BR 40 10 C CLASSIC - Limpador de chão KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho BR 40 10 C CLASSIC KARCHER em formato PDF.
Baixe as instruções para o seu Limpador de chão em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual BR 40 10 C CLASSIC - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. BR 40 10 C CLASSIC da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR BR 40 10 C CLASSIC KARCHER
Avisos de segurança Antes da primeira utilização do aparelho, leia estas Instruções de Serviço e a brochura anexa "Indicações de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extracção por pulverização", 5.956-251.0 Símbolos no Manual de Instruções Perigo Para um perigo eminente que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. 몇 Advertência Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a graves ferimentos ou à morte. Atenção Para uma possível situação perigosa que pode conduzir a ferimentos leves ou danos materiais. Funcionamento A máquina de esfrega e aspiração é utilizada para a limpeza húmida ou para o polimento de pavimentos planos. Duas escovas rotativas que rodopiam em sentidos inversos limpam o chão com a adição de líquido de limpeza. Uma largura de trabalho de 400 mm e uma capacidade de 10 l do depósito da água limpa e suja permitem uma limpeza eficaz. A alimentação pela rede permite um alto rendimento sem limitar o tempo operacional. Aviso O aparelho pode ser equipado com vários acessórios conforme as respectivas tarefas de limpeza. Consulte o nosso catálogo ou visite-nos na Internet sob www.karcher.com. Utilização conforme o fim a que se destina a máquina Utilize este aparelho exclusivamente em conformidade com as indicações destas Instruções de Serviço. – Este aparelho destina-se ao uso industrial, p.ex. em hotéis, escolas, hospitais, fábricas, lojas, escritórios e lojas à exploração. – O aparelho só pode ser utilizado para a limpeza de pisos lisos não sensíveis à humidade e ao polimento. O aparelho deve ser utilizado com temperaturas entre +5°C e +40°C. – O aparelho não é apropriado para a limpeza de solos congelados (p. ex. em armazéns frigoríficos). – O aparelho só pode ser equipado com acessórios e peças sobressalentes originais. – O aparelho foi concebido para a limpeza de soalhos interiores ou de superfícies cobertas por telhados. Noutros campos de aplicação, tem que ser testada a utilização de escovas alternativas. – O aparelho não está preparado para a limpeza de vias de comunicação públicas.
Protecção do meio-ambiente Os materiais da embalagem são recicláveis. Não coloque as embalagens no lixo doméstico, mas sim para uma unidade de reciclagem. Os aparelhos usados contêm materiais preciosos recicláveis que devem ser entregues numa unidade de reciclagem. Baterias, óleo e produtos semelhantes não devem ser eliminados directamente no meio ambiente. Por isso, elimine os aparelhos usados através de sistemas de recolha adequados. Avisos sobre os ingredientes (REACH) Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em: www.kaercher.com/REACH
Bloqueio do depósito de água limpa Interruptor do accionamento das escovas Botão da solução de limpeza Mangueira da solução de limpeza Filtro de cotão (aspiração) Retenção da alavanca de manobra Botão de desbloqueio da roda de transporte Roda de transporte * Alavanca de avanço Gancho de alívio de tensão Suporte da roda de transporte * Clipe Tanque de água fresca depósito de água suja Rolo deflector Pressor da substituição da barra de aspiração Flutuador Botão da substituição das escovas mecanismo de translação Barra de aspiração Cilindros de escova Manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas Pedal de descida da barra de aspiração Ficha de rede Pega de transporte do depósito de água suja Tampa do depósito de água limpa Antes de colocar em funcionamento Montar a alavanca de avanço Deslocar a parte superior da alavanca de avanço sobre a parte inferior. Atenção Perigo de danos. Não apertar o cabo durante a montagem. Alinhar os furos (são possíveis 2 ajustes em altura). Unir as duas metades da alavanca de avanço com parafusos de fixação, anilhas e punhos estrelados. Fixar os cabos com os clipes na alavanca de avanço.
