BOSCH GOP 12V28 Professional - Fatiador

GOP 12V28 Professional - Fatiador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GOP 12V28 Professional BOSCH em formato PDF.

📄 885 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GOP 12V28 Professional - page 43
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre GOP 12V28 Professional BOSCH

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Fatiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GOP 12V28 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GOP 12V28 Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GOP 12V28 Professional BOSCH

Códio Postal B1642AMQ

Instruções de segurarça

Instruções gerais de segurarça para ferramentas electricas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarca,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta électrique. O desrespeito das instruções presentadas abaixo poderá resultar emachoelectrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta eletrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electrolyticas operadas com accumulator (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de trabajo sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou areas de travailho insufficientamente iluminadas poder levar a acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quando se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electricas produzem fáças, que podem inflamar pós ou vapore.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possível que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizear uma ficha de adaptação尽头 com ferramentas eletricas protegidas por ligação à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque electrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparecido afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta électrique aumenta o risco deCHOque electrolyico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca'utilizar o cabo para transporte a ferramenta eletrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, de

arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de umCHOque eletrico.

Se workings com um ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensao apropriados para areas exteriores.Autilizaçãode um cabo de extensão apropriadopara areasexteioresreduz o risco de umchoqueelectrico.
Se não for possível evaporar o Functionamento da ferramenta electrica em和地区 humidas,deer serutilizando um disjuntor de corrente de avaria.A utilizesação de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de umCHOque electrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizear uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influencia de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido aoutilizar a ferramenta eletrica, pode levar a lesoes graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao Transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro accidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e utilizesmoscorrectamente.Autilazao deuma aspiracao de p0 pode reduzir o perigo devido ao p6.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma'utilisation frequente de ferramentas permita que você se torne complacent e ignore os princípios de segurar da ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyticas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de segurance evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
    Guardar ferramentas eletricas naoutilizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estejam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruçõesutilizem o aparelho. Ferramentas eletricas sao perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessos com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emppram, e se ha peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcimento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas foram reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, accesórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas eletricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadias não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio e utilizesao cuidadoso de ferramentas com acumuladores

So carregar acumuladores en carregadores recomendadosleofabricante.Ha perigo de incendio se um carregarador apropriadopara umcerto tipo de acumuladores forutilizado para carregar acumuladores de outrostips.
Soutilizar ferramentalelectricas com os acumuladoresapropriados.Autilizacao deotros acumuladorespodelevarallesoeperigode incendio.
- Manter o acumulador que não está sento usar a fcastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

44 | Portugués

outros SSDs.

No caso de aplicação Incorrecta pode fazer licoido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto accidental, devera生態AR com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, tambem devera consultar um medico. Liquido que escapa do Accumulator pode levar a irritacoes da pelle ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar indevidamente ou em temperatas para da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador eLERMatar o risco de incendio.

Servico

So permita que o seu aparecido sera reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparecido.
- Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurarça para o Multi-Cutter

Segure a ferramenta elétrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar una operação onde o acessório de corte possa entrada em contacto com cabos escondidos. Se o acessório de corte entra in contacto com um fio "sob tensão", as partes metálicas expostas da ferramenta elétrica ficam "sob tensão" e poder produzir umCHOque elétrico.
Use a ferramenta elétrica apenas para lixamento a seco. A infiltração de água numa ferramenta elétrica augmente o risco de quando elétrico.
Atença, perigo de incendio! Evite um sobraquecimiento do material de lixar e da lixadeira. Esvazie sempre o reservatório de po antes de pausas no trabalho. O po de lixa no saco coletor do po, no microfiltro, no saco de papel (ou no saco do filtró ou no filtró do aspirador) pode incendiar-se sob circunstancias desfavoráveis como faíscas ao lixar metais. Existe perigo especialmente quando o po de lixa está Misturado com restos de verniz, pollúretano ou outras substancias químicas e o material de lixar está quente às longo periodo de trabalho.

  • Manter asmos afastadas da area de serrar. Nao tocar na peça a ser travahada pelo lado de baixo. Ha perigo de lesoes no caso de contacto com a lamina de serra.
    Limpe com regularidade as aberturas de ventilacao da sua ferramenta elétrica. A ventoinha do motor puxa po para dentro da carcaça, e uma grande quantidade de po de metal pode causar perigos elétricos.
    Utilizar detetores apropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia elétrica local. O contacto com cabosétricos pode provocar fogo e choquesétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
    Durante o trabalho, segure a ferramenta elétrica com as两大 mês e providencie uma estabilitadé segura. A ferramenta elétrica é conducça com maior segança com ambas as mês.
    Use luvas de protecao para trocar as ferramentas acoplaveis. As ferramentas acoplaveis ficam quentes em caso deutilizacao prolongada.
  • Não raspe materiais humidos (p.ex. papel de parede), nem sobre bases humidas. A infiltração de água numa ferramentaétrica,aumenta o risco dechoqueétrico.
  • Não tratá a superficie à travaíhar com liquidos que contentem solventes. Devido ao aquecidoamento das substancias durante o processo de raspar, pode ser produzidos vapores venenosos.
    Tenha muito cuidado ao usar a espátula e a lamina. As ferramentas são bem afiadas e há perigo de lesões.
    Fixar a peça a ser travahada. Uma peça a ser travahada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a maior.
    Em caso de danos e deutilização incorreta do acumulador, poder escapar vaporoes. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um médico se foram constatados quaisquer sintomas. É possivel que os vaporoes irritem as vias respiratórias.
  • NãoAbrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito.
    Os objetivos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danIFICAR o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
    Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assim é que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Indicações de segurarça para o Multi-Cutter - 1

Proteger o acumulador contra calor, p. ex.也是非常contra una permanente radiacao solar, fogo, agua e humidade. Hrisco de explosao.

Descrição do produits e do service

BOSCH GOP 12V28 Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservança das instruções de segurança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta eletrica destină-se a serrar e cortar derivados de madeira, plástico, gesso, metais não ferrosos e elementos de fixação (p. ex. pregos não temperados, agrafos). Temém é adequada para processoradrilhos macios, assim como para lixar a seco e raspar algumas superficies. É especialmente adequada para lavoros rentes à borda e à face. A ferramenta eletrica sé pode ser usada com acessórios Bosch.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se àlyapresentation da ferramenta elétrica na págnadesquemas.

(1) Interruptor de ligar/desligar
(2) Tecla de desbloqueio da bateria
(3) Bacteria
(4) Aberturas de ventilacao
(5) Roda da pré-seLECTION do número de oscilações
(6) Indicador do nível de cargo da bateria
(7) Fixação da ferramenta
(8) Alavanca tensora do batente de profundidade
(9) Limitador de profundidade
(10) Lámina de serra de imersão
(11) Parafuso de aperto
(12) Chave sextavada interior
(13) Punho (superficie do punho isolada)
(14) Aspiração de poA
(15) Placa de lixar
(16) Folhade
(17) Alavanca tensora da aspiracao do poA
(18) Bocal de aspiracao
(19)Adaptador de aspiracaoA
(20) Mangueira de aspiração

A) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se nonoxo programadeccessórios.

Dados&Tecnicos

Multi-Cutter sem fio GOP 12V-28

Número de produits

3601HB50..

Multi-Cutter sem fio GOP 12V-28

Tensão nominal V= 12
N.° de rotações em vazão n0r.p.m.5000-20000
Ángulo de oscilações esquerda/direita°1,4
Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014kg0,97-1,2
Temperatura ambiente admissível
- aoregarar °C 0 ... +45
- em funciona B) e durante o armazenamento°C-20 ... +50
Baterias recomendadas GBA 10,8V...
GBA 12V...
GBA 12V...W
Carregadores recomendados GAL 11... CV
GAL 12... CV
GAL 18...W

A) dependendo da bateriautilizada
B) potência limitada com temperaturas <0°C

Dados&Tecnicosaveriguidoscomoacumuladorfornecido.

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-4.

O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de 79 dB(A). Incerteza K = 3 dB. O nível sonoro durante osabalhos pode ultrapassar os 80 dB(A).

Utilizar proteção auditiva!

Valores totais de vibração a_n (somados vectores das trés direções) e incerteza K devidamente apurados

EN62841-2-4:

O nível de vibrações indicado nestas instruções e valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizada pela norma EN 62841 epodem serutilizados para a comparação de ferramentaeselétricas. Não são adequados para uma avaliaçãoprovisória das emissões sonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica.

Se a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicacoes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenao insufficiente, é possivel que o nivel de vibrações e de emissões sonoras sera Differente. Isto pode augmentar sensivelmente a emissao sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estatacao exata da emissao sonora e de vibrations,tembemdeeriamserconsideradososperidos

46 | Portugués

nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizes. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.

Além disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de segurarapa proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutenção de ferramentas electrolyticas e acessórios, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem

A bateria devaraseriradantaesde todoos trabalhos na ferramenta eltrica (p.ex.manutenao, troca de ferramenta etc.)eantes de transporte ou de armazenaramesa.Ha perigo de ferimentos se o interruptor deligar/desligar foracionado involuntariamente.

Carregarabateria

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So把这些carregadores sao apropriados para os baterias de litioutilizadas para a sua ferramenta eltica.

Note: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completeness do acumulador, o acumulador devera ser carregado completeness no carregador antes da primarya utilização.

O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer altitude, sem que a sua vida éutil sera reduzida. Uma interrupção do processo de cargo não danifica o acumulador.

O acumulador de iões de litio está protegado contra descarga completenessaistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.

Paraunarbateria3) pressione as teclas de desbloqueio

(2) e puxe a bateria paraTRSparaaratirarderramento eltrica.No empregar forca.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Indicator do nível de energia da bateria

Os tres LEDs verdes do indicator do nivel de energia da bateria (6) indicam o nivel de energia da bateria (3). O indicator do nivel de energia so se acende antes 5segundos antes de se ligar a ferramenta.

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde ≥ 2 / 3

Luz permanente 2 x verde ≥ 1 / 3

Luz permanente 1 x verde < 1/3

Luz intermitente 1 x verde Reserva

Luz intermitente 3 x verde yazia

Se depois da ligation nao se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituira.

Troca de ferramenta

Use luvas de protecao ao trocar de ferramenta. Ha perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de travailho.

Selecionar acessório

Tenha em atençao as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta eletrica.

