KARCHER SC2 - Limpador a vapor

SC2 - Limpador a vapor KARCHER - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SC2 KARCHER em formato PDF.

📄 138 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 12 perguntas ⚙️ Especif.
Notice KARCHER SC2 - page 34
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Potência1 500 W
Pressão máxima de vapor3,2 bar
Vazão de vapor100 g/min
Capacidade do reservatório1 litro
Tempo de aquecimento6,5 min
Área limpa por enchimentoaprox. 75 m²
Níveis de ajuste de vapor2
Tensão / Frequência220-240 V / 50-60 Hz
Comprimento do cabo4 m
Comprimento da mangueira de vapor2,2 m
Tubos de vapor incluídos2 x 0,5 m
Peso (sem acessórios)2,9 kg
Dimensões (C x L x A)380 x 254 x 260 mm
Eficácia antibacteriana99,99 % das bactérias eliminadas
Eficácia antiviral99,999 % dos vírus eliminados
Certificação contra percevejosSim (laboratório LDI)
Sistema EasyFix (troca de esfregão sem contato)Sim
Trava de segurança infantilSim
Acessórios incluídosPano de chão EasyFix, capa de microfibra, bico de jato reto, bico manual, escova redonda, escova de chão EasyFix

Perguntas frequentes - SC2 KARCHER

Quanto tempo leva para o Kärcher SC2 aquecer?
O SC2 atinge sua temperatura de funcionamento em aproximadamente 6,5 minutos. Uma luz indicadora mostra quando o vapor está pronto. Basta então pressionar o gatilho para começar a limpeza.
Qual é a autonomia do Kärcher SC2 com um tanque cheio?
Com seu tanque de 1 litro, o SC2 permite limpar aproximadamente 75 m² de superfície por enchimento. A duração exata varia conforme o nível de fluxo de vapor selecionado.
Pode-se usar o SC2 em pisos de madeira ou laminados?
O SC2 pode ser usado em pisos de madeira envernizados ou laminados, mas com precaução: selecione o nível de vapor mais baixo e não permaneça muito tempo na mesma área. Evite pisos de madeira ou cera sem proteção, sensíveis à umidade.
O Kärcher SC2 realmente elimina bactérias e vírus?
Sim, o vapor a alta temperatura elimina até 99,999% dos vírus e 99,99% das bactérias segundo testes em laboratório independente. Não é necessário nenhum produto químico.
Como funciona o sistema EasyFix para trocar o pano?
O sistema EasyFix permite fixar e remover o pano de microfibra sem se abaixar ou tocar no pano sujo. Basta prender o pano na escova de chão e depois soltá-lo pressionando o chão após a utilização.
Pode-se usar água da torneira no SC2?
Sim, o SC2 funciona com água da torneira comum. Se a sua água for muito calcária, a Kärcher recomenda misturar 50% de água da torneira com 50% de água destilada para preservar a caldeira e prolongar sua vida útil.
Como descalcificar o Kärcher SC2?
Encha o tanque com uma solução de ácido cítrico ou um descalcificante específico da Kärcher, deixe agir e depois enxágue abundantemente com água limpa. Descalcificações regulares são essenciais para manter o desempenho do vapor e evitar falhas.
O SC2 é eficaz contra percevejos?
Sim, o Kärcher SC2 é certificado eficaz contra percevejos por um laboratório independente (LDI). O vapor a alta temperatura destrói ovos e adultos em contato direto, sem produto químico.
Quais superfícies podem ser limpas com o Kärcher SC2?
O SC2 é adequado para juntas de azulejos, pisos duros, vidros, placas de fogão, torneiras, sanitários, tapetes e carpetes (com o acessório adequado), bem como sofás de tecido. Evite superfícies sensíveis ao calor ou à umidade excessiva.
O tanque pode ser reabastecido durante o uso?
Não, o SC2 não possui um sistema de reabastecimento contínuo. Desligue o aparelho, espere a pressão cair completamente e o aparelho esfriar antes de abrir a tampa e encher o tanque.
Como ajustar o fluxo de vapor do SC2?
O SC2 oferece 2 níveis de ajuste de vapor. O nível baixo é adequado para superfícies delicadas ou sujeira leve. O nível alto é recomendado para sujeira intensa em azulejos, inox ou juntas.
Qual é o comprimento do cabo e da mangueira de vapor do SC2?
O cabo de alimentação mede 4 metros e a mangueira de vapor 2,2 metros, oferecendo boa liberdade de movimento para limpar um cômodo sem mover o aparelho constantemente. Dois tubos rígidos de 0,5 m cada também são fornecidos.

