WD3 - Aspirador industrial KARCHER - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho WD3 KARCHER em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre WD3 KARCHER
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Aspirador industrial em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual WD3 - KARCHER e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. WD3 da marca KARCHER.
MANUAL DE UTILIZADOR WD3 KARCHER
| Bateria totalmente car-gada. |
Indicación defallos
| Instruções gerais | PT | 5 |
| Avisos de segurança | PT | 5 |
| Avisos sobre o Conjunto da bateria e o carregarador | PT | 8 |
| Equipamento de segurança | PT | 9 |
| Elementos de manuseamento | PT | 9 |
| Proceso de cargo | PT | 9 |
| Operação doconjunto da bateria | PT | 10 |
| Armazenamento | PT | 10 |
| Transporte e armazenamento | PT | 10 |
| Conservação e manutenção | PT | 10 |
| Ajuda em caso de avarias | PT | 11 |
| Descrição da区内a | PT | 11 |
| Montagem | PT | 11 |
| Carregar conjunto da bateria | PT | 12 |
| Colocação em funzonamento | PT | 12 |
| Avisos gerais para o commando | PT | 12 |
| Manuseamento | PT | 12 |
| Transporte | PT | 13 |
| Conservação e manutenção | PT | 13 |
| Ajuda em caso de avarias | PT | 13 |
| Dados&Técnicos | PT | 13 |
Estimado cliente,

Leia o manual de instruções originales antes de usar o seu aparélio. Proceda conforme as indicações no manualse guarde omanual para umasuccessa posterior ou para terceiros aquem possa vir a vendre o aparélio.
Instruções gerais
Utilização conforme as dispositions
O aparelho foi concebido, de acordo com as descrições constantes nestas Instruções de Serviço e com as指示ações sobre segança, como aspirador polivalente. Este aparelho foi desenvolvimento para o uso privado e não foi concebido para suster as necessidades de uma utilização industrial.
Proteger o aparecido contra a chuva. Não armazenar fora de casa.
- Cinza e fuligem não podem ser aspiradas com este aparelho.
O fabricante não se responsabiliza por eventuales danos causados por uma utilização inadverta ou erros de manuseamento.
Proteção do meio-ambiente
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Os materiais da embalagem são reciclaveis. Eliminar as embalagens de forma a preservar o meio ambiente.

Os apareiros velhos contentem materiais preciosos e reciclavweis e devereo ser reutilizados. Pilhas e baterias recarregaveis contentem materiais que não devementrarmecerto meio ambiente Eliminar os apareiros velhos,assim como as pilhas ou baterias recarregaveis,de acordo com as normas de preservaço do meio ambiente. Muitas vezes,os apareiros eletricos e electronicos contentem componentesque,em caso de manusamento incorrecto ou recolha errada,podemrepresentar um perigo para a saude e para o ambiente.Contudo,estes componentes são necessários para a operacao adequaca do aparelho. Os apareiros assinalados com thisoSbolo nao podermsereliminados com o lixo domestico.
Avisos sobre os ingredientes (REACH)
Informações actuais sobre os ingredientes podem ser encontradas em:
Em cada pais vigem as respectivas condições de garantia estabelecidas pelas nossas Empresas de Comercialização. Eventualais avarías no aparelhó durante o período de garantía sera reparadas, sem encargos para o cliente, desde que se trate dum defeito de material ou de fabricação. Em caso de garantía, dirija-se,冶金o do documento de compra, ao seu revendedor ou ao Servico Técnico maisproximo.
Servço de assistência técnica
Em caso de dúvidas ou avarias, a)nossa filial KAR-CHER local está à sua disposicao.
Acessórios e peças sobressalentes
Utilizar apenas accesórios e peças sobressalentes originais. Sô assimpos Couldar garantir uma operação do apo-reinho segura e sem avarias.
Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Volume do fornecimento
Contacte imeditamente o vendedor, em caso de falta de acessórios ou no caso de danos de transporte.
Avisos de segurarca
Níveis de perigo
PERIGO
Aviso referente a um perigo eminente que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
ATENÇAO
Aviso referente a uma possivel situação perigosa que pode conducir a graves ferimentos ou à morte.
CUIDADO
Avisoreferenteauma situação potencialmenteperigosaque podecausarferimentosleves.
