WD3 - Aspirapolvere industriale KARCHER - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo WD3 KARCHER in formato PDF.
Domande degli utenti su WD3 KARCHER
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Aspirapolvere industriale in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale WD3 - KARCHER e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. WD3 del marchio KARCHER.
MANUALE UTENTE WD3 KARCHER
Charger le bloc-batterie
Figure: F
Figure: G
| Avvertenze generali | IT | 5 |
| Norme di sicurezza | IT | 5 |
| Indicazioni sull'unità accumulator e sul caricabatterie | IT | 8 |
| Dispositivi di sicurezza | IT | 9 |
| Dispositivi di lavoro | IT | 9 |
| Proceso di carica | IT | 9 |
| Funzionamento unità accumulator | IT | 10 |
| Immagazzinaggio | IT | 10 |
| Trasporto e stoccaggio | IT | 10 |
| Cura e manutenzione | IT | 10 |
| Guida alla risoluzione dei guasti | IT | 10 |
| Descrizione dell'apparecchio | IT | 11 |
| Montaggio | IT | 11 |
| Caricamento dell'unità accumulator | IT | 11 |
| Messa in funzione | IT | 11 |
| Indicazioni generali riguardo all'uso | IT | 12 |
| Uso | IT | 12 |
| Trasporto | IT | 13 |
| Cura e manutenzione | IT | 13 |
| Guida alla risoluzione dei guasti | IT | 13 |
| Dati tecnici | IT | 13 |
Gentile cliente,

Prima di utilizzare l'apparecchio per la primaolta, leggere le presenti stru zioni per l'uso originali, seguirle e conservedarve per un uso futuro o in caso di rivendita dell'apparecchio.
Avvertenze generali
Uso conforme a destinazione
L'apparecchio, in conformità alle descrizioni e alle avventenze di sicurezza date in queste istruzioni per l'uso, è destinato per essere utilizzato come aspiratore multiuso.
Questo appearecchio è concepito per il solo uso domestico e non deve essere adibito ad uso commerciale o industriale.
Proteggere l'apparecchio contro la pioggia. Depositate l'apparecchio soltanto in ambienti chiusi.
- É vietato aspirare con quello apparecchiocene e fuliggine.
Il produttore non è responsable per eventuali danni causati dall'uso improprio e/o uso che non corrisponde a quello conforme a destinazione.
Protezione dell'ambiente
Avvertenze sui conteni (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
I materiali d'imballaggio sono riciclabili. Smaltire a
regola d'arte gli imballaggi.

Gli apparecchi dismessi contengono preziosi materiali riciclabili che devono essere consegnati al riciclaggio. Sia le batterie che gli accumulatori contengono sostane che non devono essere disperse nell'ambiente. Smaltire gli apparecchi dismessi nonché le batterie e gli accumulatori nel rispetto delle norme ambientali.
Gli apparecchi elettrici ed elettronici contengono spesso componente che, con un utilizzo o smaltimento non corretti, possono costituire un potenziale pericolo per la salute umana e per l'ambiente. Questi componenti sono tuttavia necessari per un correto funzionamento dell'apparechio. Gli apparecchi contrassegnati con questo simbolo non devono essere smalitti con i rifiuti domestici.
Avvertenze sui contenuti (REACH)
Informazioni aggiornate sui contenuti sono disponibili all'indirizzo:
Le condizioni di garanzia valgono nel rispetto voaese di pubblicazione da parte della notre società di vendita competente. Entro il termine di garanzia eliminiamo gratuitoamente eventuali guasti all'apparecchio, se causati da difetto di materiale o di produzione. Nei casi previsti alla garanzia si prega di rivolgersi al proprio rivenditore, oppure al più vicino centro di assistenza autorizzato, esibendo lo scontrino di acquisto.
Servizio assistenza
In caso di domande o anomalie la filiale KÄRCHER è felice di poterla aiutare.