Perguntas dos utilizadores sobre SC2 KARCHER

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Limpador a vapor em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SC2 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SC2 da marca KARCHER.

MANUAL DE UTILIZADOR SC2 KARCHER

É impossible premere la leva vapore

Instruções gerais. PT 5

Equipamento de seguranca PT 5

Descrição da boa. PT 5

Instruções resumidas PT 6

Funcionamento 6

Aplicação dos acessórios PT 7

Conservaço e manutencao PT 8

Ajuda em caso de avarias. PT 8

Dados techniques 8

Instruções gerais

Estimado cliente,

KARCHER SC2 - Estimado cliente, - 1

Antes da primarye'utilisation deste aparelho leia o manual de instruções original e os avisos de seguranca anexos. Proceda

em conformidade. Guarde osinous documents para umautilização futura ou para o proprietário seguinte.

Utilização conforme o fim a que se destina a boaquina

Utilizar a limpadora a vapor exclusivamente para fins domesticos.

O aparenho foi concebido para osabalhos de limpeza com vapor e pode serutilizzato com acessosoidades, conforme descrito此种 manual de instruções.

Não é necessário nenhum detergente.Ter especial atenção aos avisos de segurança.

Proteção do meio-ambiente

KARCHER SC2 - Proteção do meio-ambiente - 1

Os materiais de embalagem são reciclaveis Não colque que embalagens no lixo domesti envie-as para umaunities de reciclagem.

KARCHER SC2 - Proteção do meio-ambiente - 2

Os apareiros velhos contem materiais precios e reciclaveis edeferao rerutilizados. Poriso,elimine os apareiros velhos atraves de sistemas de recolha de lixo adequados.

Avisos sobre os ingredientes (REACH)

Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontraras em:

Volume do fornecimento

O volume de fornecimento do seu aparelho é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integrazione do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Peças sobressalentes

Utilize exclusivamente peças de reposicao originais da KARCHER. No final do presente Manual de instruções, encontra-se uma lista das peças sobressalentes.

Garantia

Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelhó durante o período de garantía sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantia, dirija-se,好运o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico mais proxies.

(Endereços no verso)

Equipamento de segurarca

CUIDADO

Os dispositivos de segurar protegem ou'utilizar e não podem ser alterados ou colocados fora de service.

Regulador de pressão

O regulador de pressão mantém constante a pressão na caldeira durante o funcionaamento. Ao atingir a pressão Tmaxa de service na caldeira, o aquecedor desigará e ligar-se-à novamente quando a pressão na caldeira diminui em consecção do consumo de vapor.

Termoaldo de seguranga

Se o regulador de pressão falhar e o aparecido sobreaquecer, o termosto do segurarce desigla o aparelho. Dirija-se à assistencia Tecnica de KARCHER competente para restabelecer o termosto do segurarca.

Fecho de segurarca

O翃 de segança detém a pressão do vapor na caldeira. quando o regulador de pressão estiver com defeito e houver sobrepressão na caldeira, uma valvula de sobrecarga no翃 desegança abriré e o vapor poderá escapar.

Quando isto acontecer, dirija-se à assistência técnica de KÄRCHER competente antes de utilizesnamente o aparelho.

Descrição daquina

O volume de fornecimento do seu aparecido é ilustrado na embalagem. Ao desembalar verifique a integrazione do conteudo.

Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.