ADVERTÉNCIA
Avisoreferenteauma situação potencialmenteperigosaque podecausardanosmateriais.
Avisos de segurarca para aspirador humido/seco
Manuseamento seguro
PERIGO
Utilize o aparelho somente para os fins a que se destina. Deve ter em consideração as condições locais e, ao utilizear o aparelho, ter em conta o comportamento de pessoas nas proximidades.
- É proibido pôr o aparelho em funcionalmente em和地区 com perigo de explosão.
Aoutilizar oaparelho em zonas de perigo devem serobservadas as respectivas instruções de seguranca.
- Não utilizes o aparecido se este tiver caído ao chão, aparecer danos visíveis ou fugas.
- Manter aspelículas da emba-lagem fora do alcance das crianças! Perigo de sufocamento!
ATENÇAÖ
- Este aparecido não é adequado para a utilização por pessoas com capacidades fisicas, sensórais e psíquicas reduzidas e por pessoas com falta de ex
periência e/ou conheçimentos, excepto se forem supervisionadas por uma pessoa responsavel pela segança ou receberam instruções sobre o manuseamento do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
■ As crianças são autorizadas a utilizear o aparelho se tiverem uma idade superior a 8 anos e se forem supervisionas por uma pessoa responsavel pela seguranca ou se receberem, por esta和个人a, instruções de utilizesao do aparelho e que tenham percebido os perigos inerentes.
Crianças não podem brincar com o aparecido.
Supervisionar as crianças, de modo a assegurar que não brincam com o aparelho.
-
Operar e armazenar o aparecido apenas em conformidade com a descrição ou figura!
-
O aparelho contente componentes electricos. Este não pode ser limpo sob agua corrente.
CUIDADO
- Nunca deixar o aparelho sem vigilência quando estiver a funciona.
ADVERTÉNCIA
- Não operar o aparecido a temperatasuras inferiores a 0 °C.
Nunca aspirar sem filtro, de modo a evacitar danos no aparelho.
Proteger o aparelho contra influencias climatéricas, humidade e calor extremos.
Outros perigos
PERIGO
Perigo de explosão!
E proibido por o aparecido em funciona em和地区 com perigo de explosão.
- Não aspirar gases, liquidos e pós explosivos ou inflamá-veis!
Não aspirar pós metalicos reactivos (p. ex. alúnio, magnésio ou zinco)!
- Não aspirar acidos ou soluções alcalinas não diluidos!
Não aspirar materiais em combustão nem em brasa!
ATENÇAO
CUIDADO
Perigo de lesoes!
- Não"Aspirar com o bico e o tubo de aspiração nas imédicações da casa.
- De modo aatar acidentes ou ferimentos durante o transporte, deve ter-se atençao ao peso do aparelho (verdados&Tecnicos).
Segurarca de estabilitadde
CUIDADO
- Antes de起初 quaisquer lavoros com ou no aparecido, deve-se assegurar o posicionamento estável do aparecido, de modo a fazer acidentes ou danos causados pelo tombamento do aparecido.
Avisos de segurarca relativos ao carregarador
PERIGO
-
Antes de cada'utilisation, verificar a fonte de alimentação de fixa, o cabo de ligação, o adaptor da bateria e o Conjunto da bateria quanto a danos. Não continue a utilizesar, mas substituir apareiros danificados.
-
NãoAbrir ocarregador. Ocarregadordeveser substituido em caso de dano ou defeito.
-
Não utilizes o carregaror em ambientes potencialmente explosivos.
-
Nunca tocar na ficha de rede e na tomada com as mões molhadas.
-
Não utilizes o carregaror em estado humido ou sujo.
-
Nãoregar pilhas (células primárias) - Perigo de explosão.
CUIDADO
A tensão de rede deve estar em conformidade com a tensão指示a na placadecaracteristicadoRG
Utilizar o carregarosomente paracarregarasbaterias acumuladoras autorizadas.
Apenas é permitido carregar oconjunto da bateria com o carregador original fornecido ou com um carregador autorizado pela KÄRCHER.
ADVERTÉNCIA
- Não pegar no carregaro能做到o cabode ligaçao.
Manter o cabo de ligação afastado de calor, arestas afiadas, oleo e peças moveris do aparecido. - Não cobrir a fonte de alimentação de ficha.
Evite o cabo de extension com tomas multiplas e a operacao simultanea de varios aparelhos.
