Telwin Maxima 230 - Sveiseapparat

Maxima 230 - Sveiseapparat Telwin - Gratis bruksanvisning og manual

Finn enhetens veiledning gratis Maxima 230 Telwin i PDF-format.

📄 156 sider Norsk NO Last ned 💬 AI-spørsmål 10 spørsmål ⚙️ Specif.
Notice Telwin Maxima 230 - page 77
Pick your language and provide your email: we'll send you a specifically translated version.
Produkttype Flervikels sveisemaskin MIG/MAG, TIG, MMA
Merke Telwin
Modell Maxima 230
Strømforsyning Enfase 230 V ±15 %, 50/60 Hz
Sveisestrøm (MIG/MAG) Justeringsområde: se typeskilt (f.eks. 30-230 A)
Driftsfaktor (ved 40 °C) Se typeskilt (f.eks. 60 % ved 200 A)
Sveisetyper MIG/MAG (synergisk), TIG (Lift Arc), MMA (belegg elektrode)
Synergiske funksjoner Automatisk programmering av trådhastighet og strøm basert på tykkelse
Tilgjengelige justeringer Tykkelse (effekt), form på sømmen (buelengde), arc force (MMA)
Innebygde beskyttelser Termostatisk, kortslutning sveisebrenner/jord, under/overspenning
Inkluderte tilbehør MIG sveisebrenner, returkabel med jordklemme
Valgfritt tilbehør Argonflaske adapter, vogn, automatisk mørkne maske, TIG/MMA sett
Anbefalte MIG tråddiametre Stål: 0,6-1,0 mm; Rustfritt: 0,8 mm; Aluminium: 0,8-1,0 mm
Beskyttelsesgass MIG/MAG CO₂ eller Ar/CO₂ blandinger (8-14 l/min)
Polaritet Reversibel for FLUX sveising (uten gass): brenner på minuspol
Vanlig vedlikehold Rensing av trådførerslange med trykkluft, kontroll av dyse og kontaktrør, innvendig støvrens
Brukersikkerhet Bruk av hansker, maske med filter, brannsikre klær obligatorisk; unngå kontakt med sveisekrets
Beskyttelsesklasser Klasse I (jordforbindelse obligatorisk)
Bruksmiljø Profesjonell industri (klasse A)
Omtrentlig vekt Omtrent 25-35 kg avhengig av versjon (ikke nøyaktig spesifisert)

Ofte stilte spørsmål - Maxima 230 Telwin

Hvilke sveisetyper kan jeg utføre med Telwin Maxima 230?
Denne maskinen tillater sveising MIG/MAG (synergisk), TIG (Lift Arc tenning) og MMA (belegg elektrode) med likestrøm.
Hvilken beskyttelsesgass skal jeg bruke for MIG/MAG sveising?
For stål: CO₂ ren eller Ar/CO₂ blanding. For rustfritt: Ar/O₂ eller Ar/CO₂ blanding (1-2%). For aluminium: Argon ren. Anbefalt strømningshastighet: 8-14 l/min.
Hvordan stiller jeg inn materialtykkelsen på Maxima 230?
Vri på håndtaket (Fig. C-3) for å velge platetykkelse. Maskinen justerer automatisk trådhastighet og strøm. Se tabellen på maskinen (Fig. F) for anbefalte innstillinger.
Hva gjør jeg hvis den gule alarmlampen lyser?
Gult lys indikerer aktivert beskyttelse: termisk (overoppheting), kortslutning mellom brenner og jord, eller under/overspenning. Vent på avkjøling eller sjekk tilkoblinger og nettspenning.
Hvordan laster jeg en trådspole i Maxima 230?
Slå av og koble fra maskinen. Åpne rommet, plasser spolen med tråden oppover. Før tråden gjennom trådføreren, drivhjulene, trykk deretter på avtrekkeren for å mate tråden til den kommer ut av brenneren. Sett tilbake dyse og kontaktrør.
Kan jeg sveise uten gass med denne maskinen?
Ja, ved å bruke en fluxfylt tråd (Flux) og invertere polariteten: brenner på minuspol (-) og jordklemme på pluss (+). FLUX sveising krever ikke beskyttelsesgass.
Hvilke sikkerhetstiltak er essensielle?
Bruk alltid sveisemaske med passende filter, isolerende hansker, brannsikre klær. Sørg for at støpselet er riktig jordet. Ikke sveis i fuktige omgivelser eller på brennbare beholdere.
Hvordan vedlikeholder jeg trådmateren?
Rengjør regelmessig trådførerslangen med trykkluft (maks 5 bar). Sjekk slitasje på drivhjulene og fjern metallstøv. For innvendig maskin, bruk tørr luft (maks 10 bar) unngå elektroniske kort.
Hva er maksimal tomgangsspenning for denne maskinen?
Tomgangsspenningen (U₀) er angitt på typeskilt. Den kan være farlig, unngå direkte kontakt med sveisekretsen. Slå alltid av maskinen før håndtering av kabler.
Kan jeg bruke en TIG sveisebrenner med denne maskinen?
Ja, flervikelsversjonen av Maxima 230 er kompatibel med TIG DC sveising. Koble TIG brenneren til minuspolen (-) og returkabelen til pluss (+). Bruk ren argon (99,9 %) og en passende wolframelektrode.

Brukerspørsmål om Maxima 230 Telwin

0 spørsmål om dette apparatet. Svar på dem du kjenner, eller still ditt eget.

Still et nytt spørsmål om dette apparatet

E-posten forblir privat: den brukes kun til å varsle deg hvis noen svarer på spørsmålet ditt.

Ingen spørsmål ennå. Vær den første til å stille et.