Accessoriericambi
Utilizzando solamente accessori e ricambi originali, si garantisce un funzionamento sicuro e privo di disturbi dell'apparecchio.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Fornitura
In caso di accessori assenti o danni dovuti al trasporto si prega di contattare il rivenditore.
Norme di sicurezza
Livelli di pericolo
PERICOLO
Indica un pericolo imminente che determina lesioni gravi o la morte.
AVVERTIMENTO
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare lesioni gravi o la morte.
PRUDENZA
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe causare lesioni leggere.
ATTENZIONE
Indica una probabile situazione pericolosa che potrebbe determinare danni alle cose.
Avverenze di sicurezza per aspiratore liquidi/solidi
Uso sicuro
PERICOLO
L'utente deveutilizzare l'apparecchio in modo conforme alla sua destinazione. Esso deve rispettore le condizioni del luogo e durante il lavoro con l'apparecchio,fare attenzione alle persone presenti sul luogo circostante.
- É interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosion.
■ Rispettare assolutamente le relative norme di sicurezza in caso di utilizzo dell'apparecchio in aree a rischio.
Nonutilizzare l'apparecchio se dapprima caduto a terra, visibilmente danneggiato o non ermetico.
Tenere le pellicole di imbal-laggio fuori alla portata dei bambini. Pericolo di asfissia!
AVVERTIMENTO
- Questo apparecchio non è indicato per essere usato da persone con delle limitate capacità fisiche, sensoriali o
mentali e da persona che abbiano poca esperienza e/o conoscenza dell'apparecchio a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incaricata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pesricoli daesso derivante.
I bambini possono utilizzare l'apparecchio solo se maggiori dell'età di 8 anni e a meno che non vengano supervisionati per la loro sicurezza da una persona incarcata o che abbiano da但这a ricevuto istruzioni su come usare l'apparecchio e dei pericoli daesso derivante.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio.
Utilizzato e conservare l'apparecchio solo secondo la descrizione o la figura!
L'apparecchio contiene componenti elettrici, non pulirso除去 acqua corrente.
PRUDENZA
Non lasciare mai l'apparecchio incustodito quando è in funzione.
ATTENZIONE
Non utilizzato l'apparecchio in caso di temperature inferiore a 0^
■ Mai aspirareenza filtrlo, l'apparecchio potrebbe altrimenti venirne danneggiato.
Proteggere l'apparecchio da intemperie estreme, umidità e calore.
Altri pericoli
PERICOLO
Rischio di esplosioni!
- É interdetto fare funzionare l'apparecchio in aree potenzialmente a rischio di esplosion.
Non aspirare gas, liquidi e polveri esplosivi o infiammabili!
Non aspirare polveri di metallo reattive (ad es. alluminio, magnesio, zinco)!
Non aspirare acidi non diluiti o soluzioni alcaline!
Non aspirare materiali o oggetti brucianti o incandescenti!
AVVERTIMENTO
Pericolo di lesions!
Non tenere la bocchetta e il tubo dell'aspiratore in prossimità della testa.
PRUDENZA
Per prevenire incidenti o le sioni durante il trasporto è necessario osservare il peso dell'apparecchio (vedi Dati tecnici).
Stabilità dell'apparecchio
PRUDENZA
- Prima di qualsiasi attività con o sull'apparecchio è necessario renderlo stabile per evitare
incidenti o danneggiamenti dovuto alla caduta dell'apparecchio.
Avverenze di sicurezza per il caricabatterie
PERICOLO
- Prima di anni utilizzato verificare che la spina alimentatore, il cavo di collegamento, l'adattatore per l'accumulatore e l'unità accumulatoratore non siano danneggiati. Gli apparentchi danneggiati non devono essere utilizzati e devono essere sostituiti.
Non apriere il caricabatterie. In caso di danni o guasti, sostituire il caricabatterie.
Nonutilizzareilcaricabatterie in ambientiarischio d'esplosione.
Mai toccare e afferrare la spi-na e la presa elettrica con mani bagnate.
Nonutilizzareilcaricabatteriesporcoobagnato.
Non caricare batterie (celle primarie). Pericolo di esplosioni.
