BR 40 10 C CLASSIC - Nettoyeur de sol KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BR 40 10 C CLASSIC KARCHER au format PDF.

📄 196 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice KARCHER BR 40 10 C CLASSIC - page 17
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KARCHER

Modèle : BR 40 10 C CLASSIC

Catégorie : Nettoyeur de sol

Type de produit Autolaveuse à disque
Dimensions approximatives Longueur : 1 200 mm, Largeur : 550 mm, Hauteur : 1 100 mm
Poids 80 kg
Alimentation électrique 230 V / 50 Hz
Puissance 1 200 W
Largeur de travail 400 mm
Capacité du réservoir d'eau propre 15 litres
Capacité du réservoir d'eau usée 15 litres
Fonctions principales Nettoyage humide, aspiration des salissures, nettoyage des sols durs
Entretien et nettoyage Vérification régulière des brosses, nettoyage des réservoirs après chaque utilisation
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le réseau Karcher
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, interrupteur de sécurité, protection contre les surcharges
Informations générales Idéale pour les surfaces jusqu'à 1 000 m², usage professionnel

FOIRE AUX QUESTIONS - BR 40 10 C CLASSIC KARCHER

Comment assembler le KARCHER BR 40 10 C CLASSIC ?
Pour assembler le KARCHER BR 40 10 C CLASSIC, suivez les instructions du manuel d'utilisation. Assurez-vous de fixer correctement les brosses et de vérifier que tous les câbles sont correctement connectés.
Que faire si la machine ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment nettoyer les brosses de la machine ?
Retirez les brosses de la machine et rincez-les à l'eau claire. Pour un nettoyage en profondeur, utilisez une brosse douce et un détergent doux si nécessaire.
Quel type de produit de nettoyage puis-je utiliser avec le KARCHER BR 40 10 C CLASSIC ?
Utilisez des produits de nettoyage compatibles avec les surfaces à nettoyer. Évitez les produits abrasifs ou corrosifs qui pourraient endommager la machine.
Comment régler la pression de nettoyage ?
La pression de nettoyage est automatiquement réglée en fonction du type de surface. Pour les surfaces plus délicates, vous pouvez réduire la vitesse de la machine.
Que faire si le réservoir d'eau est vide ?
La machine ne fonctionnera pas correctement si le réservoir d'eau est vide. Remplissez le réservoir avec de l'eau propre avant de redémarrer l'appareil.
Comment entretenir le KARCHER BR 40 10 C CLASSIC ?
Pour un bon entretien, nettoyez régulièrement le filtre, vérifiez les brosses pour l'usure et assurez-vous que toutes les pièces mobiles sont lubrifiées si nécessaire.
Y a-t-il des pièces de rechange disponibles ?
Oui, des pièces de rechange sont disponibles auprès des revendeurs agréés KARCHER ou sur le site officiel de KARCHER.
Quelle est la garantie du produit ?
La garantie standard pour le KARCHER BR 40 10 C CLASSIC est de 2 ans à partir de la date d'achat, sous réserve de respecter les conditions d'utilisation.

Téléchargez la notice de votre Nettoyeur de sol au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BR 40 10 C CLASSIC - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BR 40 10 C CLASSIC de la marque KARCHER.

MODE D'EMPLOI BR 40 10 C CLASSIC KARCHER

Only use accessories and spare parts which have been approved by the manufacturer. The exclusive use of original accessories and original spare parts ensures that the appliance can be operated safely and trouble free. At the end of the operating instructions you will find a selected list of spare parts that are often required. For additional information about spare parts, please go to the Service section at www.kaercher.com. Lire ces notice originale avant la première utilisation de votre appareil, se comporter selon ce qu'elles requièrent et les conserver pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire futur. Table des matières Consignes de sécurité ... Fonction ... Utilisation conforme ... Protection de l’environnement Eléments de commande ... Avant la mise en service ... Fonctionnement ... Transport... Entreposage ... Entretien et maintenance ... Pannes ... Données techniques ... Accessoires ... Déclaration de conformité CE Garantie ... Pièces de rechange ...

