BOSCH GOP 12V28 Professional - Fatiador

GOP 12V28 Professional - Fatiador BOSCH - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho GOP 12V28 Professional BOSCH em formato PDF.

📄 885 páginas Português PT 💬 Pergunta IA
Notice BOSCH GOP 12V28 Professional - page 43
Assistente de manual
Desenvolvido por ChatGPT
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : BOSCH

Modelo : GOP 12V28 Professional

Categoria : Fatiador

Baixe as instruções para o seu Fatiador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual GOP 12V28 Professional - BOSCH e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. GOP 12V28 Professional da marca BOSCH.

MANUAL DE UTILIZADOR GOP 12V28 Professional BOSCH

(4) Aberturas de ventilação (5) Roda da pré-seleção do número de oscilações (6) Indicador do nível de carga da bateria (7) Fixação da ferramenta (8) Alavanca tensora do batente de profundidade (9) Limitador de profundidade (10) Lâmina de serra de imersão

(11) Parafuso de aperto (12) Chave sextavada interior (13) Punho (superfície do punho isolada) (14) Aspiração de pó

(17) Alavanca tensora da aspiração do pó

(18) Bocal de aspiração

(19) Adaptador de aspiração

(20) Mangueira de aspiração

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Multi-Cutter sem fio GOP 12V-28 Número de produto 3601 HB5 0.. Multi-Cutter sem fio GOP 12V-28 Tensão nominal V= 12 N.º de rotações em vazio n

r.p.m. 5000–20000 Ângulo de oscilações esquerda/direita ° 1,4 Peso conforme EPTA- Procedure 01:2014 kg 0,97–1,2

Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0 ... +45 – em funcionamento

dependendo da bateria utilizada

potência limitada com temperaturas <0 °C Dados técnicos averiguados com o acumulador fornecido. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN62841-2-4. O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de 79dB(A). Incerteza K = 3dB. O nível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80dB(A). Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a

(soma dos vectores das três direções) e incerteza K devidamente apurados EN62841-2-4: Lixar: a

Serrar com lâmina de serra de imersão:

O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado pela norma EN 62841 e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos Português | 45 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)46 | Português 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Carregar a bateria u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Para assegurar a completa potência do acumulador, o acumulador deverá ser carregado completamente no carregador antes da primeira utilização. O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. Para retirar a bateria(3) pressione as teclas de desbloqueio (2) e puxe a bateria para trás para a retirar da ferramenta elétrica. Não empregar força. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Indicador do nível de carga da bateria Os três LEDs verdes do indicador do nível de carga da bateria (6) indicam o nível de carga da bateria (3). O indicador do nível de carga só se acende após 5 segundos depois de se ligar a ferramenta. LED Capacidade Luz permanente 3 x verde ≥2/3 Luz permanente 2 x verde ≥1/3 Luz permanente 1 x verde < 1/3 Luz intermitente 1 x verde Reserva Luz intermitente 3 x verde vazia Se depois da ligação não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Troca de ferramenta u Use luvas de proteção ao trocar de ferramenta. Há perigo de ferimentos em caso de contacto com a ferramenta de trabalho. Selecionar acessório Tenha em atenção as ferramentas de trabalho previstas para a sua ferramenta elétrica. Ferramenta de trabalho GOP 12V-28 A tabela a seguir apresenta exemplos de ferramentas de trabalho. Outras ferramentas de trabalho encontram-se no amplo programa de acessórios Bosch. Ferramenta de trabalho Material Aplicação Lâmina de serra de segmento de bimetal Derivados de madeira, plástico, metais não ferrosos Cortes de seccionamento e imersão rápidos e profundos; inclusive para serrar rente à borda em cantos e áreas de difícil acesso; Exemplo: encurtar rodapés já instalados ou caixilhos de portas, cortes de imersão ao adaptar painéis de soalho Placa de lixar para folhas de lixar da série Delta 93 mm Depende da folha de lixar Lixar superfícies em bordas, em cantos ou áreas de difícil acesso; consoante a folha de lixa, por exemplo, para lixar madeira, tinta, verniz, pedra; Velo para limpar e texturar madeira, desenferrujar metal e lixar vernizes, feltro de polir para polimento prévioFerramenta de trabalho Material Aplicação Lixadeira de perfis Madeira, tubos/perfis, tinta, vernizes, betume de enchimento, metal Lixamento cómodo e eficaz de perfis até um diâmetro de 55 mm; Folhas de lixa vermelhas para lixar madeira, tubos/perfis, verniz, betume de enchimento e metal Lâminas de corte por imersão de bimetal para madeira e metal Madeira macia, plástico macio, pladur, perfis de alumínio e de metal não ferros de paredes finas, chapas finas, pregos e parafusos não temperados Pequenos cortes de seccionamento e imersão; Exemplo: cortar roços para tomadas, seccionar tubos de cobre à face, cortes de imersão em placas de gesso cartonado Trabalhos de ajuste de filigrana em madeira; Exemplo: serragem posterior de roços para fechaduras e ferragens Lâmina de serra por imersão HCS, madeira Materiais de madeira, plásticos macios Cortes de seccionamento e imersão profundos; inclusive para serrar rente à borda em cantos e áreas de difícil acesso; Exemplo: corte de imersão estreito em madeira maciça para a montagem de uma grelha de ventilação Lâmina de serra de imersão em bimetal para madeira dura Madeira dura, placas revestidas Cortes de imersão em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: montagem de janelas de telhado Lâmina de serra de imersão em metal duro para metal Metal, materiais muito abrasivos, fibra de vidro, pladur, placas de fibra ligadas com cimento Cortes de imersão em materiais muito abrasivos ou metal; Exemplo: corte de tampos frontais de cozinhas, cortes fácil em parafusos temperados, pregos e aço inoxidável Lâminas de corte por imersão de bimetal para madeira e metal Madeira macia, madeira dura, placas folheadas, placas revestidas a plástico, pregos e parafusos não temperados Cortes de imersão em placas revestidas ou madeira dura; Exemplo: encurtar caixilhos de portas, roços para estantes Lâmina de serra de segmento estria