Para fazer danos, não enrole o cabo de ligação em torno da fonte de alimentação de fiche ou do adaptor da bateria.
Simbolos no carregador

Proteger o carregaror contra humidade e guardar num local seco. O aparelho destino-se somente à utilizesçao em espacos fechados. Não expo r aparelho à chuva.

O corregador possui um fusivel montado de 1 ampere.

Ocarregadorcupleores requisitosda classe de protecaoII.
Avisos de segurarca relativos ao Conjunto da bateria
Leia sempre os avisos de segurarça incluídos no Conjunto da bateria e tenha-os em conta durante a utilização.
Avisos sobre o Conjunto da bateria e o carregador
CUIDADO
Perigo de ferimentos, perigo de dano devido a expansao da baterial Carregar os conjuntos de bateriasapanas com os carregadores previstos para esse efeito.
- Antes da utilização, verifique a correpondência do Conjunto de bateria e do carregaror!
- Carregar apenas conjuntos de bateria não danificados.
- Por razões de segurar não são permitidas alterações construtivas e adaprações não autorizadas pelo fabricantes.
- Qualquer窗外utilização não é admissivel.Osperigos que sejam resultado de uma utilização inadmissivel são da responsabilité do使用者.
Para o arranque, é necessário um Conjunto da bateria e um carregarador com 36 V de tensão nominal. O volume do fornecimento das "variedades de conjuntos" ja inclui um Conjunto de bateria de ições de litio com 36 V, 2,5 Ah (Battery Power 36/25), bem como um aparecido de energia rápida de 36 V (Battery Power BC 36 V).
Os conjuntos de bateria Battery Power (+) 36/25, 36/50 e 36/75 são peut ser realizados com os aparelhos previstos para o efeito do systema Kärcher Battery Power de 36 V.
■ As baterias/carregadores não que não estiverem incluíos no volume do fornecimento ou que foram necessários adicondually, está disponível como acessórios especialis e pode ser adquiridos posteriormente como tal.
- Antes da'utilisation do Conjunto de bateria num aparelho dos sistemas KÄRCHER Battery Power com plataforma para bateria, consulte o manual de instruções do aparelho utilizado e os avisos de segança eventualmente em anexo.
- Poderá encontrar informações adiconais sobre o manual de instruções para conjuntos de bacterias, bem como accesórios e peças sobressalentes, em www.kaercher.com.
Conjuntos da bateria de 36 V Battery Power
| Denominacao | Tido de acumulador | Tensao nominal | Capacidade nominal (em conformidade com a IECI/EN 61690) | Capacidade nominal (conformme indication do fabricante |
| Ióes de litio | V | Ah | Ah | |
| 36/25 | 36 | 2,4 | 2,5 | |
| 36/50 | 36 | 4,8 | 5,0 |
Transporte
A bateria de iões deítio está sujeita aos requisitos da lei sobre materiais perigosos e pode ser transporte paraigo utilizesor, sem quaisquer restricções, em locais Públicos.
- Em caso de envio por terreiros (impresas de transporte) devem seridos em atencao os requisitos relativos a embalagem e a identificacao.
Enviar a bateria apenas se a carcaça estiver intacta. Colar os contactos expostos e embalar a bateria de um modo seguro e correto. A bateria não pode mover-se dentro da embalagem.
Ter también em atençao as prescricoes nationals.
Equipamento de segurarca
CUIDADO
As unidas de segurar a proteg em o uso e não pode ser alteradas ou colocadas para o服务于.
Circuito de protecao
O circuito de proteção montado protege as baterias recarregáveis contra
Sobreaquecimento
Descarregamento profundo
Sobrecarga
Curto-circuito
Elementos de manuseamento
Conjunto da bateria

Figura independente do tipo
1 Placa de tipo
2 Display
3 Contactos
4 Alojamento
Carregador standard

1 Contactos de carregamento
2 Adaptador da bateria
3 Cabo de ligação
4 Placa de tipo
5 Fonte de alimentacao de ficha
Procesdo carga
CUIDADO
Perigo de ferimentos, perigo de danos! Observar o manual de instruções e os avisos de segurar do carre-gador.
Aviso
Os novos carregados de baterias está apenas précarregados e devem ser completenesse carregados antes da primarya utilização.
O display é activado no primeiro processo de cargo.