- Em BR 40/10 C Classic não incluído no volume de fornecimento
Montar as rodas de transporte Em BR 40/10 C Classic as rodas de transporte não estão incluídas no volume de fornecimento. Um conjunto de montagem "Rodas de transporte" é descrito no capítulo "Acessórios". Inserir e encaixar os eixos das rodas de transporte nos furos do aparelho. Montar as escovas Montar as escovas antes da colocação em serviço (veja "Trabalhos de manutenção"). Funcionamento Aviso Soltar o botão do accionamento do mecanismo das escovas para uma colocação fora de serviço imediata do mecanismo das escovas. Encher produtos de consumo Atenção Perigo de danos. Utilizar somente os detergentes recomendados. Se o operador utilizar outros detergentes, corre maiores riscos relativamente à segurança no funcionamento, ao perigo de acidentes e reduz a vida útil do aparelho. Utilizar só detergentes isentos de diluentes, ácido clorídrico e ácido fluorídico. Ter atenção aos avisos de segurança nos detergentes. Aviso Não utilizar detergentes que desenvolvam muita espuma. Observar os avisos de dosagem. Detergentes recomendados: Aplicação Detergente Limpeza de conservação de solos resistentes à água RM 746 RM 780 Limpeza de conservação de superfícies brilhantes (p.ex. granito) RM 755 es Limpeza de conservação e limpeza profunda de pavimentos industriais RM 69 ASF Limpeza de conservação e limpeza profunda de ladrilhos de alta precisão RM 753 Limpeza de conservação de ladrilhos em zonas sanitárias RM 751 Limpeza e desinfecção em zonas sanitárias RM 732 RM 752 Eliminação de camadas agarradas a todos os pavimentos resistentes aos álcalis (p.ex. PVC) Eliminação de camadas agarradas aos tapetes de linóleo. RM 754 Abrir a tampa do depósito de água limpa. Adicionar a solução de detergente com água. Temperatura máxima do líquido 50 °C. Aviso A tampa do depósito da água limpa pode ser utilizada para a dosagem do detergente. O conteúdo da tampa invertida é de 1% da água limpa, até à marca. Fechar a tampa do depósito de água limpa. Deslocar até ao local de utilização Trajectos curtos em superfícies planas Posicionar a alavanca de avanço verticalmente. Ajustar o manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas na posição de marcha. Empurrar o aparelho por meio do arco de empurro para o lugar de utilização. Trajectos mais longos em superfícies desniveladas Posicionar a alavanca de avanço na horizontal e girar o bloqueio para cima. Montar as rodas de transporte. Atenção Perigo de danos causados pela fuga de água. Retirar o tanque de água suja e de água fresca antes de inclinar o aparelho. Retirar o tanque cheio de água suja e de água fresca do aparelho e transportar separadamente. Bascular o aparelho para o lado e deslocar as rodas de transporte para o local de aplicação. Se as rodas de transporte estorvarem durante a aplicação do aparelho: Pressionar o botão de desbloqueio da roda de transporte e retirá-la. Inserir as rodas de transporte até ao batente do suporte da roda de transporte. operação. Não colocar o aparelho em funcionamento se o cabo do mesmo estiver danificado. Requerer a substituição do cabo danificado por um electricista. Atenção Perigo de danos. A impedância de rede máx. permitida, no ponto de conexão eléctrico (ver dados técnicos), não pode ser excedida. Em caso de dúvidas sobre a impedância de rede existente no seu ponto de conexão, deve entrar em contacto com a empresa de fornecimento de energia. Utilizar cabos de extensão com corte transversal suficiente (veja "Dados técnicos“) e desenrolar totalmente do tambor de cabo. Ajustar a pressão de encosto das escovas Posicionar a alavanca de avanço verticalmente. Puxar o manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas para fora e ajustar no valor pretendido. Aviso Executar tentativas de limpeza com uma pressão de encosto baixa e ir aumentando lentamente a pressão de encosto. Aumentar a pressão de encosto pouco a pouco, até atingir o resultado desejado de limpeza. Uma pressão de encosto correctamente regulada reduz o desgaste das escovas. Em caso de sobrecarga o accionamento das escovas é desactivado. Durante a limpeza com cilindros de microfibras, a pressão de encosto pode ser ajustada no máx. na posição abaixo indicada. Em caso de uma pressão de encosto mais elevada existe o perigo de destruição das microfibras.