Consignes de sécurité Lire la présente notice d'instructions ainsi que la brochure ci-jointe Consignes de sécurité pour les nettoyeurs à brosses n° 5.956-251.0 avant d'utiliser l'appareil et respecter les instructions. Symboles utilisés dans le mode d'emploi Danger Pour un danger immédiat qui peut avoir pour conséquence la mort ou des blessures corporelles graves. 몇 Avertissement Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures corporelles graves ou la mort. Attention Pour une situation potentiellement dangereuse qui peut avoir pour conséquence des blessures légères ou des dommages matériels. Fonction L’aspirateur à abrasion sert au nettoyage humide ou au polissage de sols plans. Deux brosses rotatives opposées nettoient le sol à l'aide du fluide de nettoyage alimenté. Une largeur de travail de 400 mm et une capacité de 10 l pour chaque réservoir d'eau propre et d'eau sale permettent un nettoyage efficace. Un fonctionnement par courant permet d'obtenir une capacité élevée sans limitation de la durée de travail. Remarque L'appareil peut être équipé de différents accessoires en fonction de l'application respective. De plus amples détails figurent dans notre catalogue ou sur notre site Internet www.kaercher.com. Utilisation conforme L'utilisation de l'appareil doit être faite en conformité avec les consignes figurant dans les instructions de service. – Cet appareil convient à un usage industriel, par exemple dans le cadre d'hôtels, d'écoles, d'hôpitaux, d'usines, de magasins, de bureaux et d'agences de location. – L'appareil doit uniquement être utilisé pour nettoyer des surfaces planes non sensibles à l'humidité ni au polissage. La plage de température pour l'utilisation est de +5°C à +40°C. – L'appareil n'est pas approprié pour nettoyer des sols gelés (par exemple dans des entrepôts frigorifiques) – L'appareil doit uniquement être équipé d'accessoires et de pièces de rechange d'origine. – L'appareil est conçu pour le nettoyage de sols dans le domaine intérieur ou bien de surfaces couvertes d'un toit. Pour d'autres domaines d'application, il faut contrôler l'éventuelle nécessité d'utiliser d'autres brosses. – L'appareil n'est pas destiné au nettoyage de voies publiques.

Protection de l’environnement Les matériaux constitutifs de l'emballage sont recyclables. Ne pas jeter les emballages dans les ordures ménagères, mais les rendre à un système de recyclage. Les appareils usés contiennent des matériaux précieux recyclables lesquels doivent être rendus à un système de recyclage. Des batteries, de l’huile et d'autres substances semblables ne doivent pas être tout simplement jetées. Pour cette raison, utiliser des systèmes adéquats de collecte pour éliminer les appareils usés. Instructions relatives aux ingrédients (REACH) Les informations actuelles relatives aux ingrédients se trouvent sous : www.kaercher.com/REACH

Eléments de commande

Verrouillage réservoir d'eau propre Commutateur d'entraînement de brosse Commutateur solution de nettoyage Tuyau solution de nettoyage Filtre pour des bouloches de déchets (aspiration) Blocage guidon de poussée Touche de verrouillage roue de transport Roue de transport * Guidon de poussée Crochet de soulagement de traction Support roue de transport * Clip Réservoir d'eau propre Réservoir d'eau sale Rouleau déflecteur Poussoir changement de barre d'aspiration Flotteur Touche changement de brosse Train de roulement Barre d'aspiration Brosses rotatives Poignée rotative pression d'appui des brosses Pédale abaissement barre d'aspiration Fiche secteur Poignée de transport du réservoir d'eau sale Couvercle réservoir d'eau fraîche Avant la mise en service Monter le guidon de poussée Pousser la moitié supérieure de l'étrier de poussée sur la moitié inférieure de l'étrier de poussée. Attention Risque d'endommagement. Ne pas coincer le câble lors du montage. Aligner les alésages (2 réglages en hauteur possibles). Connecter les deux moitiés de l'étrier de poussée avec les boulons bruts à tête bombée et collet carré, les rondelles et les poignées en étoile. Fixer les câbles avec les clips sur l'étrier de poussée.

