BOSCH GOP 12V28 Professional - Слайсер

GOP 12V28 Professional - Слайсер BOSCH - Безкоштовний посібник користувача

Знайдіть посібник до пристрою безкоштовно GOP 12V28 Professional BOSCH у форматі PDF.

📄 885 сторінок Українська UK 💬 Питання ШІ
Notice BOSCH GOP 12V28 Professional - page 169
Помічник з посібника
Працює на ChatGPT
Очікування вашого повідомлення
Інформація про продукт

Марка : BOSCH

Модель : GOP 12V28 Professional

Категорія : Слайсер

Завантажте інструкції для вашого Слайсер у форматі PDF безкоштовно! Знайдіть свій посібник GOP 12V28 Professional - BOSCH і поверніть собі контроль над електронним пристроєм. На цій сторінці опубліковані всі документи, необхідні для використання вашого пристрою. GOP 12V28 Professional бренду BOSCH.

ПОСІБНИК КОРИСТУВАЧА GOP 12V28 Professional BOSCH

Аккумуляторы/батареи: Литий-ионные: Пожалуйста, учитывайте указание в разделе Транспорти- ровка (см. „Транспортировка“, Страница168).Українська Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним

u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних

u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що

u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та Українська | 169 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)170 | Українська 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних

u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або

u Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до

u Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.

u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого

u Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям.Вказівки з техніки безпеки для багатофункціональних різаків u При виконанні робіт, при яких приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним

u Використовуйте електроінструмент лише для сухого шліфування. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним

u Увага: небезпека займання! Уникайте перегрівання шліфованої поверхні і шліфмашини. Перед перервою в роботі завжди спорожнюйте контейнер для пилу. Пил від шліфування, що зібрався в пилозбірному мішечку, мікрофільтрі, паперовому мішечку (або у фільтрувальному мішечку / фільтрі пилососа) може за певних умов самозайматися, напр., від іскри при шліфуванні металу. Особлива небезпека виникає, якщо він змішаний із залишками лакофарбового покриття, поліуретану або з іншими хімічними речовинами і шліфована поверхня нагрілася під час тривалої обробки. u Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. u Регулярно очищайте вентиляційні отвори електроінструмента. Вентилятор електромотора затягує пил у корпус, сильне накопичення металевого пилу може призвести до електричної небезпеки. u Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. u При заміні змінних робочих інструментів вдягайте захисні рукавиці. Змінні робочі інструменти можуть при тривалій експлуатації нагріватися. u Не зчищайте зволожені матеріали (напр., шпалери) і не працюйте на вологому ґрунті. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним

u Не обробляйте оброблювану поверхню рідинами, що містять розчинники. Через нагрівання матеріалів при шабруванні можуть виникати отруйні пари. u Під час роботи із скребком і ножом будьте особливо обережними. Робочі інструменти дуже гострі, існує небезпека поранення. u Закріплюйте оброблювану заготовку. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в

u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Електроприлад призначений для розпилювання і розрізання деревини, пластмаси, гіпсу, кольорових металів і кріпильних елементів (напр., незагартованих цвяхів, закріпок). Він також придатний для обробки м'яких настінних кахлів, а також сухого шліфування і шабрування невеликих поверхонь. Він особливо придатний для роботи понад краєм та врівень з краєм. Використовуйте при роботі з електроприладом лише приладдя Bosch. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. (1)

(2) Кнопка розблокування акумуляторної батареї (3) Акумуляторна батарея

(4) Вентиляційні щілини (5) Коліщатко для встановлення частоти коливань Українська | 171 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)172 | Українська 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools (6) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (7)

(8) Затискний важіль обмежувача глибини (9) Обмежувач глибини (10) Врізне пилкове полотно

(11) Затискний гвинт (12) Ключ-шестигранник (13) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (14) Система пиловідсмоктування

(15) Шліфувальна плита

(16) Шліфувальна шкурка

(17) Затискний важіль відсмоктувального пристрою

(19) Відсмоктувальний адаптер

(20) Відсмоктувальний шланг

Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний універсальний різак Multi-Cutter GOP 12V-28 Товарний номер 3601 HB5 0.. Ном. напруга В= 12 Кількість обертів на холостому ходу n

5000–20000 Кут осциляції ліворуч/

° 1,4 Вага відповідно до EPTA- Procedure 01:2014 кг 0,97–1,2

Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні °C 0 ... +45 – при експлуатації

°C −20 ... +50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA 10,8V... GBA 12V...

Рекомендовані зарядні

в залежності від використовуваної акумуляторної батареї

обмежена потужність при температурі <0 °C Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю, що входить в обсяг поставки. Інформація щодо шуму і вібрації Значення створюваного шуму визначені відповідно до EN62841-2-4. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить 79 дБ(A). Похибка K = 3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(A). Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a

(векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN62841-2-4: Шліфування: a

розпилювання врізним пилковим полотном: a

розпилювання сегментним пиляльним полотном:

Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за процедурою, визначеною в EN62841; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих

u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

Заряджання акумуляторної батареї u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумуляторна батарея постачається частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої.Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не

Щоб витягти акумуляторну батарею (3), натисніть на кнопки розблокування (2) і витягніть акумуляторну батарею з електроінструмента, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. Зважайте на вказівки щодо видалення. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Три зелені світлодіоди індикатора зарядженості акумуляторної батареї (6) показують ступінь зарядженості акумулятора (3). Індикатор зарядженості акумуляторної батареї світиться лише 5 секунд після увімкнення. Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених ≥2/3 Свічення 2‑х зелених ≥1/3 Світлодіод Ємність Свічення 1‑го зеленого < 1/3 Мигання 1-го зеленого резерв Мерехтіння 3-х зелених дiодiв Холостий хід Якщо після увімкнення не світить жодний світлодіод, акумулятор несправний і його слід замінити. Заміна приладдя u Під час заміни приладдя обов'язково надівайте захисні рукавиці. Торкання до приладдя несе в собі небезпеку поранення. Вибір робочого інструмента Використовуйте лише призначене для цього електроінструмента приладдя. Робочий інструмент GOP 12V-28 Нижчеподана таблиця містить приклади приладдя. Інші робочі інструменти Ви знайдете в широкому асортименті приладдя Bosch. Робочий інструмент Матеріал Застосування Біметалевий

пиляльний диск Дерев’яні матеріали, пластмаса, кольорові

Розрізи та розпили із занурюванням; також для розпилювання понад краєм, в кутах і важкодоступних місцях; Приклад: укорочення вже встановлених плінтусів або дверних рам, розпилювання із занурюванням для припасування підлогових панелей Шліфувальна

шкурок серії Delta 93 мм залежить від абразивної

Шліфування поверхонь попід краями, в кутах або важкодоступних місцях; в залежності від абразивної шкурки, напр., для шліфування деревини, фарби, лаку, каменю; Неткане волокно для очищення і структурування деревини, видалення іржі з металів і підшліфовування лаків, полірувальна повсть для попереднього полірування Насадка для

Деревина, труби/ профілі, фарба, лак, заповнювач, метал Зручне й ефективне шліфування профілів діаметром 55 мм; червоні шліфувальні шкурки для шліфування деревини, труб/профілів, лаку, заповнювача і метала Врізне біметалеве пилкове полотно для деревини та

М’яка деревина, м’яка пластмаса, гіпсокартон, тонкостінні профілі з алюмінію та кольорових металів, тонкий листовий метал, незагартовані цвяхи і

Невеликі розрізи та розпили із занурюванням; приклад: пази для розеток, відрізання мідних труб урівень, розпилювання із зануренням у гіпсокартонних

Філігранне припасування у деревині; лад: пази для замків і фурнітури Українська | 173 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)174 | Українська 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools Робочий інструмент Матеріал Застосування Врізне пилкове

високовуглецевої інструментальної сталі (HCS) для

Дерев’яні матеріали, м’які пластмаси Розрізи та глибокі розпили із занурюванням; також для розпилювання понад краєм, в кутах і важкодоступних місцях; приклад: вузькі пропили із занурюванням в масивній деревині для встановлення вентиляційних ґрат Біметалеве врізне пилкове полотно для твердої

Тверда деревина, плити з покриттям Розпили із занурюванням у плитах з покриттям або твердій деревині; приклад: врізання стрихових вікон Твердосплавне врізне пилкове полотно для

Метал, високоабразивні матеріали, скловолокно, гіпсокартон, деревноволокнисті плити з цементним сполучником Розпили із занурюванням у високоабразивних матеріалах або металі; приклад: різання кухонних фасадів, просте різання загартованих шурупів, цвяхів і нержавіючої сталі Врізне біметалеве пилкове полотно для деревини та