Derivados de madeira, plástico, metais não ferrosos

Cortes de seccionamento e imersao rapiidos e profundos; inclusive para serrar rente a borda em cantos e areas de dificil accesso;

Exemplo: encurtar rodapes ja instalados ou caixilhos de portas, cortes de imersao ao adaptar painei desoalho

BOSCH GOP 12V28 Professional - Selecionar acessório - 1

Placa de lixar para folhas de lixar da série Delta 93 mm

Depende da folha de lixar

Lixar superficies em bordas, em cantos ou areas de dificil accesso;

consoante a folha de lixa, por exemple, para lixar madeira, tinta, verniz, pedra;

Velo para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e lixar vernizes, feltro de polir para polimento prévio

Lixadeira de perfis Madeira, tubos/perfis, tinta, vernizes, betume de enchimento, metalLixamento como e eficaz de perfis até um diamétro de 55 mm; Folhas de lixa vermelhas para lixarmadeira, tubos/perfis, verniz, betume de enchimento e metal
Láminas de corte por imersão de bimetal para madeira e metalMadeira macia, plástico macio, pladur, perfis de alumínio e de metal não ferros de paredes finas, chapas finas, pregos e parafusos não temperados
Lámina de serra por imersão HCS, madeiraMateriais de madeira, plásticos macios
Lámina de serra de imersão em bimetal para madeira duraMadeira dura, placas revestidas
Lámina de serra de imersão em metal duro para metalMetal, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento
Láminas de corte por imersão de bimetal para madeira e metalMadeira macia, madeira dura, placas folheadas, placas revestidas a plástico, pregos e parafusos não temperados
Lámina de serra de segmento estria HMBetune cimentário, ladrilhos macios, plásticos reforçados a fibra de vidro, betão poroso
Lámina de serra de segmentos com granulado Riff de diamanteBetune cimentário, ladrilhos macios, resinas epoxidicas, plásticos reforçados a fibra de vidro
Placa delta de granulado de metal duroArgamassa, restos de betão, madeira, materiais abrasivos
Removaler de argamassa com granulado de metal duroArgamassa, junta, resina epoxidica, plásticos reforçados a fibra de vidro, materiais abrasivos
Acessório de corte multimateriais HCSPapelão alcatroado, alcifias, relva sintética, cartão, solo PVC

48 | Portugués

Raspador, rígidó Alcatifas, argamassa, betão, cola para azulejosRaspar sobre uma base dura; Exemplo: remove argamassa, cola para ladrilhos, restos de betão e alcatifa
Raspador, flexível Cola para alcatifas, restos de tinta, siliconeRaspagem flexivel sobre uma base macia; Exemplo: remove juntas de silicone, restos de cola para alcatifas e restos de tinta
Lámina serrilhada bimetalMaterial de isolamento, placas isoladoras, pranches de soalho, placas isoladoras de eco, cartão, alcatifa, borracha, cabedalCorte preco do materiais macos; Exemplo: corte de painêis de isolamento, cortes no comprimentoCERTA face de material de isolamento saliente
Placa de lixar delta com granulado de metal duroMadeira, Tina Lixamento de madeira ou tinta em locais de dificilAceço sem folha de lixa; Exemplo: desbastar tinta entre as lamelas das persianas, lixar soalho demadeira nos cantos
Lámina de serra de imersão com granulado de metal duroFibra de vidro, argamassa, MadeiraCorte de imersão em materiais muito abrasivos; Exemplo: malhetar mosaicos finos
Cortador de juntas universal HCSJunta de dilatação, mastique, materiais isolantes (lia de rocha)Corte e SECTIONamento de materiais macos; Exemplo: cortar juntas de dilatação de silicone ou mastique

Para remover o acessario, solte o parafuso de aperto (11) com a chave de sextavado interior (12) e retira a ferramenta.

Coloque ferramenta de travailho desejada (p.ex.lamina de serra de imersao (10) no encaixe (7),de forma a que acurvatura aponte para baixo (ver figura na pagina grifica, inscricao da ferramenta de travailho legivel de cima).

Rode a ferramenta de trabalho para a posicao de trabalho favoravel eaxe-a encaixar nos cames do encaixe da ferramenta (7). Sao possiveis doze posicao dispostas por 30^

Fixe o accesario com um parafuso (11). Aperte o parafuso com a chape de sextavado interno (12) até a cabeca do parafuso ficar encostada à ferramenta de lixar.

Controle a posicao firme da ferramenta de trabalho. As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas podem soltar-se durante o funcimento e Causear perigo.

Selecao da folha de lixa

Estao disponveis diversas folhas de liar, de acordo com o material a processar e com o desbaste desejado da superficie:

Folha de lixar Material Aplicacao Grande

- Todos os derivados demadeira (p. ex. madeiradura, MADEira macia,placas de aglomerado demadeira, placas deconstrucao)- Materiais de metalPara olixamento prévio, p. ex. de vigas e táuas rugosase grosseirasgrosseira 4060
Para o alisamento e nivelamento de algumasirregularidadesmédia 80100120
Para o acontecimiento fino de lixar madeiras boa 180240320400

Folha de lixar Material Aplicacao Grande

- Tinta - Verniz - Betume de enchimento - EspátulaPara lixar tinta grosseira 4060
Para lixar tinta previamente pintada (p. ex. remove pinceladas, gotas e escorrimentos de tinta)média 80 100 120
Para o acontecimiento final de primeiras demões antes de envernizarfina 180 240 320 400

Colocar/substituir a folha de lixar na placar de lixar

A plac de liar (15) é composta por um tecido autoaderente, para que possa fixar as folhas de lixa de forma simples e rápida por meio de autoaderência.

Sacuda o tecido de fixacao autoaderente da placde lixar (15) antes de colocar a folha de lixa (16), para permitir uma boa aderencia.

Alinhar a folha de lixar (16) de um dos lados da placde lixar (15)e, a seguir, colocar a folha de lixar sobre a placde lixar e pressionar com firmeza.

Para assegurar una respiração de pó ideal, certifique-se de que os orificios的功能ados na folha de lixa coincidem com os furos na placá de lixar.

Para remover a folha de lixa (16) segure-aPGA panta e puxe-a da placadelixar (15).

Pode usar todas as folhas de lixa, las de cordeiro para polarir el limpar da série Delta 93 mm do programa de accesórios Bosch.

Acessórios de lixar, como não tecido/feltro de polir, devem ser fixos da mesma forma sobre a placá de lixar.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple, tintas que contém chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, poder ser nocivos à saude. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alergicas e/ou doencas nas vias respiratórias do utilizesor ou das pessoas que se encontrar por perto.

Ceros pós, como por exemplo pó de carvalho e faía são considerados como sendero cancerígenos, especialmente quando juntos comsubstáncias para o tratamento de madeiras (cromato, produits de proteção damadeira). Material que contém asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Se possíveldeferáusuarumdispositivodeaspiraçãode póapropriado para o material.
  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma masca de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu pais.

Evite a acumulacao de p o no local de travailho. P Os.".
podementravlevamente emignao.

Ligar a aspiracao de po (ver figura A)

O aspiração de po (14) sé se destina para trabalhos com a placá de lixar (15), em combinação com outras ferramentas de trabalho não serve para nada.

Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar.

Para a montagem da aspiração de po (14) (accessories) retire o acessório.

Deslize a aspiração de pó (14) até ao batente por cima do encaixe da ferramenta (7) para cima do colar de aperto da ferramentaétrica. Rode a aspiração de pó para a posicao desejada (não diretamente por baixo da ferramentaétrica). Feche a alavanca tensora (17) para fixar a aspiração de pó.

Insira o adaptador de aspiração (19) da mangueira de aspiração (20) no bocal de aspiração (18). Ligue a mangueira de aspiração (20) a um aspirador (acessoory). Encontra um resumo da ligação aos不同类型 aspiradores na páginá gratica.

O aspirador de pó deve ser apropriado para o material a ser travañado.

Utilize um aspirador especial para aspirar po que sera extremamente nocivo à saude, cancerigeno ou seco.

Funcimiento

Colocacao em funcaoamento

Colocar a bateria

Soutilizarbaterias delitio Boschcomatensao indicada no logotipo da sua ferramenta eltrica.Autilização de otheras baterias pode levar a lesões e perigo de incendio.

Nota: Autilização de baterias não indicadas para a sua ferramentaétrica pode causar falhas de functimento ou danos na ferramentaétrica.

Introduza a bateria carregada (3) no punho ate esta encaixar de forma audivel e ficar a face com o punho.

Ligar/desligar

Certifique-se de que consueccion o interruptor de ligar/desligar sem ter de soltar o punho.

Para ligar a ferramenta eletrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para arente, para que apareça no interruptor "I".

50 | Portugués

Para desligar a ferramenta elétrica, empurre o interruptor de ligar/desligar (1) para cima, para que apareça no interruptor "0".

Notea: Se a ferramenta elétrica se desligar automaticamente devido a bateria descarregada ou sobreaquecida, quando desligue a ferramenta elétrica com o interruptor de ligar/ desligar (1).

Carregue a bateria ou deixe-a arrerefecr après de voltar a ligar a ferramenta eltrica. Caso contrario, a bateria pode ser danificada.

Pre-selectionar o n.° de oscilações

Com a roda da pré-seLECTION do numero de oscilações (5) pode pré-seLECTIONAR o.° de oscilações necessário mesmo durante o functimento.

O n.° de oscilações necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas.

Ao serrar, cortar e rebarbar materiais duros como p. ex. madeira ou metal, é recomendado o;nivel de oscilação "6", no caso de materiais macios como p. ex. plácico, o;nivel de oscilação "4".

Instruções de trabalho

A bateria devarseretiradaanestodos os travaños na ferramentaleletrica (p.ex.manutenção, troca deferramento etc.) e anesdetransportar ou de armazenaramesa.Ha perigo de ferimentos se o interruptor deligar/desligar foracionado involuntariamente.
- Espere a ferramenta elétrica parar completeness, antes de deposita-la.

Nota: Não tape a abertura de ventilação (4) da ferramenta eletrica ao trabalho, uma vez que isso reduz a durabilitadade da ferramenta eletrica.

Graças ao actionamento oscilante, o acessosio oscila até 20000 vezes por minuto em 2,8^ para trase para arente. Isso permite um trabalho preco no espo mais limitado.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Instruções de trabalho - 1

Trabalhar com reduzida e uniforme para de pressao, caso contrario o desempinho de trabalho é reduzido e a ferramenta de trabalho pode bloquear.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Instruções de trabalho - 2

Movimentar a ferramenta elétrica para lá e para ca durante o trabajo, para que a ferramenta de trabajo não seja demasiadamente aquecida e não bloqueie.

Serrar

So utiliser láminas de serra que estejam em perfeito estado e que não aparecem danos. Láminas de serrar tortas e não suficiente afiadas podem quebrar, influencias negativamente o corte ou causar um contragolpe.

Ao serrar materiais macios, respeite as recomendações e disposções legais do fabricante do material.
Só podem ser processados materiais macios comomadeira,pladur ou semelhantes no processo deimersao!

Antes de serrar com láminas de serra HCSmadeira,placas de aglomerado de madeira, materiais de construcao,etc., verifique se ha os corpos estranhos, como por exemple pregos e parafusos, ou semelhantes. Se necessario remove os corpos estranhos ou use láminas de serra em bimetal.

Cortar

Nota: Tenha em conta que ao cortar azulejos, as ferramentas de trabalho está sujeitas a um elevado desgaste numa utilizesao prolongada.