PRUDENZA
La tensione individata sulla targhetta del caricabatterie deve corrispondere alla tensione di rete.
Utilizzare il caricabatterie solo per caricare unità accumulatoratore autorizzato.
- É consentito caricare l'unità accumulatoré solo con il caricabatterie originale o con caricabatterie approvati da KÄRCHER.
ATTENZIONE
Non trasportare il caricabatterie tramite il cavo di collegamento.
- Tenere lontano il cavo di collegamento da fonti di calore, spigoli vivi, olio e parti in movimento.
Non coprire la spina alimentatore.
Evitare il funzionamento di diversi apparetti contemporaneamente utilizzando prolunge con prese multiple.
Per evitare che si danneggi, non avvolgere il cavo di collegamento intorno alla spina alimentatore né all'adattatore per l'accumulatore.
Simboli sul caricabatterie

Proteggere l'accumulatore da umidità e tenerlo in un luogo asciutto. L'apparecchio si adatta alla pulizia di ambienti interni. Non va esporto alla pioggia.

Il caricabatterie è dotato di un fusibile integrato da 1 ampere.

Il caricabatterie è conforme ai requisiti del grado di protezione II.
Avverenze di sicurezza per l'unità accumulatoratore
Leggere le avventenze di sicurezza di corredo all'unità accumulatoratore e attenersi sempre ad esse durante l'utilizzo!
Indicazioni sull'unità accumulator e sul caricabatterie
PRUDENZA
L'esplosione dell'accumulatore puo causare lesioni alle persone e danni alle cose! Caricare l'unita accumulatore solo con l'apposto caricabatierie.
- Prima dell'utilizzo verificare che il caricabatterie sia compatibile con l'unità accumulatore!
- Caricare solo unità accumulatorò non danneggiate.
Per motivi di sicurezza sono interdette trasformazioni e cambiamenti non autorizzati dal costrutto.
- Qualiasi allotroutilizeto e vietato.Per pericoli che si creano dall'impiego non consentito ne è responsabile l'utente.
Per la messa in esercizio sono necessari un'unità accumulatore nonché un caricabatterie con una tensione nominale di 36 V. Nel "set-varianti", sono più inclusi nella consegna un'unità accumulatore Li-ION da 36V,2,5 Ah (Battery Power 36/25) nonché un caricabatterie standard da 36 V (Battery Power BC 36 V).
Le unità accumulatorate Battery Power (+) 36/25, 36/50 e 36/75 sono essere impiegate solo con apparecchi appositi delsystema Karcher Battery Power 36 V.
Gli accumulatori / i caricatori non compresi nella fornitura o che sono ulteriormente necessari,ippo sono essere acquistati come accessori optionali e possono di conseguenza essere comprati separamente.
- Prima di utilizzare l'unità accumulatoré in un appa-recchio delle piattaforme accumulatoré KÄRCHER Battery Power leggere le istruzioni per l'uso dell'appa-recchio utilizzato ed eventuallymente le allegate avvertenze di sicurezza.
Ulteriori informazioni riguardo alle istruzioni d'uso per l'unita accumulatore e accessori e ricambi, sono disponibili su www.kaercher.com.
Sede per l'unità accumulatoratore Battery Power 36 V
| Denominazione | Tippo accumulator | Tensione nominale | Capacità nominale(secondo IEC/EN 61690) | Capacità nominale(secondi i dati forniti dalproduttore delle celle) |
| ioni di litio | V | Ah | Ah | |
| 36/25 | 36 | 2,4 | 2,5 | |
| 36/50 | 36 | 4,8 | 5,0 |
Trasporto
La batteriaagliioni di litio è soggettaai requisiti del diritto relativ allo merci pericolose e puousserestrasportata dall'utente in ambiente pubblico,sena l'applicazione di ulteriori requisiti.
In caso di spezdizione ad opera di terzi (impresa di trasporti), occorre attenersi a particolari requisiti in materia di imballo e contrassegno.