Betume cimentício, ladrilhos macios, plásticos reforçados a fibra de vidro, betão poroso Cortar e seccionar rente à borda, em cantos e áreas de difícil acesso; Exemplo: remover juntas entre azulejos para trabalhos de melhoramento, roços em ladrilhos, cortar pladur ou plásticos Lâmina de serra de segmentos com granulado Riff de diamante Betume cimentício, ladrilhos macios, resinas epoxídicas, plásticos reforçados a fibra de vidro Malhetamento preciso e seccionamento de material de ladrilho/junta, resinas epoxídicas e plásticos reforçados a fibra de vidro; Exemplo: efetuar pequenos recortes em ladrilhos macios e fresar roços em plástico reforçado a fibra de vidro Placa delta de granulado de metal duro Argamassa, restos de betão, madeira, materiais abrasivos Grosagem e lixamento sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa ou cola para ladrilhos (p. ex. em caso de substituição de ladrilhos danificados), remover restos de cola para alcatifas Removedor de argamassa com granulado de metal duro Argamassa, junta, resina epoxídica, plásticos reforçados a fibra de vidro, materiais abrasivos Malhetamento e seccionamento de material de juntas e ladrilhos, assim como grosagem e lixamento sobre uma base dura; Exemplo: remover cola para ladrilhos e massa para juntas Acessório de corte multimateriais HCS Papelão alcatroado, alcatifas, relva sintética, cartão, solo PVC Corte rápido e preciso de material macio e materiais abrasivos flexíveis; Exemplo: cortar alcatifa, cartão, piso em PVC, papelão alcatroado, etc. Português | 47 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)48 | Português 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools Ferramenta de trabalho Material Aplicação Raspador, rígido Alcatifas, argamassa, betão, cola para azulejos Raspar sobre uma base dura; Exemplo: remover argamassa, cola para ladrilhos, restos de betão e alcatifa Raspador, flexível Cola para alcatifas, restos de tinta, silicone Raspagem flexível sobre uma base macia; Exemplo: remover juntas de silicone, restos de cola para alcatifas e restos de tinta Lâmina serrilhada bimetal Material de isolamento, placas isoladoras, pranchas de soalho, placas isoladoras de eco, cartão, alcatifa, borracha, cabedal Corte preciso de materiais macios; Exemplo: corte de painéis de isolamento, cortes no comprimento certo à face de material de isolamento saliente Placa de lixar delta com granulado de metal duro Madeira, tinta Lixamento de madeira ou tinta em locais de difícil acesso sem folha de lixa; Exemplo: desbastar tinta entre as lamelas das persianas, lixar soalho de madeira nos cantos Lâmina de serra de imersão com granulado de metal duro Fibra de vidro, argamassa, madeira Corte de imersão em materiais muito abrasivos; Exemplo: malhetar mosaicos finos Cortador de juntas universal HCS Junta de dilatação, mástique, materiais isolantes (lã de rocha) Corte e seccionamento de materiais macios; Exemplo: cortar juntas de dilatação de silicone ou mástique Montar/trocar a ferramenta de trabalho Se necessário, deverá remover uma ferramenta de trabalho que já estiver montada. Para remover o acessório, solte o parafuso de aperto (11) com a chave de sextavado interior(12) e retira a ferramenta. Coloque a ferramenta de trabalho desejada (p. ex. lâmina de serra de imersão (10)) no encaixe (7), de forma a que a curvatura aponte para baixo (ver figura na página gráfica, inscrição da ferramenta de trabalho legível de cima). Rode a ferramenta de trabalho para a posição de trabalho favorável e deixe-a encaixar nos cames do encaixe da ferramenta (7). São possíveis doze posições dispostas por 30°. Fixe o acessório com um parafuso (11). Aperte o parafuso com a chave de sextavado interno (12) até a cabeça do parafuso ficar encostada à ferramenta de lixar. u Controle a posição firme da ferramenta de trabalho. As ferramentas de trabalho mal colocadas ou mal fixadas podem soltar-se durante o funcionamento e causar perigo. Seleção da folha de lixa Estão disponíveis diversas folhas de lixar, de acordo com o material a processar e com o desbaste desejado da superfície: Folha de lixar Material Aplicação Grão – Todos os derivados de madeira (p. ex. madeira dura, madeira macia, placas de aglomerado de madeira, placas de construção) – Materiais de metal Para o lixamento prévio, p. ex. de vigas e tábuas rugosas e grosseiras grosseira 40

400Folha de lixar Material Aplicação Grão – Tinta – Verniz – Betume de enchimento – Espátula Para lixar tinta grosseira 40

Para o acabamento final de primeiras demãos antes de envernizar fina 180

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencio- nados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Multi-Cutter sem fio N.° do produto

(2) Placa base (3) Bucha de bloqueio da lâmina de serra (4) Bateria

(5) Tecla de desbloqueio da bateria

(6) Bloqueio de ligação para o interruptor de ligar/ desligar (7) Interruptor de ligar/desligar (8) Luz de trabalho (9) Indicação monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga (10) Indicador do nível de carga da bateria (11) Punho (superfície do punho isolada) (12) Admissão da lâmina de serra

Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Serra de sabre GSA 12V-14 Número de produto 3 601 F4L 9.. Tensão nominal V= 12 N.º de cursos em vazio n

0–3000 Encabadouro SDS Curso mm 14,5 máx. profundidade de corte – em madeira mm 65 – em aço (não ligado) mm 8 – Diâmetro do tubo mm 50 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,2–1,4

Temperatura ambiente admissível – ao carregar °C 0...+45 – em funcionamento

durante o armazenamento °C −20...+50 Baterias recomendadas GBA12V… Serra de sabre GSA 12V-14 Carregadores recomendados GAL12... GAX18... A) dependendo da bateria utilizada B) potência limitada com temperaturas <0 °C Dados técnicos averiguados com o acumulador fornecido. Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído foram determinados de acordo com EN62841-2-11. O nível de pressão sonora avaliado como A da ferramenta elétrica é normalmente de 70dB(A). Incerteza K = 5dB. Onível sonoro durante os trabalhos pode ultrapassar os 80dB(A). Utilizar proteção auditiva! Valores totais de vibração a

(soma dos vetores das três direções) e incerteza K determinada segundo EN62841-2-11: serrar placa de aglomerado de madeira com lâmina de serraS511DF:

(Os dados para serrar placas de aglomerado de madeira aplicam-se a uma espessura da peça de 20mm.) O nível de vibrações indicado nestas instruções e o valor de emissões sonoras foram medidos de acordo com um processo de medição normalizado e podem ser utilizados para a comparação de ferramentas elétricas. Também são adequados para uma avaliação provisória das emissões sonoras e de vibrações. O nível de vibrações indicado e o valor de emissões sonoras representam as aplicações principais da ferramenta elétrica. Se a ferramenta elétrica for utilizada para outras aplicações, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a emissão sonora e de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da emissão sonora e de vibrações, também deveriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho está desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a emissão sonora e de vibrações durante o completo período de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de segurança para proteger o operador contra o efeito de vibrações, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétricas e acessórios, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)34 | Português interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Carregar a bateria (ver imagemA) u Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para os baterias de lítio utilizadas para a sua ferramenta elétrica. Nota: A bateria é fornecida parcialmente carregada. Para assegurar a completa potência da bateria, a bateria deverá ser carregada completamente no carregador antes da primeira utilização. A bateria de lítio pode ser carregada a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica a bateria. O acumulador de iões de lítio está protegido contra descarga completa pelo sistema "Electronic Cell Protection (ECP)". A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de trabalho não se movimenta mais. u Não continuar a premir o interruptor de ligar/desligar após o desligamento automático da ferramenta elétrica. A bateria pode ser danificada. Para retirar a bateria (4) pressione a tecla de desbloqueio (5) e puxe a bateria para baixo para a retirar da ferramenta elétrica. Não empregar força. Indicador do nível de carga da bateria O indicador do nível de carga da bateria(10) mostra durante alguns segundos o nível de carga da bateria, premindo parcial ou totalmente o interruptor de ligar/desligar (7), e é composto por 3 LEDs verdes. LED Capacidade Luz permanente 3x verde ≥ 2/3 Luz permanente 2x verde ≥ 1/3 Luz permanente 1 x verde < 1/3 Luz intermitente 1 x verde Reserva Se depois de premir o interruptor de ligar/desligar(7) não se acender qualquer LED, a bateria tem defeito e tem de ser substituída. Introduzir/substituir a lâmina de serra u Para a montagem ou substituição do acessório é necessário usar luvas de proteção. Os acessórios são afiados e podem ficar quentes em caso de uso prolongado. u Ao substituir a lâmina de serra, tome atenção para que a admissão da lâmina de serra esteja livre de restos de materiais, como por exemplo aparas de madeira ou de metal. Selecionar lâmina de serra Encontra um resumo das lâminas de serra recomendadas no final destas instruções. Use apenas lâminas de serra com encabadouro universal de 1/2". A lâmina de serra não deveria ser mais longa do que necessário para o corte previsto. Introduzir a lâmina de serra (verfiguraB) Rode a bucha de bloqueio(3) aprox. 90° no sentido da seta e segure-a. Pressione a lâmina de serra(1) no encabadouro da lâmina de serra(12). Volte a soltar a bucha de bloqueio. u Verifique a posição firme, puxando a lâmina de serra. Uma lâmina de serra solta pode cair e causar feridas. Para determinados trabalhos a lâmina de serra(1) também pode ser virada a 180° (dentes virados para cima) e utilizada novamente. Retirar a lâmina de serra (verfiguraC) u Deixe a lâmina de serra arrefecer antes de a retirar. Há perigo de lesões no caso de um contacto com a lâmina de serra quente. Rode a bucha de bloqueio(3) aprox. 90° no sentido da seta e segure-a. Retire a lâmina de serra(1). Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, podem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encontrem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de madeiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal especializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respiratória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem processados, vigentes no seu país. u Evite a acumulação de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Nota: A utilização de baterias não indicadas para a sua ferramenta elétrica pode causar falhas de funcionamento ou danos na ferramenta elétrica. Pressione o bloqueio de ligação(6) para a direita, para proteger a ferramenta elétrica de uma ligação inadvertida. Empurre a bateria carregada (4) para o respetivo alojamento, até engatar de forma perceptível e ficar bem bloqueada. Ligar/desligar (verfiguraD) Para ligar a ferramenta elétrica, prima primeiro o bloqueio de ligação(6) para a esquerda. Prima, depois, o interruptor de ligar/desligar (7) e mantenha-o premido. 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsPortuguês | 35 A luz de trabalho acende-se com o interruptor para ligar/ desligar (7) completamente ou ligeiramente premido e permite iluminar o local de trabalho em caso de condições iluminação desfavoráveis. Para desligar a ferramenta elétrica, solte o interruptor de ligar/desligar (7). Depois pressione o bloqueio de ligação(6) novamente para a direita. Comandar número de cursos Pode regular o número de cursos da ferramenta elétrica ligada de forma contínua, consoante a pressão que faz no interruptor de ligar/desligar (7). Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar/desligar (7) proporciona um número de cursos baixo. Aumentando a pressão, é aumentado o número de cursos. O número de cursos necessário depende do material e das condições de trabalho e pode ser determinado por tentativas. Recomendamos uma redução do número de cursos ao colocar a lâmina de serra na peça, assim como ao serrar plástico e alumínio. No caso de trabalhos mais prolongados com número de cursos reduzido, a ferramenta elétrica pode aquecer muito. Retire a lâmina de serra e deixe a ferramenta elétrica funcionar aprox. 3min com o número de cursos mais elevado para arrefecer. Indicação para a monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga O indicador vermelho monitorização de temperatura/ proteção contra sobrecarga(9) ajuda a proteger a bateria contra sobreaquecimento e o motor contra sobrecarga. Se o indicador monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga(9) se acender permanentemente a vermelho, a temperatura da bateria está demasiado alta e a ferramenta elétrica desliga-se automaticamente. Desligue a ferramenta elétrica e deixe a bateria arrefecer antes de continuar a trabalhar. Se o indicador monitorização de temperatura/proteção contra sobrecarga(9) piscar a vermelho, a ferramenta elétrica está bloqueada e desliga-se automaticamente. Retire a ferramenta elétrica da peça de trabalho. Assim que o bloqueio for eliminado, a ferramenta elétrica retoma o trabalho com o número de cursos ajustado. Instruções de trabalho u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. u Desligue a ferramenta elétrica de imediato se a lâmina de serra encravar. Recomendações u Ao serrar materiais macios, respeite as recomendações e disposições legais do fabricante do material. Antes de serrar em madeira, placas de aglomerado de madeira, materiais de construção etc. verifique se estes apresentam corpos estranhos, como pregos, parafusos ou semelhantes e utilize uma lâmina de serra adequada. Ligue a ferramenta elétrica e aproximar da peça a trabalhar. Coloque a placa de base(2) na superfície da peça e serre com pressão ou avanço no material uniformes. Depois de concluir o processo de trabalho, desligue a ferramenta elétrica. Se a lâmina de serra encravar, desligue a ferramenta elétrica de imediato. Alargue ligeiramente a ranhura de corte com uma ferramenta adequada e retire a ferramenta elétrica. Serrar por imersão (verfiguraE) u Só podem ser processados materiais macios como madeira, pladur ou semelhantes no processo de imersão! Não trabalhar com processo de serrar por imersão em materiais metálicos! Só utilizar lâminas de serra curtas ao serrar por imersão. Coloque a ferramenta elétrica com a aresta da placa de base (2) na peça, sem que a lâmina de serra (1) toque na peça, e ligue-a. Nas ferramentas elétricas com controlo dos cursos selecione o