (TAB. 1) angir anbefalte verdier for sveisekablene (i mm) i henhold til maksimal strøm som sveiseren gir fra seg.
MMA-SVEISING
Nesten alle kledde elektroder skal kopies til positiv pol (+) pa generatoren; unntatt den negative polen (-) for elektroder med sur kledning.
SVEISEOPERASJONER MEDLIKSTRØM
Kopling av sveisekabelns klemme-elektrodholder
Forsyner panelet med et spesielt kabelfeste for stramming av elektrodens bare del.
Kopling av svelsestrommens returkabel
Skal kopies til stykket som skal sveises aller til metallbenken den star pa, sa like som mulig til skjoten som blir utfort.
- Drei kontaktene på sveisekablene helt til slutt i de hurtige uttakene (hvis installment), for Å garantere en perfekt elektrisk kontakt; ellers kan overoppvarming skje i kontaktene og dette kan före til kvalitetsforringelse og effektivitetstap.
- Bruk sə korte sveisekabler som mulig.
- Unngå Å bruke metallstrukturer som ikke utgjør del av delen som bearbeides da du skifter ut sveisestrømmens returkabel; dette kan vare farlig for sikkerheten og gi et)darligt sveiseresultat.
6. SVEISING: BESKRIVELSE AV PROSEDYREN
- Det er svært viktig at brukeren kontrollerer produsentens veiledning på elektrodeemballasjen. Her vil det fremgå riktig polaritet og en passende stromstyrke.
- Sveisestrømmen majusteres ut fra elektrodediameteren og type forbindelse som skal lages, se tabellen nedenfor for passende stromstyrke ut fra elektrodediameteren:
| Ø Elektrode (mm) | Sveisestrøm (A) | |
| min. max. | ||
| 1.6 25 50 | ||
| 2 40 80 | ||
| 2.5 60 110 | ||
| 3.2 80 160 | ||
| 4 120 200 | ||
- Brukeren mä ta i betraktning at ut fra elektrrodiameteren, kreves kraftigere stromstyrke til flat sveis, mens vertikalsveis aller sveising fra undersiden krever lavere stromstyrke.
- De mekaniske karakteristiske trekk for sveiseskjote er i forhold til intensiteten i valgt strom og de andere sviceparacetrene som buens lengde, utforelsens hastigkeit og stillino, elektrddiameter og elektrodkvalite' (for en korrekt oppbevaring, skal du forsikre deg om at elektdene er beskyttet mot fukt ved hjelp av speielle esker aller beholder).
Sveiseprosedyre:
- Hold maskinen FORAN ANSIKTET, stryk elektroden mot arbeidsstykket som om den var en fyrstikke. Dette er korrekt tenneprosedyre.
ADVARSEL: Elektroden maybe slas mot arbeidsstykket. Dette kan skade elektroden og före til at den blir vanskelig ä tenne. - Sā snart benign er tent, mä du pröve á holde jevn avstand mellom elektrden og arbeidsstykket lik elektrodediameteren under hele sveiseoperasjonen. Husk at vindelen på elektroden när den flyttes bør vare 20 - 30 grader (Fig. G).
- Ved slutten av sveisesengen skyves elektroden bakover for Å fyllsveisekrateret, lóft deretter elektroden raskt bort, slik at buen sukker.
EKSEMPLER PÅ SVEISESGENGER
Fig. H
7.VEDLIKEHOLD

ADVARSEL! FØR DU GÁR FREM MED
VEDLIKEHOLDSARBEIDET, SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT SVEISEBRENNERER ER SLÄTT AV OG FRAKOPLET FRA STRÖMNETTET.
EKSTRAORDINAERTVEDLIKEHOLD
ALT EKSTRAORDINAERT VEDLIKEHOLD FAR KUN UTFORES AV PERSONELL MED ERFARING ELLER KVALIFIKASJONER I ELEKTRISKE OG MEKANISKE OMRADER, I SAMSVAR MED DE TEKNISKE STANDARDENE IEC/EN 60974-4.