Lixar

O rendimento de desbaste e o padrão de lixamento são determinados essentialmente atraves da folha de lixa selecionada, do niven do numero de oscilações predefinido e da pressao exercida.

Apenas folhas de lixar impecáveis garantem um excellente rendimento de desbaste e a proteção da ferramentaétrica.

Trabalhar com umarengtha de pressao uniforme para aumentar a vidautil das folhas de lixar.

Demasiada pressao nao resulta num melhor rendimento de desbaste, mas sim num maior desgaste da ferramenta eletrica e da folha de lixa.

Para lixar ángulos, cantos e areas de dificil acesso también é possivel trabajo arpenas com a ponta ou com o canto da placá de lixar.

Ao lixar sobre um punto so, é possivel que a folha de lixa se aqueça fortemente. Reduza o número de oscilações e a pressão e permitta que a folha de lixa se arrefeca em intervalos regulares.

Jamais'utilizar una folha de lixa con a qual FOI processado metal, para processor outweighs materiais.

Soutilizar accesarios de liar originais Bosch.

Ligue sempre uma aspiração de pó para lixar.

Raspar

Ao raspar selecione um nivel de oscilação elevado.

Trabalhe sobre una base macia (por exemple madeira) em ângulos planos e com pouca forca de pressão. Caso contrário a espátula pode cortar a superficie.

Indicador da proteção contra sobrecarga

Numautilização correta,a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada.Em caso de sobrecarga ou saida fora da faixa de temperatura permitida para a bateria, a número de roações é reduzido ou a ferramenta deslga-se.No caso de um numero de roações reduzido, a ferramenta elétrica so voltao numero de roações plenas antes de atingida a temperatura da bateria permitida.Em caso de desligamento automatico,desligue a ferramenta elétrica,deixe a bateria arrefecer e(before voite aligar a ferramenta elétrica.

Indicações sobre o manuseio ideal da bateria

Proteger a bateria contra humidade e agua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.

Limpar de vez em quando as abertas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo deestrctionamento reduzido apso o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Manutenção e assistência técnica

Manutenção e limpeza

A bateria devaraseriradantaesde todoos travaños na ferramentaleletrica (p.ex.manutenção, troca de ferramenta etc.)eantes de transporte ou de armazenaramesa.Ha perigo de ferimentos se o interruptor deligar/desligar for好奇心 involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaHar bem e de forma segura.

Limpar a ferramenta de trabajo estriada (ccessorio) em intervalos regulares com una escova de arame.

Servico pós-vesta e aconselhoamento

A{nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas duidas a respeito dos nossois produits e acessosios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placacde carateristicadoporto.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na pagina www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195-CEP:13065-900

Campinas - SP

Tel.: 08007045446

www.bosch.com.br/contato

Transporte

As baterias de iões de litio, contidas, está sujeitas ao direito de materiais perigos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo uso autor, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especials exigencias quanto à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH GOP 12V28 Professional - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem serenviados a uma recicagem ecologica de

materia prima.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Eliminação - 2

Não deitar ferramentas electrolyticas e baterias/ pilhas no lixo dométrico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessario recolher separadamente as ferramentas elétricas que ja não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminha-las para uma reciclagem ecologica.

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indentações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 51).

Italiano

Eeapratai ano to quAloi Aciavonc

Aeivan enipavew oTo npypaum, oe yoviec n oe
duonpoatec npioxec,
avalaya me to qulao aeivanC. x.yia tn aeivan Eauo,
mnoiac, bepvkiou, netpac
Ketoedc yia tov kaqapio kai yia tn diopoppwn Eauo,
qaipean okoupiac ano metaa kai yia tn aeivan
bepvkiou, kctoc otlaewoc yia tvnpotlbaow

BOSCH GOP 12V28 Professional - Italiano - 1

Aeavnpac npoipia EALO, aWnvec/npOPIA moyia, Bepvlkia, uiko nlpwooc, taalno

Avetn kai anoteaeguaikniieiavon npoipiaeepkaia
biapto ao 55 mm.
Kokiva puaa aeivanc yia n t neiavon Eulou, oawhuv/ npoipia,bepviikov,uikou mhpwockai petaalou

BOSCH GOP 12V28 Professional - Italiano - 2

Aetaaikn BtuOjoeyn npovolapa Eau kaietalou

Maakó EuAo,maakó ouvBetiko uikó, yuooavla, npoipia aoumioukai npoipia n iαBnpovxwpeTALWvE λentα Toxμata, AenrEc λapapivec, moknpueva kappia kaiβic

Mikpc epyaiec konnc kai buizoevec konec.
Tapabeiyama: Konn avoymuatw yia npic, ione6n me nV
enupaveia konn xalkoowla, Buizoevec konec o nakec
yuooavio

BOSCH GOP 12V28 Professional - Italiano - 3

Ipootia ano unepoprtwn ae eaptnan ano n Thepokpaia

Se nepintwn xpnnc oupwa me to oko npoopioou to
nAeKtpiO epyaieo dev mnpel va unepoortwei. Se
neipintwn nouoxpuofoptiou n eykataaleucntc
entpntnc neipoxhc eepokpaiaac tnc mnatapiac meiwvtaio
apoioc tw otpowv h anevpyonoiietra to nAeKtpiO
epyaleio. Se nepintwn eiwuwov apoiouotpovw
aetoupyei to nAeKtpiO epyaieo fava me npn apoi0
otpoaw, apou npwta eniteuxtheta n entpertn thepuokpaia
tnc mnatapiac n aeitoupyei me eiwewo poptio. Se nepintwn
autouatnc aneepyonolnnc, aneepyonohote to nAeKtpiO
epyaieio, aphtote tvn mnatapla v kpuoeikai evpyonotte
Eava to nAeKtpiO epyaieio.

YnodEiEic yia Tov opioTo xeiipoiTo nTmataipiac

Ipoataeute nnu matarapla anu uypala kal vepo.

Anohtkeute nyn mnatapia ovo oe ia nepioxh thepokpaolac ano-20C eoc 50°C. Mny afnvetia napadewyta nyn unatapia to kalokaipieaaoto autokivnto.

Kaθapiçete kαnou-kanou tixoμεc aepioμou tnc μnataplac με εva maλακ, Kaθapó kaloteyvπiveλo.

Evac anavtka peiwepoc xpvoc aeitoupylac meta n φoptian onalivei ot n μnataipia Eavntnke kai npenei va avtkataotahei.

IpoaTe otic unodelEic anouapOnc.

Suvtnponn kal oepic

Euvthponan kal kαθaipαμος

Apaieite nV npatapia ano to nKektpko epyaieio npiv ano kae epyaia oTo nKektpko epyaieio (n.x. ouvtipnan, aalayin eapntawk.) Kaowc kai kata Tny metapopao Tou kT quaen Tou. Se nepintwn aehntnc eveyonolanaou biakontn ON/OFF unapxci kvduvoc tpaupanou.
Na diatnpieTo nAektpko epyaaleo kai tOxiope aepiou navtoe oKaahip katotaon yva u mopeite va epyaceoe ka Ka aopaaia.

Akūnūyere leptirilmesi

g 5s sdu sIguiai .sI sIg aewu ciaio

juiolajj j1 jS u cabg sgo ju cblb

www.bosch-pt.com:

aJusL Bosch ujoo o gloo g

298

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 1

26080006362608000590

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 2

2608000683

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 3

GBA 12V...