número de cursos máximo. Pressione a ferramenta elétrica contra a peça e deixe a lâmina de serra afundar devagar na peça. Assim que a placa de base(2) assentar completamente da peça, continue a serrar ao longo da linha de corte desejada. Para determinados trabalhos, a lâmina de serra(1) também pode ser inserida rodada a 180° e a ferramenta elétrica pode ser inserida virada de forma correspondente. Meio de arrefecimento e de lubrificação Ao serrar metal, deveria aplicar um meio de lubrificação ou de arrefecimento ao longo da linha de corte, devido ao aquecimento do material. Indicações sobre o manuseio ideal da bateria Proteger a bateria contra humidade e água. Armazene a bateria apenas na faixa de temperatura de −20°C a 50°C. Por exemplo, não deixe a bateria dentro do automóvel no verão. Limpar de vez em quando as aberturas de ventilação da bateria com um pincel macio, limpo e seco. Um tempo de funcionamento reduzido após o carregamento indica que a bateria está gasta e que deve ser substituída. Observe as indicações sobre a eliminação de forma ecológica. Manutenção e assistência técnica Manutenção e limpeza u A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)36 | Italiano troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. u Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventilação sempre limpas, para trabalhar bem e de forma segura. Limpe o encabadouro da lâmina de serra com um pincel macio. Para tal retire a lâmina de serra da ferramenta elétrica. Mantenha o encabadouro da lâmina de serra operacional usando um lubrificante adequado. Uma forte sujidade da ferramenta elétrica pode causar falhas de funcionamento. Por isso, não serre material que origine muito pó a partir de baixo ou por cima da cabeça. Serviço pós-venda e aconselhamento O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças sobressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. – Divisão de Ferramentas Elétricas Caixa postal 1195 – CEP: 13065-900 Campinas – SP Tel.: 0800 7045 446 www.bosch.com.br/contato Transporte As baterias de iões de lítio, contidas, estão sujeitas ao direito de materiais perigosos. As baterias podem ser transportadas na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (porex: transporte aéreo ou expedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar baterias se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar a bateria de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais suplementares. Eliminação As ferramentas elétricas, as baterias, os acessórios e as embalagens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria prima. Não deitar ferramentas elétricas e baterias/ pilhas no lixo doméstico! Apenas para países da UE: Conforme a Diretiva Europeia 2012/19/UE e segundo a Diretiva Europeia 2006/66/CE é necessário recolher separadamente as ferramentas elétricas que já não são mais usadas e as baterias/pilhas defeituosas ou gastas e encaminhá-las para uma reciclagem ecológica. Baterias/pilhas: Lítio: Observar as indicações no capítulo Transporte (ver "Transporte", Página36). Italiano Avvertenze di sicurezza Avvertenze generali di sicurezza per elettroutensili ATTENZIONE Leggere tutte le avvertenze di pe- ricolo, le istruzioni operative, le fi- gure e le specifiche fornite in dotazione al presente elet- troutensile. Il mancato rispetto di tutte le istruzioni sottoe- lencate potrà comportare il pericolo di scosse elettriche, in- cendi e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futura. Il termine "elettroutensile" riportato nelle avvertenze fa rife- rimento ai dispositivi dotati di alimentazione elettrica (a filo) o a batteria (senza filo). Sicurezza della postazione di lavoro u Conservare l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Zo- ne disordinate o buie possono essere causa di incidenti. u Evitare di impiegare l’elettroutensile in ambienti sog- getti al rischio di esplosioni nei quali siano presenti li- quidi, gas o polveri infiammabili. Gli elettroutensili pro- ducono scintille che possono far infiammare la polvere o i gas. u Tenere lontani i bambini ed altre persone durante l’im- piego dell’elettroutensile. Eventuali distrazioni potran- no comportare la perdita del controllo sull’elettroutensile. 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsItaliano | 37 Sicurezza elettrica u La spina di allacciamento alla rete dell’elettroutensile deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare qualsivoglia modifica alla spina. Non uti- lizzare spine adattatrici con elettroutensili dotati di collegamento a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche. u Evitare il contatto fisico con superfici collegate a ter- ra, come tubi, radiatori, fornelli elettrici e frigoriferi. Sussiste un maggior rischio di scosse elettriche nel mo- mento in cui il corpo è messo a massa. u Custodire l’elettroutensile al riparo dalla pioggia o dall umidità.’ La penetrazione dell’acqua in un elettrou- tensile aumenta il rischio di una scossa elettrica. u Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti. Non usare il cavo per trasportare o appendere l’elet- troutensile, né per estrarre la spina dalla presa di cor- rente. Non avvicinare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e parti della macchina in movimento. I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio d’in- sorgenza di scosse elettriche. u Se si utilizza l’elettroutensile all’aperto, impiegare un cavo di prolunga adatto per l’uso all’esterno. L’uso di un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. u Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare l’elet- troutensile in un ambiente umido, usare un interrutto- re di protezione dalle correnti di guasto (RCD). L’uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos- sa elettrica. Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re- stare vigili, concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio. Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool o medicinali. Un attimo di distrazione durante l’uso dell’elettroutensile può essere causa di gravi incidenti. u Utilizzare gli appositi dispositivi di protezione indivi- duali. Indossare sempre gli occhiali protettivi. L'im- piego, in condizioni appropriate, di dispositivi di protezio- ne quali maschera antipolvere, scarpe antinfortunistiche antiscivolo, elmetto di protezione, protezioni acustiche, riduce il rischio di infortuni. u Evitare l’accensione involontaria dell’elettroutensile. Prima di collegare l’elettroutensile all’alimentazione di corrente e/o alla batteria, prima di prenderlo o tra- sportarlo, assicurarsi che sia spento. Tenendo il dito sopra l’interruttore mentre si trasporta l’elettroutensile oppure collegandolo all’alimentazione di corrente con l’in- terruttore inserito, si vengono a creare situazioni perico- lose in cui possono verificarsi seri incidenti. u Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- rio oppure una chiave che si trovi in una parte rotante del- la macchina può provocare seri incidenti. u Evitare di assumere posture anomale. Mantenere ap- poggio ed equilibrio adeguati in ogni situazione. In questo modo è possibile controllare meglio l’elettrouten- sile in caso di situazioni inaspettate. u Indossare indumenti adeguati. Non indossare vestiti larghi, né gioielli. Tenere capelli e vestiti lontani da parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in parti in movimento. u Se l'utensile è dotato di un apposito attacco per dispo- sitivi di aspirazione e raccolta polvere, accertarsi che gli stessi siano collegati ed utilizzati in modo confor- me. L’utilizzo di un’aspirazione polvere può ridurre lo svi- lupparsi di situazioni pericolose dovute alla polvere. u Evitare che la confidenza derivante da un frequente uso degli utensili si trasformi in superficialità e venga- no trascurate le principali norme di sicurezza. Una mancanza di attenzione può causare gravi lesioni in una frazione di secondo. Trattamento accurato ed uso corretto degli elettroutensili u Non sottoporre l’elettroutensile a sovraccarico. Utiliz- zare l’elettroutensile adeguato per l'applicazione spe- cifica. Con un elettroutensile adatto si lavora in modo mi- gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- zione. u Non utilizzare l'elettroutensile qualora l'interruttore non consenta un'accensione/uno spegnimento corret- ti. Un elettroutensile con l’interruttore rotto è pericoloso e deve essere aggiustato. u Prima di eseguire eventuali regolazioni, sostituire ac- cessori o riporre la macchina al termine del lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa di corrente e/o to- gliere la batteria, se rimovibile. Tale precauzione evite- rà che l’elettroutensile possa essere messo in funzione in- volontariamente. u Riporre gli elettroutensili fuori della portata dei bam- bini durante i periodi di inutilizzo e non consentire l'uso degli utensili stessi a persone inesperte o che non abbiano letto le presenti istruzioni. Gli elettrouten- sili sono macchine pericolose quando vengono utilizzati da persone non dotate di sufficiente esperienza. u Eseguire la manutenzione degli elettroutensili e relat- vi accessori. Verificare la presenza di un eventuale di- sallineamento o inceppamento delle parti mobili, la rottura di componenti o qualsiasi altra condizione che possa pregiudicare il corretto funzionamento dell’elettroutensile stesso. Se danneggiato, l'elettrou- tensile dovrà essere riparato prima dell'uso. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manu- tenzione è stata effettuata poco accuratamente. u Mantenere gli utensili da taglio affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono più facili da condurre. u Utilizzare sempre l’elettroutensile, gli accessori e gli utensili specifici ecc. in conformità alle presenti istru- Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)38 | Italiano zioni, tenendo conto delle condizioni di lavoro e delle operazioni da eseguire. L’impiego di elettroutensili per usi diversi da quelli consentiti potrà dar luogo a situazioni di pericolo. u Mantenere impugnature e superfici di presa asciutte, pulite e prive di olio e grasso. Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e con- trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili u Per ricaricare la batteria utilizzare solo il dispositivo di carica consigliato dal produttore. Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di batteria sus- siste pericolo di incendio se viene utilizzato con un tipo diverso di batteria ricaricabile. u Utilizzare gli elettroutensili solo con le batterie espli- citamente previste. L’uso di batterie ricaricabili di tipo diverso potrà dare insorgenza a lesioni e comportare il ri- schio d’incendi. u Durante i periodi di inutilizzo, conservare la batteria lontano da oggetti metallici quali fermagli, monete, chiavi, chiodi, viti ed altri piccoli oggetti metallici che potrebbero creare una connessione tra i terminali. Un eventuale corto circuito tra i contatti dell’accumulatore potrà dare origine a bruciature o ad incendi. u In caso di condizioni d’uso non conformi, si può verifi- care la fuoriuscita di liquido dalla batteria. Evitare il contatto. In caso di contatto accidentale, risciacquare con acqua. Qualora il liquido venisse in contatto con gli occhi, richiedere inoltre assistenza medica. Il liqui- do fuoriuscito dalla batteria ricaricabile potrà causare irri- tazioni cutanee o ustioni. u Non utilizzare una batteria, né un utensile danneggiati o modificati. Batterie danneggiate o modificate possono comportare problemi non prevedibili, causando incendi, esplosioni e possibili lesioni. u Non esporre una batteria o un elettroutensile al fuoco o a temperature eccessive. L'esposizione al fuoco o a temperature superiori a 130 °C può causare esplosioni. u Seguire tutte le istruzioni di carica e non ricaricare la batteria o l'elettroutensile fuori dal campo di tempera- tura indicato nelle istruzioni stesse. Una carica non cor- retta, o fuori dal campo di temperatura indicato, può comportare danni alla batteria ed aumentare il pericolo di incendio. Assistenza u Fare riparare l’elettroutensile da personale specializ- zato ed utilizzando solo parti di ricambio identiche. In tale maniera potrà essere salvaguardata la sicurezza dell’elettroutensile. u Non eseguire mai la manutenzione di batterie danneg- giate. La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di servizi appositamente autorizzati. Indicazioni di sicurezza per seghe universali u Afferrare e tenere l’elettroutensile dalle superfici iso- late dell’impugnatura qualora si eseguano operazioni in cui l’accessorio da taglio potrebbe venire a contatto con cavi elettrici nascosti. Se l’accessorio da taglio en- tra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione po- trebbe trasmettersi anche alle parti metalliche esposte dell’elettroutensile, provocando la folgorazione dell’utiliz- zatore. u Utilizzare morsetti o altri metodi analoghi per soste- nere il pezzo in lavorazione e assicurarlo su una piatta- forma stabile. Se si tiene il pezzo in lavorazione con una mano o contro il proprio corpo, il pezzo non è fissato in modo stabile e si potrebbe perdere il controllo. u Tenere le mani lontane dalla zona di taglio. Non affer- rare mai con le mani la parte inferiore del pezzo in la- vorazione. Toccando la lama vi è un serio rischio di inci- dente. u Durante il lavoro, trattenere saldamente l’elettrouten- sile con entrambe le mani ed assumere una posizione sicura. Con entrambe le mani l’elettroutensile viene con- dotto in modo più sicuro. u Avvicinare l’elettroutensile al pezzo in lavorazione so- lo se è in funzione. In caso contrario vi è il pericolo di provocare un contraccolpo se l’utensile ad innesto si in- ceppa nel pezzo in lavorazione. u Accertarsi che la piastra di base durante l’operazione di taglio sia sempre appoggiata sul pezzo in lavorazio- ne. La lama può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elettroutensile. u Terminata l’operazione di taglio, spegnere l’elettrou- tensile ed estrarre la lama dal taglio eseguito soltanto quando si sarà arrestata completamente. In questo mo- do si evita di provocare un contraccolpo e si può posare l’elettroutensile senza nessun pericolo. u Prima di posare l’elettroutensile, attendere sempre che si sia arrestato completamente. L’accessorio può incepparsi e comportare la perdita di controllo dell’elet- troutensile. u Utilizzare esclusivamente lame integre e in perfette condizioni. Lame deformate oppure non affilate possono rompersi, influenzare negativamente il taglio oppure cau- sare un contraccolpo. u Dopo aver spento l’utensile, non cercare di frenare la lama esercitando pressione lateralmente. La lama può subire dei danni, rompersi oppure provocare un contrac- colpo. u Serrare saldamente il materiale da tagliare. Non so- stenere il pezzo in lavorazione con la mano o il piede. Non toccare alcun oggetto né il suolo con la sega in funzione. Sussiste pericolo di contraccolpi. u Al fine di rilevare linee di alimentazione nascoste, uti- lizzare apparecchiature di ricerca adatte oppure rivol- gersi alla società erogatrice locale. Un contatto con ca- vi elettrici può provocare lo sviluppo di incendi e di scos- se elettriche. Danneggiando una tubazione del gas si può 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsItaliano | 39 creare il pericolo di esplosioni. Penetrando una tubazione dell’acqua si provocano danni materiali. u In caso di danni o di utilizzo improprio della batteria, vi è rischio di fuoriuscita di vapori. La batteria può in- cendiarsi o esplodere. Far entrare aria fresca nell’am- biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- pori possono irritare le vie respiratorie. u Non aprire la batteria. Vi è rischio di cortocircuito.u Qualora si utilizzino oggetti appuntiti, come ad es. chiodi o cacciaviti, oppure se si esercita forza dall’esterno, la batteria potrebbe danneggiarsi. Po- trebbe verificarsi un cortocircuito interno e la batteria po- trebbe incendiarsi, emettere fumo, esplodere o surriscal- darsi. u Utilizzare la batteria solo per prodotti del produttore. Soltanto in questo modo la batteria verrà protetta da peri- colosi sovraccarichi. Proteggere la batteria dal calore, ad esem- pio anche da irradiazione solare continua, fuoco, sporcizia, acqua ed umidità. Sussiste il pericolo di esplosioni e cortocircuito. Descrizione del prodotto e dei servizi forniti Leggere tutte le avvertenze e disposizioni di sicurezza. La mancata osservanza delle avver- tenze e disposizioni di sicurezza può causare folgorazioni, incendi e/o lesioni di grave entità. Si prega di osservare le immagini nella prima parte delle istruzioni per l’uso. Utilizzo conforme In combinazione con una guida fissa, l’elettroutensile è ido- neo per tagliare legno, materiali plastici, metallo e materiali da costruzione. È adatto per eseguire tagli curvi e tagli diritti. Attenersi sempre alle indicazioni relative alle lame. Componenti illustrati La numerazione dei componenti illustrati si riferisce all’illu- strazione dell’elettroutensile che si trova sulla pagina con la rappresentazione grafica. (1) Lama