Pressão de encosto da escova Condução Aviso: Puxar o manípulo rotativo da pressão de encosto das escovas para fora antes de ajustar. Estabelecer a ligação à rede Perigo Perigo devido a choque eléctrico. Controlar o cabo de ligação de rede do aparelho quanto a eventuais danos, antes de cada
Pendurar o fim do cabo de extensão como laço no gancho de alívio de tensão. Ligar a ficha de rede. Limpar Perigo Perigo de ferimentos por choque eléctrico devido a cabo de rede danificado. Evitar o contacto do cabo de rede com as escovas e discos rotativos. Atenção Perigo de danos. Durante uma limpeza próxima das rodas deve-se alinhar o aparelho com os rolos deflectores em relação à rede. Se pretender aspirar a solução de limpeza após a limpeza: Verificar se as barras de aspiração estão encaixadas no aparelho. Premir o pedal da descida da barra de aspiração. Posicionar a alavanca de avanço verticalmente. Ligar a irrigação das escovas através do accionamento do botão da solução de limpeza. Ligar as escovas, premindo o botão do accionamento das escovas. Girar a alavanca de avanço em direcção ao operador, o mecanismo de translação é recolhido e as escovas tocam no chão. Guiar o aparelho através da alavanca de avanço sobre a superfície a limpar. Atenção Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar.
Polir Retirar as duas barras de aspiração (ver "Trabalhos de manutenção/Renovar a barra de aspiração"). Posicionar a alavanca de avanço verticalmente. Ligar as escovas, premindo o botão do accionamento das escovas. Girar a alavanca de avanço em direcção ao operador, o mecanismo de translação é recolhido e as escovas tocam no chão. Guiar o aparelho através da alavanca de avanço sobre a superfície a limpar. Atenção Perigo de danificação do pavimento. Não operar o aparelho demasiado tempo no mesmo lugar. Aviso Para o polimento por baixo de mobília é possível retirar o depósito da água limpa e suja. Parar e desligar Soltar o botão da solução de limpeza. Deslocar o aparelho ainda 1-2 m para a frente, a fim de aspirar alguns resíduos de água. Soltar o botão do accionamento das escovas. Premir o pedal da descida da barra de aspiração. Posicionar a alavanca de avanço na vertical - as escovas são levantadas. Tirar o cabo de rede. Atenção Perigo de deformação das escovas. Ao guardar o aparelho deve-se aliviar as escovas do aparelho através do posicionamento vertical da alavanca de avanço Esvaziar o depósito de água limpa Abrir os bloqueios do depósito de água limpa. Girar a pega de transporte do depósito de água suja para o lado. Levantar o depósito de água limpa e transportar para a unidade de eliminação. 몇 Advertência Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos. Retirar a tampa do depósito da água limpa e evacuar a água através do entalhe. Esvaziar o depósito de água suja Aviso Se o depósito de água suja estiver cheio, o flutuador fecha o canal de aspiração. A aspiração é interrompida. Esvaziar o depósito de água suja. Retirar o depósito da água limpa, conforme supracitado. Levantar o depósito de água suja e transportar para a unidade de eliminação.