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 4

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 5

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 6

1

deEU-KonformitäserklarungWir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die genannten Produkte allen einschlagigen Bestimmungen der nachfolgend aufgeführten Richtlinien und Verordnungen entsprechen und mit folgenden Normen übereinstimmen. Technische Unterlagen bei: *
Akku-Multi-CutterSachnummer
enEU Declaration of ConformityWe declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the directives and regulations listed below and are in conformity with the following standards. Technical file at: *
Cordless multi-cutterArticle number
frDéclaration de conformité UENous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrites sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes écuminés ci-dessous. Dossier technique auprès de: *
Découpeur-pondeur sans filN° d'article
esDéclaration de conformidad UEDeclaramos bajo nosa exclusiva responsabilité que os produits Mentionados cumplen con todas las dispositions correspondentes de las Directivas y los Regimientos Mentionados a continuación y está en conformidad con las siguentes normas. Documentos tínicos de: *
Multi-Cutter ac-jasonado por acumulador (ACCU)N° de articulo
ptDéclaration de Conformidade UEDeclaramos sob{nossa exclusiva responsabilité que os produits Mentionados cumprem todas as dispositions e os regulamentos indicados e está em conformidade com as següentes normas. Documentação técnica pertencente à: *
Multi-Cutter sem fioN.° do produits
itDichiarazione di conformità UEDichiariamo sulla mia piena responsabilità che i prodotti indicate sono conformi a tutte le dispositions pertinenti delle Direttive e dei Regolamenti elencati di seguito, nonché alle seguenti Normative. Documentazione Tecnica presso: *
Multi-Cutter a batteriaCodice prodotto
nlEU-conformiteitsverklaringWij verklaren op eigenverantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde rechtlijnen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen. Technisch dossier bij: *
AccumultitoolProductnummer
daEU-overensstemmelseserklæringVi erklærer som eneansvarlige, at det beskreve produit i overensstelmse med alle gändende bestemmelser i følgende direktiver og forordinier og opfylder følgende standarder. Tekniske bilag ved: *
Akku-multicutterTypenummer
svEU-konformitetsförklaringVi förklarer under eget ansvar att de námnda Produktterna uppfyller kraven i alla gällande bestämmer i de nedan angivna direktiven och Förordingar-nas och att de stämmer överens med följande normer. Teknisk Dokumentation: *
Sladdlös multicytterProduktnummer
noEU-samsvarserklæringVi erklærer under eneansvar at de nevnte Produktene er i overensstflammelse med alle relevante bestemmelser i direktivene og forordningene nedenfor og med følgende standarder. Teknisk Dokumentasjon hos: *
Batteridrevet multikutterProduktnummer
fiEU-vaatimustemmukaisuusvakuutusVakutamme täten, etta mainitut tuotteet vastaavat kaikkia seuraavien direktiivien ja asetusten asiaankuulvia vaatimuksaja ja ovat seuraavien standardi-en vaatimusten mukaisia. Tekniset asikirjat saatatvana: *
Akku-Multi-CutterTuotenumero
elΔηλωση πιστόπτας EEΔηλωνουμε ερασκλείπιη μας ευθύνη, ὄτι τα αναφερόμενα προίντα αντιστοχούν Εόλες τις σχετικές διαιδέξεις τυν Μιο κατω αναφερόμενων σθηγών και κανονιούμων και ταιδύνται με τα ακόλουθα προίντα. Teχύνά ἀγραρα στή: *
Πολεργαλείοι μημαρίας Multi-CutterAριθμός ευρετηρού
trAB Uyguluk beyaniTek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün asağidaki yönetmelik ve direktiflerin geleçeri咻üz hülçümelerine ve asağidaki standartlara uygün Olduguṇu beyan ederiz. Teknik belgelerin bulundugu yer: *
Akūli Multi-CutterÜrün kodu
II
plDeklaracja zgodnosci UEOsciadczamy z pełną odpowiedzialnoscią, ze niniejsze produkty odpowiadaja wszystkim wymaganiom poniżej wyszczegońnych dyrektyw i Rozporȩźen, oraz ze są zgodne z następućymi normami. Dokumentacja techniczna:*
Akumulatorowe Numer katalogowy narȩźedzie wiele-funkcyjne
csEU prohląsényi oshoděProhląsujeme na vyhradni zodpovednost, ze uvedeny vyrobek splína všech-na príslúsná ustanoveni niže uvedenych směrnic anafízeni aje vsouladu snás-ledujúcímnormami: Technické podklady u:*
Akumulátorový ObjednaciCIDSO
skEÜ vyhląsenie ozhodeVyhlasujeme na vyhradné zodpovednost, ze uvedeny vyrobek splína všetky prisólůné ustanovenia nižsie uvedenych smernić anariadieni aje vsúlade sná-ledujúcímnormami: Technické podklady má spolocnost:*
Akumulátorové VecnéCIDSO
multifunkné náradie Multi-Cutter
huEU konformitàny nyilatkozatEgyedüli feleloşegg kijelentjuk, hogy a megnevezett termékek megfelelnek az alabbiakban felsorolársa keruló irányelvek éns rendetek valamennyi ide-vágo elöirásainak éns megfelelnek a kõvetkežo szabványoknak. Mûszaki dokumentumok megörzési pontja:*
Akkumulátorod CikkszámMulti-Vágo
ru3a8b9nne o cootBETCTBn ECМы заунелем по лану щенилочую OTBETCTBENHOCTB, чу названькеп<|rotate_down|>дкгуТСВЕСМ ДЕДСВУОПМ П佩ДИСАНММ нжkeyka3aHHbIXДиректВИ распоряжени, a Таджнынжkeyka3aHHbIXHOPM. Тхниеска дokументашихрали'tсу:*
Akkymуларов Tobil NQ
нь мноу- фунцонал- нь розak
uk3a8b9nne no bIDNoBDHCTB ECМиэярысту мід nauу одноошобу ВIDNoBDHCTB, сіо названі Виpopби BIDNoBDHIAOTY BCIM YUHINМОLOJENHМицоЗнч龟нix Дпретим b i розрдожен, a takож НнчуоЗнч龟нim HOPMa. Тхниеска дokументаших заостя'sу:*
Akkymуларов Tobil Homep універсаньн piәak Multi-Cut- ter
kkEO cãйсестік МAFynmДamacbIЗэн яалларшилійпөд atалганөдмр төмөд eхзblнаг ДиректКалар мөн karытэрдүлісті кafидаларын саэкcertɪgin кэне ТөмөдeriHopmaларfa са eketiн bɪdipemɪз. Тхниеска дokументаших рɪз:*
Akkymуларов Tobil ЧИМнірійDéclarуpe proprie raspundere сä produselementionare corespund tutu- ror disposiziiilor relevante ale directivelor sİ reglementärilor enumerate in ce- le ce urmezaа sİ sunt in conformate du urmātoarele standardde. Documentätie tehnica la:*
Akkymуларов Tobil ЧИМнірійС пьліа OTROBOPHOT Рп.deкларпаме, чу посочип поюкп OTROBAPIT Na BCNUKи вади ИзИСКВANь Na DipeKtBNTe И разпордБп п-дolyи и сьотВETCTBA на сеДнITE CTаДaprtи. Тхниесka дokументаших рп:*
roDeclaratie de conformitate UEDeclaratem proprie raspundere сä produsele mentionare corespund tutu- ror disposiziiilor relevante ale directivelor sİ reglementärilor enumerate in ce- le ce urmezaа sİ sunt in conformate du urmātoarele standardde. Documentätie tehnica la:*
Sculă multifun- ctionala cu acu- mulatorСпьліа OTROBOPHOT Рп.deкларпаме, чу посочип поюкп OTROBAPIT Na BCNUKи вади ИзИСКВANь Na DipeKtBNTe И разпордБп п-дolyи и сьотВETCTBA на сеДнITE CTaДaprtи. Тхниесka дokументаших рп:*
bgEC Deknapazma 3a sbOTBETCTBneС пьліа OTROBOPHOT Рп.deкларпаме, чу посочип поюкп OTROBAPIT Na BCNUKи вади ИзИСКВANь Na DipeKtBNTe И разпордБп п-дolyи и сьотВETCTBA на сеДнITE CTaДaprtи. Тхни pecka dokuymentaшиу рп:*
Akkymу latopoe Multi-CutterСпьліа OTROBOPHOT Рп.deкларпаме, чу посочип поюкп OTROBAPIT Na BCNUKи вади ИзИСКВANь Na DipeKtBNTe И разпордБп п-дolyи и сьотВETCTBA на сеДнITE CTaДaprtи. Tchниесka dokuymentaшиу рп:*
mkEU-N3jabа за coobpa3noctСо цесна одноворhoeТпajавуаме, дeca onишанite рпогиз Bodи се BO согласонь се се.Tе релеваньп од不能再пе рулалын и прогизи се CBо сьотВETCTBA на сеДнITE CTaДaprtи. Тхниесka dokuymentaшиу рп:*
Бateprinskii Multi- CutterБpoj на дe/N-aptrкnNapospstvenu odgovornost izjavljumo, da navedeni proizvodi odgovaraju svin dotici'modredbama naknadno navenedih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledecim standardima. Тechниcka dokumentacija kod:*
srEU-izjava o usaglasenostiNa soprstvenu odgovornost izjavljumo, da navedeni proizvodi odgovaraju svin dotici'modredbama naknadno navenedih smernica u uredaba i da su u skladu sa sledecim standardima. Тechниcka dokumentacija kod:*
Akkumulatorski Broj predmeta Multi-Cutter
slIzjava o skladnosti EUIzjavljamo pod izijključno odgovornostjo, da je omenjen izdelek v skladu z vse- mi relevantnimi dolovi direktiv in uredb ter ustreza naslednjim standardom. Тechниcka dokumentacija pri:*
Akkumulatorski Številka artikla
hrEU izjava o sukladnostiPod punom odgovornošć u izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju sviim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnica dokumentacija se moze dobiti kod:*
Akumulatorski Kataloški br. višenamjenski alat
etEL-vastavusdeklaratsionKinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetletud direktivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas järgmiste normidega. Tehnilsed dokumendid saadaval:*
Mitmeotstarbeli- Tootenumber ne akulõikur
lvDeklaracija par atbilstibu ES standartiemMës ar pilnu atbildibu pazinojam, ka šeit aplūkotie izstrādājumi atbilst visiem tālak minētajās direktivās un rikojumos ietvertajām saistosajām nostādnēm, kā ari sekojsiem standartiem. Tehniskā dokumentācija no:*
Akumulatora Izstrādājuma numurs vibrozágis
ltES atitikties deklaracijaAtsakingai pareiškiame, kad išvardyti gaminiai atitinka visus privalomus Žemiau nurodytu direktvyu ir reglamentu reikalavimus ir šiuos standartus. Technine dokumentacija saugoma:*
Akumulatorinis Gaminio numeris daugiafunkcinis irankis
GOP 12V-28 3 601HB5 0..2006/42/EC EN 62841-1:20152014/30/EU EN 62841-2-4:20142011/65/EU EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011EN 55014-2:2015EN 50581:2012
BOSCH *Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS)70538 StuttgartGERMANY
Henk BeckerHelmut HeinzelmannHead of Product Certification
Executive Vice PresidentEngineering and Manufacturing
i.v. h.m.c
Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANYStuttgart, 18.05.2018

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 1

BOSCH GOP 12V28 Professional - Akūnūyere leptirilmesi - 2

GSA 12V-14 Professional HEAVY DUTY

Robert Bosch Power Tools GmbH

70538 Stuttgart

GERMANY

www.bosch-pt.com

160992A4T8(2019.03)T/209

BOSCH GOP 12V28 Professional - GSA 12V-14 Professional HEAVY DUTY - 1
160992A4T8

BOSCH GOP 12V28 Professional - GSA 12V-14 Professional HEAVY DUTY - 2

BOSCH

Códio Postal B1642AMQ

Instruções de segurança

Instruções gerais de segurança para ferramentas electrolycas

AVISO

Devem ser lidas todas as indicações de segurarça,

instruções, ilustrações e espécificações这其中 ferramenta eletrica. O desrespeito das instruções presentadas abaixo pode resultar emCHOque eletrico, incendio /ou ferimentos graves.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "ferramenta electrica"utilizando a seguir nas indicações de advertência,refere-se a ferramentas electricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas electricas operadas com Accumulator (sem cabo de rede).

  • Mantenha a sua area de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou和地区 de trabalho insufficientamente iluminadas podem levar a acidentes.
  • Não travaçar com a ferramenta elétrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas electricas produzem faíças, que podem inflamar pós ou vaporex.
  • Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a'utilisation. No caso de restracção é possivel que perca o controlo sobre o aparecido.

Segurarca elektrica

A ficha de conexão da ferramenta eletrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a ficha de adaptação jusqu com ferramentas electricas protegidas por ligaçao à terra. Fichas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOque eletrico.
Evitar que o corpo possa entra r em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimientos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devo achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
- Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumento o risco deCHOqueleztrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Nunca'utilizar o cabo para transporte a ferramenta eletrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado do calor, do oleo, de

arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados augmentam o risco de umCHOque electrico.

Se travailhar com una ferramenta eletrica ao ar livre, so deverautilizar cabos de extensionaapropriados para areas exterioriores.Autilizaçãode um cabo de extensao apropriadopara areasexteiores reduz orisco de umCHOqueelectrico.
Se não for possível evitar o funciona da ferramenta électrique em和地区 humidas, deverá ser utilizes um disjúnitor de corrente de avaria. Autilização de um disjúnitor de corrente de avaria reduz o risco de um何时queelectrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta eletrica. Não utilizes uma ferramenta eletrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcoul ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta eletrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção individual. Utilizar sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascar de proteção contra pó, sapatos de segurar antiderrapantes, capacete de segurar ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eletrica, reduz o risco de lesões.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Assegure-se de que a ferramenta electrica esta desligada, antes de conecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta electrica ou se o aparelho for conectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca antes de ligar a ferramenta eletrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movimento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situações inesperadas.
- Usar roupa apropriad. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos e roupas afastados de peças em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias poder ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados e realizados correamente. Autilização de umaspiração de pou pode reduzir o perigo devido ao pou.
- Não deixe que a familiaridade resultante de uma utilização frequente de ferramentas permita que você se torne complacente e ignore os princípios de segurar a ferramenta. Uma aceção descuidada pode fazer ferimentos graves numa fracção de segundo.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas eletricas

  • Não sobrecarregue a ferramenta elétrica. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na area de potência indicada.
  • Não utilizes uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomada e/ou remove o acumulador, se amovivel, antes de executar ajustes na ferramenta electrica, de substituir acessórios ou de guardar as ferramentas electricas.Esta medida de seguranca evita o arranque involuntario da ferramenta electrica.
    Guardar ferramentas eletricas nao realizadas fora do alcance de crianças e nao permitir que as pessoas que nao estjam familiarizadas com o aparelho ou que nao tenham lido estas instruções utilizem o aparelho. Ferramentas eletricas são perigosas se foram realizadas por pessoas inexperientes.
  • Tratar a ferramenta eletrica e os acessórios com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o的功能amento da ferramenta eletrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentas eletricas.
  • Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e podem ser conducidas com maior dificuldade.
    Utilizar a ferramenta eletrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações perigosas.
  • Mantenha os punhos e as superficies de agarrar secas, limpas e livres de oleo e massa consistente. Punhos e superficies de agarrar escorregadas não permitem o manuseio e controle seguros da ferramenta em situações inesperadas.