Spedire l'unità accumulatorato, solo se l'alloggia-mentation non risulta danneggiato. Fissare i contatti che rimangono aperti e imballare l'unità accumulatorato in modo stabile e sicuro. Il prodotto non devel potersi muovere all'interno della confienza.
Osservareancheledisposizioni nazionali.
Dispositivi di sicurezza
PRUDENZA
I dispositi di sicurezza servono alla protezione dell'utente e non devono essere modificati o essere raggarati.
Circuito di protezione
Il circuito di protezione installato protege il pacchetto batteria da
surriscaldamento
scarica completa
Sovraccarico
Pericolo di cortocircuito
Dispositivi di lavoro
Unità accumulatoré

Figura a seconda della tipologia
1 Targhetta
2 Display
3 Contatti
4 Alloggiamo
Caricabatterie standard

1 Contatti ricarica
2 Adattatore per l'accumulatore
3 Cavo di collegamento
4 Targhetta
5 Spina alimentatore
Proceso di carica
PRUDENZA
Pericolo di lesions e danneggiamento! Osservare le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza del caricabatterie.
Nota
Le unità accumulatorò nuove sono simplicamente precaricate e devono essere caricate completamente prima del primo utilizzato.
Il display si attiva alla prima procedura di ricarica.
Affinché l'indicatore dello stato di ricarica possa funzioniare correttamente, al primo utilizzato l'unità accumulatorere dessere completenesscariata fino allo spegnimento dell'appareccchio.
Figura F
Inserire la spina alimentatore nella presa elettrica.
Inserire l'unita accumulatore nell'adattatore accumulatore del caricabatterie.
Il ciclo di ricarica si attiva automaticamente.
Figura G
Sul display dell'unita accumulatore viene indicata la durata restante di ricarica.
Il tempo di ricarica con un caricabatterie standard (Battery Power BC 36 V) per un'unità accumulatore scarica (Battery Power 36/25) è di circa 5,5 ore.
Se l'unità accumulatoré è completamente carica, il display这其中 100% .
Al terme della carica, staccare l'adattatore dall'unità accumulatorate.
Staccare la spina alimentatore alla presa.
Nota
Se il display non在哪 niente quando l'unità accumulator è trova nel caricabatterie, la capacité dell'accumulatore è esaurita o molto bassa. Se l'unità accumulator è stata ricaricata a sufficientia, il display在哪 il tempo di ricarica residuo.
Se più diverso tempo non viene migliorato nulla, l'unita accumulatore è guasta e deve essere sostituta.
Nota
Le unità accumulatorò raggiungono la loro massima capacità dopo circa 5 cicli di carica/scarica.
Ricaricare le unità accumulatorò non utilizzato per un lungo periodo prima dell'uso.
Se le temperature scendono除去 i0^ l'efficacia dell'unita accumulator inizia a diminuire.
Depositi di lunga durata a temperature superiori a 20^ possono ridurre la capacité dell'unità accumulatoratore.
Nota
Il sacchettobatteriacaricatopuòrinanere sul caricabatterie fino al momento dell'utilizzo. Non vi è pericolod isovraccarico.
Per evitare un consumo di energia inutile, il caricabatterie perché deve essere staccato alla corrente, non appena il pacchetto batterie e Completely ricaricato.
Funzionamento unità accumulatoré
Display
L'unità accumulator è dotata di un display che dà costanteamente informazioni sullo stato di carica, sul progresso della ricarica e sulla durata residua. Inoltre visualizza gli eventuali messaggi di erre.
L'adattamento della durata viene generato tramite commutazione della potenza.
A seconda dell'apparechio utilizzato, il display ruota nel momento in cui è insertita l'unità accumulatorato.
| Display | Significato |
| Conservazione dell'unità accumulatoratore | |
| Stato della carica dell'unità accumulatoratoremente non è'utilizzata. | |
| Utilizzo dell'unità accumulatoratore | |
| 35min | Durata residua dell'unità accumulatoratore durante l'utilizzo. |
Carica dell'accumulatore
| min | Durata residua di ricain- ca dell'unità accumulator- re durante la ricarica. |
| % | Ulla accumulatorecompletamente carica. |
Visualizzazione errori


Funzionamento
PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Per il funzionamento, osservare le istruzioni per l'uso e le avventenze di sicurezza dell'apparechio utilizzato.