Ver figuras na páginas desdobrável!

KARCHER SC2 - Descrição daquina - 1

A1 Limpada de controlo (verde) - Tensão de rede disponível
A2 Limpada de controlo - aquecimento (cor-de-laranja)
A3 Fecho de segurarca
A4 Suporte para accesórios
A5 Suporte de estacionamento para bico de chao
A6 Cabo de ligation a rede com ficha de rede
A7 Rodas (2 unidases)
A8 Rolo de guia
B1 Pistola de vape
B2 Tecla de desbloqueio
B3 Interruptor selector para a quantidade de vapor (com segurarca infantil)
B4 Alavanca de vapor

B5 Mangueira de vapeur
C1 Bico de jacto pontual
C2 Escova circular Preto
C3 Escova circular Vermelho
C4 Bico de alta potencia
C5 Escova circular Grande
D1 Bico manual
D2 Cobertura de tecido atoalhado
D3 Cobertura de microfibras
E1 Tubos de extension (2 tubos)
E2 Tecla de desbloqueio
F1 Bico para o chao
F2 Grampo de fixação
F3 Pano de chão de tecido atoalhado
F4 Pano de chao de microfibras
G1 Descalcificadores

Instruções resumidas

Figuras veja págin2
Figura 1
Desenroscar o fecho de segurar e enchcer a lim-padora a vapor com max. 1 litro de agua.
Figura 2
→ Abrir o fecho de segurarça.
Figura 3
Ligar a FHA de rede. As Iampadas de controlo verde e cor-de-laranja acendem.
Figura 4
Esperar até a lampada de controle cor-de-laranja apagar.
Figura 5
Ligar os accesórios à pistola de vape.
Agora, a limparadora a vape está pronta a funciona.

Funcionamento

Montar os acessórios

Figura A

Inserir e encaixar as rodas de transporte.

Figura B

Ligar o acessório necessário (ver capítulo "Aplicacao dos acessórios") com a PSTola pulverizadora. Para isso, encaixar a extremidade aberta do acessório na PSTola de vapor e empurrar para dentro, até a teça de desbloqueio da PSTola engatar.

Figura D

Se necessário, utiliser os tubos de extensão. Conectar, para thiso, um ou outros os tubos de extensão com a pistola de vapor. Montar os acessórios desejos na extremidade livre do tubo de extensão.

Separar os acessórios

Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor paraTRS (alavanca do vapor bloqueada).
Figura E
Para Separar os acessórios, premir a tecla de desbloqueio e Separar as partes.

Encher agua

Notas

Utilizando sempre agua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.
Enchendo agua quente, o tempo de aquecimiento sera menor.
Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.

Figura K

Esvaziar completeness a caldeira.
Encher no max. 1 litros de agua de distribuição fresca na caldeira.
Fechar bem o fecho de segurarca.

Ligar aquina

Colocar o aparelho sobre uma superficie firme.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
As duas lampadas de controlo tém que brilhar
Após aprox. 8 minutos a lampa de controlo corde-laranja do aquecimento apaga.
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funcional.

Regular a quantidade de vapor

Com o interruptor selector para a quantidade do vapor é regulada a quantidade de vapor ejectado. O interruptor selector tem 3 posições:

KARCHER SC2 - Regular a quantidade de vapor - 1

Quantidade de vapor reduzida

KARCHER SC2 - Regular a quantidade de vapor - 2

Não sai vapor - segança infantil Aviso:

A alavanca do vapor não pode ser actionada.

Ajustar o interruptor selector na quantidade de vapor necessaria.
Aoccionaralavanca de vapor dirija sempre a pistola de vapor contra um pano, até que o vapor saía uniformemente.

Aviso:

Durante a utilização, o aquecedor liga-se de vez em quando para fazer a pressão na caldeira. Enquanto也是如此, a lampada de controlo cor-de-laranja do aquecimento acende.

Encher agua

É nécessario adiconar agua na caldeira, se a quantidade de vapor reduzir substancialemente e por fim não sair nenhum vapor.