Manuseio e'utilização preocupados de ferramentas com acumuladores

So carregar acumuladores em carregadores recomendados pelo fabricante. Ha perigo de incendido se um carregarador apropriadto para um certo tipo de acumuladores forutilizzato para carregar acumuladores de outros temas.
Soutilizarferramentalelectricacomos acumuladoresapropriados.Autilizaciondeotros acumuladorespodelevaralesoeseperigo de incendio.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou

32 | Português

outros preocupos objectos metalicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como conssequencia queimaduras ou fogo.

No caso de aplicação Incorrecta pode fazer liquido do Accumulator. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deve enxaguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, quando deverá consultar um medico. Líquido que escaça do Accumulator pode levar a irritações da pele ou a queimaduras.
- Não use um acumulador ou uma ferramenta danificada ou modificada. Os acumuladores danificados ou modificados exibem um comportamento imprevisível podendo causar incério, explosão ou risco de lesão.
- Não exponha o acumulador ou a ferramenta ao fogo ou temperatura excessiva. A exposicao ao fogo ou a temperatas acima de 130^ pode causar explosao.
- Siga todas as instruções de corregamento e não carregue o acumulador ou a ferramenta fora da faixa de temperatura especialcada no manual de instruções. Carregar inadvertamente ou em temperatas fora da faixa especialcada pode danIFICAR o acumulador e aumento o risco de incendio.

Servico

So permita que o seu aparelho soit reparado por pessoal especializzato e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é assegurado o funcimento seguro do aparelho.
Nunca tente reparar acumuladores danificados. A reparação de acumuladores deve ser realizada apenas pelo fabricante ou agentes de assistência autorizados.

Indicações de segurarça para serras de sabre

Secure a ferramenta eletrica nas superficies de agarrar isoladas, ao executar um operatione ond o acessario de corte possa entrada em contacto com cabos escondidos. Se o acessario de corte entra em contacto com um fio "sob tensao", as partes metálicas expostas da ferramenta eletrica ficam "sob tensao" e poder produzir umCHOque eletrico.
Use gramos ou outra forma pratica para fixar e suportar a peça a trabalho numa plataforma estável. Segurar a peça a做工ar com a mao ou contra o seu corpo, deixa a peça instavel e pode perdor o controlo.
- Manter asmos afastadas da area de serrar. Nao tocar na peça a ser travahadaleo lado de baixo.Ha perigo de lesoes no caso de contacto com a lamina de serra.
- Durante o trabalho, segure a ferramenta eletrica com as两大 mês e providência uma estatuldade segura. A ferramenta eletrica é conducça com maior segança com ambas as mês.
So conducir a ferramenta elétrica no sentido da peça a ser travahada quando estiver ligada. Caso contrário há risco de um contragolpe, se a ferramenta de aplicação se enganchar na peça a ser travahada.

  • Certifique-se de que a placá base ao serrar está sempre encostada à peça. A lamina de serra pode emperrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
  • Após encerrado o processo de trabalho,deer deslagaraferramentaleletricta eapenas puxaralàminade serra do corte, quando a ferramentaleletrictaestiverparada.Destaforma sào evitadoscontragolpese éposivelapoiaraferramentaleletrictacomsegurarca.
  • Espere que a ferramenta eletrica pare completeness, antes de deposita. A ferramenta de aplicacao pode emperrar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
    Soutilizarlaminas de serra que estejam em perfeito estado e que não aparecem danos. Laminas de serrar tortas e não suficiente afiadas poder quebrar, influenciar negativamente o corte ou causar um contragolpe.
  • Não travaçar a lamina de serra atraves de pressão lateral antes deslagrar o aparecido. A lamina de serra pode ser danificada, ser quebrada ou causar um contragolpe.
    Fixe bem o material. Não apoie a peça com a mão ou com o pé. Não toque em objetivos ou no chão com a serra em funçãoamento. Existe o risco de contragolpe.
    Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consulte a companhia eletrica local. O contacto com cabos electrolycos pode provocar fogo e choques electrolycos. Danos em tubos de gás podem levar a explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais.
    Em caso de danos e de utilização incorreta da bateria, pode escapar vapores. A bateria pode incendiar-se ou explorir. Areje o espaço e procure assistência médica no caso deLERentar queixas.E possivel que os vapores irrimem as vias respiratorias.
  • NãoAbrir o acumulador. Hárisco de um curto-circuito.
    Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar o acumulador. Podem causar um curto-circuito interno e o acumulador pode ficar queimado, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.
    Use a bateria apenas em produits do fabricante. So assimé que a bateria é protegida contra sobrecarga perigosa.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Indicações de segurarça para serras de sabre - 1

Proteger a bateria contra calor, p. ex.
semba contra uma permanente radiaoc
solar, fogo, sujidade, agua e humidade. Ha
risco de explosao ou de um curto-circuito.

Descrição do produits e do service

BOSCH GOP 12V28 Professional - Descrição do produits e do service - 1

Leia todas as instruções de segança e instruções. A inobservência das instruções de segança e das instruções podem causarCHOque elétrico, incendio e/ou ferimentos graves.

Respeite as figuras na parte darente do manual de instruções.

Utilização adequada

A ferramenta eletrica serve para serrar madeira, plastico, metal e materiais de construcao com batente fixo. E apropriadapara cortes retos e curvos. As recomendaoes da lamina de serra devem ser observadas.

Componentes ilustrados

A)nummeracao dos componentes ilustrados refere-se apresenceacao da ferramenta eltrica na pagina deesquemas.

(1) Lámina de serra
(2) Placabase
(3) Bucha de bloqueio da lamina de serra
(4) Bacteria
(5) Tecla de desbloqueio da bateria
(6) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ desligar
(7) Interruptor de ligar/desligar
(8) Luz de trabajo
(9) Indicacao monitoracao de temperatura/protecao contra sobrecarga
10) Indicador do nível de energia da bateria.
(11) Punho (superficie do punho isolada)
(12) Admissao da lamina de serra

A) Acessórios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontrar-se no nosso programa de acessórios.

Dados&Tecnicos

Serra de sabre GSA 12V-14
Número de produits3601 F4L 9..
Tensão nominal V=12
N.° de temas em vazão n0min-10-3000
Encabadouro SDS
Curso mm 14,5
máx. profundidade de corte
- emmadeira mm 65
- em aço (não ligado) mm 8
-Diàmetro do tubo mm 50
Peso conformeEPTA-Procedure 01:2014kg 1,2-1,4A)
Temperatura ambiente admissível
- aoregarar °C 0...+45
- emFUNICIONATO B)e durante oarmazenamento°C -20...+50
Baterias recomendadas GBA 12V...

Serra de sabre GSA 12V-14

CarregadoresGAL 12...
recomendadosGAX 18...

Informação sobre ruidos/vibrações

Os values de emissão de ruido foram determinados de acordo com EN 62841-2-11.

O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta eletrica é normalmente de 70 dB(A). Incerteza K = 5 dB. O nível sonoro durante os trabalho pode ultrapassar os 80 dB(A).

Utilizar proteção auditiva!

Valores totais de vibração a_h (somados vetores das trés direções) e incerteza K determinada segudo

EN 62841-2-11:

serrar placacaglomerado madedeira com lamina deserraS511DF:

a_h,B = 6,0m / s^2,K = 1,5m / s^2

serrar viges de madeira com lamina de serra S 511DF: a_n,WB = 6,5m / s^2,K = 1,5m / s^2.

Os dados para serrar placas de aglomerado de madeira aplicam-se a uma espessura da peça de 20~mm

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com umprocesso de medicação normalizado e poder serutilizados para a comparação de ferramentas electrolyticas. Temem São adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações.

O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principales da ferramentaétrica. Se a ferramentaétrica for realizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações e de emissões sonoras está differente. Isto podeLERmentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, quando deveriam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funciona, mas não está sentido utilizesdo. Isto pode reduzir a emissao sonora e de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.

Alem disso tambiéndeerao ser estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como por exemple: manutencao de ferramentas elétricas e acessórios, manter as más quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem

A bateria devaraseretiradaanpestodos o travaños na ferramenta elétrica (p.ex.manutenção, troca de ferramenta etc.)eantes de transporte ou de armazenaramesa.Ha perigo de ferimentos se o

interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

Carregar a bateria (ver imagem A)

Utilize apenas os carregadores listedos nos dados tecnicos. So estas carregadores são apropriados para os baterias de litio realizadas para a sua ferramenta elétrica.

Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para asseguar a completeness da bateria, a bateria deverá ser carregada completeness no carregarador antes da primeira utilização.

A bateria de litio pode ser carregada a qualquer alta, sem que a sua vidautilsequa reduzida.Uma interrupcao doprocesso de carga nao danifica a bateria.

O acumulador de iões de litio está protegado contra descarga completenessaistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.

  • Não Continuing a premir o interruptor de ligar/desligar antes o desligamento automatico da ferramenta eletrica. A bateria pode ser danificada.

Paraunarbateria4)pressioneatecla dedesbloqueio (5)e puxe a bateria para baixo para a retirar da ferramenta eletrica.Nao empregar forca.

Indicator do nível de energia da bateria

O indicator do nthelde carga da bateria (10) mostra durante.
algues segundos o nthelde carga da bateria, premindo
parcial ou totalmente o interruptor de ligar/desligar (7), e
composto por 3 LEDs verdes.

LED Capacidade

Luz permanente 3 × verde ≥ 2 / 3

Luz permanente 2 x verde ≥ 1 / 3

Luz permanente 1 x verde < 1/3

Luz intermitente 1 x verde Reserva

Se depuis de premir o interruptor de ligar/desligar (7) nao se acender qualer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituira.

