RA850 - Podkaszarka HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia RA850 HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące RA850 HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję RA850 - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. RA850 marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI RA850 HUSQVARNA
PL Instrukcja obsługi 241-254
PT Manual do utilizador 255-268
RO Instructiuni de utilizare 269-282
Bezpieczeństwo....242
Przeznaczenie.... 246
Montaż....247
Przegład....248
Transport, przechowywanie i utylizacja.... 252
Dane techniczne....252
Deklaracja zgodności....254
Wstep
Przeznaczenie

OSTRZEŻENIE: Osprzęt tnący może być używany tylko w połączeniu z kompatybilnymi produktami. Patrz instrukcja obsługi produktu.
Osprzęt tnący jest przeznaczony do koszenia trawy.
Uwaga: Przepisy państwowe lub lokalne mogą określać limit zastosowania produktu.
Opis produktu
Nieustannie modernizujemy swoje wyroby, w związku z czym zastrzegamy sobie prawo do wprowadzania zmian dotyczących m.in. wyglądu produktów bez uprzedzenia.
Uwaga: Niniejsza instrukcja obejmuje zarówno zespoły napędowe zasilane benzyną, jak i akumulatorem.
Przegład osprzętu tnącego

-
Ostrze
-
Ostona przekładni
-
Górna zatyczka smaru
-
Gniazdo do ręcznego przesuwania ostrzy
-
Dolna zatyczka smaru
-
Osłona osprzętu tnącego
-
Wysięgnik
-
Talerz dystansowy
-
Osłona transportowa
-
Klucz dwustronny
-
Naklejki informacyjne i ostrzegawcze
-
Instrukcja obsługi
-
Uchwyt J
- Hak do zawieszania maszyny na uprzęży
- Szelki
Symbole na osprzęcie i na zespole napędowym

Nieuważne lub nieprawidłowe posługiwanie się osprzętem może być przyczyną poważnych obrażeń lub śmierci obsługującego bądź innych osób.

Uważnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki są zrozumiałe.

Należy używać zatwierdzonych ochronników słuchu oraz zatwierdzonych okularów ochronnych. Używać maski przeciwpyłowej w miejscach, w których występuje pył.

Należy nosić zatwierdzony kask ochronny oraz zatwierdzone ochronniki słuchu i wzroku.

Należy zawsze używać zatwierdzonych rękawic ochronnych.

Używać przeciwpoślizgowego, stabilnego obuwia wysokiego.

Maksymalna liczba cięć na minutę.

Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania cząstek ciał stałych, które mogą spowodować obrażenia ciała.

Podczas korzystania z produktu należy zachować minimalną odległość 15 m / 50 stóp od innych osób lub zwierząt.

Użytkownik jest zobowiązany dopilnować, aby żadne osoby postronne ani zwierzęta nie znajdowały się w odległości mniejszej niż 15 m. Wymóg 15-metrowej bezpiecznej odległości ma również zastosowanie w przypadku, gdy kilku operatorów pracuje w tym samym miejscu. Osprzęt jest w stanie odrzucać z dużą siłą przedmioty, które mogą odbić się z powrotem. Jeżeli nie jest stosowane zalecane wyposażenie ochronne, może to doprowadzić do poważnych urazów oczu.

Etykieta emisji hałasu do środowiska zgodnie z dyrektywami i przepisami UE i Wielkiej Brytanii. Gwarantowany poziom mocy akustycznej urządzenia jest określony w Dane techniczne na stronie 252 oraz na etykiecie.

Niniejszy osprzęt jest zgodny z obowiązującymi dyrektywami wspólnoty europejskiej.
yyyywwxxxx Tapliczka znamionowa lub laserowy nadruk zawiera numer seryjny. yyyy to rok produkcji, a ww oznacza ty- dzień produkcji.
Uwaga: Pozostałe symbole/naklejki samoprzylepne umieszczone na osprzęcie tnącym dotyczą specjalnych wymogów, związanych z certyfikatami w poszczególnych krajach.
Bezpieczeństwo
WAŻNE ZALECENIA
DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA
Definicje dotyczące bezpieczeństwa
Ostrzeżenia, uwagi i informacje są używane do zwrócenia uwagi na szczególnie ważne sekcje instrukcji obsługi.

OSTRZEŻENIE: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko poważnych obrażeń lub śmierci operatora albo osób postronnych w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.