М’яка деревина, тверда деревина, фанеровані плити, вкриті пластмасою плити, незагартовані цвяхи і

Розпили із занурюванням у плитах з покриттям або твердій деревині; приклад: скорочення дверної коробки, виєми для

пиляльний диск Цементні шви, м’які настінні кахлі, армовані скловолокном пластмаси, пористий

Прорізання та розрізання понад краєм, в кутах або важкодоступних місцях; приклад: видалення швів між настінним кахлем при ремонтних роботах, прорізання прорізів в кахлях, гіпсових плитах або пластмасі

пиляльний диск Цементні шви, м’які настінні кахлі, епоксидна смола, армовані скловолокном

Точне фрезерування і відрізання кахлів/шовних матеріалів, епоксидної смоли і армованої скловолокном пластмаси; приклад: різання невеликих пазів у м’якій настінній плитці і пазів у армованій скловолокном пластмасі Твердосплавна рифлена дельта-

Цементні розчини, залишки бетону, деревина, абразивні

Обробка рашпілем і шліфування на твердій основі; приклад: видалення цементного розчину і клею для кахлів (напр., при заміні пошкоджених кахлів), видалення залишків клею для килимового покриття Твердосплавне рифлене полотно для видалення

Цементний розчин, шви, епоксидна смола, армовані скловолокном пластмаси, абразивні

Фрезерування і відрізання шовних матеріалів і кахлів, а також обробка рашпілем і шліфування на твердій

приклад: видалення клею для кахлів і цементного розчину в швах Мультифункціона льний ніж з високовуглецевої інструментальної сталі (HCS) Руберойд, килимове покриття, штучний газон, картон, підлога з

Швидке і точне різання м’яких матеріалів і гнучких абразивних матеріалів; приклад: різання килимового покриття, картону, підлоги з ПВХ, руберойду тощо. Шабер, жорсткий Килимове покриття, цементний розчин, бетон, клей для кахлів Шабрування на твердій основі; приклад: видалення цементного розчину, клею для кахлів, залишків бетону і клею для килимового

Шабер, гнучкий Клей для килимового покриття, залишки фарби, силікон Гнучке шабрування на м'якій основі; приклад: видалення силіконових швів, залишків клею для килимового покриття і фарбиРобочий інструмент Матеріал Застосування Біметалевий сегментований ніж із хвилястим

Ізоляційний матеріал, ізоляційні плити, плити для підлоги, ізоляційні плити для поглинання шуму від кроків, картон, килимове покриття, гума, шкіра Точне різання м’яких матеріалів; приклад: розкроювання ізоляційних плит, відрізання ізоляційних матеріалів, що випирають, урівень Твердосплавний

Деревина, фарба Шліфування деревини або фарби у важкодоступних місцях без шліфувальної шкурки; приклад: шліфування фарби між стулками віконниць, шліфування дерев’яних підлог в кутах Твердосплавне рифлене врізне пилкове полотно Скловолокно, цементний розчин,

Розпили із занурюванням у високоабразивних матеріалах; приклад: фрезерування тонких мозаїчних кахлів Універсальний ніж

високовуглецевої інструментальної сталі (HCS) Компенсаційні шви, віконна замазка, ізоляційні матеріали (мінеральна вата) Різання і відрізання м’яких матеріалів; приклад: різання силіконових компенсаційних швів або віконної замазки Монтаж/заміна робочого інструмента При необхідності зніміть вже монтований робочий інструмент. Щоб зняти змінний робочий інструмент, за допомогою ключа-шестигранника(12) відпустіть затискний гвинт(11) і зніміть інструмент. Встановіть необхідний робочий інструмент (напр., врізне пилкове полотно (10)) на патрон (7) таким чином, щоб вигин дивився донизу (див. сторінку з малюнком, позначки на інструменті мають бути видні зверху). Поверніть робочий інструмент в сприятливе для цієї роботи положення і дайте йому сісти на кулачки патрона (7). Для цього доступні дванадцять положень з інтервалом 30°. Закріпіть змінний робочий інструмент гвинтом (11). За допомогою ключа-шестигранника (12) затягніть гвинт настільки, щоб тарілчаста пружина гвинта рівно прилягала до робочого інструмента. u Перевірте міцність посадки приладдя. Неправильно або погано закріплені робочі інструменти можуть розхитатися під час експлуатації і наразити Вас на

Вибір абразивної шкурки Залежно від оброблюваного матеріалу та інтенсивності знімання матеріалу з поверхні існують різні шліфувальні

Матеріал Застосування Зернистість – Всі матеріали з деревини (напр., тверді породи деревини, м’які породи

деревостружкові плити, будівельні плити) – Металеві матеріали Для чорнового шліфування, напр., шершавих, необструганих балок і дощок

Для плоского шліфування і вирівнювання невеликих нерівностей середня 80

Для чистового і тонкого шліфування деревини тонка

Матеріал Застосування Зернистість

Для знімання фарби груба

Для зачищення ґрунтовки (напр., для згладжування мазків, крапель фарби і патьоків фарби) середня 80

Для кінцевого зачищення ґрунтовки перед фарбуванням

Монтаж/заміна абразивної шкурки на шліфувальній

Шліфувальна плита (15) оснащена крючковою частиною липучки, що дозволяє швидко й легко закріплювати шліфувальні шкурки з петельною частиною липучки. Для оптимального зчеплення вибийте липучку шліфувальної плити (15) перед тим, як монтувати шліфувальну шкурку (16). Приставте шліфувальну шкурку (16) рівно до краю шліфувальної плити (15), прикладіть шліфувальну шкурку до шліфувальної плити і добре притисніть. Для забезпечення оптимального відсмоктування пилу простежте, щоб отвори у шліфувальній шкурці збігалися з отворами у шліфувальній плиті. Щоб зняти шліфувальну шкурку (16), візьміться за один її кінчик і потягніть її від шліфувальної плити (15). Ви можете використовувати будь-які абразивні шкурки, а також полірувальний і очищувальний фліс серії Delta 93 мм з асортименту приладдя Bosch. Шліфувальне приладдя, як напр., валяна вовна/ полірувальна повсть, закріплюється на шліфувальній плиті таким самим чином. Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас, або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися. Під’єднання системи пиловідсмоктування (див.мал.A) Відсмоктувальний пристрій (14) призначений лише для робіт із шліфувальною плитою (15), в комбінації з іншими робочими інструментами його використання недоцільне. Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу. Щоб монтувати відсмоктувальний пристрій (14) (приладдя), зніміть робочий інструмент. Надіньте відсмоктувальний пристрій (14) через патрон (7) до упору на затискну шийку електроінструмента. Поверніть відсмоктувальний пристрій у бажане положення (тільки не безпосередньо під електроінструментом). Закрийте затискний важіль (17), щоб зафіксувати відсмоктувальний пристрій. Надіньте відсмоктувальний адаптер (19) відсмоктувального шланга (20) на витяжний патрубок (18). Приєднайте відсмоктувальний шланг (20) до пилосмока (приладдя). Огляд під’єднання до різних пилосмоків поданий на сторінках із зображеннями. Пиловідсмоктувач повинен бути придатним для роботи з оброблюваним матеріалом. Для відсмоктування особливо шкідливого для здоров’я, канцерогенного або сухого пилу потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.

Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї u Використовуйте лише оригінальні літієво-іонні акумулятори Bosch з напругою, що відповідає зазначеній на заводській табличці електроінструмента. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм і

Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є призначеними для цього електроінструмента, може призвести до перебоїв у роботі або пошкодження електроінструмента.Устроміть заряджену акумуляторну батарею (3) у рукоятку так, щоб вона відчутно зайшла у зачеплення і знаходилася врівень з рукояткою. Вмикання/вимикання u Впевніться, що Ви можете привести у дію вимикач, не відпускаючи рукоятки. Щоб увімкнути електроінструмент, посуньте вимикач (1) уперед, щоб стало видно символ «I». Щоб вимкнути електроінструмент, посуньте вимикач (1) назад, щоб стало видно символ «0». Вказівка: Якщо електроінструмент автоматично вимикається через розряджений або перегрітий акумулятор, вимкніть електроінструмент вимикачем (1). Перш, ніж знову вмикати електроінструмент, зарядіть акумуляторну батарею або дайте їй охолонути. Інакше акумуляторна батарея може пошкодитись. Встановлення частоти коливань За допомогою коліщатка для встановлення частоти коливань (5) можна також встановлювати частоту коливань під час роботи. Необхідна частота коливань залежить від матеріалу і умов роботи, її можна визначити практичним способом. При розпилюванні, розрізанні та шліфуванні твердих матеріалів, напр., деревини або металів, рекомендуємо встановлювати частоту коливань на «6», для м’яких матеріалів, напр., пластмаси, – на «4». Вказівки щодо роботи u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

u Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Вказівка: Не закривайте вентиляційні отвори (4) електроінструмента під час роботи, інакше зменшується строк служби електроінструмента. Принцип роботи Завдяки зворотно-поступальному приводу робочий інструмент робить до 20000 коливань за хвилину на 2,8°. Це забезпечує точність робіт у найвужчих місцях. Працюйте з невеликою і рівномірною силою натискування, інакше зменшується продуктивність роботи і можливе заклинення приладдя. Ведіть електроприладом під час роботи з боку в бік, щоб робочий інструмент не дуже нагрівався і не заклинював. Розпилювання u Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути на якість розпилу або спричинити рикошет. u При розпилюванні легких будівельних матеріалів зважайте на законодавчі приписи і рекомендації виготовлювача матеріалу. u Розпилюйте із зануренням пилкового полотна лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон

Перед тим, як за допомогою пиляльних дисків/пилкових полотен з високовуглецевої інструментальної сталі (HCS) розпилювати деревину, деревостружкові плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в них чужорідних тіл, як напр., цвяхів, гвинтів/шурупів тощо. За необхідністю вийміть чужорідні тіла або використовуйте біметалеві пиляльні диски/пилкові

Вказівка: При розрізанні настінних кахлів зважайте на те, що при тривалій роботі робочі інструменти сильно зношуються.

Продуктивність роботи і характер шліфованої поверхні істотно залежать від обраної абразивної шкурки, встановленої частоти коливань і сили притискування. Лише бездоганні шліфувальні шкурки забезпечують високу продуктивність шліфування і бережуть електроприлад. Щоб шліфувальної шкурки вистачило на довше, слідкуйте за рівномірним натискуванням. Занадто сильне натискування не підвищує продуктивність шліфування, а лише призводить до скорішого зношення електроприладу і шліфувальної

Для точного шліфування кутів, країв і важко доступних місць можлива робота одним лише кінчиком або краєм шліфувальної плити. При точковому шліфуванні абразивна шкурка може сильно нагріватися. Зменшіть частоту коливань та силу притискування і регулярно охолоджуйте абразивну

Не використовуйте шліфувальну шкурку, якою оброблявся метал, для інших матеріалів. Використовуйте лише оригінальне шліфувальне приладдя Bosch. Для шліфування завжди під’єднуйте відсмоктувач пилу.

Для шабрування виберіть високу частоту коливань. Працюйте на м’якій поверхні (напр., деревині) під плоским кутом і не сильно натискаючи. Інакше шпатель може врізатися у поверхню. Українська | 177 Bosch Power Tools 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018)178 | Українська 1 609 92A 4A6 | (11.06.2018) Bosch Power Tools Термічний захист від перевантаження При використанні електроінструменту за призначенням його перевантаження не можливе. При великому навантаженні, або перевищенні температурою акумулятора допустимих меж, частота обертів зменшується або електроінструмент вимикається. Якщо частота обертів зменшилася, електроінструмент знову почне працювати з повною частотою обертів лише тоді, коли температура акумулятора досягне допустимого значення, або буде знижене навантаження. Якщо електроінструмент автоматично вимкнувся, вимкніть електроінструмент, почекайте, поки охолодиться акумулятор, після чого знову увімкніть. Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Регулярно прочищайте рифлені приладдя дротяною

Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове

Шатыр толі, кілемдер, жасанды газон, картон,

Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Акумуляторний універсальний різак Multi-Cut- ter Товарний номер

Вказівки з техніки безпеки Загальні вказівки з техніки безпеки для електроінструментів

Прочитайте всі вказівки з техніки безпеки, інструкції, ілюстрації та специфікації, надані з цим електроінструментом. Невиконання усіх поданих нижче інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі і/або серйозної травми. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроінструмент» в цих застереженнях мається на увазі електроінструмент, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці u Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. u Не працюйте з електроінструментом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари. u Під час праці з електроінструментом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над електроінструментом, якщо Ви не будете зосереджені на виконанні роботи. Електрична безпека u Штепсель електроінструмента повинен пасувати до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроінструментами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

u Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. u Захищайте електроінструменти від дощу і вологи. Попадання води в електроінструмент збільшує ризик ураження електричним струмом. u Не використовуйте мережний шнур живлення не за призначенням. Ніколи не використовуйте мережний шнур для перенесення або перетягування електроінструмента або витягання штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, мастила, гострих країв та рухомих деталей електроінструмента. Пошкоджений або закручений кабель збільшує ризик ураження електричним

u Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. u Якщо не можна запобігти використанню електроінструмента у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей u Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроінструментом. Не користуйтеся електроінструментом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроінструментом може призвести до серйозних

u Використовуйте засоби індивідуального захисту. Завжди вдягайте захисні окуляри. Застосування засобів індивідуального захисту для відповідних умов, напр.,захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик травм. u Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж увімкнути електроінструмент в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроінструмент вимкнений. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроінструмента або підключення в розетку увімкнутого електроінструмента може призвести до травм. u Перед тим, як вмикати електроінструмент, приберіть налагоджувальні інструменти або гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині електроінструмента, що обертається, може призвести до травм. u Уникайте неприродного положення тіла. Завжди зберігайте стійке положення та тримайте рівновагу. Це дозволить Вам краще контролювати електроінструмент у небезпечних ситуаціях. u Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся й одяг до деталей, що рухаються. Просторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що

u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 117 правильно використовувалися. Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. u Добре знання електроінструментів, отримане в результаті частого їх використання, не повинно призводити до самовпевненості й ігнорування принципів техніки безпеки. Необережна дія може в одну мить призвести до важкої травми. Правильне поводження та користування електроінструментами u Не перевантажуйте електроінструмент. Використовуйте такий електроінструмент, що спеціально призначений для відповідної роботи. Зпридатним електроінструментом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. u Не користуйтеся електроінструментом з пошкодженим вимикачем. Електроінструмент, який не вмикається або не вимикається, є небезпечним і його треба відремонтувати. u Перед тим, як регулювати що-небудь в електроінструменті, міняти приладдя або ховати електроінструмент, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску електроінструмента. u Ховайте електроінструменти, якими Ви саме не користуєтеся, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроінструментом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Використання електроінструментів недосвідченими особами може бути небезпечним. u Старанно доглядайте за електроінструментами і приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані та не заїдали, не були пошкодженими або у будь- якому іншому стані, який міг би вплинути на функціонування електроінструмента. Пошкоджені електроінструменти потрібно відремонтувати, перш ніж користуватися ними знову. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроінструментами. u Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. u Використовуйте електроінструмент, приладдя до нього, робочі інструменти тощо відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та специфіку виконуваної роботи. Використання електроінструментів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних

u Тримайте рукоятки і поверхні захвату сухими і чистими, слідкуйте, щоб на них не було оливи або густого мастила. Слизькі рукоятки і поверхні захвату унеможливлюють безпечне поводження з електроінструментом та його контролювання в неочікуваних ситуаціях. Правильне поводження та користування електроінструментами, що працюють на акумуляторних батареях u Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. u Використовуйте в електроінструментах лише рекомендовані акумуляторні батареї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. u Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтеся, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, цвяхами, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. u При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або

u Не використовуйте пошкоджені або модифіковані акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені або модифіковані акумулятори можуть повестися неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху або ризику травми. u Не піддавайте акумулятор або електроінструмент дії вогню або високих температур. Вогонь або температури вищі за 130 °C можуть призвести до

u Виконуйте всі вказівки із заряджання і не заряджайте акумулятор або електроінструмент за температур, що виходять за вказані в інструкції межі. Неправильне заряджання або заряджання за температур, що виходять за вказані межі, може пошкодити батарею і підвищити ризик займання.