Introduzir/substituir a lamina de serra

Para a montagem ou substituição do acessório é necessario usar luvas de protecao. Os acessórios são afiados e podem ficar quentes em caso de uso prolongado.
Ao substituir a lamina de serra, tome atencao para que a admissao da lamina de serra esta livre de restos de materiais, como por exemple aparas de madeira ou de metal.

Selecionar lamina de serra

Encontra um resumo das láminas de serra recomendadas no final destas instruções. Use abenas láminas de serra com encabadouro universal de 1/2 . A lâmina de serra não deveria ser mais longa do que necessário para o corte previsto.

Introduzir a lamina de serra (ver figura B)

Rode a Bucha de bloqueio (3) aprox. 90^ no sentido da seta e segure-a. Pressione a lamina de serra (1) no encabadouro da lamina de serra (12). Volte a soltar a Bucha de bloqueio.

Verifique a posicao firme, puxando a lamina de serra. Uma lamina de serra solta pode cair e causar feridas.

Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lamina de serra quente.

Rode a bucha de bloqueio (3) aprox. 90^ no sentido da seta e segure-a. Retire a lamina de serra (1).

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple,inentas que contentem chumbo,alguns tips de madeira,minerais e metais,poder ser nocivos a saude. Ocontacto ou a inalacao dos pós pode provocar reacoes alergicas e/ou doenças nas vias respiratorias do utilizesor ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pós, como por exemple pó de carvalho e faia são considerados como送给 cancerígenos, especialmente quando juntos com substancías para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que contentem asbesto sé deve ser processado por pessoal especializzato.

  • Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascaça de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu País.

Evite a acumulacao de pno no local de travailho. Poes podementravlemente em ignicao.

Funcimiento

Colocacao em funcaoamento

Nota: Autilização de baterias não indicadas para a sua ferramentaétrica pode causar falhas de functimento ou danos na ferramentaétrica.

Pressione o bloqueio de ligação (6) para a direita, para proteger a ferramenta eletrica de uma ligação inadvertida.

Empurre a bateria carregada (4) para o respetivo alojamento, até engatar de forma perceptível e ficar bem bloqueada.

Ligar/desligar (ver figura D)

Para ligar a ferramenta eletrica, prima primeiro o bloqueio de ligation (6) para a esquerda. Prima, deposito, o interruptor de ligar/desligar (7) e mantenha-o premido.

A luz de trabalho acende-se com o interruptor para ligar/ desligar (7) completeness ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições illuminação desfavoráveis.

Para desligar a ferramenta eletrica, solte o interruptor de ligar/desligar (7). DepoS pressione o bloqueio de ligacao (6) novamente para a direita.

Pode regular o número deIOUS da ferramenta elétrica ligada de forma constnua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (7).

Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar/desligar (7)
proporciona um numero deIOUS baixo. Aumentando a
pressao, eumentado ou numero derousos.

O número deIOUS necessario depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas.

Recomendamos uma reducao do numero deIOUS ao colocar a lamina de serra na peca, assim como ao serrar plastico e aluminio.

No caso de lavoros mais prolongados com número deculos reduzido, a ferramentaétrica pode aquecer muito. Retire a lamina de serra e deixe a ferramentaétricafuncionar aprox. 3 min com o número deculos mais elevado para arrefecer.

Indicação para a monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga

O indicator vermelho monitorização de temperatura/ proteção contra sobrecarga (9) ajuda a proteger a bateria contra sobreaquecimento e o motor contra sobrecarga.

Se o indicator monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga (9) se acender permanentemente a vermelho, a temperatura da bateria está demasiado alta e a ferramentaétrica desiga-se automaticamente.

Desligue a ferramenta elétrica e deixe a bateria arrefecer antes de continuar a trabalho.

Se o indicator monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga (9) piscar a vermelho, a ferramenta eletrica está bloqueada e desigla-se automaticamente.

Retire a ferramenta elétrica da peça de trabalho. Assim que o bloqueio for eliminado, a ferramenta elétrica retoma o trabalho com o número deIOUS deiros ajustado.

Instruções de trabalho

A bateriadeeraserretiradaanpestodosostrabalhosnaferramentaleletrica(p.ex.manutenao,troca deferramentoetc.)eantesdetransportaroudearmazenamarcesma.Haperigo deferimentosseointerruptor deligargdesligarforacionandoinvoluntariumente.
Desligue a ferramenta eltrica de imediato sa lamina de serra encravar.

Recomendações

Ao serrar materiais macios, respeite as recomendações e disposções legais do fabricante do material.

Antes de serrar em madeira, placas de agglomerado de madeira, materiais de construcao etc. verifique se estes aparecem corpos estranhos, como pregos, parafudos ou semelhantes e utilize uma lamina de serra adequada.

Ligue a ferramenta elétrica e aproximar da peça a trabalhar.
Cologne a placá de base (2) na superficie da peça e serre com pressão ou avanço no material uniformes. Depois de construir o processo de trabalho, deslige a ferramenta elétrica.

Se a lamina de serra encravar, desligue a ferramenta elétrica de imediato. Alargue ligeiramente a ranhura de corte com uma ferramenta adequada e retire a ferramenta elétrica.

Serrar por imersão (ver figura E)

Só poder ser procesados materiais macios como madeira, pladur ou semelhantes no processo de imersão! Não travaçhar com processo de serrar por imersão em materiais metalicos!

So utiliser láminas de serra curtas ao serrar por imersão. Coloque a ferramentaétrica com a aresta da placá de base (2) na peça, sem que a lámina de serra (1) toque na peça, e ligue-a. Nas ferramentasétricas com controdo dos cursos seleção o número de cursos máximo. Pressione a ferramentaétrica contra a peça e deixe a lámina de serra afundar devagar na peça.

Assim que a placar de base (2) assentar Completely da peça,continue a serrar ao longo da LINHA DE Corte desejada. Para determinados tratualhos, a lamina de serra (1) tambem pode ser inserida rodada a 180^ e a ferramenta elétrica pode ser inserida virada de forma correspondente.

Meio de arrefecimento e de lubrificacao

Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificacao ou de arrefecimento ao longo da LINHA de corte, devido ao aquecimento do material.

Indicações sobre o manuseio ideal da bateria

Proteger a bateria contra humidade e agua.

Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de -20^ a 50^ . Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão.

Limpar de vez em quando as aberturas de ventilacao da bateria com um pincel macio, limpo e seco.

Um tempo de funciona reduzido après o carreamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituía.

Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica.

Manutenção e assistência Tecnica

Manutenção e limpeza

A bateriadehyde ser retirada antes de todos os travaíhos na ferramentaétrica (p. ex. manutenção,

36 Italiano

troca de ferramenta etc.) e antes de transporte ou de armazenar a mesma. Ha perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente.

  • Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travailhar bem e de forma segura.

Limpe o encabadouro da lâmina de serra com um pincel macio. Para tal retire a lâmina de serra da ferramenta elétrica. Mantenha o encabadouro da lâmina de serra operacional usingo um lubricamente adequado.

Uma forte sujidade da ferramenta elétrica pode causar malas de functiónamento. Por isso, não serre material que origine muito para partir de boa ou por cima da cabeca.

Servico pos-venda e aconselhoamento

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explididos e informacoes acerca das peças sobressalentes tambem em:

www.bosch-pt.com

A nossa equipo de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dupvidas a respeito dos outros produits e acessórios.

Indique para todas as questoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de acordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 218500000

Fax: 21 8511096

Brasil

Robert Bosch Ltda. - Divisão de Ferramentas Elétricas

Caixa postal 1195-CEP:13065-900

Campinas - SP

Tel.: 08007045446

www.bosch.com.br/contato

Transporte

As baterias de iões de litio, contidas, está sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo Utilizador, sem mais obrigações.

Na expelled por terreiros (por ex: transporte aereo ou expelled), devem ser observadas as especialis exigências quando à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consulutar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

BOSCH GOP 12V28 Professional - Eliminação - 1

As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem serenviados a uma reciclagem ecológica de materia prima.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Eliminação - 2

Não deitar ferramentas eletricas e baterias/ pilhas no lixo domestico!

Apenas para paises da UE:

Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segudo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessario recolher separamente as ferramentas elétricas que ja não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminha-las para uma reciclagem ecológica.

Baterias/pilhas:

Litio:

Observar as indicatoros no capitulo Transporte (ver "Transporte", Págnina 36).

Italiano

auiu 1 uuiu aio 06000

gJ 1 J 1

  1. auiuJ1 oJ1

Jb jg aag/ogjll aqjo

agl/ajlal a jd aqgljol jgol

jai b9(0jx jog

Jgagwllb

g/0j 13 j 12 j 10 9

LsUlogigjUJgSJI

Jg jgl 0sll gj

aUa aogaggglg/0jJ

jz jz 1g. gUu (9)

Lgoggl gguu aU J aUjSJI 0

guiu.1aaiiae 10

gW gJbIgWJ sSs yLglac aJyJgSJ oJI

aIcI aIjI gao

JdI dJ

4JgJgJgJg

aall:la) aayjy jdy Jlaclg gIeJ sic Iag (.g dJd

.igjaiJIbcbsllsicgajd

.5gaoo u Jsuu labyI g Juaui eliao

41j! j 1

ai

Indicações de segurarça

Indicações geralis de advertência para ferramentas electrolyicas

BOSCH GOP 12V28 Professional - Indicações de segurarça - 1

ATENÇAO Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções.

O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causarCHOque elétrico, incendio /ou graves lesoes.

Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referencia.

O termo "Ferramenta elétrica" realizado a seguir nas indicações de advertência, refere-se a ferramentas elétricas operadas com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede).

Mantenha a sua area de travailho sempre limpa e bem iluminada.Desordem ou areas de travailho insufficientemente iluminadas podem levar acidentes.
- Não travaçar com a ferramenta eletrica em和地区 com risco de explosão, nas quais se encontrar liquidos, gases ou pos inflamáveis. Ferramentas eletricas produzem fiascas, que podem inflamar pos ou vapeores.
- Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferramenta eletrica durante a utilização. No caso de distração é possevel que perca o controlo sobre o aparenho.

Seguranca elétrica

A ficha de conexão da ferramentaétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilize a FHA de adaptação muito com ferramentasétricas protegidas por ligaçao à terra. Fi-chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de umCHOEétrico.
Evitar que o corpo possa entrada em contacto com superficies ligadas a terra, como tubos, aquecimentos, fogoes e frigorificos. Ha um risco elevado devido achoque eletrico, se o corpo estiver ligado a terra.
Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramentaétrica aumento orico deCHOqueétrico.
- Não deverá'utilizar o cabo para outras finalidades. Não utilizes o cabo para transporte a ferramentaétrica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da tomada. Manter o cabo afastado de calor, oleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados AUGmente um risco de um chôqueétrico.
Se travailhar com una ferramenta elétrica ao ar livre, so deverá'utilizar cabos de extensão apropriados para和地区 exteriores. Autilização de um cabo de extensão apropriado para和地区 exteriores reduz o risco de um choqueétrico.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Seguranca elétrica - 1

28|Portugues

Se não for possível evaporar o��amento da ferramentaétrica em和地区humidas,devera serutilizando um disjuntor de corrente de avaria. Autilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz orisco de um quandoétrico.