Na primarya utilizes, o Conjunto de bateria deve ser descarregado at e aparelho ser desligado para que a indentacao do estado de cargo funcao correctamente.
Figura F
Ligar a fonte de alimentacao de ficha a tomada.
Colocar o Conjunto de bateria no adaptor de bateria do carregarador.
Oprocessodeargacomeacautomaticamente.
Figura G
O display do Conjunto de bateria aparecer a duracao de energia restante.
O tempo de energia com um carregarador standard (Battery Power BC 36 V) para um Conjunto de bateria (Battery Power 36/25) totaliza circa de 5,5 horas.
Se o Conjunto de bateria estiver totalmente carr-gado, o display indica 100% .
Após o carregamento,letalor o adaptor da bateria do Conjunto de bateria.
Retirar a fonte de alimentacao de ficha da tomada. Aviso
Se o display não indicator nada e o Conjunto de bateria estiver no carregarador, a capacidade da bateria está esgotada ou é muito reduzida. quando o Conjunto de bateria estiver suficientemente corregado, o display indica o tempo dearga restante.
Casão não estápresentada qualerindicação apoptosis um periodoprolongado, o Conjunto de bateriatem defeito e devesubstituido.
Aviso
Os novos conjuntos de baterias atingem a sua capacité maior antes aprox. 5 cíncos de energia e descarga. Recarregar os conjuntos de baterias não realizados durante um periodo prolongado antes da'utilisation.
Com temperatas inferiores a 0^ , a capacité de desempenso do Conjunto de bateria é reduzida.
Um armazenamento prolongado a temperatasasuperiores a 20^ podera reduziracapacidade do Conjuntode bateria.
Aviso
As baterias recarregaveis carregadas podem ficar no corregrador até a sua Utilização. Não existe qualquer risco de sobrecarga.
Para evaporar um consumo de energia desnéssacário, o carregador deverá ser disconnectado assim que as bacterias recarregáveis estiverem Completely caricadas.
Operação do Conjunto da bateria
Display
- O Conjunto de bateria está equipado com um display que emite permanente alimentações sobre o estado de cargo, o progresso do cargo e o tempo deestrutura restante. São也是非常presentada eventuales mensagens de erros.
A adaptação do tempo de funct ionamento ocorre através da comutatione desempenho. - Conforme o aparelhao'utilizzato, a referencia roda ao,inserir o Conjunto de bateria.
| Indicacao | Significado |
| Armazenar bateria | |
| Estação de energia do Concurrento de bateria quando não está a ser utilizesc. | |
Utilizar bateria
Temperatura do Conjunto de bateria fora dos valuores permitidos ou bloqueada devo a curtocircuito (ver Ajuda em caso de avaria).

Indicação
Significado
Conjunto de bateria com defeito e bloqueado para fins de segurança. Não utilizes conjunto de bateria e eliminar de acordo com as prescrições.
Funcimiento
CUIDADO
Perigo de lesse s e de danos! Para a operationo, observar o manual de instruções e os avisos de segurar do aparenhoutilizzato.
Inserir as baterias recarregaveis no encaixe do aparelho.
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Prestar atenção para que as baterias recarregáveis estejam correctamente encaixadas.
Aviso
Durante a utilização, o display aparece o tempo deestruturaamento restante.
Após os lavoros, retiring as baterias recarregáveis do aparelho.
Após os lavorhos, carregar as bacterias recarregá-veis.
Aviso
Apos autilização,carregar tambem as baterias recarregáveis que estejam apenas parcialmente descarregadas.
Armazenamento
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
ADVERTÉNCIA
Perigo de danos! Armazenar as baterias recarregaveis apenas em espacios com uma humididade do ar reduzida e uma temperatura inferior a 20^
Este aparecidosolepodserarmazenado em espaçoefechados e cobertos.
O Conjunto de bateria indica o seu estado de cargo actual no display, mesmo que não esteja ligado nenhum carregador.

Se o display do Conjunto de bateria acender durante o armazenamento, a capacidade da bateria esgotou e o display foi desligado. Recarregue oconjunto de bateria assim que possivel.
Transporte e armazenamento
CUIDADO
Perigo de lesões e de danos! Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Conservação e manutenção
Controlar os contactos de corregamento regularamente quando a sujidade e eventually limpar.
As baterias recarregaveis que fibrqu armazenadas durante um periodo de tempo prolongado deform ser occasionalmente carregadas.