Infilare il pacchetto batteria nell'alloggiamento dell'apparecchio.
PRUDENZA
Pericolò di lesions e di danneggiamento! Fare attenzione che il pacchetto batteria s'agganci correttamente.
Nota
Durante l'utilizzo, il display对我ra il tempo residuo.
Terminato il lavoro, rimuovere il pacchetto batteria dall'apparecchio.
Dopo il lavoro ricaricare il pacchetto batteria.
Nota
Ricaricare après l'usoanche i pacchetti batteria semiscarichi.
Immagazzinaggio
PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
ATTENZIONE
Pericolo di danneggiamento! Conservare i pacchetti batteria solo in locali con bassa umidità dell'aria e sotto 20^ .
Quito appearecchio più essere conservato solo in ambienti interni.
Sul display l'unità accumulatoratore在哪 lo stato attuale di caricaanche se non è collegato a un caricabatterie.
Se il display dell'unità accumulatorati si spegne durante il deposito, la capacité dell'accumulatore è esaurita e il display è stato spento. Ricaricare quando prima l'unità accumulatorato.
Trasporto e stoccaggio
PRUDENZA
Pericolò di lesions e di danneggiamento! Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Cura e manutenzione
Verificare regolamente se i contatti di carica sono sporchi e pulirli all'occorrenza.
Pacchetti batteria conservati a lungo tempo vanno sempre di tanto in tanto ricariciati.
Manutenzione
L'apparecchio èswana manutenzione.
Guida alla risoluzione dei guasti
Errore durante la ricarica
| Il display è spento, l'unità accumulatoratore non si carica |
| Il caricabatterie è guasto. Sostituire il caricabatterie. |
| L'unità accumulatoratore è totalmente scarica. Attendere e verificare se dato un molto tempo il display migliorà il tempo residuo di ricarica. Se non lo migliorà, l'unità accumulatoratore è guasta. Sostituire l'unità accumulatoratore. |
| Il display è accesso ma l'accumulatore non si carica |
| Il caricabatterie è guasto. Sostituire il caricabatterie. |
| Osservare leindicazioni sul display. La temperature dell'unità accumulatoratore potrebbe non essere normale. |
| Il display migliorà il significolo della temperatura, l'unità accumulatoratore non si carica |
| Errone durante la ricarica |
| Temperatura dell'unità accumulatoratore troppo bassa / alta. Trasferire l'unità accumulatoratore in un ambiente con temperature adeguate. Attendere fine a quando la temperatura dell'unità accumulatoratore non si sua norma-lizzata.La procedura di ricarica si attiva automaticamente. |
| Errone nel funzionamento |
| Sul display è visualizzato il symbolo della temperatura |
| Temperatura dell'unità accumulatoratore troppo bassa / alta. Trasferire l'unità accumulatoratore in un ambiente con temperature adeguate. Attendere fino a quando la temperature dell'unità accumulatoratore non si sia normalizzata. |
| In caso di cortocircuito l'unità accumulatoratore viene blocata e non è utilizzato per ulteriori 30 secondi. Se il corte circuito si verifica spesso, l'unità accumulatoratore viene bloccata definitivement. Per sbloccare l'unità accumulatoratore, collegarla al caricabatterie. |
| Se il display在哪么 come durata residua 0, l'apprecchio si spegne. |
| L'unità accumulatoratore è scarica. Ricaricare l'unità accumulatoratore. |
| Errore durante il deposito |
| Il display non在哪stra la capacité residua |
| L'unità accumulator è scarica. Ricaricare l'unità accumulator. |
| Il display在哪 comme capacité residua 70% an- che se l'unità accumulator è stata appena ricari-cata. |
| L'unità accumulator si trova in modalità automatica di deposito. Questa modalità viene attivata quando l'accumulatore noniene utilizzato per altri 21 giorni. Questa funzione protege le celle dell'accumulatore da un invecchioamento precoce e ne allunga la durata. Ricaricare completenessl'unità accumulator prima del successivo utilizzato. |
| Errone generico |
| Il display visualizza il significo di batteria rotta. |
| Unità accumulatorato guasta o bloccata per sicurezza.Non utilizzare più l'unità accumulatorato e smaltirla conformmente alle norme. |
Descrizione dell'apparecchio
Figure riportate sulla pagina pieghevo- le!