Last ned instruksjonene for din Sveiseapparat i PDF-format gratis! Finn veiledningen din Maxima 230 - Telwin og ta den elektroniske enheten tilbake i hendene. På denne siden er alle dokumenter som er nødvendige for bruken av enheten din publisert. Maxima 230 av merket Telwin.

BRUKSANVISNING Maxima 230 Telwin

- Apparat av klass A:

Forbindelse til gasbeholderen

Merk: I teksten som følger vil begrepet "Sveisemaskin" og "Multiprosess sveisemaskin" bli brukt for modellene som er tilpasset MIG-MAG og FLUX, TIG, MMA-sveising.

1. GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING

Operatøren må'ha tilstrekkelig kjenndom for å garantere et sikkert bruk av sveiseren og han må ha kjenndom om risikoene med buesveising, forholdsregnele og prosedyrene for nødsituasjoner.

(Se også norm "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bruk").

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 1

  • Unngå direkte kontakt med sveisekretsen, spenningen fra sveisebrenneren uten belastning kan være farlig i noen tilfeller.
  • Koplingen av sveisekablene, operasjonene for kontroll og reparasjon må utföres med sveisebrenneren slått av og frakoplet fra strømnettet.
  • Slå av sveisebrenneren og frakople den fra strømforsyningsnettet för du skifter ut slitne delere på sveisebrenneren.
  • Utfør tilkoplingen til strømnettet i henhold til generelle sikkerhetslover og bestemmelser.
  • Sveisebrenneren må forsynes med strøm bare fra et forsyningssystem med nøytral jordeledning.
  • Kontroller at tilførselsledningens jording fungerer.
  • Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller på våte steder, ikke sveis ute i regnet.
  • Bruk ikke kabler med utslitt isolasjon eller løse kontakter.

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 2

  • Ikke sveis på beholdere, bokser eller rør som innholder eller har inneholdt brennbare materialer, gasser eller væsker.
  • Unngå å arbeide på overflater som er rengjort med klorholdige løsemidler eller i nærheten av slike løsemidler.
  • Sveis aldri på beholdere under trykk.
  • Fjern alt brennbart materiale fra arbeidsstedet (f.eks. tre, papir, kluter etc.).
  • Sørg for skikkelig ventilasjon eller utstyr for fjerning av sveiserøyk i nærheten av buen; det er viktig å utføre en systematisk vurdering av grenseverdiene for sveiserøyken I overensstemmelse med sammensetningen, konsentrasjonen og varigheten av kontakten.
  • Hold beholderen borte fra varmekilder og direkte sollys (hvis den brukes).

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 3

- Bruk en elektrisk isolasjon som er egnet til brenneren, stykket som bearbeides og noen jordet metalldeler som er plassert i nærheten (tilgjengelig).

Dette oppnås normalt ved å bruke hansker, skor, hjelm og klær gitt for dette formålet, og ved bruk av isolasjonsramper eller tepper.

- Beskytt alltid øynene med filtrene som skal brukes i henhold til UNI EN 169 eller UNI EN 379 dersom de er montert på masker eller hjelmer i samsvar med UNI EN 175.

Bruk passende verneklær som er brannhemmende (i samsvar med UNI EN 11611) og sveisehansker (i henhold til UNI EN 12477) for å unngå eksponering av huden for ultrafiolett og infrarød stråling produsert av buen. Beskyttelsen bør bli utvidet til andre mennesker i nærheten lysbuen ved hjelp av ikke-reflekterende skjermer eller gardiner.

- Støy: Dersom sveisingen er spesielt intensiv, og det oppstå et nivå av daglig eksponering (LEPd) som tilsvarer eller mer enn 85 dB (A), er det obligatorisk å bruke egnet personlig verneutstyr (Tabell 1).

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 4

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 5

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 6

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 7

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 8

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 9

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 10

- Overgangen av sveisespenningen förer til elektromagnetiske felt (EMF) ved sveisekretsen.

De elektromagnetiske feltene kan interferire med noen medisinske apparater (f.eks. pace-maker, åndningsmaskiner, metallproteser etc.).

Det er nødvendig å utføre verneprosedyrer for personene som skal ha på seg disse apparatene. For eksempel skal de ikke gå bort i sveiserens bruksområde.

Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske standard for eksklusiv bruk i industrimiljøer og for profesjonal anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse med grenseverdiene når det gjelder kontakt med elektromagnetiske felt i hjemmet for mennesker.

Operatøren skal bruke følgende prosedyrer for å minke all kontakt med elektromagnetiske felt:

  • Installer de to sveisekablene så nære hverandre som mulig.
  • Hold hodet og kroppen så langt borte som mulig från sveisekretsen.
  • Linde aldrig sveisekablene rundt kroppen.
  • Du skal aldri sveise med kroppen i sveisekretsen. Hold begge kablene på samme side av kroppen.
  • Kople returkabeln for sveisespenningen til stykket som skal sveises så nære soms mulig til skjøten som skal dannes.
  • Du skal ikke sveise ved å oppholde deg eller støtte deg ved helt näre sveisebrenneren (mindste avstand: 50cm).
  • La aldrig magnetiske formål av jern være i nærheten av sveisekretsen.
  • Mindste avstand d=20cm (Fig. G).

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 11

- Apparat av klasse A:

Denne sveisebrenneren oppfyller kravene for produktets tekniske standard for eksklusiv bruk i industrimiljøer og for profesjonal anvendelse. Vi garanterer ikke overensstemmelse med den elektromagnetiske overensstemmelsen i bygninger med leiligheter eller i bygninger som er direkt koplet til et forsyningsnett med lav spenning som forsyner bygningene med leiligheter.

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 12

- I nærvær av lettantennelige eller esplosive materialer; MÅ de først bli vurdert av en "Ansvarlig ekspert" og siden bli fullført i nærvær av andre personer med nødvendige kjenndommer i fall av nødsituasjoner.