Declaração de Conformidade UE Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que os produtos mencio- nados cumprem todas as disposições e os regulamentos indicados e estão em conformidade com as seguintes normas. Documentação técnica pertencente a: * Serra de sabre N.° do produto

la longitud del tornillo. Mantenimiento y servicio Mantenimiento y limpieza Desmonte el acumulador antes de manipular en la he- rramienta eléctrica (p.ej. en el mantenimiento, cambio de útil, etc.), así como al transportarla y guardarla. En caso contrario podría accidentarse al accionar fortuita- mente el interruptor de conexión/desconexión. Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas de refrigeración para trabajar con eficacia y seguridad. Si el acumulador fuese inservible diríjase a un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch. Servicio técnico y atención al cliente El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc- to, así como sobre piezas de recambio. Los dibujos de despie- ce e informaciones sobre las piezas de recambio los podrá ob- tener también en internet bajo: www.bosch-pt.com Nuestro equipo de asesores técnicos le orientará gustosa- mente en cuanto a la adquisición, aplicación y ajuste de los productos y accesorios. Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es im- prescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que figura en la placa de características del producto. España Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la recogi- da para la reparación de su máquina, entre en la página www.herramientasbosch.net. Tel. Asesoramiento al cliente: 902 531 553 Fax: 902 531554 Venezuela Robert Bosch S.A. Final Calle Vargas. Edf. Centro Berimer P.B. Boleita Norte Caracas 107 Tel.: (0212) 2074511 México Robert Bosch S. de R.L. de C.V. Calle Robert Bosch No. 405 C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México Tel. Interior: (01) 800 6271286 Tel. D.F.: 52843062 E-Mail: arturo.fernandez@mx.bosch.com Argentina Robert Bosch Argentina S.A. Av. Córdoba 5160 C1414BAW Ciudad Autónoma de Buenos Aires Atención al Cliente Tel.: (0810) 5552020 E-Mail: herramientas.bosch@ar.bosch.com Perú Robert Bosch S.A.C. Av. Primavera 781, Urb. Chacarilla, San Borja (Edificio Aldo) Buzón Postal Lima 41 - Lima Tel.: (01) 2190332 Chile Robert Bosch S.A. Calle El Cacique 0258 Providencia – Santiago Tel.: (02) 2405 5500 Ecuador Robert Bosch Sociedad Anonima Ecuabosch Av. Las Monjas nº 10 y Carlos J. Arosamena Guayaquil – Ecuador Tel. (04) 220 4000 Email: atencion.cliente@ec.bosch.com LED Capacidad 3 LED verdes encendidos ≥ 2/3 2 LED verdes encendidos ≥1/3 1 LED verde encendido < 1/3 1 LED verde intermitente Reserva OBJ_BUCH-2907-001.book Page 26 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AMPortuguês | 27 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Transporte Los acumuladores de iones de litio incorporados están suje- tos a los requerimientos estipulados en la legislación sobre mercancías peligrosas. Los acumuladores pueden ser trans- portados por carretera por el usuario sin más imposiciones. En el envío por terceros (p. ej., transporte aéreo o por agencia de transportes) deberán considerarse las exigencias especia- les en cuanto a su embalaje e identificación. En este caso de- berá recurrirse a los servicios de un experto en mercancías peligrosas al preparar la pieza para su envío. Únicamente envíe acumuladores si su carcasa no está daña- da. Si los contactos no van protegidos cúbralos con cinta ad- hesiva y embale el acumulador de manera que éste no se pue- da mover dentro del embalaje. Observe también las prescripciones adicionales que pudieran existir al respecto en su país. Eliminación Las herramientas eléctricas, acumuladores, acceso- rios y embalajes deberán someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente. ¡No arroje las herramientas eléctricas, acumuladores o pilas a la basura! Sólo para los países de la UE: Las herramientas eléctricas inservibles, así como los acumuladores/pilas defectuosos o agotados deberán acumularse por sepa- rado para ser sometidos a un reciclaje eco- lógico tal como lo marcan las Directivas Eu- ropeas 2012/19/UE y 2006/66/CE, respectivamente. Los acumuladores/pilas agotados pueden entregarse direc- tamente a su distribuidor habitual de Bosch: España Servicio Central de Bosch Servilotec, S.L. Polig. Ind. II, 27 Cabanillas del Campo Tel.: +34 9 01 11 66 97 Acumuladores/pilas: Iones de Litio: Observe las indicaciones comprendi- das en el apartado “Transporte”, página 27. Reservado el derecho de modificación. El símbolo es solamente válido, si también se encuentra sobre la placa de características del producto/fabricado. Português Indicações de segurança Indicações gerais de advertência para ferramen- tas elétricas Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instruções apresentadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futu- ra referência. O termo “Ferramenta elétrica” utilizado a seguir nas indica- ções de advertência, refere-se a ferramentas elétricas opera- das com corrente de rede (com cabo de rede) e a ferramentas elétricas operadas com acumulador (sem cabo de rede). Segurança da área de trabalho Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada. Desordem ou áreas de trabalho insuficiente- mente iluminadas podem levar a acidentes. Não trabalhar com a ferramenta elétrica em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, ga- ses ou pós inflamáveis. Ferramentas elétricas produzem faíscas, que podem inflamar pós ou vapores. Manter crianças e outras pessoas afastadas da ferra- menta elétrica durante a utilização. No caso de distra- ção é possível que perca o controlo sobre o aparelho. Segurança elétrica A ficha de conexão da ferramenta elétrica deve caber na tomada. A ficha não deve ser modificada de maneira alguma. Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas elétricas protegidas por ligação à terra. Fi- chas não modificadas e tomadas apropriadas reduzem o risco de um choque elétrico. Evitar que o corpo possa entrar em contacto com su- perfícies ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, fogões e frigoríficos. Há um risco elevado devido a cho- que elétrico, se o corpo estiver ligado à terra. Manter o aparelho afastado de chuva ou humidade. A infiltração de água numa ferramenta elétrica aumenta o ris- co de choque elétrico. Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. Ja- mais utilizar o cabo para transportar a ferramenta elé- trica, para pendurá-la, nem para puxar a ficha da toma- da. Manter o cabo afastado de calor, óleo, cantos afiados ou partes do aparelho em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um cho- que elétrico. Se trabalhar com uma ferramenta elétrica ao ar livre, só deverá utilizar cabos de extensão apropriados para áreas exteriores. A utilização de um cabo de extensão apropriado para áreas exteriores reduz o risco de um cho- que elétrico. ATENÇÃO OBJ_BUCH-2907-001.book Page 27 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM28 | Português 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools Se não for possível evitar o funcionamento da ferra- menta elétrica em áreas húmidas, deverá ser utilizado um disjuntor de corrente de avaria. A utilização de um disjuntor de corrente de avaria reduz o risco de um choque elétrico. Segurança de pessoas Esteja atento, observe o que está a fazer e tenha pru- dência ao trabalhar com a ferramenta elétrica. Não uti- lizar uma ferramenta elétrica quando estiver fatigado ou sob a influência de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de descuido ao utilizar a ferramenta elétrica, pode levar a lesões graves. Utilizar equipamento de proteção pessoal e sempre óculos de proteção. A utilização de equipamento de pro- teção pessoal, como máscara de proteção contra pó, sapa- tos de segurança antiderrapantes, capacete de segurança ou proteção auricular, de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta elétrica, reduz o risco de lesões. Evitar uma colocação em funcionamento involuntária. Assegure-se de que a ferramenta elétrica esteja desli- gada, antes de conectá-la à alimentação de rede e/ou ao acumulador, antes de levantá-la ou de transportá-la. Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta elétrica ou se o aparelho for conectado à alimentação de rede enquanto estiver ligado, poderão ocorrer acidentes. Remover ferramentas de ajuste ou chaves de boca an- tes de ligar a ferramenta elétrica. Uma ferramenta ou chave que se encontre numa parte do aparelho em movi- mento pode levar a lesões. Evite uma posição anormal. Mantenha uma posição fir- me e mantenha sempre o equilíbrio. Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta elétrica em situações inespera- das. Usar roupa apropriada. Não usar roupa larga nem joias. Mantenha os cabelos, roupas e luvas afastadas de par- tes em movimento. Roupas frouxas, cabelos longos ou joias podem ser agarrados por peças em movimento. Se for possível montar dispositivos de aspiração ou de recolha, assegure-se de que estejam conectados e uti- lizados corretamente. A utilização de uma aspiração de pó pode reduzir o perigo devido ao pó. Utilização e manuseio cuidadoso de ferramentas elétricas Não sobrecarregue o aparelho. Utilize a ferramenta elétrica apropriada para o seu trabalho. É melhor e mais seguro trabalhar com a ferramenta elétrica apropriada na área de potência indicada. Não utilizar uma ferramenta elétrica com um interrup- tor defeituoso. Uma ferramenta elétrica que não pode mais ser ligada nem desligada, é perigosa e deve ser repa- rada. Puxar a ficha da tomada e/ou remover o acumulador antes de executar ajustes no aparelho, de substituir acessórios ou de guardar o aparelho. Esta medida de se- gurança evita o arranque involuntário da ferramenta elétri- ca. Guardar ferramentas elétricas não utilizadas fora do al- cance de crianças. Não permita que pessoas que não estejam familiarizadas com o aparelho ou que não te- nham lido estas instruções, utilizem o aparelho. Ferra- mentas elétricas são perigosas se forem utilizadas por pes- soas inesperientes. Tratar a ferramenta elétrica com cuidado. Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamen- te e não emperram, e se há peças quebradas ou danifi- cadas que possam prejudicar o funcionamento da fer- ramenta elétrica. Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização. Muitos acidentes têm co- mo causa, a manutenção insuficiente de ferramentas elé- tricas. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferra- mentas de corte cuidadosamente tratadas e com cantos de corte afiados emperram com menos frequência e po- dem ser conduzidas com maior facilidade. Utilizar a ferramenta elétrica, acessórios, ferramentas de aplicação, etc. conforme estas instruções. Conside- rar as condições de trabalho e a tarefa a ser executada. A utilização de ferramentas elétricas para outras tarefas a não ser as aplicações previstas, pode levar a situações pe- rigosas. Manuseio e utilização cuidadosos de ferramentas com acumuladores Só carregar acumuladores em carregadores recomen- dados pelo fabricante. Há perigo de incêndio se um car- regador apropriado para um certo tipo de acumuladores for utilizado para carregar acumuladores de outros tipos. Só utilizar ferramentas elétricas com os acumuladores apropriados. A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou ou- tros pequenos objetos metálicos que possam causar um curto-circuito dos contactos. Um curto-circuito entre os contactos do acumulador pode ter como consequência queimaduras ou fogo. No caso de aplicação incorreta pode vazar líquido do acumulador. Evitar o contacto. No caso de um contacto acidental, deverá enxaguar com água. Se o líquido en- trar em contacto com os olhos, também deverá consul- tar um médico. Líquido que escapa do acumulador pode levar a irritações da pele ou a queimaduras. Serviço Só permita que o seu aparelho seja reparado por pesso- al especializado e qualificado e só com peças de reposi- ção originais. Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Indicações de segurança para berbequins e apa- rafusadoras Segurar o aparelho pelas superfícies isoladas ao execu- tar trabalhos durante os quais a ferramenta de trabalho ou o parafuso possam atingir cabos elétricos escondi- dos. O contacto com um cabo sob tensão também pode OBJ_BUCH-2907-001.book Page 28 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AMPortuguês | 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) colocar sob tensão as peças metálicas do aparelho e levar a um choque elétrico. Utilizar os punhos adicionais, se tiverem sido forneci- dos com a ferramenta elétrica. A perda de controlo pode provocar lesões. Utilizar detetores apropriados, para encontrar cabos escondidos, ou consultar a companhia elétrica local. O contacto com cabos elétricos pode provocar incêndio e choques elétricos. Danos em tubos de gás podem levar à explosão. A infiltração num cano de água provoca danos materiais. Desligar imediatamente a ferramenta elétrica, caso a ferramenta de aplicação bloquear. Esteja atento para altos momentos de reação que provoquem um contra- golpe. A ferramenta de trabalho é bloqueada quando: — a ferramenta elétrica é sobrecarregada ou — se for emperrada na peça a ser trabalhada. Segurar a ferramenta elétrica com firmeza. Ao apertar ou soltar parafusos podem ocorrer, por instantes, altos momentos de reação. Fixar a peça a ser trabalhada. Uma peça a ser trabalhada fixa com dispositivos de aperto ou com torno de bancada está mais firme do que segurada com a mão. Espere a ferramenta elétrica parar completamente, an- tes de depositá-la. A ferramenta de aplicação pode em- perrar e levar à perda de controlo sobre a ferramenta elé- trica. Não abrir o acumulador. Há risco de um curto-circuito. Proteger o acumulador contra calor, p. ex. tam- bém contra uma permanente radiação solar, fo- go, água e humidade. Há risco de explosão. Em caso de danos e de utilização incorreta do acumula- dor, podem escapar vapores. Arejar bem o local de tra- balho e consultar um médico se forem constatados quaisquer sintomas. É possível que os vapores irritem as vias respiratórias. Só utilizar o acumulador junto com a sua ferramenta elétrica Bosch. Só assim é que o seu acumulador é prote- gido contra perigosa sobrecarga. Os objetos afiados como, p. ex., pregos ou chaves de fendas, assim como o efeito de forças externas podem danificar a bateria. Podem causar um curto-circuito inter- no e a bateria pode ficar queimada, deitar fumo, explodir ou sobreaquecer. Descrição do produto e da potência Devem ser lidas todas as indicações de ad- vertência e todas as instruções. O desres- peito das advertências e instruções apresen- tadas abaixo pode causar choque elétrico, incêndio e/ou graves lesões. Abrir a página basculante contendo a apresentação do apare- lho, e deixar esta página aberta enquanto estiver lendo a ins- trução de serviço. Utilização conforme as disposições A ferramenta elétrica é destinada para apertar e soltar parafu- sos, assim como para furar em madeira, metal, cerâmica e plástico. A luz desta ferramenta elétrica serve para iluminar a área de trabalho direta da ferramenta elétrica e não é adequada para a iluminação ambiente no âmbito doméstico. Componentes ilustrados A numeração dos componentes ilustrados refere-se à apre- sentação da ferramenta elétrica na página de esquemas. 1 Mandril de aperto rápido 2 Anel de pré-seleção do binário 3 Comutador de marchas 4 Tecla de destravamento do acumulador* 5 Acumulador* 6 Comutador do sentido de rotação 7 Interruptor de ligar-desligar 8 Indicação do estado de carga do acumulador 9 Lâmpada “PowerLight” 10 Punho (superfície isolada) 11 Porta-pontas universal* 12 Bit de aparafusamento* *Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios encontram-se no nosso programa de acessórios. Dados técnicos Berbequim-aparafusador sem fio GSR 12V-15 N.° do produto 3 601 H68 1.. Tensão nominal V= 12 N.° de rotações em ponto morto –1ª marcha –2ª marcha rpm rpm 0–400 0 – 1300 Máx. binário de aparafusamento duro/macio conforme ISO 5393 Nm 30/15* máx. Ø de perfuração –Aço – Madeira