Le presenti struzioni per l'uso descriv-vono gli aspiratori multiuso riportati in copertina.
Le figure illustrano la dotazione massima. In base al modello sussistono delle differenze nella dotazione e gli accessori forniti.
Durante il disimballaggio controllare I'eventuale man- canza di accessori o la presenza di danni del contentuto. Nel caso in cui si riscontrino danni dovuti al trasporto, informare immediamente il proprio rivenditore. compreso nella fornitura possibile accessorio
1 Raccordo tubo flessibile di aspirazione
2 Scomparto accumulatorato

3 Interruttore dell'apparecchio (ON/OFF)
4 Tasto di sblocco batteria
5 Maniglia
6 Raccordo di soffiatura
7 Chiusura serbatoio
8 Posizione parcheggio
9 Alloggiamento accessori
10 Ruota pivotante
11 Contenitore
12 Sacchetto filtro
13 Filtr a cartuccia
14 Tubo flessibile di aspirazione con racco
15 Manico estraible
16 Tubi rigidi di aspirazione 2 × 0,5 m
17 Bocchetta fissure
18 Bocchetta pavimenti (con inserto)
19 Unità accumulatoratore Battery Power 36/25
20 Caricabatterie standard Battery Power BC 36 V
Montaggio
Figura A
All'apertura tirare verso l'esterno il tappo del serba-toio e rimuovere la testa dell"apparecchio sull'im-pugnatura.
Figura B
Estrarre il contentuto dal serbatoio.
Figura C
Girare il serbatoio e spingere le ruote pivottanti negli orifizi sul fondo del serbatoio, sino alla battuta.
Figura D
Montare la testa dell'apparecchio sul contentatore e chiudere le chiusure del contentitore.
Figura E
Per l'aspirazione di sporco secco, all'occorrenza doitessereutilizzatoaggiuntivamenteun sacchettochio.
Caricamento dell'unità accumulatorale
Figura F
Figura G
Vedere il capitolo "Proceso di carica" e "Funzionamento unità accumulatorate".
Messa in funzione
Collegare gli accessori
Figura H
Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'attacco dell'apparechio e si aggiancia. Per la rimozione premere con il pollice ed estrarre il tubo flessibile di aspirazione.
Figura 1
Collegare il manico con il tubo flessibile, finché si aggancia.
Infilare uno dentro l'alto i due tubi di aspirazione e collegarli con il manico.
Avviso: Accessori, come p. es. spazzole aspiranti (in opzione) possono essere inflati direttamente sul raccordo e quindi collegarsi con il tubo flessibile di aspirazione.
Per lavorare comodianche in locali angusti.
Il manico estrabile può essere conservato all'occorrenza tra gli accessori e il tubo flessibile di aspirazione.
Raccomandazione: Per aspirare il pavimento, infrare il manico sul tubo flessibile di aspirazione.
Figura J
Per la rimozione del manico dal tubo flessibile di aspirazione, premèn il nottolino con il pollice e l'indice ed estrarre il manico
Avviso: Togliendo il manico, è possibile infrare direttamenteanchegliaccessori sul tubo flessibile di aspirazione.
Figura K
Collegare la bocchetta per pavimenti al tubo d'aspi-razione.
Avviso: Per l'aspirazione di pavimenti con sporco secco o acqua - aspirare sempre con l'inserto (striscia di setole e labbro di gomma) nella bocchetta per pavimenti.