  • Non inclus dans la fourniture sur le BR 40/ 10 C Classic

Monter les roues de transport Les roues de transport ne sont pas incluses dans la fourniture sur le BR 40/10 C Classic. Un jeu de montage roues de transport est répertorié dans le chapitre "Accessoires". Enficher les essieux des roues de transport dans les alésages sur l'appareil et les enclencher. Montage des brosses Les brosses doivent être montées avant la mise en service (voir 'Travaux de maintenance'). Fonctionnement Remarque Relâcher l'étrier de commande pour mettre immédiatement l'entraînement des brosses hors service. Remplissage de carburant Attention Risque d'endommagement. Utiliser uniquement les détergents recommandés. Pour tout autre détergent, l'exploitant prend des risques plus élevés quant à la sécurité du travail, au risque d'accident et à la durée de vie de l'appareil. Utiliser uniquement des détergents exempts de solvants, d'acide chlorhydrique et fluorhydrique. Respecter les consignes de sécurité figurant sur les détergents. Remarque Ne jamais utiliser de détergents extrêmement moussants. Tenir compte des consignes de dosage. Détergents recommandés : Application Produit détergent Nettoyage d'entretien de tous les sols résistants à l'eau RM 746 RM 780 Nettoyage d'entretien de surfaces brillantes (par exemple du granite) RM 755 es Nettoyage d'entretien et net- RM 69 ASF toyage minutieux de sols dans le secteur industriel Nettoyage d'entretien et net- RM 753 toyage minutieux de carrelages en grès cérame fin Nettoyage d'entretien de carrelages dans le secteur sanitaire RM 751 Nettoyage et désinfection dans le secteur sanitaire RM 732 Enlèvement d'une couche sur RM 752 tous les sols résistants aux alcalis (par exemple PVC) Enlèvement d'une couche sur des sols en linoléum RM 754 Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau propre. Remplir de mélange détergent-eau. Température maximale du liquide, 50°C.. Remarque Le couvercle du réservoir d'eau propre peut être utilisé pour le dosage du détergent. Le contenu jusqu'au repère du couvercle retourné est de 1% du réservoir d'eau propre. Fermer le couvercle du réservoir d'eau propre. Déplacement vers le lieu d'utilisation Voies courtes sur une surface plane Mettre l'étrier de poussée en position verticale. Mettre la poignée rotative de pression d'appui des brosses dans la position déplacement. Pousser l'appareil sur le lieu d'utilisation au moyen du guidon de poussée. Voies longues, surfaces inégales Mettre l'étrier de poussée en position verticale et faire basculer le blocage vers le haut. Monter les roues de transport. Attention Risque d'endommagement dû à de l'eau qui s'écoule ! Retirer les réservoir d'eau propre et d'eau sale avant de basculer l'appareil. Retirer les réservoirs d'eau propre et d'eau sale de l'appareil et les transporter séparément. Basculer l'appareil sur le côté et le pousser vers le site de mise en œuvre sur les roues de transport. Si les roues de transport gênent lors de la mise en œuvre de l'appareil : appuyer sur la touche de déverrouillage de la roue de transport et retirer celle-ci. Enficher les roues de transport jusqu'à la butée dans le support de roue de transport. avec un câble endommagé. Faire changer le câble endommagé par un électricien. Attention Risque d'endommagement. L'impédance de réseau maximale admissible au niveau du point de raccordement ne doit en aucun cas être dépassée (voir Caractéristiques techniques). En cas de doute concernant l'impédance de réseau présente sur votre point de raccordement, veuillez vous adresser à l'entreprise responsable de votre alimentation énergétique. Utiliser un câble de prolongation avec une section suffisante (voir "Caractéristiques techniques") et le dérouler complètement de l'enrouleur. Régler la pression de la brosse Mettre l'étrier de poussée en position verticale. Sortir et régler la poignée rotative de pression d'appui des brosses sur la valeur souhaitée. Remarque Effectuer les premiers essais de nettoyage avec une pression d'appui réduite. Augmenter peu à peu la pression jusqu'à atteindre le résultat de nettoyage désiré. Un bon réglage de la pression d'appui diminue l'usure des brosses. En cas de surcharge, l'entraînement de brosse est mis hors service. Lors du nettoyage avec des brosses à microfibres, la pression d'appui doit être réglée sur la position montrée ci-dessous au maximum. Si la pression d'appui est supérieure, il existe un risque de destruction des brosses à microfibres.

Pression d'appui des brosses Déplacement Note : Sortir la poignée rotative de pression d'appui des brosses avant de procéder au réglage. Établir le raccordement de réseau Danger Risque de décharge électrique. Vérifier le bon état du câble de raccordement de l'appareil au réseau, avant chaque fonctionnement. Ne pas mettre l'appareil en service