u Віддавайте свій електроінструмент на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить роботу пристрою протягом тривалого

u Ніколи не обслуговуйте пошкоджені акумулятори. Обслуговувати акумулятори дозволяється лише виробнику або авторизованим сервісним організаціям. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)118 | Українська Вказівки з техніки безпеки для шабельних

u При виконанні робіт, при яких приладдя може зачепити заховану електропроводку, тримайте інструмент за ізольовані поверхні. Зачеплення приладдям проводки, що знаходиться під напругою, може призвести до зарядження металевих частин електроінструмента та до ураження електричним

u Закріпіть оброблювану заготовку на стабільній основі за допомогою струбцин або у іншій зручний спосіб. Утримуванням оброблюваної заготовки в руці або її притисканням до себе не забезпечується її стабільне утримування, і вона може вийти з-під

u Не підставляйте руки в зону розпилювання. Не беріться рукою під оброблюваною деталлю. Контакт з пилковим полотном чреватий пораненням. u Під час роботи тримайте електроінструмент міцно обома руками і зберігайте стійке положення. Двома руками Ви можете більш надійно працювати електроінструментом. u Підводьте електроінструмент до оброблюваної деталі тільки увімкнутим. При застряванні електроприладу в оброблюваній деталі існує небезпека відскакування. u Слідкуйте за тим, щоб під час розпилювання опорна плита завжди прилягала до заготовки. Пилкове полотно може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроінструментом. u Після завершення робочої операції вимкніть електроінструмент; витягуйте пилкове полотно з прорізу лише після того, як воно зупиниться. Цим Ви уникнете відскакування електроприладу і зможете безпечно покласти його. u Перед тим, як покласти електроінструмент, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що‑небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. u Використовуйте лише непошкоджені, бездоганні пилкові полотна. Погнуті або затуплені пилкові полотна можуть переламатися, негативно вплинути на якість розпилу або спричинити рикошет. u Після вимкнення не гальмуйте пилкове полотно натискуванням збоку. Адже це може пошкодити пилкове полотно, переламати його або призвести до відскакування. u Добре затискайте матеріал. Не підпирайте заготовку рукою або ногою. Не торкайтеся жодних предметів або ґрунту працюючою пилкою. Існує небезпека сіпання. u Для знаходження захованих в стіні труб або електропроводки користуйтеся придатними приладами або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- і водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. u При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Акумуляторна батарея може займатись або вибухати.Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. u Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. u Гострими предметами, напр., гвіздками або викрутками, або прикладанням зовнішньої сили можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. u Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, бруду, води та вологи. Існує небезпека вибуху і короткого

Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або важких серйозних травм. Будь ласка, дотримуйтеся ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації. Призначення приладу Прилад призначений для розпилювання на жорсткій опорі деревини, пластмаси, металів та будівельних матеріалів. Він придатний для розпилювання рівною лінією та дугою. Зважайте на рекомендації щодо пилкових полотен. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. (1) Пилкове полотно

(2) Опорна плита (3) Стопорна гільза пилкового полотна (4) Акумуляторна батарея

(5) Кнопка розблокування акумуляторної батареї

(6) Фіксатор вимикача (7)

1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 119 (8) Підсвітлювальний світлодіод (9) Індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження (10) Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (11) Рукоятка (з ізольованою поверхнею) (12) Кріплення для пилкового полотна

Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Шабельна пила GSA 12V-14 Товарний номер 3 601 F4L 9.. Ном. напруга В= 12 Частота ходів на холостому ходу n

0–3000 Патрон SDS Величина підйому мм 14,5 Макс. глибина розпилювання – в деревині мм 65 – в сталі (нелегованій) мм 8 – Діаметр труби мм 50 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,2–1,4

Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні °C 0...+45 – при експлуатації

°C −20...+50 Рекомендовані акумуляторні батареї GBA12V… Рекомендовані зарядні

GAL12... GAX18... A) в залежності від використовуваної акумуляторної батареї B) обмежена потужність при температурі <0 °C Технічні дані визначені з акумуляторною батареєю, що входить в обсяг поставки. Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії визначені відповідно до EN62841-2-11. А-зважений рівень звукового тиску від електроінструмента, як правило, становить 70дБ(A). Похибка K=5дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80дБ(A). Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a

(векторна сума трьох напрямків) і похибка K визначені відповідно до EN62841-2-11: розпилювання деревостружкових плит пилковим полотномS511DF:

розпилювання дерев'яних балок пилковим полотномS511DF:

(Дані щодо розпилювання деревостружкових плит чинні для заготовок товщиною 20мм.) Зазначені в цих вказівках рівень вібрації і рівень емісії шуму вимірювалися за визначеною в стандартах процедурою; ними можна користуватися для порівняння приладів. Вони також придатні для попередньої оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму. Зазначені рівень вібрації і рівень емісії шуму стосуються основних робіт, для яких застосовується електроінструмент. Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень вібрації і рівень емісії шуму можуть бути іншими. В результаті рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом всього робочого часу можуть значно зрости. Для точної оцінки рівня вібрації і рівня емісії шуму потрібно також враховувати інтервали часу, коли електроінструмент вимкнений або, хоча й увімкнений, але фактично не працює. Це може значно зменшити сумарний рівень вібрації і рівень емісії шуму протягом робочого часу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту оператора електроінструмента від вібрації, напр.: технічне обслуговування електроінструмента і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих

u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

Заряджання акумуляторної батареї (див.мал.A) u Використовуйте лише зарядні пристрої, зазначені в технічних даних. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумуляторна батарея поставляється частково зарядженою. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої. Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання системою „Electronic Cell Protection (ECP)“. Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)120 | Українська При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не

u Після автоматичного вимикання електроінструмента більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Щоб витягти акумуляторну батарею (4), натисніть на кнопку розблокування (5) і витягніть акумуляторну батарею з електроінструмента, потягнувши її донизу. Не застосовуйте при цьому силу. Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Індикатор зарядженості акумуляторної батареї (10) показує при наполовину або повністю натиснутому вимикачі (7) протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї і має 3 зелені світлодіоди. Світлодіод Ємність Свічення 3‑х зелених ≥ 2/3 Свічення 2‑х зелених ≥ 1/3 Свічення 1‑го зеленого < 1/3 Мигання 1-го зеленого резерв Якщо після натискання на вимикач(7) жоден світлодіод не загоряється, акумулятор вийшов з ладу і його треба

Монтаж/заміна пилкового полотна u Для монтажу або заміни приладдя обов’язково вдягайте захисні рукавиці. Приладдя гостре та у разі тривалого використання може нагріватися. u Коли будете міняти пилкове полотно, слідкуйте за тим, щоб у гнізді під пилкове полотно не було залишків матеріалу, напр., дерев’яної тирси та металевої стружки. Вибір пилкового полотна Огляд рекомендованих пилкових полотен Ви знайдете в кінці цієї інструкції. Використовуйте лише пилкові полотна з універсальним хвостовиком 1/2". Пилкове полотно не повинне бути довшим, аніж це необхідно для запланованого прорізу. Монтаж пилкового полотна (див.мал.B) Поверніть стопорну гільзу(3) прибл. на 90° за стрілкою і притримайте її. Утисніть пилкове полотно(1) в кріплення для пилкового полотна(12). Знову відпустіть стопорну

u Потягнувши за пилкове полотно, перевірте міцність посадки. Пилкове полотно, що не зафіксувалося, може випасти і поранити Вас. За певних обставин пилкове полотно(1) можна повернути на 180° (щоб зуби дивилися угору) та встромити в цьому положенні. Виймання пилкового полотна (див.мал.C) u Перед тим, як виймати пилкове полотно, дайте йому охолонути. Торкання до гарячого пиляльного полотна несе в собі небезпеку поранення. Поверніть стопорну гільзу(3) прибл. на 90° за стрілкою і притримайте її. Зніміть пилкове полотно(1). Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. u Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися.