máx. Ø de aparafusamento mm 7 Faixa de aperto do mandril mm 1,0–10 Peso conforme EPTA-Procedure 01:2014 kg 1,0 –1,2* Temperatura ambiente admissível –ao carregar – em funcionamento** e durante o armazenamento

  • dependendo do acumulador utilizado** potência limitada a temperaturas <0 °C OBJ_BUCH-2907-001.book Page 29 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM30 | Português 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools Informação sobre ruídos/vibrações Os valores de emissão de ruído determinados de acordo com EN 60745-2-1. O nível de pressão acústica avaliado como A do aparelho é ti- picamente 71 dB(A). Incerteza K=3 dB. O nível de ruído durante o trabalho pode ultrapassar 80 dB(A). Usar proteção auricular! Totais valores de vibrações a

(soma dos vetores de três dire- ções) e incerteza K averiguada conforme EN 60745-2-1. Furar metal: a

O nível de vibrações indicado nestas instruções foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela nor- ma EN 60745 e pode ser utilizado para a comparação de fer- ramentas elétricas. Ele também é apropriado para uma avalia- ção provisória da carga de vibrações. O nível de vibrações indicado representa as aplicações princi- pais da ferramenta elétrica. Se, contudo, a ferramenta elétri- ca for utilizada para outras aplicações, com acessórios dife- rentes, com outras ferramentas de trabalho ou com manutenção insuficiente, é possível que o nível de vibrações seja diferente. Isto pode aumentar sensivelmente a carga de vibrações para o período completo de trabalho. Para uma estimação exata da carga de vibrações, também de- veriam ser considerados os períodos nos quais o aparelho es- tá desligado ou funciona, mas não está sendo utilizado. Isto pode reduzir a carga de vibrações durante o completo perío- do de trabalho. Além disso também deverão ser estipuladas medidas de se- gurança para proteger o operador contra o efeito de vibra- ções, como por exemplo: manutenção de ferramentas elétri- cas e de ferramentas de trabalho, manter as mãos quentes e organização dos processos de trabalho. Montagem Carregar o acumulador (veja figura A) Só utilizar os carregadores que constam na página de acessórios. Só estes carregadores são apropriados para os acumuladores de iões de lítio utilizados para a sua ferra- menta elétrica. Nota: O acumulador é fornecido parcialmente carregado. Pa- ra assegurar a completa potência do acumulador, o acumula- dor deverá ser carregado completamente no carregador an- tes da primeira utilização. O acumulador de iões de lítio pode ser carregado a qualquer altura, sem que a sua vida útil seja reduzida. Uma interrupção do processo de carga não danifica o acumulador. O acumulador de iões de lítio está protegido por “Electronic Cell Protection (ECP)” contra descarga total. A ferramenta elétrica é desligada através de um disjuntor de proteção, logo que o acumulador estiver descarregado. A ferramenta de tra- balho não se movimenta mais. Não continuar a premir o interruptor de ligar-desligar após o desligamento automático da ferramenta eléctri- ca. O acumulador pode ser danificado. Para retirar o acumulador 5, pressionar as teclas de destrava- mento 4 e puxar o acumulador da ferramenta elétrica por bai- xo. Não empregar força. Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica. Troca de ferramenta (veja figura B) O acumulador deverá ser retirado antes de todos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, tro- ca de ferramenta). Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. O veio de perfuração está bloqueado quando o interruptor de ligar-desligar 7 não está premido. Isto possibilita uma troca rápida, confortável e fácil da ferramenta de trabalho no man- dril de brocas. Abrir o mandril de brocas de aperto rápido 1 girando no sen- tido de rotação , até ser possível introduzir a ferramenta. Introduzir a ferramenta. Fechar a bucha do mandril de aperto rápido 1 manualmente no sentido de rotação . Aspiração de pó/de aparas Pós de materiais como por exemplo, tintas que contém chumbo, alguns tipos de madeira, minerais e metais, po- dem ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias respiratórias do utilizador ou das pessoas que se encon- trem por perto. Certos pós, como por exemplo pó de carvalho e faia são considerados como sendo cancerígenos, especialmente quando juntos com substâncias para o tratamento de ma- deiras (cromato, preservadores de madeira). Material que contém asbesto só deve ser processado por pessoal espe- cializado. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. – É recomendável usar uma máscara de proteção respira- tória com filtro da classe P2. Observe as diretivas para os materiais a serem trabalha- dos, vigentes no seu país. Evite o acúmulo de pó no local de trabalho. Pós podem entrar levemente em ignição. Funcionamento Colocação em funcionamento Colocar o acumulador Nota: A utilização de acumuladores não apropriados para a ferramenta elétrica, pode levar a erros de funcionamento ou a danos na ferramenta elétrica. Colocar o comutador de sentido 6 no centro, para evitar que o aparelho seja ligado involuntariamente. Colocar o acumula- dor carregado 5 no punho até engatar percetivelmente e es- tar alinhado ao punho. OBJ_BUCH-2907-001.book Page 30 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AMPortuguês | 31 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Ajustar o sentido de rotação (veja figura C) Com o comutador de sentido de rotação 6 é possível alterar o sentido de rotação da ferramenta elétrica. Com o interruptor de ligar-desligar pressionado 7 isto no entanto não é possível. Marcha à direita: Para furar e atarraxar parafusos, deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 6 completa- mente para a esquerda. Marcha à esquerda: Para soltar e desatarraxar parafusos e porcas, deverá pressionar o comutador de sentido de rotação 6 completamente para a direita. Pré-selecionar o binário Com o anel de pré-seleção do binário 2 é possível pré-selecio- nar, com escalonamento, em 20 níveis, o binário necessário. Com o binário corretamente ajustado, a ferramenta de traba- lho é parada logo que o parafuso estiver dentro do material de forma alinhada, ou logo que for alcançado o binário ajustado. Na posição “ ” a embraiagem de desacoplamento de segu- rança está desativada, p. ex. para furar. Para desatarraxar parafusos, poderá selecionar um ajuste mais alto, ou selecionar o símbolo “ ”. Seleção mecânica de marcha Só acionar o seletor de marcha 3 com a ferramenta elé- trica parada. Com o seletor de marcha 3 podem ser selecionadas 2 gamas de número de rotação. Marcha I: Baixa gama de número de rotações; para aparafusar ou para trabalhar com grandes diâmetros. Marcha II: Alta gama de número de rotações; para trabalhar com peque- no diâmetro de perfuração. Se não for possível empurrar o seletor de marcha 3 até o fim, deverá girar um pouco o mandril de brocas com a broca. Ligar e desligar Para a colocação em funcionamento da ferramenta elétrica deverá pressionar o interruptor de ligar-desligar 7 e manter pressionado. A lâmpada 9 ilumina-se quando o interruptor de ligar-desligar 7 está parcialmente ou completamente premido e ilumina o local de trabalho se a luz ambiente não for suficiente. Para desligar a ferramenta elétrica, deverá soltar novamente o interruptor de ligar-desligar 7. Para poupar energia só deverá ligar a ferramenta elétrica quando ela for utilizada. Ajustar o número de rotações O número de rotações da ferramenta elétrica ligada pode ser regulada sem escalonamento, dependendo de quanto premir o interruptor de ligar-desligar 7. Uma leve pressão sobre o interruptor de ligar-desligar 7 pro- porciona um número de rotações baixo. Aumentando a pres- são, é aumentado o n.º de rotações. Bloqueio automático do veio (Auto-Lock) Sempre que o interruptor de ligar-desligar 7 não estiver pre- mido, a árvore porta-brocas e portanto a admissão da ferra- menta está travada. Desta forma é possível apertar parafusos até mesmo com o acumulador descarregado ou utilizar a ferramenta elétrica co- mo chave de fendas. Travão de funcionamento por inércia Ao soltar o interruptor de ligar-desligar 7 é travado o mandril de brocas para evitar que a ferramenta de trabalho continue a girar. Ao atarraxar parafusos, só deverá soltar o interruptor de ligar- desligar 7, quando o parafuso estiver introduzido na peça a ser trabalhada, de modo que a cabeça esteja alinhada com a superfície. A cabeça do parafuso não entra na peça a ser tra- balhada. Indicação do estado de carga do acumulador Com o interruptor de ligar-desligar semipremido ou comple- tamente premido, a indicação do estado de carga do acumu- lador 8 indica 7 durante alguns segundos o estado de carga do acumulador e é composto de 3 LEDs verdes. Proteção contra sobrecarga em dependência da tempera- tura Numa utilização correta, a ferramenta elétrica não pode ser sobrecarregada. Em caso de sobrecarga ou saída da faixa de temperatura permitida para a bateria, a número de rotações é reduzido. A ferramenta elétrica só volta ao número de rota- ções plenas depois de atingida a temperatura da bateria per- mitida. Indicações de trabalho A ferramenta elétrica só deve ser colocada sobre o pa- rafuso quando estiver desligada. Ferramentas de traba- lho em rotação podem escorregar. Após prolongado trabalho com baixo n° de rotações, deveria permitir que a ferramenta eléctrica funcione em vazio durante aprox. 3 minutos com máximo n° de rotações, para poder ar- refecer. Para furar metal só devem ser utilizadas brocas HSS (HSS=aço de corte rápido de alta potência) afiadas e em per- feito estado. O programa de acessórios Bosch garante a res- petiva qualidade. Antes de atarraxar parafusos, mais longos e maiores, em ma- teriais duros, deveria furar com o diâmetro do núcleo da rosca até aproximadamente

do comprimento do parafuso. LED Capacidade Luz permanente 3 x verde ≥ 2/3 Luz permanente 2 x verde ≥1/3 Luz permanente 1 x verde < 1/3 Luz intermitente 1 x verde Reserva OBJ_BUCH-2907-001.book Page 31 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM32 | Italiano 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools Manutenção e serviço Manutenção e limpeza O acumulador deverá ser retirado antes de todos os trabalhos no aparelho e antes de transportar ou de guardar a ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, tro- ca de ferramenta). Há perigo de lesões se o interruptor de ligar-desligar for acionado involuntariamente. Manter a ferramenta elétrica e as aberturas de ventila- ção sempre limpas, para trabalhar bem e de forma se- gura. O acumulador não funciona mais; dirija-se a um serviço pós- venda autorizado para ferramentas elétricas Bosch. Serviço pós-venda e consultoria de aplicação O serviço pós-venda responde às suas perguntas a respeito de serviços de reparação e de manutenção do seu produto, assim como das peças sobressalentes. Desenhos explodidos e informações sobre peças sobressalentes encontram-se em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultoria de aplicação Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito da compra, apli- cação e ajuste dos produtos e acessórios. Indique para todas as questões e encomendas de peças so- bressalentes a referência de 10 dígitos de acordo com a placa de caraterísticas do produto. Portugal Robert Bosch LDA Avenida Infante D. Henrique Lotes 2E – 3E 1800 Lisboa Para efetuar o seu pedido online de peças entre na página www.ferramentasbosch.com. Tel.: 21 8500000 Fax: 21 8511096 Brasil Robert Bosch Ltda. Caixa postal 1195 13065-900 Campinas Tel.: (0800) 7045446 www.bosch.com.br/contacto Transporte Os acumuladores de iões de lítio, contidos, estão sujeitos ao direito de materiais perigosos. Os acumuladores podem ser transportados na rua pelo utilizador, sem mais obrigações. Na expedição por terceiros (por ex.: transporte aéreo ou ex- pedição), devem ser observadas as especiais exigências quanto à embalagem e à designação. Neste caso é necessário consultar um especialista de materiais perigosos ao preparar a peça a ser trabalhada. Só enviar acumuladores se a carcaça não estiver danificada. Colar contactos abertos e embalar o acumulador de modo que não possa se movimentar dentro da embalagem. Por favor observe também eventuais diretivas nacionais su- plementares. Eliminação As ferramentas elétricas, os acessórios e as embala- gens devem ser enviados a uma reciclagem ecológica de matéria-prima. Não deitar ferramentas elétricas e acumuladores/pilhas no li- xo doméstico! Apenas países da União Europeia: Conforme as Diretivas Europeias 2012/19/UE relativa aos resíduos de ferra- mentas elétricas europeias 2006/66/CE é necessário recolher separadamente os acu- muladores/as pilhas defeituosos ou gastos e conduzi-los a uma reciclagem ecológica. Acumuladores/pilhas: Iões de lítio: Observar as indicações no capítulo “Transporte”, página 32. Sob reserva de alterações. Italiano Norme di sicurezza Avvertenze generali di pericolo per elettroutensi-