Man MÅ bruke de tekniske vernesystemene som er beskrvete i 7.10; A.8; A.10 i normen "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bruk".

  • Sveisingen MÅ være forbudt mens sveiseren eller trådfører holdes av operatøren (f.eks. ved hjelp av remmer).
  • Det er forbudt å svelse med operatøren oppløft fra gulvet, med unntak av eventuelt bruk av sikkerhetsramper.
  • SPENNING MELLOM ELEKTRODHOLDER ELLER BRENNER: hvis du arbeider med flere sveiserer på en del eller på deler som er koplet mellom hverandre på elektrisk måte, kan farlig elektrisitet på tomgang oppstå mellom de ulike elektrodholdere eller brennere, med et verdi som kan være dobbelt så stort i henhold til tillatt grenseverdi.

Det er nødvendig at en organisatør med erfareinger avgjør hvis der er noen risikoer, slik at man kan bruke verneutstyr som er egnet, i samsvar med 7.9 i normen "EN 60974-9: Apparater til buesveising. Avsnitt 9: Installasjon og bruk".

Telwin Maxima 230 - GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING - 13

ANDRE RISIKOER

  • VELTING: plasser sveiseren på en horisontal overflate med lempelig kapasitet i henhold til massen; ellers (f.eks. gulv med skråninger, ujevnt gulv, etc), er der fare for velting.
  • GALT BRUK: det er farlig å bruke sveiseren for prosedyrer som

ikke er beskrevet i brukerveiledningen (f.eks. for å tine opp rør i vannettet).

  • FLYTTING AV SVEISEBRENNEREN: sikre alltid gassflasken med egnede midler for å hindre den fra å falle ned (hvis den brukes).
  • Det er forbudt å bruke håndtaket for å henge sveisemaskinen opp.

Telwin Maxima 230 - ANDRE RISIKOER - 1

Verneutstyrene og de bevegelige delene på sveiserens utside og trådmateren må befinne seg i korrekt stilling før du kopler sveiseren til nettet.

Telwin Maxima 230 - ANDRE RISIKOER - 2

ADVARSEL! Alle operasjoner på bevegelige deler i trådføreren, f.ekst:

  • Utskifting av valser og/eller trådfører;
  • Introduksjon av tråden i valsene;
  • Ladning av trådspolen;
  • Rengjøring av valsene, tannhjulene og området under disse;
  • Smøring av tannhjulene.

MÅ UTF∅RES MED SVEISEREN SLÄTT AV OG FRAKOPLET NETTET.

2. INTRODUKSJON OG GENERELL BESKRIVELSE

Denne sveisebrenneren er en strømkilde for buesveising, laget spesielt for MAG-sveising av karbonstål eller lave legering med vernegassen CO₂ eller blandinger argon/CO₂ ved å bruke eletrodeledninger som er fylt eller animert (rørformet).

De er også egnet for MIG sveising av rustfritt stål med argongass + 1-2% oksygen, aluminium og CuSi (lodding) med argongass, ved hjelp av elektrodetråder i tilstrekkelig analyse til arbeidsstykket.

Det er også mulig å bruke kjernevaier som er egnet for bruk uten Fluxvernegasstilførsel ved justering av polariteten til brenneren, som angitt av produsenten av ledningen.

Den SYNERGISKE drift sikrer raske og enkle innstillinger av parametere for å alltid sikre en høy lysbuekontroll og sveisekvalitet.

Den er spesielt egnet for applikasjoner i lettere snekring og karosseri, sveising av galvaniserte plater, høyt stressnivå (med høy bøying), rustfritt stål og aluminium.

MULTIPROSESS VERSJON:

Sveisemaskinen er forberedt for TIG-sveising med likestrøm (DC) med aktivering av kontaktbuen LIFT ARC (LIFT ARC modalitet) for alle ståler (kullstål, lave legeringer og høye legeringer) og tunge metaller (kobber, nikkel, titan og legeringer) med vernegass Ar ren (99,9 %) eller med blandinger med argon/helium. Sveisemaskinen kan også brukes til MMA-sveising med likestrøm (DC) belagte elektroder (rutil, syrer, baser).

HOVEDKARAKTERISTIKKER

MIG-MAG

- Synergisk (automatisk) funksjon;

- Endelig brennetid (Burn-back) basert på trådens hastighet;

- Termostatisk sikring;

- Vern mot kortslutninger som gjelder kontakten mellom sveisebrenneren og masse;

- Vern mot unormale spenninger (for høy eller for lav matespenning); - Ombytting av polaritet (Flux-Sveising) (hvis nødvendig);

TIG (kun multiprosess versjon)

- LIFT-aktivering;

MMA (kun multiprosess versjon)

  • Forhåndsinnstilte hot start og anti-stick enheter;
  • Arc-force regulering
  • Indikasjon på anbefalt elektrodediameter basert på sveisestrømmen;

SERIETILBEH∅R

  • sveisebrenner;
  • returkabel utstyrt med masseklemme;

TILBEH∅R SOM KAN BESTILLES

  • Argonbeholderens adapter;
  • Tralle (hvis nødvendig);
  • Selvformørkende maske;
  • MIG/MAG-sveisekit;
  • MMA-sveisekit;
  • TIG-sveisekit.

3. TEKNISKE DATA

DATAPLATE

På en dataplate på bakpanelet finner du en oversikt over tekniske data som gjelder maskinytelsen og symbolene som er brukt der, gjennomgås nedenfor.

Fig. A

1- EUROPEISKE sikkerhetsforskrifter gjeldende buesveiserens sikkerhet og konstruksjon.

2- Symbol for maskinens innsides struktur.

3- Symbol for sveiseprosedyr.

4- Symbol S: indikerar at du kan fullføre sveiseprosedyrer I en miljø med stor risiko for elektrisk støt (f.eks. i nærheten av store metallmasser).