몇 Advertência Respeitar as normas locais sobre tratamento de esgotos. Evacuar a água suja. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Transporte Atenção Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o transporte. Durante o transporte em veículos, proteger o aparelho contra deslizes e tombamentos, de acordo com as directivas em vigor. A alavanca de avanço pode ser dobrada ou desmontada, a fim de diminuir a ocupação do espaço: Soltar os punhos estrelados da fixação do arco de empurro. Desaparafusar os punhos estrelados, retirar os parafusos e retirar a metade superior da alavanca de avanço. Armazenamento Atenção Perigo de ferimentos e de danos! Ter atenção ao peso do aparelho durante o armazenamento. Este aparelho só pode ser armazenado em espaços fechados e cobertos. Limpar a parte exterior do aparelho com um pano embebido em barrela. Limpar os lábios de aspiração, controlar o estado e, se necessário, substituir. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. Limpar as barras de distribuição da água acima das escovas, em caso de necessidade retirar e enxaguar com água. Mensalmente Verificar o estado das juntas entre o depósito de água suja e o aparelho e, se necessário, substituí-las. Limpar o túnel das escovas. Anualmente Encarregue a Assistência Técnica da inspecção prescrita. Trabalhos de manutenção Renovar a barra de aspiração Levantar a barra de aspiração através do accionamento do pedal do mecanismo de descida da barra de aspiração. Pressionar o pressor da substituição da barra de aspiração para dentro - a barra de aspiração desencaixa. Retirar a barra de aspiração por baixo. Retirar as molas dos parafusos e encaixar na nova barra de aspiração. Conservação e manutenção Perigo Perigo devido a choque eléctrico, perigo de ferimentos! Retirar a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Atenção Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Plano de manutenção Após o trabalho Atenção Perigo de danos. Não borrifar o aparelho com água e não usar nenhum detergente agressivo. Evacuar a água suja. Lavar o depósito de água suja com água limpa. Esvaziar o depósito de água limpa. Encher o depósito de água limpa com água limpa e lavar o aparelho, de modo a evitar encrustações e depósitos. Retirar a água residual do depósito de água limpa. Verificar o vedante da válvula esférica no depósito de água limpa. Verificar o filtro de fiocos e, em caso de necessidade, limpá-lo. Permitir a secagem dos depósitos antes de os fechar, de modo a evitar a formação de odores.
Alinhar a nova barra de aspiração, de forma que o pino de encaixe aponte para o centro do aparelho. Inserir as molas dos parafusos nos assentos do aparelho. Inserir e encaixar a barra de aspiração no aparelho. Repetir o processo para a segunda barra de aspiração. Aviso A substituição regular das duas barras de aspiração melhora a eficácia da respectiva função e prolonga a vida útil. Substituir as escovas rotativas Pousar o aparelho para o lado. Premir o botão para a substituição das escovas e girar simultaneamente o cilindro das escovas para baixo. Retirar a escova rotativa. Encaixar o novo cilindro das escovas no dispositivo de arrastamento. Contrato de manutenção Para um serviço seguro do aparelho podem ser concluídos contratos de manutenção com os escritórios de venda da Kärcher correspondentes. Protecção contra o congelamento Avarias No caso de perigo de geadas: Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. Premir o botão da solução de limpeza até não sair mais nenhuma água. Guardar o aparelho num local protegido contra geadas. Perigo Perigo devido a choque eléctrico, perigo de ferimentos! Retirar a ficha da tomada antes de efectuar quaisquer trabalhos no aparelho. Atenção Perigo de danos para o aparelho devido à saída de água. Retirar a água suja e a água limpa residual antes de iniciar os trabalhos no aparelho. Em caso de avarias, que não possam ser solucionadas com a ajuda desta tabela, deverá recorrer à Assistência Técnica. Avaria Eliminação da avaria O aparelho não entra em funciona- Verificar se a ficha de rede está introduzida. mento A protecção fusível da tomada é insuficiente. Procurar uma tomada adequada. Quantidade de água insuficiente Controlar o nível da água limpa e, se necessário, encher o depósito Limpar a válvula esférica no depósito da água limpa. Verificar o posicionamento correcto do depósito de água limpa no aparelho. Filtro no depósito da água limpa entupido; limpar o filtro. Retirar as barras de distribuição da água acima das escovas e enxaguar com água. Controlar as mangueiras quanto a entupimento e limpá-las sempre que necessário. Potência de aspiração insuficiente Esvaziar o depósito da água suja. Verificar o posicionamento correcto do depósito de água limpa no depósito da água suja. Verificar o vedante no depósito da água limpa e limpar. Limpar as juntas entre o depósito de água suja e o aparelho e verificar a estanquicidade, se necessário substituí-las. Limpar o crivo de lanugem. Limpar os lábios de aspiração na barra de aspiração e, se necessário, substitui-los. Canal de aspiração entupido, limpar. Controlar a barra de aspiração quanto a obstruções e, se necessário, eliminar o entupimento Resultados de limpeza insuficientes Aumentar a pressão de encosto das escovas. Verificar se há desgaste nas escovas e substituí-las, se necessário. Escolher cilindros de escovas adequados ao tipo de sujidade e ao tipo de pavimento. As escovas não rodam Verificar se algum corpo estranho está a bloquear as escovas. Remover os corpos estranhos, se for necessário. Reduzir a pressão de encosto. O disjuntor de protecção contra sobrecargas disparou. O disjuntor de protecção contra sobrecargas desbloqueia o funcionamento passado no máx. 1 minuto. Aparelho vibra Os cilindros das escovas estão excêntricos porque não foram aliviados pelo posicionamento vertical da alavanca de avanço durante a fase de armazenamento; substituir.