Manutenção
O aparecido está isente de manutenção.
Ajuda em caso de avarias
Erro aoregarar
O display está desligado e o Conjunto de bateria não carrega
Carregaror com defeito. Substitua o carregarador.
É possével que o Conjunto de bateria esteja Completely descarregado. Aguarde para verficar se o display indica a duração de cargo restante après algo um tempo. Se não aparecer, o Conjunto de bateria tem defeito. Substitua o Conjunto de bateria.
O display está ligado mas o Conjunto de bateria não carrega
Carregaror com defeito. Substitua o carregarador.
Observe a indentação no display. É possível que a temperatura da bateria não está no intervalo normal.
O display apareça o símbolo de temperatura e o Conjunto de bateria não carrega
Temperatura do Conjunto de bateria demasiado baixa/ alta. Cologne o conjunto de bateria num ambiente com temperatas moderadas. Aguarde até que a temperatura doconjunto de bateria tenha normalizzato.
Temperatura do Conjunto de bateria demasiado baixa/ alta. Colque o Conjunto de bateria num ambiente com temperatas moderadas. Aguarde até que a temperatura doconjunto de bateria tenha normalizzato.
Em caso de curto-circuito, o Conjunto de bateria é bloqueado e não podeContinuar a serutilrado durante 30segundos. Se o curto-circuito ocorro com maior frequencia, o conjunto de bateria é bloqueado permanente. Feche o conjunto de bateria para desbloquear o carregador.
Se o display aparecer 0 como tempo de funciona restante, o aparecido desiga-se.
Erro no armazenamento
O display não aparece qualquer capacidade restante
O display apareça a capacidade restante a 70% , apesar de oedaye de bateria ter sido carregado há pouco tempo.
O Conjunto de bateria encontra-se no modo Standby automatico. Este pode ser activado, se a bateria não for realizada durante mais de 21 días.Esta funciona evita o desgaste rápido das celulas da bateria e aumento a responsiva vidautil. Recarregue totalmente o Conjunto de bateria antes daproximautilização.
Erro geral
Conjunto de bateria com defeito e bloqueado para fins de segurar. Não utilizear conjunto de bateria e eliminar de acordo com as prescqrhoes.
Descrição daquina
Ver figuras na página desdobrável!

- Este manual de instruções desc VEOs aspiradores polvalentes aparezonados na capa.
■ As figuras mostram o equipamento Tmaxo. O equipamento e os acessórios variam consoante o modelo.
Verifique o conteudo da embalagem a respeito de acessos não inclados ou danos. No caso de danos provocados durante o transporte, informe o seu revenda-dor.
- inclusido no volume de fornecimiento
possiveis accesórios
1 Ligação do tubo flexível de aspiração
2 Compartimento da bateria acumuladora
3 Interruptor do aparelho (LIG/DESL)
4 Tecla de desbloqueio da bateria recarregavel
5 Punho
6 Ligação doSORPO
7 Fecho do recipiente
8 Posicao de estacionamento
9 Depóstito dos accesórios
10 Rolo de guia
11 Recipiente
12 Saco-filtro
13 Filtro de cartucho
14 Mangueira de aspiração com peça de ligação
15 Punho removerivel
16 Tubos de aspiração 2 × 0.5 ~m
17 Bocal para juntas
18 Bocal para pavimentos (com encaixe)
19 Conjunto da bateria Battery Power 36/25
20 Carregador standard Battery Power BC 36 V
Montagem
Figura A
→ ParaAbrir,puxar os fechas do deposito para fora e retrar a parte superior do aparelhoutilizando a pega de transporte.
Figura B
Retirar o conteudo do deposito.
Figura C
Virar o recipiente e pressionar os rolos de guia contra as aberturas no fundo do recipiente até encai-xarem.
Figura D
Colocar aCESSA do aparecido no recipiente e fechar os fechos do recipiente.
Figura E
Para a aspiração de sujidade seca pode, em caso de necessidade, serutilizando adicondionalmente um saco de过滤.
Carregarconjunto da bateria
Figura F
Figura G
Ver capítulo "Proceso de energia" e "Operação do Conjunto da bateria".
Colocacao em functiomento
Conectar os acessórios
Figura H
Pressionar o tubo de aspiracao contra a ligation no aparelho, ated encaixar. Para retiring basta premir a patilha (com o polegar) e retirar o tubo de aspiracao.