5- Symbol for strømtilførelslinjen:

1\~ : enfas vekselstrøm;
3\~ : trefas vekselstrøm.
6- Karosseriets beskyttelsesgrad.
7- Karakteristika for nettet:

- Uekselstrøm og sveiserens forsyningsfrekvens (tillatte grenser ±10%).

- I : maksimal strøm som absorberes fra linjen.

- I 1eff: faktisk forsyningsstrøm.

8- Prestasjoner for sveisekretsen:

  • „Unaksimal tomgangsspenning (åpen sveisekrets).
  • I_2 / U_2 : strøm og normalisert spenning som kommer direkte fra sveiseren under sveiseprosedyren.
  • X : Intermittensforhold: indikerer den tid som sveiseren kan forsyne tilsvarende strøm (samme søyle). Uttrykt i %, i henhold til en syklus på 10min (f.eks. 60% = 6 arbeidsminutter, 4 minutters pause, etc.).

Hvis bruksfaktorene (på skiltet for miljøer med en temperatur av 40°C) overstiges, aktiveres det termiske vernet (sveiseren forblir i standbymodus til dens temperatur er innenfor tillatte grenser.

- A/V-A/V : indikerer sveisestrømmens reguleringsfelt (minimum maksimum) i henhold til tilsvarende buespenning.

8- Sveisekretsens prestasjoner: matrikelnummer for identifisering av sveiseren (nødvendig for teknisk assistans, bestilling av reservedeler, søking av produktets opprinnelige eier.

10- : Verdi for sikringer med sein aktivering for vern av linjen.
11- Symboler som gjelder sikkerhetsnormer med betydning som er angitt i kapittel 1 "Generell sikkerhet for buesveising".

Bemerk: skiltet i eksemplet indikerer betydning av symboler og nummer; for eksakte verdier gjeldende deres sveiser, skal du se direkte på sveiserens skilt.

ANDRE TEKNISKE DATA:

- SVEISEMASKIN: se tabell 1 (TAB. 1)

- MIG-BLUSS: se tabell 2 (TAB. 2)

- TIG-BLUSS: se tabell 3 (TAB. 3)

- ELEKTRODEHOLDER KLEMME : se tabell 4 (TAB. 4)

Sveisemaskinens vekt gjengis i tabellen 1 (TAB. 1).

4. BESKRIVELSE AV SVEISEMASKINEN

ANORDNINGER FOR KONTROLL, REGULERING OG TILKOBLING.

SVEISEMASKIN (Fig. B1, B2)

På framsiden:

1- Kontrollpanel (se beskrivelse).
2- Kabel og sveisebrenner.
3- Kabel og returterminal til masse.
4- Feste sveisebrenner.
5- Positivt hurtiguttak (+) for å kople sveisekabelen.
6- Negativt hurtiguttak (-) for å kople sveisekabelen.
7- Hurtigkobling koblet til sveisebrennerfestet.

På baksiden:

8- Hovedbryter ON/OFF.
9- Kontakt til beskyttelsesgassrøret.
10- Matekabel.

På krokens rom:

11- Positiv klemme (+).
12- Negativ klemme (-).

N.B. Ombytting polaritet for FLUX-sveising (ingen gass).

SVEISEMASKINENS KONTROLLPANEL (Fig. C)

1- Led for varsling av nettspenning.
2- Led for varsling av alarm (Termisk sikring griper inn, kortslutning mellom sveisebrenner og massekabel, over/underspenning).

3- MODALITET MIG-MAG:

Regulering av materialets tykkelse (sveisestyrke).

Telwin Maxima 230 - 3- MODALITET MIG-MAG: - 1

(kun for multiprosess versjon):

Regulering av sveisestrømmen med indikasjon for anbefalt elektrodediameter.

Telwin Maxima 230 - 3- MODALITET MIG-MAG: - 2

MODALITET TIG (kun for multiprosess versjon):

Regulering av sveisestrømmen.

4- MODALITET MIG-MAG:

Telwin Maxima 230 - 4- MODALITET MIG-MAG: - 1

: Regulering av sveisestrengen (buens lengde);

Telwin Maxima 230 - 4- MODALITET MIG-MAG: - 2

MODALITET MMA (kun for multiprosess versjon):

5- Valgbryter for MIG-MAG, TIG eller MMA sveiseprosess (kun for multiprosess versjon).

5. INSTALLASJON

Telwin Maxima 230 - INSTALLASJON - 1

ADVARSLING! UTF∅R ALL INSTALLASJON OG ELEKTRISKE KOPLINGER MED SVEISEBRENNEREN SLÄTT FRA OG FRAKOPLET FRA ELNETTET.

DE ELEKTRISKE KOPLINGENE MÅ KUN BLI UTF∅RT AV ERFAREN KVALIFISERT PERSONELL.

MONTERING (versjon på 180A)

Fig. D

Pakk ut sveiseren, utfør montering av delene i esken.

Montering retur-klemme ledning

Fig. D1

Montering retur-klemme elektrodeholder

Fig. D2

SVEISEBRENNERENS PLASSERING

Sjekk sveisens installasjonsplass, slik at det ikke er noen hindringer ved inngang og utgang av kjøleluften. Pass også på at inget strømførende støv, etsende damp, fuktighet, osv. blir sugt inn.

La det være et rom på minst 250 mm rundt sveisebrenneren.

Telwin Maxima 230 - SVEISEBRENNERENS PLASSERING - 1

ADVARSLING! Plasser sveisen på en flatt overflate med egnet kapasitet for vekten for å unngå velting eller farlige bevegelser.