Segurarca de pessoas

Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha prudencia ao trabalho com a ferramenta elétrica. Não utilizear uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, alcool ou medicamentos. Ummomento de descuido ao utilizear a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves.
Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre oculos de proteção. A utilização de equipamento de proteção pessoal, como mascara de proteção contra pó, sapatos de segurarantiderrapantes, capacete de segurarou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz orisco de lesoes.
Evitar una colocacion em funciona involuntaria. Asseguire-se de que a ferramenta eletrica esta desligada, antes de connecta-la a alimentacion de rede e/ou ao accumulator, antes de levanta-la ou de transporte-la. Se tiver o dedo no interruptor ao Transportar a ferramenta eletrica ou se o aparelho for connectado a alimentacion de rede quando estiver ligado, poderao ocorro acidentes.
- Remover ferramentas de ajuste ou chaves de Boca an-tes de ligar a ferramenta eltrica. Uma ferramenta ou chave que se encontrar numa parte do aparelho em movi-mento pode levar a lesoes.
Evite uma posicao anomal. Mantenha uma posicao firme e mantenha sempre o equilibrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eletrica em situacoes inesperadas.
- Usar roupa apropiada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os@cabelos, roupas e luvas afastadas de partes em movimento. Roupas frouxas,@cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento.
Se for possivel montar dispositivos de aspiracao ou de recolha, assegure-se de que estejam connectados eutilizados corretamente. A utilicao de uma aspiracao de poude reduzir o perigo devido ao pou.

Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas electrolyicas

  • Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramentaétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor mais seguro trabalho com a ferramentaétrica apropriada naarea de potência indicada.
  • Não utilizez uma ferramenta eletrica com um interruptor defeituoso. Uma ferramenta eletrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser reparada.
    Puxar a ficha da tomad e/ou remove o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho.Esta medida de segurarva evita o arranque involuntario da ferramenta elétrica.

Guardar ferramentas elétricas não realizadas para do alcance de crianças. Não permitta que pessoas que não estjam familiarizadas com o(AParemho ou que não tenham lido estas instruções,utilizem o(AParemho. Ferramentas elétricas são perigosas se forem realizadas por pessoas inesperentes.
- Tratar a ferramentaétrica com cuidado. Controlar se as partes moveris do aparelho funciona amperfeitamente e não emperram, e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o acontecimiento da ferramentaétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes dautilização. Muito acidentes tem como causa, a manutençao insufficiente de ferramentasétricas.
Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequencia e pode ser conducidas com maior dificuldade.
Utilizar a ferramenta eletrica, acessos, ferramentas de aplicacao, etc. conforme estas instruções. Considerar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. Autilização de ferramentas electrolyticas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pesrigosas.

Manuseio eutilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores

So carregar acumuladores en carregadores recomendedadosleofabricante.Ha perigo de incendio se umcarregador apropriadoparamcerto tipo de acumuladores forutilizado para carregar acumuladoresdeotvostips.
Só'utilizar ferramentas electricas com os acumuladores apropriados. Autilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incência.
- Manter o acumulador que não está sentido'utilizando afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou outros(PCquados objectos metálicos que possam fazer um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consecuência queimaduras ou fogo.
No caso de aplicação incorreta pode fazer liquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, devera enxaguar com aigua. Se o liquido entra em contacto com os olhos, quandodehyde consulutar um medico. Liquido que escaça do acumulador pode levar a irritações da pêle ou a queimaduras.

Servico

Só permittedo que o seu aparelho sera reparado por pessoas especializada e qualificado e so com peças de reposicao originais. Desta forma é asseguido o funcimento seguro do aparelho.

Indicações de segurarca para berbequins e aparafusadoras

Segurar o aparecido pelas superficies isoladas ao executar lavoros durante os quais a ferramenta de trabalho ou o parafuso possoam atingir cabos eletricos escondidos. Ocontacto com um cabo sob tensao también pode

Portugues|29

colocar sob tensão as peças metálicas do aparecido e levar a um CHOque eletrico.

Utilizar os punhos adiconais, se tiverem sido fornecidos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar lesões.
Utilizar detetores apropiados, para encontrar cabos escondidos, ou consulutar a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provoc incência e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provocá danos materiais.
Desligar imeditamente a ferramenta elétrica, caso a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para altos momentos de reação que provouem um contragolpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: -a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou -se for empressada na peça a ser travahada.
Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Ao aperture ou soltar parafusos podem ocorro, por instantes, altos momentos de reação.
Fixarapeza sertrabalhada.Umapeza sertrabalhada fixacomdispositivosdeapertooucomtornodebankadasta maisfirme doque segurada coma mao.
- Espere a ferramenta eletrica parar completeness,antes de deposita-la. A ferramenta de aplicacao pode empepprar e levar a perda de controlo sobre a ferramenta eletrica.
- NãoAbrir o acumulador. Hárrisco de um curto-circuito.

Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tambem contra uma permanente radiacao solar, fogo, agua e humidade. Hrisco de explosao.

  • Em caso de danos e de utilização incorrente do acumulador, pode escapar vapores. Arejar bem o local de trabalho e consulutar um médico se foram constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias.
    Sóutilizar o acumulador jusquocoma sua ferramentaleletrica Bosch.So assimé que o seu acumulador protegido contra perigosa sobrecarga.
    Os objetivos abiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito interno e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobraquecer.

Descrição do produits e da potência

BOSCH GOP 12V28 Professional - Descrição do produits e da potência - 1

Devem ser lidas todas as indentacoes de advertencia e todas as instruções. O desrespeito das advertencias e instruções aparecidas abaixo pode causar quando eletrico, incendio e/ou graves lesoes.

Abrir a párgina BASCULANTE contendo a apareçao do aparelho, e deixar esta párgina aberta quando estiver lendo a instrucao de service.

Utilização conforme as disponções

A ferramenta elétrica é destinada para aperture e soltar parafusos, assim como para furar em madeira, metal, cerámica e plástico.

A luz这部分 ferramenta eletrica serve para iluminar a area de travailho direta da ferramenta eletrica e nao é adequada para a iluminação ambiento no ambito domestico.

Componentes ilustrados

A numeração dos componentes ilustrados refere-se à partir de a ferramentaétrica na págin de esquemas.

1 Mandril de aperto rápido
2 Anel de pré-seLECTION do binário
3 Comutador de marchas
4 Tecla de destravamento do accumulator
5 Acumulador

6 Comutador do sentido de rotação
7 Interruptor de ligar desligar
8 Indicação do estado de energia do acumulador
9 Lampada "PowerLight"
10 Punho (superficie isolada)
11 Porta-pontas universal
12 Bit de aparafusamento

*Ac@córios aparecido ou descrições não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessós他们在 no meuprograma de acessós.

Dados&Tecnicos

Berbequim-aparafusador sem fio GSR 12V-15

N.° do produits3 601 H68 1..
Tensão nominalV= 12
N.° de rotações em ponto morto
- 1 a m archarpm0-400
- 2 a m archarpm0-1300
Máx. binário de aparafusamento
duro/macio conforme ISO 5393Nm 30/15*
máx. Ø de perfuração
- Açomm10
- Madeiramm19
máx. Ø de aparafusamentomm7
Faixa de aperto do mandrilmm 1,0-10
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014 kg1,0 -1,2*
Temperatura ambiente admissivel
- a c a r r e g a°C0...+45
- em functioramento** e durante oarmazenamento°C-20...+50
Baterias recomendadasGBA 12V..
GBA 10,8V..
Carregadores recomendadosGAL 12...CV
AL 11...CV
*dependendo do acumuladorutilizzato
**potência limitada a temperatas<0℃

30 | Portugués

Informação sobre ruidos/vibrações

Osvalores de emissao de ruidodeterminados de acordo com EN60745-2-1.

O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é típicamente 71 dB(A). Incerteza K=3 dB.

O nivel de ruido durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A).

Usar protecao auricular!

Totais valeurs de vibrações a, (somados vetoresde trés direcções) e incerteza K averiguida conforme EN 60745-2-1.

Fur metal: a_h < 2.5m / s^2 K = 1,5m / s^2

Parafusos: a_h < 2,5m / s^2,K = 1,5m / s^2

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medico de acordo com umprocesso de medicação normalizado pelanorma EN 60745 e pode serutilizzato para a comparacao deferramentaes elétricas. Eletambem éapropriado parauma avaliacea provisória da energia de vibrações.

O nível de vibrações indicado representa as aplicações principais da ferramenta eletrica. Se, contudo, a ferramenta eletrica for realizada para outras aplicações, com acessórios differsentes, com及其他 ferramentas de trabalho ou com manutençao insufficiente, é possivel que o nível de vibrações sera不一样的. Isto podeLER augmentar sensivelmente a carga de vibrações para o periodo completeness do trabalho.

Para una estimação exata da energia de vibrações, quando deviam ser considerados os periodos nos quais o aparecido está desligado ou funcao, mas nao está送去utilizzato. Isto pode reduzir a energia de vibrações durante o completeo periodo de trabalho.

Além disso tambiéndeero estipuladas medidas de seguranca para proteger o operador contra oefeito de vibrações, como porexample: manutenção de ferramentas eletricas e de ferramentas de trabalho, manter as mais quentes e organização dos processos de trabalho.

Montagem

Carregar o acumulador (veja figura A)

  • So utilizeos os carregadores que constam na páginade acessorios. So estes carregadores são apropriados para os acumuladores de iões de litio realizados para a sua ferramentaétrica.

Note: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para asseguar a completeness do acumulador, o acumulador devera ser carregado completeness no carregarador antes da primeira'utilisation.

O acumulador de iões de litio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vidautil sera reduzida. Uma interrupcao do processo de cargo não danifica o acumulador.

O acumulador de iões de litio está protegado por "Electronic Cell Protection (ECP)" contra descarga total. A ferramenta eletrica é desligada atraves de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais.

  • Não continua a premir o interruptor de ligar-desligar antes o desligamento automatico da ferramenta electrifica. O Accumulador pode ser danificado.

Paraunar o acumulador 5, presionar as teclas de destravamento 4 e puxar o acumulador da ferramenta eltrica por baixo. Nao empregar forca.

Observar a indentação sobre a eliminacao de forma ecologica.

Troca de ferramenta (veja figura B)

O acumuladordeera serretiradoantesde todos os travaños noaparelho eantes detransportaroude guardaraferramentaleletrica(p.ex.manutenção,tro-cadeferramenta).Ha perigo delesoesseo interruptordeligar-desligarforaciondo involuntariamente.