Inserimento dell'unità accumulatorale
Figura L
Dall'alto, innestare e far scattare in posizione l'unita accumulatore nel supporto dell'accumulatore.
Accendere l'apparechio
Figura M
Posizione I: Funzione di aspirazione o di sofiattura.
Posizione 0: l'apparecchio è spento.
Indicazioni generali riguardo all'uso
ATTENZIONE
Nell'aspirazione, il serbato di metallo cui caricarsi staticamente di quantità più grandi di bolveri sottili e poi scarciarsi in caso di contatto.
ATTENZIONE
L'area del supporto dell'accumulatore deve essere tenuta pulita.
- Nel caso in cui in quest'area giunga troppo sporco, cui accadere che non sua più possible inseire/far scattare in posizione l'unità accumulator in modo corretto.
Vi è altresì la possibilità di non riuscire più ad estrarre l'unità accumulatoratore dall'apparecchio, poiché non è più POSSIBLE muovere la leva di espulsione.
Uso
ATTENZIONE
Lavorare sempre con il filtro a cartuccia inserito sua durante l'aspirazione di liquidi che l'aspirazione di solidi!
Aspirazione a secco
ATTENZIONE
Prima di utilizzarlo, verificare se il filtro presenta danneggiamenti e sostituirlo se necessario.
Lavorare solo con il filtro a cartuccia asciutto!
Figura E
Suggerimento: Per l'aspirazione di polvere fine inserire il sacchetto filtering.
Indicazioni riguardo al sacchetto filtrò
Il livello di riempimento del sacchetto filtrante dipende dallo sporco che viene aspirato.
- Nel caso di polveri fini, sabbia, ecc. sostuire spesso il sacchetto filtrante.
Il sacchetto filtrante usurato più scoppiare, pertanto va sostituito in tempo!
ATTENZIONE
Aspirare ceneri raffreddate solo un pre-separatore.
Si possono trovare informazioni riguardo ad accessori e ricambi su www.kaercher.com.
Aspirazione ad umido
ATTENZIONE
Nonutilizzareil sacchetto filtrante!
Figura K
Per l'aspirazione di umidità o bagnato, scegliere il corretto inserto nella bocchetta per pavimenti e collegare accessori corrispondenti.
Indicazione: Se il serbatoio è pieno, un galleggiante chiude l'apertura di aspirazione e l'apparecchio gira con magiore velocità. Spegnere subito l'apparecchio e svuotare il serbatoio.
Funzione di soffiatura
Pulizia di punti dificilmente accessibili o in cui l'aspirazione non è possibile, ad es. foglie dal dato di ghiaia.
Figura N
Inserire il tubo flessibile di aspirazione nell'apposto attacco. In quello modo la funzione di soffiaggio è attivata.
Interrompere il funzionamento
Specnere l'apparecchio.
Figura 0
Agganciare la bocchetta per pavimenti nella posizione di parcheggio.
Note: nel caso in cui durante l'interruzione del lavoro si necessario rimuoverve la testa di aspirazione, l'unità accumulatorato più bloccarsi. L'unità accumulator è incassata saldamente e non più cadere.
Dopo I'uso
Specnere l'apparecchio.
Figura P
Spingere in avanti il tasto di sblocaggio dell'unità accumulatore e rimuovere l'accumulatore dell'aparecchio.
A seconda delle necessita, ricaricare l'unità accumulatore (vedi il capitolo "Ricaricare l'unità accumulatore").
Consiglio: al termine del lavoro, estrarre l'unità accumulatoratore dall'apparecchio.
Svuotare il contentatore
Figura Q
Rimuovere la testa dell'apparecchio e svuotare il serbatoio.
Deposito dell'apparecchio
Figura R
Conservare gli accessori nell'apparecchio e conservare l'apparecchio in luoghi asciutti.
Conservazione dell'unità accumulatorale
Note: independentemente dal funzionamento in aspirazione, il display LC traccia la capacité dell'accumulatore, sua che l'unità accumulatore si trovi all'interno dell'apparecchio sua all'esterno.