KOPLING TIL NETTET

  • Før du utfører noen elektisk tilkopling, skal du kontrollere att oppgavene på sveisens merkplate overensstemmer med spenningen og nettfrekvensen som er tilgjengelig på installasjonsplassen.
  • Sveisebrenneren kan bare brukes i et matesystem med nøytral ledning koplet til jord.
  • For å garantere beskyttelse mot indirekte kontakter, skal du bruke en differensialbryter av typen:
  • For å oppfylle kravene i norm EN 61000-3-11 (Flicker) rekommenderer vi at man utfører koplingen av sveisen til nettspenningens grensesnittspunkter med en impedanse under Zmax = 0.24 ohm.
  • Sveisen oppfyller ikke kravene i norm IEC/EN 61000-3-12.

Hvis den blir koplet til et statelig distribusjonsnett, er det installatørens eller brukerens forpliktelse å kontrollere at det er mulig å kople sveisen (hvis nødvendig, kan du konsultere distribusjonsnettet).

Kontakt og uttak

Kople kontakten på nettkabelen til et uttak med sikring eller automatisk bryter. Den spesielle jordeterminalen må bli koplet til jordeledningen

(gulgrønn) i matelinjen. Tabelle 1 (TAB.1) innholder de verdier som er rekommendert i Ampere for trege sikringer i den linje som valgts i samsvar med maks. nominell strøm som kommer fra sveisen og i samsvar med nominell matespenning.

Telwin Maxima 230 - Kontakt og uttak - 1

Tabelle 1 (TAB. 1) innholder de verdier som er rekommendert for sveisekablene (i mm²) i samsvar med sveisens maks. tilførte strøm.

I tillegg:

  • Roter kabelkoblingene helt inn i hurtigkoblingene (hvis disse finnes), for å garantere en perfekt elektrisk kontakt; I motsatt tilfelle produserer overoppheting av koblingene med deres relativt raske forringelse og tap av effektivitet.
  • Bruk så korte sveisekabler som mulig.
  • Unngå å bruke metallstrukturer som ikke tilhører stykket som skal bearbeides, Ved utskiftning av sveisestrømmens returkabel: dette kan være farlig for sikkerheten og gi dårlige sveiseresultater.

KOBLINGER VED SVEISEKRETSEN I MIG-MAG MODUS

Kopling til gassbeholderen (hvis den brukes)

  • Oppladbar gassbeholder på vognens støtteplan, maks. 30 kg.
  • Ladningsbar gassbeholder på sveisebrennerens støtteskive: maks. 30 kg (kun for versjon 180A).
  • Drei fast trykkregulerventilen (*) ved gassbeholderens ventil ved å bruke redusereren som forsynes som tilbehør da du bruker Argon-gass eller en blandning Argon/CO _2 .
  • Kople gassens inngangsledning til redusereren og stram strappen.
  • Løsne på trykkreduserventilens reguleringsskru før du åpner beholderens ventil.
    (*) Tilbehør som man kjøper separat hvis den ikke ingår med produktet.

Kopling av sveisestrømmens returkabel\

Den skal koples til stykket som skal sveises eller til metallbenken den står på, så nære føyen som skal utføres som mulig.

Sveisebrenner

Forbered den før den første trådladingen og demonter munstykket og kontakthylsen for å lette forsyningen.

Bytte indre polaritet Fig. B1

  • Äpne luken til krokens rom.
  • MIG/MAG-sveising (gass):
  • Koble sveisebrennerkabelen til den røde klemmen (+) (Fig. B-11).
  • Koble returkabelklemmen til den negative hurtigkoblingen (-) (Fig. B-12).
  • FLUX-sveising (ingen gass):
  • Koble sveisebrennerkabelen til den svarte klemmen (-) (Fig. B-12).
  • Koble returkabelklemmen til den positive hurtigkoblingen (+) (Fig. B-11).
  • Lukk luken til krokens rom.

Bytte ekstern polaritet (kun for multiprosess versjon) Fig. B1

MIG/MAG-sveising (gass):
- Koble sveisebrennerkabelen til sveisebrennerfestet (Fig. B-4).
- Koble hurtigkoblingen (Fig. B-7) til den positive hurtigkoblingen (+) (Fig. B-5).
- Koble returkabelklemmen til den negative hurtigkoblingen (-) (Fig. B-6).
FLUX-sveising (ingen gass):
- Koble sveisebrennerkabelen til sveisebrennerfestet (Fig. B-4).
- Koble hurtigkoblingen (Fig. B-7) til den negative hurtigkoblingen (-) (Fig. B-6).
- Koble returkabelklemmen til den positive hurtigkoblingen (+) (Fig. B-5).

KOBLINGER VED SVEISEKRETSEN | TIG-MODUS

Kobling til gassflasken

  • Skru til trykkreduceren til gassflaskeventilen ved å legge i mellom, om nødvendig, mellomstykket som leveres som tilbehør.
  • Koble til inngangsslagen for gassen til reduceren og fest metallbåndet som følger med.
  • Skru löst reguleringsringen ved trykkreduceren før du åpner ventilen på gassflasken.
  • Åpne gassflasken og reguler gassmengden (l/min) ifølge dataene for bruk, se tabell (TAB. 5); eventuelle justeringer av gassflyten kan utføres i løpet av sveisingen ved å bruke ringen for trykkreduksjon. Kontroller tetningen ved slanger og sammenføyninger.

Telwin Maxima 230 - Kobling til gassflasken - 1

ADVARSEL! Lukk alltid gassflaskeventilen ved endt arbeid.

Koble til sveisestrømmens returkabel

- Den skal kobles til delen som skal sveises eller til den metalliske benken hvor delen ligger, så nært området som skal spaltes som mulig. Denne kobles til klemmen med symbolet (+) (Fig. B-5).

Sveisebrenner

- Sett inn strømkabelen i tilhørende hurtigklemme (-) (Fig. B-6). Koble sveisebrenneres gassledning til gassflasken.