Dados técnicos 1.783-302.0 1.783-310.0 1.783-311.0 1.783-316.0 1.783-300.0 1.783-303.0 220...240 / 1~50 230 / 1~50 230 / 1~60 Potência Tensão nominal V/Hz Consumo de potência médio
Potência do motor de aspiração
Potência do motor das escovas
Consumo de potência máx.
Impedância da rede máx. permitida Ohm Cabo de extensão 10 m Cabo de extensão 30 m
2,5 Aspirar Potência de aspiração, quantidade de ar l/s
Potência de aspiração, depressão kPa
Volume do depósito de água limpa/água suja
Largura (sem barra de aspiração)
Valores obtidos segundo EN 60335-2-67 Valor de vibração mão/braço m/s2 <2,5 Insegurança K m/s2 0,2 Nível de pressão acústica LpA dB(A)
Nível de potência acústica LWA dB(A)
44,5 Acessórios Unidades Peça necessária para o aparelho N.º de encomenda Escova rotativa, vermelha (média, padrão) Para a limpeza de soalhos pouco sujos ou soalhos sensíveis. 4.762-249.0
Escova rotativa, verde (Grit) Para a limpeza de soalhos muito sujos. 4.762-252.0
Eixo do cilindro de pad Para admissão do feltro rotativo 4.762-228.0
Feltro, muito macio, branco Para limpeza e para polimento de pavimentos sensíveis. 6.369-727.0
Feltro, média suavidade, vermelho Para a limpeza do soalhos pouco sujos. 6.369-726.0
Feltro, duro, verde Para a limpeza de soalhos com sujidade normal até forte sujida- 6.369-725.0 de.
Cilindro de microfibra Para a eliminação de foscagem 4.114-004.0
Barra de aspiração, padrão 4.777-323.0
Barra de aspiração, resistente a óleo 4.777-322.0
Cabo de extensão 20 m 6.647-022.0
Declaração de conformidade Declaramos que a máquina a seguir designada corresponde às exigências de segurança e de saúde básicas estabelecidas nas Directivas CE por quanto concerne à sua concepção e ao tipo de construção assim como na versão lançada no mercado. Se houver qualquer modificação na máquina sem o nosso consentimento prévio, a presente declaração perderá a validade. Responsável pela documentação: S. Reiser Alfred Kärcher GmbH & Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Tel.: +49 7195 14-0 Fax: +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/12/01 Em cada país são válidas as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventuais avarias no seu acessório durante o período de garantia serão reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate de um defeito de material ou de fabrico. Em caso de garantia, dirija-se, munido do comprovativo de compra, ao seu revendedor ou ao Serviço Técnico mais próximo. Peças sobressalentes Produto: Detergente para o solo Tipo: 1.783-xxx Respectivas Directrizes da CE 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Normas harmonizadas aplicadas EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Normas nacionais aplicadas
Os abaixo assinados têm procuração para agirem e representarem a gerência. CEO Garantia Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo fabricante do aparelho. Acessórios e Peças de Reposição Originais - fornecem a garantia para que o aparelho possa ser operado em segurança e isento de falhas. No final das instruções de Serviço encontra uma lista das peças de substituição mais necessárias. Para mais informações sobre peças sobressalentes, consulte na página www.kaercher.com o ponto dos serviços. Head of Approbation
Notice-Facile