Accrocher l'extrémité de la rallonge comme boucle dans le crochet de soulagement de traction. Brancher la fiche secteur. Nettoyage Danger Risque de blessure par décharge électrique à la suite d'un endommagement du câble de raccord au réseau. Ne pas faire entrer le câble de raccord au réseau en contact avec les brosses ou pads en rotation. Attention Risque d'endommagement. Pour un nettoyage près du bord, orienter l'appareil avec les rouleaux déflecteurs vers le mur. Si la solution de nettoyage doit être aspirée après avoir procédé au nettoyage : Contrôler sur la poutre d'aspiration est en place dans l'appareil. Actionner la pédale d'abaissement de barre d'aspiration. Mettre l'étrier de poussée en position verticale. Mettre l'arrosage des brosses en service en actionnant le commutateur de solution de nettoyage. Mettre les brosses en service en actionnant le commutateur d'entraînement de brosses. Basculer l'étrier de poussée vers l'opérateur, le train de roulement est rentré et les brosses touchent le sol. Guider l'appareil sur la surface à traiter avec l'étrier de poussée. Attention Risque d'endommagement pour le revêtement de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place.

Polissage Retirer les deux poutres d'aspiration de l'appareil (voir "Travaux d'Entretien/ remplacer les poutres d'aspiration"). Mettre l'étrier de poussée en position verticale. Mettre les brosses en service en actionnant le commutateur d'entraînement de brosses. Basculer l'étrier de poussée vers l'opérateur, le train de roulement est rentré et les brosses touchent le sol. Guider l'appareil sur la surface à traiter avec l'étrier de poussée. Attention Risque d'endommagement pour le revêtement de sol. Ne pas exploiter l'appareil sur place. Remarque Pour le polissage sous les objets d'ameublement, il est possible de retirer le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale. Arrêt et mise hors marche de l'appareil Relâcher le commutateur de solution de nettoyage. Avancer l'appareil d'encore 1 à 2 m pour aspirer l'eau restante. Relâcher le commutateur d'entraînement de brosse. Actionner la pédale d'abaissement de barre d'aspiration. Mettre l'étrier de poussée en position verticale, les brosses sont soulevées. Débrancher le câble d'alimentation. Attention Risque de déformation des brosses. Lors du rangement de l'appareil, décharger la contrainte de l'étrier de poussée en mettant les brosses en position verticale Vidange du réservoir d'eau propre Ouvrir les verrouillages du réservoir d'eau propre. Basculer la poignée de transport du réservoir d'eau sale sur le côté. Soulever le réservoir d'eau propre et l'emmener au dispositif d'élimination. 몇 Avertissement Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées. Enlever le couvercle du réservoir d'eau propre et verser le fluide sur la rainure. Vidange du réservoir d'eau sale Remarque Si le réservoir d'eau sale est plein, le flotteur ferme le canal d'aspiration. L'aspiration est alors interrompue. Vider le réservoir d'eau sale. Réserver le réservoir d'eau propre de la manière décrite précédemment. Soulever le réservoir d'eau sale et l'emmener au dispositif d'élimination.

몇 Avertissement Tenir compte des prescriptions locales pour le traitement des eaux usées. Faire couler l'eau sale. Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre. Transport Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Respecter le poids de l'appareil lors du transport. Sécuriser l'appareil contre les glissements ou les basculements selon les directives en vigueur lors du transport dans des véhicules. Pour réduire la place nécessaire, il est possible de rabattre ou de démonter l'étrier de poussée : Desserrer les boutons cannelés pour la fixation du guidon de poussée. Dévisser les poignées en étoile, sortir les vis et retirer la moitié supérieure du guidon de poussée. Entreposage Attention Risque de blessure et d'endommagement ! Prendre en compte le poids de l'appareil à l'entreposage. Cet appareil doit uniquement être entreposé en intérieur. Nettoyer l'extérieur de l'appareil avec un chiffon humide et imbibé de détergent doux. Nettoyer les lèvres d'aspiration, puis contrôler leur degré d'usure et le cas échéant remplacer la barre d'aspiration. Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. Nettoyer les barrettes de répartition d'eau au-dessus des brosses, les retirer si nécessaire et les rincer à l'eau. Mensuellement Contrôler les joints entre le réservoir d'eau sale et l'appareil ; le cas échéant, les remplacer. Nettoyer le tunnel de brosse. Tous les ans L'inspection prescrite doit être effectuée par le service après-vente. Travaux de maintenance Remplacer la barre d'aspiration Soulever la barre d'aspiration en actionnant la pédale Abaissement de la barre d'aspiration. Presser le poussoir de changement de barre d'aspiration vers l'intérieur, la barre d'aspiration se dégage. Sortir la barre d'aspiration vers le bas. Retirer les ressorts cylindriques et les enficher sur la nouvelle barre d'aspiration. Entretien et maintenance Danger Risque de décharge électrique - Risque de blessure ! Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. Attention Risque d'endommagement de l'appareil par l'eau qui s'écoule. Vider l'eau sale et l'eau propre résiduelle avant comencer les travaux sur l'appareil. Plan de maintenance Après le travail Attention Risque d'endommagement. Ne pas laver l'appareil au jet d'eau et ne jamais utiliser de détergents agressifs. Faire couler l'eau sale. Rincer le réservoir d'eau sale à l'eau propre. Vider le réservoir d'eau propre. Remplir le réservoir d'eau propre d'eau claire et rincer l'appareil pour éviter les dépôts. Enlever l'eau restante du réservoir d'eau propre. Contrôler le joint du robinet sphérique d'arrêt dans le réservoir d'eau propre. Contrôler le tamis à peluches et le cas échéant, le nettoyer. Laisser sécher les réservoir avant de les refermer pour éviter la formation d'odeurs.