KOBLINGER VED SVEISEKRETSEN | MMA-MODUS

De nesten fullstendig bekledde elektrodene skal kobles til den positive polen (+) ved generatoren; unntaket er til den negative polen (-) for elektroden som er kledd med stål.

Kobling av sveisekabelen klemme-elektrodeholder (Fig. D2)

Sett en spesialklemme på terminalen som brukes til å låse fast den delen av elektroden som ikke er bekledd. Denne kobles til klemmen med symbolet (+) (Fig. B-5).

Koble til sveisestrømmens returkabel

- Den skal kobles til delen som skal sveises eller til den metalliske benken hvor delen ligger, så nært området som skal spaltes som mulig. Denne kobles til klemmen med symbolet (-) (Fig. B-6).

MONTERING AV TRÅDSPOLER (Fig. E)

Telwin Maxima 230 - MONTERING AV TRÅDSPOLER (Fig. E) - 1

ADVARSEL! F∅R DU BEGYNNER MONTERINGSOPERASJONENE, SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT SVEISEREN ER SLÄTT AV OG FRAKOPLET FRA STRÖMNETTTET.

KONTROLLER AT TRÅDENS MATEVALSER, SLANGEN TIL TRÅDF∅RINGEN OG KONTAKTSPISSEN TIL BRENNEREN PASSER TIL DIAMETEREN OG TYPE AV TRÅD SOM BRUKES OG KONTROLLER AT DISSE DELENE ER RIKTIG TILPASSET. UNDER FASENE FOR Å SETTE INN TRÅDEN IGJEN, SKAL DU IKKE HA PÅ DEG VERNEHANSKENE.

  • Äpne spindelrommet.
  • Sett trådspolen på spindelen og hold trådenden oppe; forsikre deg om at spindeltappen er plassert riktig i hullet sitt (1a).
  • Løsne mottrykksvalsen/e og flytt den/dem bort fra den/de nedre valsen/e (2a-b).
  • Kontroller av valsen/valsene i trekkeenheten er egnet til brukt tråd (2c).
  • Løsne trådenden og skjær av den bøyde enden, og pass på at skjæreflaten er ren. Roter spolen mot klokken, og tre enden av tråden inn i inngangsføringen, og skyv den ca. 50 til 100 innover (2d).
  • Sett tilbake mottrykksvalsen, og sett trykket til middels verdi. Kontroller at träden er korrekt plassert i sporet på den nedre valsen (3).
  • Fjern munnstykket og kontaktpissen (4a).
  • Sett kontakten i uttaket, slå på sveiseren, trykk på sveisebrennerens tast eller på tasten for trådføring på kontrollpanelet (hvis installert) og vent til trådenden løper langs hele trådføringsslangen og til den stikker ca 10 til 15 cm frem fra brenneren og slipp bryteren.

Telwin Maxima 230 - MONTERING AV TRÅDSPOLER (Fig. E) - 2

ADVARSEL! Når dette gjøres, er tråden strømførende, og utsatt for mekaniske belastninger. Ta nødvendige forholdsregler for at tråden ikke skal kunne gi elektriske støt, skader og utilsiktet tenning av sveisebuen:

  • Rett ikke munnstykket på brenneren mot kroppsdeler.
  • Hold brenneren godt borte fra gassflasken.
  • Sett kontaktpissen og munnstykket tilbake på brenneren (4b).
  • Kontroller at trådmatingen er jevn, still inn valsens og spindelens bremsetrykk til lavest mulig verdier, og kontroller at tråden ikke glir

i sporet, og at det ikke løsner tråd på grunn av treghet i spolen när matingen stanser.
- Skjær av enden av tråden slik at kun 10 til 15 mm stikker frem fra munnstykket.
- Lukk spindelens rom

6. SVEISING: BESKRIVELSE AV PROSEDYREN SHORT ARC (KORT BUE)

Trådens smelting og frakopling fra dråpen sker ved hjelp av de påfølgende kortsluttningene av trådspissen i fusjonsbadet (opp til 200 ganger per sekund). Den frie trådlengden for ledningen (stick-out) er normalt mellom 5 og 12 mm.

Kullstål og lave legeringer

- Tråddiametrer som kan brukes: 0.6-0.8mm (1.0mm - versjon på 180A)

- Gass som kan brukes: CO 2 eller blandninger Ar/CO 2

Rustfritt stål

- Tråddiametrer som kan brukes: 0.8mm (1.0mm - versjon på 180A)

- Gass som kan brukes: blandningar av Ar/O 2 eller Ar/CO 2 (1-2%)

Aluminium og CuSi

  • Tråddiametrar som kan brukes: 0.8-1.0mm
  • Gass som kan brukes: Ar

Animert tråd

  • Tråddiametrer som kan brukes: 0.8-1.2mm (versjon på 140A)
    0.8-0.9mm (versjon på 115A)
  • Gass som kan brukes: Ingen

VERNEGASS

Vernegassens tilførsel skal være 8-14 l/min.

REGULERING AV FORMEN PÅ SNOREN

Regulering av formen på snoren skjer ved å bruke knotten (Fig. C-4) som regulerer lengden på buen og dermed avgjør større eller mindre temperaturforhold ved sveisingen.

Ved å ta utgangspunkt i tabellen tilgjengelig på maskinen (Fig. F), må du stille inn knotten (Fig. C-4) i forhold til materialet, tråden og gassen som benyttes. Punktene A, B, C, D representerer gode oppstartspunkter for sveising under ulike arbeidsforhold.

Telwin Maxima 230 - REGULERING AV FORMEN PÅ SNOREN - 1

Konveks form: Betyr at det er et lavt termisk forhold og at sveisingen derfor er "kald", med lite inntrengning: vri knotten i retning med klokken for å få et større termisk forhold med en sveising med større smelteeffekt.