Retirar a ficha de rede da tomada.
Premiralavanca de vapor ateparad sair vapor.
Agora,acaldeira estasem pressao.
Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.
Encher no mais. 1 litros de agua de distribuição fresca na caldeira.
Fechar bem o fecho de segurarca.
Ligar a ficha de rede à tomada re rede.
Após aprox. 8关键时刻 a lampa de controlo corde-laranja do aquecimento apaga.
Agora, a limpadora a vapor está pronta a funciona.

Desligar o aparelho

Figura F
Retirar a ficha de rede da tomada.
Figura 6
Premir alavanca de vapor ateparad sair vapor.
Agora,acaldeira estásem pressao.

Guardar aquina

Figura H

Encaixar os tubos de extensions no suporte grande para os acessórios.
Encaixar o local manual e o local de jacto pontual num tubo de extensions cada.
Fixar a escova circular grande no bico de jacto pontual.
Encaixarascova circularequena e os bicos no suporte central para acessos.
Engatar o bocal de chão no suporte de estacionamento.
Enrolar a mangueira de vapeur em torno dos tubos de extensão e encaixar a pistola de vapeur no bocal de chão.

Aplicação dos acessórios

Indicações importantes para a aplicação

Limpar solos

Recomenda-se que o chão está varcido ou aspirado antes de utilizes o limpador a vapor. Desta forma o chão é limpo de sujidade/partículas soltas antes da limpeza humida.

Refrescar texteis

Antes de utiliser a limpadora a vapor deve-se verificar sempre a compatibilidade num local tapado. AplicarPrimeiro vapor,deerocular e verificar de seguda eventuais alteracoes da cor ou forma.

Limpar superficies revestidas ou envernizadas

Durante a limpeza de moveris de cozinha ou de outros quartos, portas, parquet, superficies lacadas ou revestidas a plástico, pode dissolver-se cera, produits de polimento, revestimentos de plastico ou cor e provocar manchas. Para a limpeza destas superficies deve-se aplicar um pouco de vapor num pano e limpar as superficies.

ADVERTÉNCIA

Não direcionar o vapor contra cantos colados, visto que a cola pode dissolver-se. Não utilizez o aparelho para a limpeza de pavimentos de madeira ou parquet não solados.

Limpar vidros

Aquecer os vidros especialmente no Inverno e em caso de baixas temperatas extremos, aplicando uma leve camada de vapor em toda a superficie. Desta forma são evacitas tendões na superficie, que pode conducir a quebra do vidro.

Limpar de seguida a janela com bocal manual e cobertura. Para a remoção da água utilizar um rodo ou esfregar as superficies com um pano.

ADVERTÉNCIA

Não direcionar o vapor contra locais vedados do aro da janela, de modo a evacitar danos.

Pistola de vape

para a eliminação de ligeiros vinços de peças de roupa suspensas, aplicando vapor a uma distança de 10-20 cm.
Para a eliminação de pô nas plantas. Manter,neste caso,uma distência de 20-40 cm.
- Para limpar o pó, aplicando vapor num pano e passá-lo sobre os mevos.

Bico de jacto pontual

Figura B

Montar o bico de jasto pontual na pistola de vapor. Quanto maisproximo estiverdo local com sujidade, maior e oefeito de limpeza, visto que a temperatura e o vapor sao mais elevados na saida dos bocais. Especialmente pratico para a limpeza de locais de dificil acesso, juntas, valvularia (torneiras), escoamentos, lavatorios, WC, estoros ou aquecimentos. Antes de proceder a limpeza com vapor pode-se aplicar vinagre ou acido cfrico em depositos de calcario, deixar actuar durante 5 minutos e deposito aplicar o vapor.

Escova circular (pequena)

A escova circular pode ser complementarmente montada no bocal do punto de jacto. Com a escovagem, a sujidade mais resistente pode ser eliminada com maior faculdade.

ADVERTÉNCIA

Inadequado para a limpeza de superficies sensiveis.