Aligner la nouvelle barre d'aspiration de telle manière que le nez d'enclenchement soit orienté vers le centre de l'appareil. Enfiler les ressorts cylindriques dans les réceptions sur l'appareil. Enfoncer la barre d'aspiration dans l'appareil et l'enclencher. Renouveler le processus pour la seconde barre d'aspiration. Remarque Un replacement régulier des deux barres d'aspiration améliore l'effet du raclage et prolonge la durée de vie. Remplacement des rouleaux-brosses Disposer l'appareil sur le côté. Appuyer sur la touche de changement de brosse et basculer simultanément la brosse rotative vers le bas. Retirer le rouleau-brosse. Enficher la nouvelle brosse rotative sur l'entraîneur et l'enclencher. Contrat de maintenance Afin de pouvoir garantir un fonctionnement fiable de l'appareil, il est possible de conclure des contrats de maintenance avec le bureau de ventes Kärcher responsable. Protection antigel En cas de risque de gel : Vider le réservoir d'eau propre et le réservoir d'eau sale. Actionner le commutateur solution de nettoyage jusqu'à ce qu'il ne sorte plus d'eau. Déposer l'appareil dans une pièce à l'abri du gel. Pannes Danger Risque de décharge électrique - Risque de blessure ! Avant d'effectuer tout type de travaux sur l'appareil, débrancher la fiche secteur. Attention Risque d'endommagement de l'appareil par l'eau qui s'écoule. Vider l'eau sale et l'eau propre résiduelle avant comencer les travaux sur l'appareil. En cas de pannes ne pouvant pas être résolues grâce aux instructions de ce tableau, appeler le service après-vente. Panne Remède Il est impossible de mettre l'appareil en marche Vérifier si la fiche secteur est branchée. Quantité d'eau insuffisante Contrôler le niveau d'eau propre et en cas de besoin, remplir le réservoir Protection par fusible de la prise trop faible, recherche une prise appropriée. Nettoyer le robinet sphérique d'arrêt dans le réservoir d'eau propre. Contrôler que le réservoir d'eau propre est correctement fixé sur l'appareil. Filtre dans le réservoir d'eau propre bouché, nettoyer le filtre. Retirer les barrettes de répartition d'eau au-dessus des brosses et les rincer à l'eau. Contrôler si les flexibles sont bouchés, en cas de besoin nettoyer. Puissance d'aspiration insuffisante Vider le réservoir d'eau sale. Contrôler que le réservoir d'eau propre est correctement fixé sur le réservoir d'eau sale. Contrôler et nettoyer le joint sur le réservoir d'eau propre. Nettoyer les joints entre le réservoir d'eau sale et l'appareil et vérifier s'ils sont étanches, en cas de besoin remplacer. Nettoyer le tamis à peluches. Nettoyer les lèvres d'aspiration sur la barre d'aspiration et en cas de besoin remplacer. Canal d'aspiration bouché, le nettoyer. Vérifier si la barre d'aspiration est colmatée et le cas échéant, éliminer le colmatage Résultat de nettoyage insuffisant Augmenter la pression d'appui des brosses. Contrôler le degré d'usure des brosses et le cas échéant, les remplacer. Utiliser des brosses rotatives adaptées au type d'encrassement et au revêtement de sol. Les brosses ne se tournent pas Vérifier si des corps étrangers bloquent les brosses et le cas échéant, éliminer les corps étrangers. Diminuer la pression. Le disjoncteur protecteur de surintensité s’est déclenché. Le disjoncteur protecteur de surintensité permet de nouveau le service après une minute au maximum. L'appareil vibre Les brosses rotatives sont ovalisées car elles n'ont pas été déchargées de leur contrainte par une mise en position verticale de l'étrier de poussée.