Telwin Maxima 230 - REGULERING AV FORMEN PÅ SNOREN - 2

Konkav form: Betyr at det forekommer et for høyt termisk forhold og at sveisingen derfor er for "varm", med overdreven inntrengning: vri derfor knotten i retning mot klokken for å få mindre smelting.

INNSTILLING AV TYKKELSEN

Innstilling av tykkelsen skjer ved bruk av knotten (Fig. C-3), som regulerer sveiseeffekten i forhold til platens tykkelse og påvirker samtidig slepehastigheten og strømmengden overført til sveisetråden.

Ved å ta utgangspunkt i tabellen tilgjengelig på maskinen (Fig. F), må du stille inn knotten (Fig. C-3) i forhold til materialet, tråden og gassen og tykkelsen som du vil sveise.

7. TIG DC-SVEISING: BESKRIVELSE AV FREMGANGSMÄTEN (kun multiprosess versjon)

HOVEDPRINSIPPER

TIG DC-sveisingen er egnet for alle kullståler med lave legeringer og høye legeringer og til tunge metaller som kobber, nikkel, titan og legeringer (Fig. H). For sveising i TIG DC med elektrode på polen (-), blir elektroden med 2 % cerium brukt (grå farge). Du skal skjerpe tungstenselektroden aksialt til slipesteinen, se Fig. I, og vær forsiktig slik at spissen er helt konsentrisk for å unngå at buen flytter seg. Det er viktig å utføre slipingen i elektrodens lengderetning. Denne prosedyren skal gjentas regelmessig i samsvar med elektrodens bruk og slitasje eller når den er kontaminert, oksidert eller feilaktig brukt. For en korrekt sveising er det nødvendig å bruke en elektrode med en eksakt diameter og strøm, se tabellen (TAB. 5). Det normale fremspringet for elektroden fra kjeramikknippelen er 2-3mm og kan nå opp til 8 mm for vinkelsveising.

Sveisingen skjer med fusjon av fugens kanter. For tynne stykker som er korrekt preparert (opp til 1mm ca.) trenges ingen ekstra materialer (Fig. L). For større tykkelser trenges en stav av samme basemateriale og med en egnet diameter for en korrekt forberedelse av kantene (Fig. M). For en korrekt sveising er det bra hvis stykkene er korrekt rene og frie fra oksider, oljer, fett, løsemidler osv.

FREMGANGSMÅTE (LIFT-AKTIVERING)

  • Reguler sveisestrømmen til ønsket verdi ved bruk av knotten C-3; Tilpass strømmen i løpet av sveisingen i forhold til reelt termisk forhold.
  • Kontroller at gassflyten er riktig.

Aktiveringen av den elektriske buen skjer ved å fjerne tungstenelektroden fra stykket som skal sveises. Dette aktiveringsmoduset fører til mindre elektroniske strålinger og reduserer tungstensinklusjonen og elektrodens slitasje til et minimum.

  • Still elektrodespissen på stykket med ett lett trykk.
  • Løft umiddelbart elektroden 2÷3 mm for å oppnå buens aktivering. Sveisebrenneren gir først fra sig en redusert strøm. Etter litt, blir innstilt sveisestrøm forsynt.
  • For å avbryte sveisingen, løft hurtig elektroden fra stykket.

8. MMA-SVEISING: BESKRIVELSE AV FREMGANGSMÄTEN (kun multiprosess version)

HOVEDPRINSIPPER

  • Det er nødvendig å se produsentens instruksjoner på emballasjen av elektrodene som brukes for å indikere polariteten av elektroden og dens tilhørende optimale strøm.
  • Sveisestrømmen reguleres i forhold til diameteren på elektroden som benyttes og på den type sammenføyning man ønsker å gjennomføre; en indikasjon på strømstyrke som brukes ved de ulike elektrodediametrene er:
∅ Elektrode (mm)Sveisestrøm (A)
Min.Maks.
1.62550
2.04080
2.560110
3.280150
  • Det skal bemerkes at for den samme elektrode diameter, vil høye verdier av strøm anvendes for sveising i plan, mens for sveising i vertikale eller overhengende stilling skal det brukes lavere strøm.
  • De mekaniske egenskaper av sveiseforbindelsen avgjøres, så vel som intensiteten av det aktuelle valget av de andre sveiseparametere som buelengde, posisjon og hastighet på utførelsen, diameter og kvalitet ved elektrodene (for riktig lagring må man holde elektrodene skjermet fra fuktighet, beskyttet med spesialemballasje eller beholdere).

Telwin Maxima 230 - HOVEDPRINSIPPER - 1

ADVARSEL:

Buen kan være instabil på grunn av elektrodens sammensetning, i samsvar med merke, type og tykkelse på elektrodens mantel.

FREMGANGSMÅTE

- Hold masken FORAN ANSIKTET og dra med elektrodespissen på stykket som skal sveises ved å utføre en rørelse som for å tenne en fyrstikk; dette er korrekt metode for å aktivere buen.

ADVARSEL: Du skal IKKE SLÅ med elektroden på stykket; ellers kan du skade bekledningen og gjøre buens aktivering vanskeligere.

  • Når buen er aktivert, skal du prøve å holde et avstand til stykket tilsvarende diameteren på elektroden som brukes og holde dette avstanden så konstant som mulig når du utfører sveisingen. Husk på at elektrodens skråning i materetningen skal være omtrent 20-30 grader.
  • I slutten av sveisestrengen, skal du stille elektrodenden litt bakover i forhold til materetningen, ovenfor krateren for å utføre påfyllingen. Løft siden elektroden hurtig fra fusjonsbadet for at buen skal slokke (Aspekter for sveisestrengen - Fig. N).