Figura 1
Conectar o punho com a mangueira de aspiração, até encaixar.
Encaixar os bois tubos de aspiração e conectar com o punho.
Aviso: acessórios como, p. ex., escovas de aspiração (optional) podem ser encaixados directamente na pegá de ligação e, este modo, ser connectados com a mangueira de aspiração.
Para trabajo Comfortavelmente, mesmo em espaços apertados.
O punho removerVEL pode, se necessario, ser montado entre o acessatorio e a manqueira de aspiracao.
Recomendação: para a respiração do chão, encaixar o punho na mangueira de respiração.
Figura J
→ Para retirar o punho da mangueira de aspiracao, pressionar o entalhe com o polegar e o dedo indicator eletalr o punho
Aviso: com o retiring do punho, os acessórios podem也是非常 ser encaixados directamente na mangueira de aspiração.
Figura K
Aviso: durante a aspiração do chão de suídade seca ou de água - travaçar sempre com o encaixe (tiras de escova ou lábio de borracha) no local de chão.
Introduzir Conjunto da bateria no suporte da bateria a partir de cima e engatar.
Ligar aquina
Figura M
Posicao I: Funcao de sopro ou de aspiracao.
Posicao 0: aparelho desligado.
Avisos gerais para o commando
ADVERTÉNCIA
O recipiente em metal pode ser carregado estaticamente durante a aspiração de grandes quantidades deAGO fino e descarregado mediante contacto.
ADVERTÉNCIA
A zona do suporte da bateria deve manter-se limpa.
Se a zona aparecerar demasiada suijidade, o Conjunto da bateria podedeeriarde poder serutilizzato/engatadocorrectamente.
- Existe également a possibilitad de nao ser possivelrearir o Conjunto da bateria do aparelho,porque alavanca de ejectione nao se desloca.
Manuseamento
ADVERTÉNCIA
Trabalhar sempre com o FILTER de cartucho, tanto durante os lavoros de aspiração a humido como a seco!
Aspirar a seco
ADVERTÉNCIA
Antes do encaixe, verificar se o filtro aparena danos e, se necessario, trocá-lo.
Trabalhar apenas com um FILTER de cartucho seco!
Figura E
Recomendação: montar o saco de FILTER para aspirarAGO.FINO.
Avisos relativos ao saco de filtro
- O;nével de enchimento do saco de filtro depende do tipo de sujidade aspirada.
Para pó fino, areia, etc. é necessário substituir o saco de FILTER com maior frequência. - SACOS deattro cheios poderrebentar,pelo que é necessario que estes Seam substituidos atempadamente.
ADVERTÉNCIA
Aspiração de cinza fria apenas com separador prévio. Para mais informações sobre acessórios e peças sobressalentes, consulte www.kaercher.com.
Aspirar a humido
ADVERTÉNCIA
Não utilizes um saco de fazer!
Figura K
→ Para a aspiração de lixo humido ou liquido, ter atençao ao encaixe do local de chao correto e conectar o acessario correspondente.
Aviso: quando o recipiente estiver cheio, o flutuador fecha a abertura de aspiracao e o aparelho funciona com uma rotação mais elevada. Neste caso deve desigrar imeditamente o aparelho e esvaziar o recipiente.
Funcao de sopro
Limpeza de locais de dificil acesso ou onde não é pos-sível aspirar (p. ex. folhagem sobre brita).
Figura N
Conectar a mangueira de aspiração na ligation doupro, afunção de SOPRO éactivada.
Interromper o funciona
Desligar o aparelho.
Figura 0
Engatar o bocal de pavimento na posicao de estacionamento.
Aviso: Se for necessárioletalaracabeça deasipraçãoduranteuma interrupcao nos travaíhos,ou Conjunto da bateria pode manter-se inserida. O Conjunto da bateria está firmamente entgatado e não pode cair.
Desligar o aparelho
Desligar o aparelho.
Figura P
Empurrar o bloqueio da bateria para arente e retirar o Conjunto da bateria do aparelho.
Se necessário, recarregar novamente o Conjunto da bateria (ver capítulo "Carregar conjunto da bateria").
Recomendação: Retirar o Conjunto da bateria do apalreiro como a conclusão do trabalho.