Puissance du moteur d'aspiration

Puissance de moteur de brosses

Puissance absorbée, maxi

2,5 Aspiration Puissance d'aspiration, débit d'air l/s

Puissance d'aspiration, dépression kPa

Diamètre des brosses

Dimensions et poids Surface théoriquement nettoyable m²/h

Volume du réservoir d'eau propre/réservoir d'eau sale

Longueur (sans guidon de poussée)

Largeur (sans barre d'aspiration)

Hauteur (sans guidon de poussée)

Valeurs définies selon EN 60335-2-67 Valeur de vibrations bras-main m/s2 <2,5 Incertitude K m/s2 0,2 Niveau de pression sonore LpA dB(A)

Niveau de puissance sonore LWA dB(A)

44,5 Accessoires Pièce L'appareil besoin la pièce N° de réf. Brosse d'aération, rouge (moyenne, standard) Pour le nettoyage des sols pas trop sales ou sensibles. 4.762-249.0

Brosse d'aération, verte (grit) Pour le nettoyage des sols très sales. 4.762-252.0

Brosse d'aération, orange (haut/ bas) Pour frotter des sols structurés (carrelage de protection etc.). 4.762-251.0

Brosse d'aération, blanche (douce) Pour le polissage des sols. 4.762-250.0

Rouleau de pad Pour la réception de pads de rouleau. 4.762-228.0

Pad, très doux, blanc Pour le nettoyage et le polissage des sols sensibles. 6.369-727.0

Pad, doux, jaune Pour le polissage des sols. 6.369-724.0

Pad, moyenne doux, rouge Pour le nettoyage des sols pas trop sales. 6.369-726.0

Pad, dur, vert Pour le nettoyage des sols normal ou très sales. 6.369-725.0

Brosse à microfibres Pour retirer le voile gris 4.114-004.0

Barre d'aspiration, résistante à l'huile 4.777-322.0

Câble de rallonge 20 m Jeu de montage roues de transport Pour BR 40/10 C Classic Déclaration de conformité CE Nous certifions par la présente que la machine spécifiée ci-après répond de par sa conception et son type de construction ainsi que de par la version que nous avons mise sur le marché aux prescriptions fondamentales stipulées en matière de sécurité et d’hygiène par les directives européennes en vigueur. Toute modification apportée à la machine sans notre accord rend cette déclaration invalide. Alfred Kärcher GmbH Co. KG Alfred-Kärcher-Str. 28 - 40 71364 Winnenden (Germany) Téléphone : +49 7195 14-0 Télécopieur : +49 7195 14-2212 Winnenden, 2012/12/01 Produit: Nettoyeur de plancher Type: 1.783-xxx Directives européennes en vigueur : 2006/42/CE (+2009/127/CE) 2004/108/CE Normes harmonisées appliquées : EN 55014–1: 2006+A1: 2009+A2: 2011 EN 55014–2: 1997+A1: 2001+A2: 2008 EN 60335–1 EN 60335–2–72 EN 61000–3–2: 2006+A1: 2009+A2: 2009 EN 61000–3–3: 2008 EN 62233: 2008 Normes nationales appliquées :

Dans chaque pays, les conditions de garantie en vigueur sont celles publiées par notre société de distribution responsable. Les éventuelles pannes sur les accessoires sont réparées gratuitement dans le délai de validité de la garantie, dans la mesure où celles-ci relèvent d'un défaut matériel ou d'un vice de fabrication. En cas de recours en garantie, adressez-vous à votre revendeur ou au service après-vente agréé le plus proche munis de votre preuve d'achat. Pièces de rechange

Les soussignés agissent sur ordre et sur procuration de la Direction commerciale. CEO Garantie Utiliser uniquement des accessoires et des pièces de rechange autorisés par le fabricant. Des accessoires et des pièces de rechange d’origine garantissent un fonctionnement sûr et parfait de l’appareil. Une sélection des pièces de rechange utilisées le plus se trouve à la fin du mode d'emploi. Plus information sur les pièces de rechange vous les trouverez sous www.kaercher.com sous le menu Service. Head of Approbation Responsable de la documentation: S. Reiser