9. VEDLIKEHOLD

Telwin Maxima 230 - VEDLIKEHOLD - 1

ADVARSEL! F∅R DU GÅR FREM MED

VEDLIKEHOLDSARBEIDET, SKAL DU FORSIKRE DEG OM AT SVEISEBRENNEREN ER SLÄTT AV OG FRAKOPLET FRA STRÖMNETTET.

  • Unngå å plassere sveisebrenneren og dens kabel på varme overflater; dette kan føre til at isoleringsmaterialer smelter ned og ikke lenger kan brukes.
  • Kontroller jevnlig at gasslangen og koplingene er tette.
  • Hver gang trådspolen byttes, skal du rense slangen ved å blåse

gjennom den med trykkluft (maks. 5bar) i trådkappen og kontrollere at slangen er i orden.

- Kontroller minst en gang hver dag slitasjetilstanden og korrekt montering av terminalene på sveisebrenneren: munnstykket, kontaktspissen, gassdiffusøren.

Trådforsyningsenhet

Kontroller regelmessig slitasjetilstand p+ trådmatervalsene, fjern metallstøvet regelmessig fra matningsområdet (valser og trådmater ved inngang og utgang).

Eventuelle kontroller av funksjoner med enheten under spenning, kan fore til alvorlige strømstøt og/eller skader som følge av direkte berøring av strømførende deler.

  • Kontroller maskinen jevnlig ut fra bruksfrekvens og hvor støvfylt arbeidsstedet er. Kontroller innvendig i maskinen og fjern eventuelt støv som kan ha lagt seg på transformatoren, reaktansen og likretteren, ved å blåse det lett vekk med tør trykkluft (maks. 10bar).
  • Unngå å rette trykkluftsstrålen mot de elektroniske kortene; rengjør disse nøye med en meget myk børste eller passende rengjøringsmidler.
  • På same gang skal du kontrollere at de elektriske koplingene er riktig og at kablenes isolering ikke er skadd.
  • Etter disse operasjonene skal du montere tilbake sveiserens paneler og stramme festeskuene helt til slutt.
  • Unngå absolutt å utføre sveiseoperasjoner med åpen sveiser.
  • Etter å ha utført vedlikehold eller reparasjoner, skal du tilbakestille koplingene og kablene som opprinnelig. Forsikre deg om att de ikke kommer bort i bevegelige deler eller deler som kan nå høye temperaturer. Bind alle ledninger som opprinnelig og forsikre deg om at koplingene til hovedledningen med høyspenning er godt separert fra koplingene i sekundærledningen med lav spenning.

Bruk alle brikkene och opprinnelige skruene for å lukke snekringsdelen ordentlig.

10. FEILS∅KING

DERSOM ENHETEN IKKE FUNGERER TILFREDSSTILLENDE, B∅R DU SELV FORETA F∅LGENDE KONTROLL F∅R DU SENDER BUD PÅ SERVICE ELLER BER OM ASSISTANSE:

  • Kontroller at när hovedbryteren slås PÅ tennes også tilhørende varsellampe. Hvis ikke ligger problemet i strømtilførselen (kabler, sikringer, støpsel osv.).
  • At den gule lysdioden ikke er tent. Den signaliserer at maskinen er enten over- eller underopphetet på grunn av for høy eller for lav spenning, eller at det har oppstått en kortslutning.
  • At forholdet mellom de nominelle avbruddene er observert. Om den termostatiske beskyttelsesenheten skulle ha satt i gang, vent til maskinen har kommet ned på normaltemperatur, og kontroller at viften fungerer som den skal.
  • Kontroller linjespenningen: hvis verdiet er altfor høyt eller lavt, forblir sveisebrenneren blokkert.
  • At det ikke har oppstått en kortslutning i uttaket på maskinen. Om dette skulle være tilfelle, må man først og fremst fjerne denne.
  • Kontroller at alle forbindelser i sveisekresten er korrekt, spesielt at arbeidsklemmen er godt festet til arbeidsstykket, uten forstyrrende materialer eller overflatebehandliger (eks. Maling).
  • At beskyttelsesgassen er riktig i kvalitet og i kvantitet.

(FI)

OHJEKIRJA
Telwin Maxima 230 - (FI) - 1

HUOM! ENNEN HITSAUSKONEEN KÄYTTÖÄ LUE HUOLELLISESTI KÄYTTÖOHJEKIRJA!

HITSAUSLAITE JATKUVALLA LANGALLA MIG-MAG JA FLUX, TIG, MMA -KAARIHITSAUKSIIN, JOTKA ON TARKOITETTU AMMATTI- JA TEOLLISUUSKÄYTTÖÖN.

Tilverkeren garanterer maskinens korrekte funksjon og forplikter seg å utføre gratis bytte av deler som blir ødelagt på grunn av en dårlig kvalitet i materialer eller konstruksjonsfeil som oppstår innen 12 måneder fra maskinens igangsetting, i overensstemmelse med sertifikatet. Maskiner som sendes tilbake, også i løpet av garantiperioden, skal skikkes FRAKTFRITT och skal sendes tilbake MED BETALNING AV MOTTAKEREN, unntatt maskinene som tilhører forbrukningsvarer ifølge europadirektiv 1999/44/EC, kun hvis de selges i en av EUs medlemsstater. Garantisertifikatet er gyldig kun sammen med kvittering eller leveringsblankett. Feil som oppstår på grunn av galt bruk, manipulering eller slurv, er utelukket fra garantin. Dessuten frasier seg selskapet alt ansvar for alle direkte og indirekte skader.

(FI) TAKUU

Innholdsfortegnelse Klikk på en tittel for å få tilgang til den
Veiledningsassistent
Drevet av Anthropic
Venter på meldingen din
Produktinformasjon

Merke : Telwin

Modell : Maxima 230

Kategori : Sveiseapparat