Esvaziar o recipiente
Figura Q
Remove aCESSA do aparelho e esvaziar o recipienthe.
Guardar aquina
Figura R
Guardar os acessos no(APARALHO e guardar o aparelho num local seco.
Armazenar o Conjunto da bateria
Aviso: Independente da的操作a de aspiracao, o display LClena a capacidade aproximada do Conjunto da bateria, quer este se encontrar fora ou dentro do aparelho.
Ver capítulo "Proceso de energia" e "Operação do-Conjunto da bateria".
Transporte
CUIDADO
Perigo de ferimentos e de danos!
Ter atençao ao peso do aparelho durante o transporte.
Transporte manual
Levantar o aparelho no Manipulo e transporte.
Transporte em veículos
Proteger o aparelho contra deslizamente e tombamentos.
Conservação e manutenção
Assegurar a conservação do aparelho e das peças de acessórios com um produto de limpeza para plastico comum.
Lavar o recipiente e os accesórios com agua e se- car antes de utilizesar novamente.
Figura S - V
Limpar o filtro de cartucho, se necessario, apenas sob agua corrente, não esfregarneim escovar. Deixar secar totalmente antes de montar.
Controlar os contactos de corregamento regularamente quando a sujida e eventualmente limpar.
Controlar a fenda de ventilação quando a sujidade e, eventualmente, limpar.
Manutenção
O aparecido está isente de manutenção.
Ajuda em caso de avarias
A boaquina não funciona
Figura L
O Conjunto da bateria não encaixa correctamente no suporte da bateria. Empurrar o Conjunto da bateria no suporte da bateria e engatar.
Estado de cargo do Conjunto da bateria (ver display) demasiado frac. Se necessario,regar o conjunto da bateria.
Conjunto da bateria ou carregador com defeito. Substituir o conjunto da bateria ou o carregador por um novo acessario.
O aparelhoDSLiga automaticamente
Sobreaqueccimento do aparelho/conjunto da bateria. Aguardar uns instantes até que o aparelho/conjunto da bateria arrefegam.
O depôtso está cheio de água, o que activo flutuador. Esvaziar o depôtso.
Perda da potência de aspiração
Os acessórios, a mangueira de aspiração ou os tubos de aspiração está obstruções.
DesobstruiR com um meio auxiliar adequado.
Figura E
Saco do过滤器应该由sac。
Figura S - V
Filtro de cartucho está sujo; sacudir o filtro de cartucho e lavar com agua corrente, se necessário.
Trocar um Scope de cartucho danificado.
Recomendação: Trocar o FILTER de cartucho 1x por ano.
Dados&Tecnicos
O Conjunto da bateria e o corregador standard no volumeme do fornecimento de:
| Potência nominal | W | 300 |
| Tempo de service com correamento da bateriaplete (máx.) | min | 15 |
| Classe de proteção | III | |
| Tipo de proteção | IPX4 |
Conjunto de bateria Battery Power 36/25
| Tensão nominal | V | 36 |
| Capacidade nominal (em conform- midade com a IEC/EN 61690) | Ah | 2,4 |
| Capacidade nominal (conforme indicação do fabricante das célicas) | Ah | 2,5 |
| Energia nominal (em conformidade com a UN 3480) | Wh | 86,4 |
| Corrente max. de energia | A | 4 |
| Tipo de accumulator | lões de litio | |
| Peso | kg | 0,9 |
| Dimensoções (a x | x p) | mm | 133x88x72 |
Carregador standard Battery Power BC 36 V
| Tensão nominal do Conjunto da bateria | V | 36 |
| Corrente de energia max. | A | 0,5 |
| Tipo de acumulador | lôes de lítio | |
| Tensão da rede | V | 100-240 |
| Frequência | Hz | 50-60 |
| Consumo de potência (máx.) | A | 0,3 |
| Classe de proteção | □ | II |
| Peso (sem Conjunto da bateria) | g | 205 |
Reservados os direitos a alteracoes tecnicas!
Indholdsfortegnelse
0i@ g 0o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
aJbll aJc JdJ/ρ |dzaw| ρy y,aaiaI
J
aJlll aLc allj y n l 50all
g jj j j o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o o
.(aio)
jglzll oc oc
4g
a/12wUgJg>11 JUac/ a/c>1
10
.15.LyI/g/202
aal
1g 151 151 151 151 151 151 151 151 151 151