Початок роботи Встановлення акумуляторної батареї Вказівка: Використання акумуляторних батарей, що не є призначеними для цього електроінструмента, може призвести до перебоїв у роботі або пошкодження електроінструмента. Притисніть фіксатор вмикача(6) праворуч, щоб захистити електроінструмент від ненавмисного увімкнення. Устроміть заряджену акумуляторну батарею(4) у кріплення для акумуляторної батареї так, щоб вона відчутно увійшла у зачеплення і надійно зафіксувалась. Увімкнення/вимкнення (див.мал.D) Щоб увімкнути електроінструмент, спочатку притисніть фіксатор (6) ліворуч. Потім натисніть на вимикач (7) і тримайте його натисненим. Освітлювальний світлодіод вмикається у разі легкого або повного натиснення на вимикач (7) і дозволяє освітлювати робочу зону у разі недостатнього загального оствілення. Щоб вимкнути електроінструмент, відпустіть вимикач (7). Після цього знову притисніть фіксатор вмикача(6)

Регулювання частоти ходів Частоту ходів увімкненого електроінструмента можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач (7). 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019) Bosch Power ToolsУкраїнська | 121 При легкому натисканні на вимикач (7) електроінструмент працює з низькою частотою ходів. Із збільшенням сили натискування частота ходів збільшується. Необхідна частота ходів залежить від оброблюваного матеріалу, визначити її можна шляхом практичних спроб. Рекомендується зменшити частоту ходів при посадці пилкового полотна на оброблюваний матеріал і при розпилюванні пластмаси і алюмінію. При тривалій роботі з малою частотою ходів електроприлад може сильно нагріватися. Вийміть пилкове полотно і дайте електроприладу попрацювати для охолодження прибл. 3 хвил. з максимальною частотою ходів. Індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження Червоний індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження(9) допомагає захистити акумуляторну батарею від перегрівання, а двигун – від перевантаження. Якщо індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження(9) постійно світиться червоним кольором, це свідчить про перевищення температури акумуляторної батареї і призводить до автоматичного вимикання електроінструмента. Вимкніть електроінструмент і дайте акумуляторній батареї охолонути, перш ніж продовжувати працювати. Блимання індикатора індикатор контролю за температурою/захисту від перевантаження(9) червоним кольором означає, що електроінструмент заклинило, і він автоматично вимикається. Витягніть електроінструмент із заготовки. Тільки-но заклинення буде усунене, електроінструмент продовжує працювати з налаштованою частотою ходів. Вказівки щодо роботи u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

u Негайно вимкніть електроприлад, якщо пилкове полотно застрягло.

u При розпилюванні легких будівельних матеріалів зважайте на законодавчі приписи і рекомендації виготовлювача матеріалу. Перед тим, як розпилювати деревину, деревностружкові плити, будівельні матеріали тощо, перевірте, чи немає в них чужорідних тіл, напр., цвяхів, шурупів т.і., та використовуйте відповідне пилкове полотно. Увімкніть електроприлад і підведіть його до оброблюваного матеріалу. Приставте опорну плиту(2) до оброблюваної поверхні і розпилюйте матеріал з рівномірним притискуванням або рівномірною подачею. Після закінчення робочої операції вимкніть електроприлад. У разі заклинення пилкового полотна негайно вимкніть електроприлад. За допомогою придатного інструмента розведіть щілину та витягніть прилад. Розпилювання із занурюванням (див. мал.E) u Розпилюйте із зануренням пилкового полотна лише м’які матеріали, напр., деревину, гіпсокартон і т.ін.! Розпилювати метали зануреним пилковим полотном не дозволяється! Для розпилювання із занурюванням пилкового полотна використовуйте лише короткі пилкові полотна. Встановіть електроінструмент кромкою опорної плити (2) на заготовку, не торкаючись пилковим полотном (1) заготовки, і увімкніть його. Якщо електроприлад обладнаний регулятором частоти ходів, встановіть максимальну частоту ходів. Міцно притисніть електроінструмент до заготовки і дайте пилковому полотну повільно заглибитися у заготовку. Після того, як опорна плита (2) буде всією поверхнею прилягати до оброблюваної заготовки, продовжуйте розпилювати уздовж бажаної лінії. Для певних робіт пилкове полотно(1) можна встромити, повернувши його на 180°, а також вести електроінструмент, перевернувши його відповідним

Охолоджувальний/мастильний засіб Щоб запобігти нагріванню матеріалу при розпилюванні металів, уздовж лінії розпилювання треба нанести охолоджувальний/мастильний засіб. Вказівки щодо оптимального поводження з акумулятором Захищайте акумулятор від вологи і води. Зберігайте акумулятор лише за температури від –20 °C до 50 °C. Зокрема, не залишайте акумулятор влітку в

Час від часу прочищайте вентиляційні отвори акумулятора м’яким, чистим і сухим пензликом. Занадто коротка тривалість роботи після заряджання свідчить про те, що акумулятор вичерпав себе і його треба поміняти. Зважайте на вказівки щодо видалення. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення u Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте акумуляторну батарею з електроінструменту. При ненавмисному включенні вимикача існує небезпека

Bosch Power Tools 1 609 92A 4T8 | (26.03.2019)122 | Қазақ u Для якісної і безпечної роботи тримайте електроприлад і вентиляційні отвори в чистоті. Очищайте гніздо під пилкове полотно переважно м'яким пензликом. Для цього витягніть пилкове полотно з електроприладу. Підтримуйте гніздо під пилкове полотно в робочому стані з використанням придатного мастила. Сильне забруднення електроприладу може призводити до відмов у роботі. Тому не розпилюйте матеріали, від яких утворюється пил, знизу або над головою. Сервіс і консультації з питань застосування В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь на Ваші запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

Бош Сервісний Центр електроінструментів вул. Крайня 1 02660 Київ 60 Тел.: +380 44 490 2407 Факс: +380 44 512 0591 E-Mail: pt-service@ua.bosch.com www.bosch-professional.com/ua/uk Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень за- значена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без потреби виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. У цьому випадку у підготовці посилки повинен брати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Електроприлади, акумуляторні батареї, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте електроприлади та акумуляторні батареї/батарейки в побутове

Лише для країнЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU електроінструменти, що вийшли із вживання, та відповідно до європейської директиви 2006/66/EC пошкоджені або відпрацьовані акумуляторні батареї/ батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі Транспортування (див. „Транспортування“, Сторінка122).

Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Шабельна пила Товарний номер

Вказівки з техніки безпеки Загальні застереження для електроприладів Прочитайте всі застере- ження і вказівки. Недотри- мання застережень і вказівок може призвести до уражен- ня електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добре зберігайте на майбутнє ці попередження і

Під поняттям «електроприлад» в цих застереженнях мається на увазі електроприлад, що працює від мережі (з електрокабелем) або від акумуляторної батареї (без електрокабелю). Безпека на робочому місці Тримайте своє робоче місце в чистоті і забезпечте добре освітлення робочого місця. Безлад або погане освітлення на робочому місці можуть призвести до нещасних випадків. Не працюйте з електроприладом у середовищі, де існує небезпека вибуху внаслідок присутності горючих рідин, газів або пилу. Електроприлади можуть породжувати іскри, від яких може займатися пил або пари.

ід час праці з електроприладом не підпускайте до робочого місця дітей та інших людей. Ви можете втратити контроль над приладом, якщо Ваша увага буде відвернута. Електрична безпека Штепсель електроприладу повинен підходити до розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. Для роботи з електроприладами, що мають захисне заземлення, не використовуйте адаптери. Використання оригінального штепселя та належної розетки зменшує ризик ураження електричним

Уникайте контакту частин тіла із заземленими поверхнями, як напр., трубами, батареями опалення, плитами та холодильниками. Коли Ваше тіло заземлене, існує збільшена небезпека ураження електричним струмом. Захищайте прилад від дощу і вологи. Попадання води в електроприлад збільшує ризик ураження електричним струмом. Не використовуйте кабель для перенесення електроприладу, підвішування або витягування штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, олії, гострих країв та деталей приладу, що рухаються. Пошкоджений або закручений кабель

ризик ураження електричним струмом. Для зовнішніх робіт обов’язково використовуйте лише такий подовжувач, що придатний для зовнішніх робіт. Використання подовжувача, що OBJ_BUCH-2907-001.book Page 99 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM100 | Українська 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools розрахований на зовнішні роботи, зменшує ризик ураження електричним струмом. Якщо не можна запобігти використанню електроприладу у вологому середовищі, використовуйте пристрій захисного вимкнення. Використання пристрою захисного вимкнення зменшує ризик ураження електричним струмом. Безпека людей Будьте уважними, слідкуйте за тим, що Ви робите, та розсудливо поводьтеся під час роботи з електроприладом. Не користуйтеся електроприладом, якщо Ви стомлені або знаходитеся під дією наркотиків, спиртних напоїв або ліків. Мить неуважності при користуванні електроприладом може призвести до серйозних травм. Вдягайте особисте захисне спорядження та обов’язково вдягайте захисні окуляри. Вдягання особистого захисного спорядження, як напр., – в залежності від виду робіт – захисної маски, спецвзуття, що не ковзається, каски та навушників, зменшує ризик

Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж ввімкнути електроприлад в електромережу або під’єднати акумуляторну батарею, брати його в руки або переносити, впевніться в тому, що електроприлад вимкнутий. Тримання пальця на вимикачі під час перенесення електроприладу або