Figura C

Fixar a escova circular.

Bocal de alta potência

O bico de alta potencia pode ser complementarmente montado no local do punto de jacto.

O bocal de alta potência,aumenta a velocidade de emissao do vapor.Assim sento,este é adequado para alimpeza de sujidade particulamente forte e para alimeze de cantos,juntas,etc.

Figura C

Fixar o bico de alta potência, de acordo com a es-cova circular, no bico do punto do jacto.

Escova circular (grande)

A escova circular pode ser montada como complemento no bico de jacto pontual. Com esta escova circular é possivel limpar superficies grandes arredondadas (p. ex., lavatorio, base de chuveiro, banheira, lavatorio de cozinha).

ADVERTÉNCIA

Inadequado para a limpeza de superficies sensitweis.

Figura C

Fixar a escova circular.

Bico manual

Figura B

Montar o bico manual na pistola de vapor.

Colocar a cobertura para cima do bico manual. Especialmente adequado para a limpeza de你应该as superficies lavaveis, cabins de ducha e espelhos.

Bocal para soalhos

Adequado para todos os pavimentos e revestimientos de paredes lavaveis como, por exemple, pavimentos de pedra, ladrilhos e PVC. Em superficies muito susjas passo se o pano de vigor para que o vapor possa actuar mais tempo.

Aviso

Restos do produits de limpeza ou de emulsões de conservação que não se encontrar na superficie podem fazer Marcos durante a limpeza a vapor, as quais desaparecem antes varías aplicações.

Figura 1

Fixar o pano de chão e o bocal para soalhos (pavimentos).
- Colocar o bico para o chão no pano de chão. Consoante o equipamento - dorar o pano de chão previamente na longitudinal.
- Abrir os grampos de fixação.
Posicionar as extremidades de pano nas aberturas e fixar.
- Fechar os grampos de fixação.

CUIDADO

Não positionalos dedos entre os gramos.

Engatar o bocal de chao no suporte de estacionamento, em caso de interruptao dos lavoros.

Conservação e manutenção

Lavar a caldeira

Encher a caldeira de vapor com agua e agitar forteme. Dessa forma dissolvevem-se os depósitos de calcário no dato da caldeira de vapor.
Despeje a agua.

Utilizando sempre agua destilada normal, dispensa-se descalcificar a caldeira.

Visto que o cal se deposita también nas paredes da caldeira, recomendamos descalcificar a caldeira nos seguentes intervalos (EC = enchimentos da caldeira):

Classe de dureza° dHmmol/lEC
Imacia0-70-1,355
IImédia7-141,3-2,545
IIIdura14-212,5-3,835
IVmuito dura>21>3,825

Aviso

Informa-se a respeito da dureza da agua jusqu'à dop fornecedor da agua.

Retirar a ficha de rede da tomada.
Deixar amaquina arrerefecr.
Desenroscar o fecho de segurarca do aparelho.

Figura K

Esvaziar completeness a caldeira.
Utilizar para a descalcificação os descalcificadores KÄRCHER. Tenha atençao aos食欲os de dosagem indicados na embalagem.
Coloque a solucao descalcificadora na caldeira e deixe a solucao atuar por aprox. 8 horas.
Despejar totalmente a solucao descalcificante apso 8 horas.Dado que ficam restos da solucao na caldeira do aparelho, esta devera ser lavada dasas a tres vezes com agua fria para remove totalmente o agente.

Figura K

Esvaziar completeness a caldeira.

Conservação dos acessórios

Aviso

O pano de chão e a cobertura para o bico manual já está lavados e, portanto, prontos a serem realizados nos找工作 com a limpadora a vapor.

Lavar os panos de chão sujos e as coberturas a 60^ na区内. Não utilizear amaciador, para que os panos possem absorvar bem a sujida. Os panos de tecido atoalhado podem ser secados no secador de roupa. Os panos de microfibras não podem ser secados no secador de roupa.