ADVARSEL: FJERN ALDRI DEKSLER ELLER UTFØR ARBEID
INNEI ENHETENDERSOMDENIKKEERFRAKOPLETSTROMNETTET.
Eventuelle kontroller av funksjoner med encheten under spenning, kan fore til alvorlige strømstøt og/eller skader som følge av direkte berøring av strømforende deler.
- Kontroller maskinen jevnlig ut fra bruksfrekvens og hvor stovfylt arbeidsstedet er. Kontroller innvendig i maskinen og fjern eventuelt stov som kan ha lagt seg pa transformatoren, reactansen og likretteren, ved Å blase detlett vekk med tør trykkuft (maks. 10bar).
- Unngå Årette trykkuftsstrålen mot de elektroniske kortene; rengjör disse nøye med en meget myk børste eller passende rengjøringsmidler.
- På same gang skal du kontrollere at de elektriske koplingene er riktig og at kablenes isolering ikke er skadd.
- Etter disse operasjonene skal du montere tilbake sveiserens paneler og stramme festeskuene welt til slutt.
Unnga absoluta utfore sweiseoperasjoner med apen sveiser. - Etter à ha utfør vedlikehold aller reparasjoner, skal du tilbakestille koplingene og kablene som opprinnelig. Forsikre deg om att de/DDIkke kommer bort i bevegelige deler ell derer som kan na hoye temperaturer. Bind alle ledninger som opprinnelig og forsikre deg om at koplingene til hovedledningen med hovspenning er godt separart fra koplingene i sekundærledingnen med lav penning.
Bruk alle brikkene och opprinnelige skruene for a lukke snekringsdelen ordentlig.
8. FEILSOKING
DERSOM ENHETEN IIKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE, BØR DU SELV FORETA FOLGENDE KONTROLL FØR DU SENDER BUD PÅ SERVICE ELLER BER OM ASSISTANSE:
- Kontroller at sveisestrømmen, som reguleres med potensimeteret med gradert ampereskala, er korrekt stilt inn for elektrodediamateren og -typen.
- Kontroller at nár hovedbryteren slás PÁ tennes ögsà tilhorende varsellampe. Hvis ikke ligger problemet i strømtilførselen (kabler, sikringer, stöpsel osv.).
- At den gule lysdioden ikke er tent. Den signaliserer at maskinen er enten over-ller underopphetet pa grunn av for hoy eller for lav spunning, eller at det har oppstatt en kortslutning.
- At forholdet mellom de nominelle avbruddene er observert. Om den termostatiske beskytttesesenheten skulle ha satt i gang, vent til maskinen har kommet ned pa normaltemperatur, og kontroller at viften fungerer som den skal.
- Kontroller linjespenningen: hvis verdiet er altfor hoyt eller lav't, forblir sveisebrenneren blokkert.
- At det ikke har oppstätt en kortslutting i uttakit på maskinen. Om dette skulle��e tilfelle, ma man forst og fremst fjerne denen.
- Kontroller at alle forbindelser i sweisekresten er korrekt, speiselt at arbeidsklemmen er godt festet til arbeidsstykket, uten forstyrende materialer aller overflatebehandeliger (eks. Maling).
- At beskyttesgesgassen er riktig i kvalitet (Argon 99.5%) og i kvantitet.
(FI)
OHJEKIRJA
#
HUOM! ENNEN HITSAUSKONEEN KAYTTÖA LUE HUOLELLISESTI KAYTTÖOHJEKIRJA.
1. KAARIHITSAUKSEN YLEINEN TURVALLISUUS
Tilverkenen garanter maskinens korrekte funksjon og forplkter seg a utfore gratis bytte av deler som blir ødelagt pa grunn av en darrig kvalitet i materialer erder konstrujsonsfeil som oppstar innen 12 maneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner som sendes tilbake, ogsa i lopet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt maskinene som tilhorer forbrunningsvarer ifolge europadirektiv 1999/44/EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet er gyldig kun sammen med kvittering ell leveringsblankett. Feil som oppstar pa grunn av galt bruk, manipulering ell sluv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.
(FI) TAKUU
(DA) Forhandler (stempel og underskrift)
(NO) Forhandler (Stempel og underskrift)