ення в розетку увімкнутого приладу може призвести до травм. Перед тим, як вмикати електроприлад, приберіть налагоджувальні інструменти та гайковий ключ. Перебування налагоджувального інструмента або ключа в частині приладу, що обертається, може призвести до травм. Уникайте неприродного положення тіла. Зберігайте стійке положення та завжди зберігайте рівновагу. Це дозволить Вам краще зберігати контроль над електроприладом у несподіваних ситуаціях. Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте просторий одяг та прикраси. Не підставляйте волосся, одяг та рукавиці до деталей приладу, що рухаються. Про- сторий одяг, довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі, що рухаються. Якщо існує можливість монтувати пи- ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої, переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та правильно використовувалися. Використання пило- відсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки, зумовлені пилом. Правильне поводження та користування електроприладами Не перевантажуйте прилад. Використовуйте такий прилад, що спеціально призначений для відпові

роботи. З придатним приладом Ви з меншим ризиком отримаєте кращі результати роботи, якщо будете працювати в зазначеному діапазоні потужності. Не користуйтеся електроприладом з пошкодженим вимикачем. Електроприлад, який не можна увімкнути або вимкнути, є небезпечним і його треба відремонтувати. Перед тим, як регулювати що-небудь на приладі, міняти приладдя або ховати прилад, витягніть штепсель із розетки та/або витягніть акумуляторну батарею. Ці попереджувальні заходи з техніки безпеки зменшують ризик випадкового запуску приладу. Ховайте електроприлади, якими Ви саме не користуєтесь, від дітей. Не дозволяйте користуватися електроприладом особам, що не знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. У разі застосування недосвідченими особами прилади несуть в собі небезпеку. Старанно доглядайте за електроприладом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі приладу бездоганно працювали та не заїдали, не були пошкодженими або настільки пошкодженими, щоб це могло вплинути на функці

електроприладу. Пошкоджені деталі треба відремонтувати, перш ніж користуватися ними знов. Велика кількість нещасних випадків спричиняється поганим доглядом за електроприладами. Тримайте різальні інструменти нагостреними та в чистоті. Старанно доглянуті різальні інструменти з гострим різальним краєм менше застряють та легші в експлуатації. Використовуйте електроприлад, приладдя до нього, робочі інструменти т.і. відповідно до цих вказівок. Беріть до уваги при цьому умови роботи та спе- цифіку виконуваної роботи. Використання електроприладів для робіт, для яких вони не передбачені, може призвести до небезпечних ситуацій. Правильне поводження та користування приладами, що працюють на акумуляторних батареях Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте в електроприладах лише рекомендовані акумуляторні батаре ї. Використання інших акумуляторних батарей може призводити до травм та пожежі. Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відпо- відне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, OBJ_BUCH-2907-001.book Page 100 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AMУкраїнська | 101 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки.

Віддавайте свій прилад на ремонт лише кваліфікованим фахівцям та лише з використанням оригінальних запчастин. Це забезпечить безпечність приладу на довгий час. Вказівки з техніки безпеки для електродрилів і шуруповертів При роботах, коли робочий інструмент або гвинт може зачепити заховану електропроводку, тримайте електроінструмент за ізольовані рукоятки. Зачеплення проводки, що знаходиться під напругою, може заряджувати також і металеві частини електроінструмента та призводити до удару електричним струмом. Використовуйте додані до електроінструменту додаткові рукоятки. Втрата контролю над електроін- струментом може призводити до тілесних ушкоджень. Для знаходження труб і проводки використовуйте придатні прилади або зверніться в місцеве підприємство електро-, газо- та водопостачання. Зачеплення електропроводки може призводити до пожежі та ураження електричним струмом. Зачеплення газової труби може призводити до вибуху. Зачеплення водопровідної труби може завдати шкоду матеріальним цінностям. Негайно вимкніть електроприлад, якщо робочий інструмент застряне. Будьте готові до високих реактивних моментів, що призводять до сіпання. Робочий інструмент застряє при: – перевантаженні електроприладу або – перекошенні у о броблюваній заготовці. Добре тримайте електроприлад. При закручуванні і розкручуванні гвинтів можуть коротко виникати високі реакційні моменти. Закріплюйте оброблюваний матеріал. За допомогою затискного пристрою або лещат оброблюваний матеріал фіксується надійніше ніж при триманні його в

Перед тим, як покласти електроприлад, зачекайте, поки він не зупиниться. Адже робочий інструмент може зачепитися за що-небудь, що призведе до втрати контролю над електроприладом. Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого замикання. Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека

При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторно ї батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Використовуйте акумулятор лише з Вашим електроприладом Bosch. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також зовнішніми силовими діями можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, розгорніть сторінку із зображенням приладу і тримайте її перед собою увесь час, коли будете читати інструкцію. Призначення приладу Електроприлад призначений для закручування і викручування гвинтів, а також для свердлення в деревині, металі, кераміці та пластиках. Лампочка в електроінструменті призначена для підсвітлювання безпосередньої зони роботи, вона не придатна для освітлювання приміщень у будинку. Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення електроприладу на сторінці з малюнком. 1 Швидкозатискний патрон 2 Кільце для встановлення обертального моменту 3 Перемикач швидкості 4 Кнопка розблокування акумуляторної батареї* 5 Акумуляторна батарея* 6 Перемикач напрямку обертання 7 Вимикач 8 Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 9 Світлодіод «PowerLight» 10 Рукоятка (з ізольованою поверхнею) 11 Універсальний затискач біт* 12 Біта* *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний дриль-шуруповерт GSR 12V-15 Товарний номер 3 601 H68 1.. Ном. напруга В= 12

  • в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C OBJ_BUCH-2907-001.book Page 101 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM102 | Українська 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools Інформація щодо шуму і вібрації Значення звукової емісії отримані відповідно до EN 60745-2-1. Оцінений як А рівень звукового тиску від приладу становить, як правило 71 дБ(А). Похибка K=3 дБ. Рівень шуму при роботі може перевищувати 80 дБ(А). Вдягайте навушники! Сумарна вібрація a

(векторна сума трьох напрямків) та похибка K визначені відповідно до EN 60745-2-1. Свердлення в металі: a

Закручування/розкручування гвинтів: a

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації був визначений за процедурою, визначеною в EN 60745; нею можна користуватися для порівняння електроінструментів. Він придатний також і для попередньої оцінки вібраційного навантаження. Зазначений рівень вібрації стосується головних робіт, для яких застосовується електроприлад. Однак при застосуванні електроінструменту для інших робіт, роботі з різним приладдям або з іншими змінними робочими інструментами або при недостатньому технічному обслуговуванні рівень вібрації може бути іншим. В результаті вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу може значно зростати. Для точної оцінки вібраційного навантаження треба враховувати також і інтервали часу, коли прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але саме не в роботі. Це може значно зменшити вібраційне навантаження протягом всього інтервалу використання приладу. Визначте додаткові заходи безпеки для захисту від вібрації працююч ого з приладом, як напр.: технічне обслуговування електроприладу і робочих інструментів, нагрівання рук, організація робочих процесів.

Заряджання акумуляторної батареї (див. мал. A) Користуйтеся лише зарядними пристроями, що перелічені на сторінці з приладдям. Лише на ці зарядні пристрої розрахований літієво-іонний акумулятор, що використовується у Вашому приладі. Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному

Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою системи «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі прилад завдяки схемі захисту вимикається. Робочий інструмент більше не рухається. Після автоматичного вимикання електроприладу більше не натискуйте на вимикач. Це може пош- кодити акумуляторну батарею.

вийняти акумулятор 5, натисніть на кнопку розблокування 4 та потягніть акумулятор униз. Не застосовуйте силу. Зважайте на вказівки щодо видалення. Заміна робочого інструмента (див. мал. B) Перед усіма маніпуляціями з електроприладом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робо- чого інструмента тощо), а також при його транспор- туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата- рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення. При ненатиснутому вимикачі 7 свердлильний шпиндель блокується. Це дозволяє швидко, зручно і просто міняти робочий інструмент у свердлильному патроні. Повертаючи в напрямку обертання , відкрийте швидкозатискний свердлильний патрон 1, щоб в нього можна було встромити робочий інструмент. Встроміть робочий інструмент. Рукою міцно закрутіть втулку свердлильного патрона 1 в напрямку обертання . Відсмоктування пилу/тирси/стружки Пил таких матеріалів, як напр., лакофарбових покрить, що містять свинець, деяких видів деревини, мінералів і Кількість обертів на холостому

–1-а швидкість –2-а швидкість

0–400 0 – 1300 Макс.обертальний момент при закручуванні в жорсткі/м’які матеріали відп. до ISO 5393 Нм 30/15* Макс. отвору Ø –Cталь

Макс. Ø гвинтів мм 7 Діапазон затискання патрона мм 1,0–10 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 1,0 –1,2* Допустима температура навколишнього середовища – при заряджанні – при експлуатації** і при

0...+45 -20...+50 Рекомендовані акумулятори GBA 12V.. GBA 10,8V.. Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12.. CV AL 11..CV Акумуляторний дриль-шуруповерт GSR 12V-15

  • в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C OBJ_BUCH-2907-001.book Page 102 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AMУкраїнська | 103 Bosch Power Tools 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) металу, може бути небезпечним для здоров’я. Торкання або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або захворювання дихальних шляхів. Певні види пилу, як напр., дубовий або буковий пил, вважаються канцерогенними, особливо в сполученні з добавками для обробки деревини (хромат, засоби для захисту деревини). Матеріали, що містять азбест, дозволяється обробляти лише спеціалістам. – Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці. – Рекомендується вдягати респіраторну маску з фільтром класу P2. Додержуйтеся приписів щодо оброблюваних матеріалів, що діють у Вашій країні. Уникайте накопичення пилу на робочому місці. Пил може легко займатися.

Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї Вказівка: Експлуатація електроприладу з непридатними для нього акумуляторними батареями може призводити до збоїв у роботі або до пошкодження електроприладу. Встановіть перемикач напрямку обертання 6 в середнє положення, щоб запобігти ненавмисному вмиканню. Встроміть заряджену акумуляторну батарею 5 в рукоятку, щоб вона відчутно зайшла в зачеплення і знаходилася врівень з рукояткою. Встановлення напрямку обертання (див.мал. C) За допомогою перемикача напрямку обертання 6 можна міняти напрямок обертання інструмента. Однак це не можливо, якщо натиснутий вимикач 7. Обертання праворуч: Для свердлення і закручування гвинтів посуньте перемикач напрямку обертання 6 до упору ліворуч. Обертання ліворуч: Для послаблення або відкру

гвинтів і гайок посуньте перемикач напрямку обертання 6 до упору праворуч. Встановлення обертального моменту За допомогою кільця для встановлення обертального моменту 2 необхідний обертальний момент можна встановлювати в 20 етапів. При правильній настройці робочий інструмент зупиняється, тільки-но гвинт буде закручений урівень з матеріалом або буде досягнутий встановлений обертальний момент. У положенні « » запобіжна муфта деактивована, напр., для свердлення. При викручуванні гвинтів, можливо, треба встановити декілька більший обертальний момент або встановити кільце на значок « ». Механічне перемикання швидкості Перемикайте перемикач швидкості 3, лише коли електроприлад зупинено. За допомогою перемикача швидкості 3 можна встановлювати 2 діапазони кількості обертів. 1-а швидкість: Мала кількість обертів; для гвинтів та для великих діаметрів отвору. 2-а швидк

Велика кількість обертів; для малих діаметрів отвору. Якщо перемикач швидкості 3 не пересувається до упору, трохи покрутіть свердлильний патрон зі свердлом. Вмикання/вимикання Щоб увімкнути електроприлад, натисніть на вимикач 7 і тримайте його натиснутим. Лампа 9 загоряється при злегка або повністю натиснутому вимикачі 7 і підсвічує робоче місце при поганому освітленні. Щоб вимкнути електроприлад, відпустіть вимикач 7. З міркувань заощадження електроенергії вмикайте електроінструмент лише тоді, коли Ви збираєтесь користуватися ним. Регулювання кількості обертів Кількість обертів увімкнутого електроприладу можна плавно регулювати більшим чи меншим натисканням на вимикач 7. При легкому натисканні на вимикач 7 прилад працює з малою кількістю обертів. Із збільшенням сили натискування кількість обертів збільшується. Автоматична фіксація шпинделя (Auto-Lock) При ненатиснутому вимикачі 7 свердлильний шпиндель, а тобто і патрон, стопоряться. Це дозволяє закручувати гвинти, навіть коли акумуляторна батарея розрядилася, та використовувати електроприлад в якості викрутки. Гальмо інерційного вибігу При відпусканні вимикача 7 свердлильний патрон гальмується і цим запобігається інерційний вибіг робочого інструмента. При закручуванні гвинтів відпускайте вимикач 7 лише після того, як гвинт буде закручений врівень з матеріалом. Завдяки цьому головка гвинта не буде потопати в

Індикатор зарядженості акумуляторної батареї Індикатор зарядженості акумуляторної батареї 8

при наполовину або повністю натиснутому вимикачі 7 протягом декількох секунд стан зарядженості акумуляторної батареї і включає 3 зелені світлодіоди. Термозапобіжник При експлуатації електроінструменту відповідно до призначення його перевантаження неможливе. При занадто сильному навантаженні або при виході акумуляторної батареї за межі допустимого Світлодіоди Ємність Свічення 3-х зелених ≥ 2/3 Свічення 2-х зелених ≥1/3 Свічення 1-го зеленого < 1/3 Мигання 1-го зеленого резерв OBJ_BUCH-2907-001.book Page 103 Wednesday, July 27, 2016 9:32 AM104 | Українська 1 609 92A 2P0 | (27.7.16) Bosch Power Tools температурного діапазону кількість обертів зменшується. Електроінструмент знову працює на повній кількості обертів лише після досягнення допустимої температури акумуляторної батареї. Вказівки щодо роботи Приставляйте електроприлад до гвинта лише у вимкнутому стані. Робочі інструменти, що обертаються, можуть зісковзувати. Після тривалої роботи з невеликою кількістю обертів треба дати приладу охолонути (робота на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з максимальною кількістю

Використовуйте при свердленні в металі лише бездоганні, заточені свердла з високолегованої швидкорізальної сталі. Відповідну якість гарантує оригінальне приладдя Bosch. При закручуванні товстих і довгих гвинтів у твердий матеріал рекомендується спочатку просвердлити отвір з діаметром, що відповідає внутрішньому діаметру різьби,

довжини гвинта. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Перед усіма маніпуляціями з електроприладом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робо- чого інструмента тощо), а також при його транспор- туванні і зберіганні виймайте акумуляторну бата- рею з електроприладу. При ненавмисному увімкненні вимикача існує небезпека поранення. Щоб електроприлад працював якісно і надійно, тримайте прилад і вентиляційні отвори в чистоті. Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь ласка, зверніться в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя

При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку.

ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Тел.: (044) 4 90 24 07 (б агатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних

Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Техническая документация хранится у: * Дрель-шуруповерт Товарный № uk Заява про відповідність ЄС Мизаявляємо під нашу одноособову відповідальність, що названі вироби відповідають усім чинним положенням нищеозначених директив і розпоряджень, а також нижчеозначеним нормам. Технічна документація зберігається у: * Акумуляторний дриль-шуруповерт Товарний номер kk ЕО сәйкестік мағлұмдамасы Өз жауапкершілікпен біз аталған өнімдер төменде жзылған директикалар мен жарлықтардың тиісті қағидаларына сәйкестігін және төмендегі нормаларға сай екенін білдіреміз. Техникалық құжаттар: * Аккумуляторлық дрель-шуруп

Вказівки з техніки безпеки Вказівки з техніки безпеки для акумуляторних ліхтарів Прочитайте всі застереження і вказівки. Недотримання застережень і вказівок може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Будь ласка, прочитайте і дотримуйтеся всіх вказівок з техніки безпеки і інструкцій, доданих до акумуляторної батареї або до електроінструменту, з яким поставлена акумуляторна батарея. Обережно поводьтеся з акумуляторним ліхтарем. Акумуляторний ліхтар сильно нагрівається, що призводить до підвищеної небезпеки пожежі і

Не працюйте з акумуляторним ліхтарем у середовищі, де існує небезпека вибуху. Після автоматичного вимикання акумуляторного ліхтаря більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумулятор. Не направляйте світловий промінь на людей або тварин, і самі не дивіться на промінь лазера, навіть з великої відстані. Використовуйте лише оригінальне приладдя Bosch. Нічим не прикривайте головку ліхтаря, поки акумуляторний ліхтар увімкнений. Під час експлуатації головка ліхтаря нагрівається і може спричинити опіки, якщо це тепло не знаходить виходу. Не використовуйте акумуляторний ліхтар в дорожньому русі. Акумуляторний ліхтар не допущений для освітлювання в дорожньому русі. Виймайте акумуляторну батарею перед виконанням будь-яких маніпуляцій з акумуляторним ліхтарем (напр., монтажних робіт, робіт з технічного обслуговування тощо), а також для транспортування та зберігання ліхтаря. Не дозволяйте дітям користуватися акумуляторним ліхтарем. Він призначений для професійного використання. Діти можуть ненавмисно засліпити себе або інших осі