O载体 de perfuração está bloqueado quando o interruptor de ligar-desligar 7 não está premido. Isto possibilita uma troca rápida,comfortavel e fácil da ferramenta de trabalho no mandril de brocas.

Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sentido de rotação , até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta.

Fechar a bucha do mandril de aperto rápido 1 manually no sentido de rotação 2.

Aspiração de pó/de aparas

Pós de materiais como por exemple, tintas que contentem chumbo, algunos temas de madeira, minerais e metais, PODem ser nocivos a saude. O contacto ou a inalacao dos pOs pode provocar reacoes alergicas e/ou doencas nas vias respiratorias do'utilizar ou das pessoas que se encontrem por perto.

Ceros pos, como por exemple pó de carvalho e faía são considerados como sentido cancerigénos, especialmente quando juntos con substancias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores demadeira). Material que content ambesto só deve ser processed por pessoal especializzato.

  • Assegurar uma boa ventilacao do local de trabalho.
  • É recomendavel usar uma mascara de proteção respiratória com FILTER da classe P2.

Observe as diretivas para os materiais a serem tratalhados, vigentes no seu pais.

Evite o acumulo de pno no local de travailho. Poes podementinr levamente em ignicao.

Funcimiento

Colocacao em funcaoamento

Nota: Autilização de acumuladores não apropriados para a ferramentaétrica, pode levar aerros de functimento ou a danos na ferramentaétrica.

Colocar o comutador de sentido 6 no centro, para evitar que o aparecido soit ligado involuntariamente. Colocar o acumulador carregado 5 no punho até engatar percetivelmente e estar alinhado ao punho.

Portugues 31

Ajustar o sentido de rotação (veja figura C)

Com o comutador de sentido de rotação 6 é posível alterar o sentido de rotação da ferramenta eletrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 7 isto no entanto não é posível.

Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos,deer a pressionar o comutador de sentido de rotação 6 completeness para a esquerda.

Marcha à esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e porcas,deferá pressionar o comutador de sentido de rotação 6 completeness para a direita.

Com o anel de pré-seLECTION do binário 2 é possivel pré-selectionar, com escalonamento, em 20 niveis, o binário necessario. Com o binário corretoamente ajustado, a ferramenta de travaIho é parada logo que o parafuso estiver dentro do material de forma alinhada, ou logo que for alcancado o binário ajustado. Na posicao "embraiagem de desacoplamento de seguRanca está desativada, p. ex. para furar.

Para desatarraxar parafusos, podera seleccionar um ajuste mais alto, ou seleccionar o*síbolo

Seleção mecânica de marcha

So acontear o seletor de marcha 3 com a ferramenta eletrica parada.

Com o selector de marcha 3 pode ser selecionadas 2 gamas de número de rotação.

Marchal:

Baixa gama de número de rotações; para aparafusar ou para travaíhar com grandes diamétros.

Marcha II:

Alta gama de número de rotações; para travaíhar com pouco-no diamétro de perfuração.

Se não for possível empurrar o seletor de marcha 3 até o fim, deverá girar um peu o mandril de brocas com a broca.

Ligare desligar

Para a colocacao em funcaoamento da ferramenta eltrica devera pressionar o interruptor de ligar-desligar 7 e manter pressionado.

A lampa 9 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 7 esta parcialmente ou completeness premido illumina o local de trabalho se a luz ambiente nao for sufiente.

Para desligar a ferramenta elétrica,deerá soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 7.

Para poupar energia sódeerá ligaraferramenta elétrica quandoelaforutilizada.

Ajustar o número de rotações

O número de rotações da ferramenta eletrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quando premir o interruptor de ligar-desligar 7.

Uma leve pressao sobre o interruptor de ligar-desligar 7 proporciona um numero de rotações boa. Aumentando a pressao, é aumento o n.° de rotações.

Bloqueio automatico do veio (Auto-Lock)

Sempre que o interruptor de ligar-desligar 7 não estiver pre-mido, a arvore porta-brocas e portanto a admissão da ferramenta está travada.

Desta forma é possivel aperture parasuos até mesmo com o acumulador descarregado ou utilize a ferramenta elétrica como chave de fendas.

Travão deestrutura por inercia

Ao soltar o interruptor de ligar-desligar 7 é travado o mandril de brocas para evitar que a ferramenta de trabalho continue a girar.

Ao atarraxar parafusos,solevera soltar o interruptor deligardesligar7, quando o parafuso estiver introduzido na peça a ser travahada, de modo que a casa技术支持a alinhada com asuperficie.A casa do parafuso não entra na peça a ser travahada.

Indicação do estado de cargo do acumulador

Com o interruptor de ligar-desligar semipremido ou completeness premido, a indentacao do estado de cargo do acumulador 8 indica 7 durante algunos segundos o estado de cargo do acumulador e composto de 3 LEDs verdes.

LED Capacidade

Luz permanente 3× verde ≥ 2 / 3

Luz permanente 2 x verde ≥ 1 / 3

Luz permanente 1 x verde < 1/3

Luz intermitente 1 x verde Reserva

Proteção contra sobrecarga em dependência da tempera-tura

Numa utilização correta, a ferramenta eletrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saía da faixa de temperatura permitida para a bateria, a número de rotações é reduzido. A ferramenta eletrica sovaolta ao número de rotaçõesplenasdeoisafingidaatempoatrada baterapermitida.

Indicações de trabalho

A ferramenta elétrica sé deve ser colocada sobre o pa-rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de工作的ho em rotação podem escorregar.

Apos prolongado trabalho com boa n° de rotações,deeria permitir que a ferramenta eletrica funcao em vazio durante aprox. 3 minutos com maximizingo n° de rotações, para poder arrefecer.

Para furar metal so devem ser realizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de alta potência) apiadas e em perfeito estado. O programa de acessórios Bosch garante a respetiva qualidade.

Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em materiais duros, deveria furar com o diametro do nucleo da rosca ateproximadamente 2 / 3 do comprimento do parafuso.

BOSCH GOP 12V28 Professional - Indicações de trabalho - 1

BOSCH GOP 12V28 Professional - Indicações de trabalho - 2

32|Italiano

Manutenção eServiço

Manutenção e limpeza

O acumulador devaraseretiradoanpestodesotrabalhosnoaparelhoeantesdetransportaroudeguardaraferramentaleletrica(p.ex.manutencao,trocadeferramenta).Hapegidolesoesseointerruptordeligar-desligarforaciondo involuntariamente.
- Manter a ferramenta eletrica e as aberturas de ventilacao sempre limpas, para travaalhar bem e de forma segura.

O acumulador não funciona mais; dirija-se a um服务于 pos-vestenda autorizado para ferramentas electricas Bosch.

O service pos-venda responde as suas perguntas a respeito de serviços de reparacao e de manutencao do seu produits, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informacoes sobre peças sobressalentes encontrar-se em: www.bosch-pt.com

A)nossa equipa de consultoria de aplicacao Bosch esclarece com prazer todas as suas duvidas a respeito da compra, aplicacao e ajuste dos produits e acessosrios.

Indique para todas as quostoes e encomendas de peças sobressalentes a referencia de 10 digitos de accordo com a placar de carateristicas do produits.

Portugal

Robert Bosch LDA

Avenida Infante D. Henrique

Lotes 2E-3E

1800 Lisboa

Para efetuar o seu pedido online de peças entre na网页 www.ferramentasbosch.com.

Tel.: 21850000

Fax: 218511096

Brasil

Robert Bosch Ltda.

Caixa postal 1195

13065-900 Campinas

Tel.: (0800) 7045446

www.bosch.com.br/contacto

Transporte

Os acumuladores de iões de litio, contidos, está sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser Transportados na roua pelo Utilizador, sem主義 exigências. Naedinção por terreiros (por ex.:transporte aereo ou expelled),devem ser observadas as especials exigências quando à embalagem e a designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser realizada.

So enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada.
Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem.
Por favor observe también eventuales diretivasnationais suplementares.

Eliminação

As ferramentas elétricas, os accesórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecologica de materia-prima.

Não deitar ferramentas eletricas e acumuladores/pilhas no lixo dométrico!

Apenas países da Unión Europeia:

BOSCH GOP 12V28 Professional - Apenas países da Unión Europeia: - 1

Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos residuos de ferramentas eltricas europeias 2006/66/CE e necessario recolher separadamente os acumuladores/as pilhas defeituos ou gastos e conduczi-los a uma reciclagem ecologica.

Accumuladores/pilhas:

BOSCH GOP 12V28 Professional - Accumuladores/pilhas: - 1

Ioes delitio:

Observar as indentações no capítulo

"Transporte", págin 32.

Sobresherva de alteracoes.

Italiano

Normedi sicurezza

Ipooraia ano uneppoptwn oe eapton ano nT eoepkaia

Ee nepintwnxponc oupwova to oko npopapou to nekptko epyaelo dev mnpoe va unepopottheta. nepintwn on noaupou poptlou nyekataleunc tnc entipennc nepioxhcepoikpaiaac tnc mataapiac mewetal o aptucot wto pov. To nekptko epyaelo aeitoupel Eava petn eniteuwtn cnttpeinnc eepokpaiaac tnc mataapiac me nanp anp

Ynobeicepyaia

Na baçete to næktpió epaaleio enaw otn Bida mvo otav auto bpioketae ktoc aeoupyiac. Pepiortpeo eva epaile μnpoe i va yiaotpnaov.

'Orav epyaee0e ouvexc me kipo apiOo oToPovov 0a npene i va apnvete kaTe too to naektpio epyaiao va epyaotei yia 3 lamnepinou xwipc optio kai te omyto apiOo oToPovy ia va kpuoei.

Tia va tpuinnoeae petaa xpoaunoioie navrotadoyoa, koepa tpuanavia HSS (HSS taxuauBac uynnnc anodooC).To npoypaum Eaaptmaw Tc Bosch eaaapalci tvn anapaimnt uynn noiota.

Piiv 1680epeyalec, pakpié c bideoe oaknpu uika 0a npene npota va avolEete ma tpuia pe diapetpo iia' autn tou nupiva Tou anepipatoc kai baoc nepinou/3tou nikouc Tc biac.

Ideal Eletronik Bobinaj

Yeni San. Sit. Camiarkasi No:67

Aksaray

Tel.: 0382 2151939

Tel.: 0382 2151246

Bulsan Elektrik

Istanbul Cad. Devrez Sok. Istanbul Çarışı

No:48/29 Iskitler

Ankara

Tel.: 0312 3415142

Tel.: 0312 3410203

Faz Makine Bobinaj

Sanayi Sit. 663 Sok. No: 18

Antalya

Tel.: 02423465876

Tel.: 02423462885

Orsel Bobinaj

  1. San. Sit. 161. Sok. No: 21

Denizli

Tel.: 02582620666

Bulut Elektrik

Informação o hlučnosti/vibráciach

aiuog aui jssyasillui 1c juljll ao sdo jso

Índice Clique em um título para acessá-lo
Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GOP 12V28 Professional

Categoria : Fatiador