Ajuda em caso de avarias

Avarias muitas vezes tem Causeas simples que poderao ser eliminados seguido as seguides instruções. Em caso de dudas ou de avarias não referidas neste capítulo, consulte os outros Servicos Técnicos autorizados.

Não há agua na caldeira de vapor

Desligar o aparelho.
Readicionarágua.

Não é possível premir a alavanca de vapor

A alavanca de vapor está bloqueada com o dispositivo de bloqueio/segurarca infantil.
Ajustar o interruptor selector da quantidade do vapor na posicao dianteira.

Conexão eletrica
Tensão220-240 V 1~50-60 Hz
Classe de proteçãoI
Grau de proteçãoIPX4
Dados relativos à potência
Potência de aquecimento1500W
Pressão Tmaxima de service0,32MPa
Tempo de aquecimento6,5Minutos
Quantidade de vapor
Vapor permanente40g/min
Ejecção de vapor max.100g/min
Dimensoes
Caldeira1,0I
Peso (sem acessós)3,1kg
Largura254mm
Comprimento380mm
Altura260mm

Reservados os direitos a alteracoes痫icas!

Indhold

Suvaioynto aKpOaio xipoc oTo TIOAeTo atou.

TaPbnTe nY eTevduan Tavw amTo aKpOpuoXeIPOc. IbiAtepa kataaLNO yia iKpE cTIPaVec ts Tou tOpouv va Tluouv, KaTIVTe VTOU KAI KApBepTeC.

Akpouio 8aTéδou

KataaIao yia ole TIG eTIOTpuoei Toixw kai dttewv, T.X. dattie aTO tETpa, TAAKOIA KAI PVC. 2eTALu akaptec eTIAPVEIE pTEIE VA TPOXwpeite apy wote o atoic va mtopei va eTIDpa ia TEPIOOTepn wpa.

Ytóδεiŋ

Ta uToIaeimuata Tou antoppuavTikou n TuV yaakTuW aTuW KAbaiopauou TnTuO kaBapio EtniAveia, mTupov v Tpokalaeou Vpaumoeic kato TaKabaipoi me ato o tOniec, 6uoc, eApavi covtai me Tny EtTavaianmuev npapuyn.

Eikóva I

→ Σερεωτε Φιανί δαπέδου στο ακροφύσιδαπέδου.
ToTIOeTnOte To aKpOuOio dAteoou OTO TAVI da-Teoou.
Avaloya eTov EoTlAIO- DITLwOT EPponyoueVwTo TAVI dATEoukata nKoc.
AvoiEte ta kIIT oTepewoonc.
- TOTIOETIATE ta akpa tou TAVIO OTA avoiyuata KAI TEVTWOT TO KAIA.
KλeioTe ta kIIT OTEpeewoanC.

PPOOXH

aos Jc JbJl aos Jj Jbol

a. glll jll

Ue cui g jlll jie j

aBg JyJyJyJyJyJyJy

JL

jg> jzw/1y, p/1zuw/1c//abg>lo

1

wli/1b2a//1c bla2//j

a/olizai.ah//oi 0g.a/s2//

.(a/la)oJr2//pS201

cllljoo

aai 1

jglg jollll a

A

Jgill Jss no aKsll

JUJI L1IwOgjogoo J5J5J5

jJJI 0i jI J

cLac aOJzSral aGill clc

JIOOJOL KAERCHER

.1J 1J

dssaa

aIglo>0Joo

aJ> 1

g>g 20.125456789123456789

20 1

g>gal xiljll laial jauo

Jn no jnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnnn

.0s|wul

JgJI Joo oJc J KaERCHER

jglj

JlJI 10000000000000000000000000000000000

g>9 j0 gjxall 26 51 .

all

g

1

!aagall aal jblgall

KARCHER SC2 - jglj - 1

a5 + a6 + a_7 = 8

jg

()a1d11-2>1A2

A3

A4

jllg

J 1 J.

Jaiall

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : KARCHER

Modelo : SC2

Categoria : Limpador a vapor