OBJ_BUCH-2924-001.book Page 114 Thursday, July 21, 2016 12:49 PMУкраїнська | 115 Bosch Power Tools 1 609 92A 29E | (21.7.16) Не відкривайте акумуляторну батарею. Існує небезпека короткого

Захищайте акумуляторну батарею від тепла, зокрема, напр., від сонячних променів, вогню, води та вологи. Існує небезпека вибуху. Не зберігайте акумуляторну батарею, якою Ви саме не користуєтесь, поряд із канцелярськими скріпками, ключами, гвіздками, гвинтами та іншими невеликими металевими предметами, які можуть спричинити перемикання контактів. Коротке замикання між контактами акумуляторної батареї може спричиняти опіки або пожежу. При неправильному використанні з акумуляторної батареї може потекти рідина. Уникайте контакту з нею. При випадковому контакті промийте відповідне місце водою. Якщо рідина потрапила в очі, додатково зверніться до лікаря. Акумуляторна рідина може спричиняти подразнення шкіри або опіки. При пошкодженні або неправильній експлуатації акумуляторної батареї може виходити пар. Впустіть свіже повітря і – у разі скарг – зверніться до лікаря. Пар може подразнювати дихальні шляхи. Заряджайте акумуляторні батареї лише в заряджувальних пристроях, рекомендованих виготовлювачем. Використання заряджувального пристрою для акумуляторних батарей, для яких він не передбачений, може призводити до пожежі. Використовуйте акумуляторну батарею лише з Вашим інструментом Bosch. Лише за таких умов акумуляторна батарея буде захищена від небезпечного перевантаження. Гострими предметами, як напр., гвіздками чи викрутками, а також зовнішніми силовими діями можна пошкодити акумуляторну батарею. Можливе внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Опис продукту і послуг Призначення Акумуляторний ліхтар призначений для обмеженого в місці і часі переносного освітлення в сухих умовах в приміщеннях і на вулиці, він не придатний для загального освітлення приміщень. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 115 Thursday, July 21, 2016 12:49 PM116 | Українська 1 609 92A 29E | (21.7.16) Bosch Power Tools Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення акумуляторного ліхтаря на сторінці з малюнком. 1 Головка ліхтаря 2 Вимикач 3 Акумуляторна батарея* 4 Кнопка розблокування акумуляторної батареї* *Зображене або описане приладдя не входить в стандартний обсяг поставки. Повний асортимент приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. Технічні дані Акумуляторний ліхтар GLI 12V-80 Товарний номер 3 601 D37 V.. Ном. напруга В= 12 Тривалість горіння, бл. хвил./Агод. 590 Світловий потік лм 80 Вага відповідно до EPTA-Procedure 01:2014 кг 0,32 – 0,53* Допустима температура навколишнього

–при заряджанні –при експлуатації** і при зберіганні

0...+45 –20...+50 Рекомендовані акумулятори GBA 12V GBA 10,8V... Рекомендовані зарядні пристрої GAL 12.. AL 11..

  • в залежності від використовуваної акумуляторної батареї ** Обмежена потужність при температурах <0 °C Відтворення кольорів освітлених об'єктів може бути спотворене. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 116 Thursday, July 21, 2016 12:49 PMУкраїнська | 117 Bosch Power Tools 1 609 92A 29E | (21.7.16)

Заряджання акумуляторної батареї (приладдя) (див.мал. A) Вказівка: Акумулятор постачається частково зарядженим. Щоб акумулятор міг реалізувати свою повну ємність, перед тим, як перший раз працювати з приладом, акумулятор треба повністю зарядити у зарядному пристрої. Літієво-іонний акумулятор можна заряджати коли завгодно, це не скорочує його експлуатаційний ресурс. Переривання процесу заряджання не пошкоджує акумулятор. Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі акумуляторний ліхтар завдяки схемі захисту вимикається. Після автоматичного вимикання акумуляторного ліхтаря більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумулятор. Щоб дістати акумуляторну батарею 3, натисніть на кнопки розблокування 4 та витягніть акумуляторну батарею з акумуляторного ліхтаря, потягнувши її назад. Не застосовуйте при цьому силу. Зважайте на вказівки щодо видалення.

Початок роботи Встромляння акумуляторної батареї Вставте заряджену акумуляторну батарею 3 у рукоятку, поки вона не зайде відчутно у зачеплення та не буде знаходитися врівень з рукояткою. Вмикання/вимикання Акумуляторний ліхтар створює світовий промінь, що виходить з голівки ліхтаря 1. Щоб увімкнути акумуляторний ліхтар, натисніть на вимикач 2. Щоб вимкнути акумуляторний ліхтар, ще раз натисніть на вимикач 2. З метою заощадження електроенергії вмикайте акумуляторний ліхтар лише тоді, коли Ви будете ним користуватися. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 117 Thursday, July 21, 2016 12:49 PM118 | Українська 1 609 92A 29E | (21.7.16) Bosch Power Tools Захист від глибокого розряджання Літієво-іонний акумулятор захищений від глибокого розряджання за допомогою «Electronic Cell Protection (ECP)». При розрядженому акумуляторі акумуляторний ліхтар завдяки схемі захисту вимикається. Технічне обслуговування і сервіс Технічне обслуговування і очищення Якщо акумуляторна батарея більше не працює, будь ласка, зверніться в авторизовану сервісну майстерню електроприладів Bosch. Акумуляторний ліхтар не вимагає технічного обслуговування і не містить деталей, які треба міняти або з якими треба виконувати роботи з технічного обслуговування. Джерело світла не замінюється. Якщо джерело світла є дефектним, замінювати потрібно весь акумуляторний ліхтар цілком. Прочищайте пластмасове скло акумуляторного ліхтаря лише сухою, м’якою ганчіркою, щоб не пошкодити його. Не використовуйте мийні засоби і розчинники. Сервіс та надання консультацій щодо використання продукції Сервісна майстерня відповість на запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування Вашого виробу. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї. При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин, будь ласка, зазначайте 10-значний номер для замовлення, що стоїть на паспортній табличці продукту. Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на території всіх країн лише у фірмових або авторизованих сервісних центрах фірми «Роберт Бош». ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кри мінальному порядку. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 118 Thursday, July 21, 2016 12:49 PMУкраїнська | 119 Bosch Power Tools 1 609 92A 29E | (21.7.16)

ТОВ «Роберт Бош» Cервісний центр електроінструментів вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Тел.: (044) 4 90 24 07 (багатоканальний) E-Mail: pt-service.ua@bosch.com Офіційний сайт: www.bosch-powertools.com.ua Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень зазначена в Національному гарантійному талоні. Транспортування На додані літієво-іонні акумуляторні батареї розповсюджуються вимоги щодо транспортування небезпечних вантажів. Акумуляторні батареї можуть перевозитися користувачем автомобільним транспортом без необхідності виконання додаткових норм. При пересилці третіми особами (напр.: повітряним транспортом або транспортним експедитором) потрібно додержуватися особливих вимог щодо упаковки та маркування. В цьому випадку при підготовці посилки повинен приймати участь експерт з небезпечних вантажів. Відсилайте акумуляторну батарею лише з непошкодженим корпусом. Заклейте відкриті контакти та запакуйте акумуляторну батарею так, щоб вона не совалася в упаковці. Дотримуйтеся, будь ласка, також можливих додаткових національних приписів.

Акумуляторні ліхтарі, приладдя і упаковку треба здавати на екологічно чисту повторну переробку. Не викидайте акумуляторні ліхтарі та акумуляторні батареї/батарейки в побутове

Лише для країн ЄС: Відповідно до європейської директиви 2012/19/EU про електро- і електронні прилади акумуляторні ліхтарі, що вийшли з вживання, та у відповідності до директиви 2006/66/EС пошкоджені або відпрацьовані акумулятори/батарейки повинні здаватися окремо і утилізуватися екологічно чистим способом. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 119 Thursday, July 21, 2016 12:49 PM120 | Українська 1 609 92A 29E | (21.7.16) Bosch Power Tools Акумулятори/батарейки: Літієво-іонні: Будь ласка, зважайте на вказівки в розділі «Транспортування», стор. 119. Можливі зміни. OBJ_BUCH-2924-001.book Page 120 Thursday, July 21, 2016 12:49 PMҚaзақша | 121 Bosch Power Tools 1 609 92A 29E | (21.7.16) Қaзақша Өндірушінің өнім үшін қарастырған пайдалану құжаттарының құрамында пайдалану жөніндегі осы нұсқаулық, сонымен бірге қосымшалар да болуы