Vedere il capitolo "Proceso di carica" e "Funzionamento unità accumulatorate".
Trasporto
PRUDENZA
Pericolo di lesions e di danneggiamento!
Per il trasporto osservare il peso dell'apparecchio.
Posizione manuale
Sollevare l'apparecchio con l'apposto manico e trasportarlo.
Posizione in veicoli
Bloccare l'apparecchio in modo tale che non possa scivolare o ribaltarsi.
Cura e manutenzione
Trattare l'apparecchio e gli accessori in plastica con un detergente per plastica disponibile in commercio.
Sciacquare all'occorrezza il contentitore e gli accessori con dell'acqua ed asciugarli prima del loro riutilizzo.
Figura S - V
All'occorrezza pulire il filtro a cartuccia solo quello acqua corrente; non strofinare o spazzolare. Asciugarlo Completely prima di inserirlo.
Verificare regolarmente se i contatti di carica sono sporchi e pulirli all'occorrenza.
Controllare le feritoie di ventilazione se sporche ed eventualmente pulirle.
Manutenzione
L'apparecchio èswana manutenzione.
Guida alla risoluzione dei guasti
L'apparecchio non funziona
Figura L
Se l'unità accumulatoratore non è posizionata correttamente nel supporto dell'accumulatore, inseire e far scattare in posizione l'unità accumulatoratore nel suo supporto.
Stato di ricarica dell'unità accumulatoratore troppo debole (vedere il display), se necessario caricare l'unità accumulatoratore.
In caso di unità accumulatorò o caricabatterie difetosi, sostiturli con nuovi accessori.
L'apparecchio si spegne autonomamente
In caso di surriscaldamento dell'apparecchio / unità accumulatorato, attendere brevamente affinché l'apparecchio / unità accumulatorò possano raffreddar-si.
Se il serbatoio è piano d'acqua e per questo si attiva il galleggiante, svuotare il serbatoio.
Diminuzione della potenza di aspirazione
Accessori, tubo aspirante o pipette ostruiti. Rimuovere I'ostruzione con un ausilio idon
Figura E
Il sacchetto filtrante è piano. Inserire un nuovo sacchetto.
Figura S - V
Ilchio a cartuccia è sporco, battere ilchio a cartuccia ed all'occorrenza pulirlo molto acqua corrente.
Sostituire il Filtering a cartuccia danneggiato.
Consiglio:ambiare il filtro a cartuccia 1 volta all'anno.
Dati tecnici
| Unità accumulator e caricabatterie standard nella con-segna di: | ||
| ■ WD 3 Battery Set | ||
| ■ WD 3 Battery Premium Set(Unità accumulator Battery Power 36/25 / caricabatte-rie standard Battery Power BC 36 V) | ||
| Apparecchio | ||
| Potenza nominale | W | 300 |
| Tempo di funzionamento con bat-teria totalmente carica (max.) | min | 15 |
| Classe di protezione | III | |
| Protezione | IPX4 | |
| Unità accumulator Battery Power 36/25 | ||
| Tensione nominale | V | 36 |
| Capacità nominale(secondo IEC/EN 61690) | Ah | 2,4 |
| Capacità nominale(secondo i dati forniti dal prodotto-re delle celle) | Ah | 2,5 |
| Energia nominale(secondo UN 3480) | Wh | 86,4 |
| Corrente di carica max. | A | 4 |
| Tipo accumulator | ioni di litio | |
| Peso | kg | 0,9 |
| Dimensioni (lunghezza x larghe-za x altezza) | mm | 133x88x72 |
| Caricabatterie standard Battery Power BC 36 V | ||
| Tensione nominale unità accumulator | V | 36 |
| Currente di carica max. | A | 0,5 |
| Tipo accumulator | ioni di litio | |
| Tensione di rete | V | 100-240 |
| Frequenza | Hz | 50-60 |
| Assorbimento di corrente (max) | A | 0,3 |
| Classe di protezione | ☐ | II |
| Peso (senza unità accumulator) | g | 205 |
Con riserva di modifiche tecniche!