UWAGA: Stosuje się, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia produktu i/lub przystawki, innych materiałów lub otoczenia w wyniku nieprzestrzegania instrukcji obsługi.
Uwaga: Stosuje się, aby przekazać więcej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Należy przeczytać wszystkie instrukcje

OSTRZEŻENIE: Aby ograniczyć ryzyko pożaru, porażenia prądem i/lub poważnych obrażeń podczas korzystania z elektrycznego sprzętu ogrodniczego, należy zawsze stosować następujące podstawowe środki bezpieczeństwa:
Ogólne zasady bezpieczeństwa

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące zasady bezpieczeństwa.
- Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi i przed użyciem osprzętu upewnić się, że wszystkie wskazówki zostały zrozumiane.
- Niniejsza instrukcja jest uzupełnieniem instrukcji dostarczonej z urządzeniem. Informacje o innych procedurach znajdują się w instrukcji obsługi urządzenia.
- Pod żadnym pozorem nie wolno zmieniać ani modyfikować fabrycznej konstrukcji osprzętu bez zezwolenia wydanego przez producenta. Nie należy używać osprzętu, który wydaje się zmodyfikowany przez inne osoby, oraz należy zawsze stosować oryginalne akcesoria. Samowolne wprowadzanie zmian oraz/lub montowanie wyposażenia niezatwierdzonego przez producenta może stać się przyczyną grożnych obrażeń lub śmierci obsługującego urządzenie bądź innych osób.
- Nadmierne wystawienie operatora na działanie wibracji może powodować uszkodzenia układu krążenia i układu nerwowego, szczególnie u ludzi z wadami krążenia. Zwróć się do lekarza, jeśli rozpoznasz u siebie symptomy dolegliwości somatycznych, których przyczyną może być wystawienie na nadmierne wibracje. Przykładem takich objawów jest drętwienie, brak czucia, mrowienie, klucie, ból, utrata sił, zmiany koloru lub wygłądu skóry. Objawy te zazwyczaj są odczuwalne
w palcach, dłoniach i nadgarstkach. Mogą one się nasilać w niskich temperaturach.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące obsługi

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Produktu należy używać wyłącznie do zadań opisanych w niniejszej instrukcji. Patrz Przeznaczenie na stronie 241.
- Nie należy używać produktu, jeśli istnieją jakieś wątpliwości co do jego obsługi.
- Osoba, która jest zmęczona, chora lub znajduje się pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw, nie może obsługiwać produktu. Sytuacje te powodują ograniczenie pola widzenia, zdolności oceny oraz koordynacji operatora.
- Nie używać maszyny, jeśli otrzymanie pomocy w razie wypadku będzie niemożliwe.
- Nie używać produktu, jeśli widoczne są oznaki uszkodzenia.
- Sprawdzić, czy osprzęt tnący zawsze zatrzymuje się, gdy silnik pracuje na biegu jałowym lub po zwolnieniu manetki gazu.
- Należy zwrócić uwagę, aby nikt nie znajdował się w promieniu 15 metrów od miejsca pracy. Sprawdzić, czy tylko upoważnione osoby znajdują się w obszarze roboczym
- Dzieci nie mogą używać produktu ani przebywać w jego pobliżu.
- Utrzymywać miejsce pracy w czystości i dbać o oświetlenie. Nigdy nie wolno używać urządzenia w niesprzyjających warunkach pogodowych np. we mgle, przy silnych opadach i silnym wietrze, na silnym mrozie lub gdy występuje ryzyko wyładowań atmosferycznych.
- Jeśli podczas pracy jakiś obiekt zostanie wciągnięty w ostrza, należy zatrzymać silnik i poczekać, aż ostrza się zatrzymają. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator. Włożyć klucz dwustronny do gniazda obudowy przekładni, aby przesunąć ostrza, patrz Ostrzenie noży na stronie 249.
- Jeśli podczas pracy ostrza zostaną uszkodzone, górne i dolne ostrze mogą się o siebie zaczepić. Nie dotykać ostrzy, mogą się one nagle zacząć poruszać i spowodować obrażenia.
- Zapewnić bezpieczną i stabilną postawę podczas pracy.
-
Należy pamiętać o niebezpieczeństwie wyrzucania z dużą prędkością cząstek ciał stałych. Wszystkie osoby w miejscu pracy powinny używać zatwierdzonych środków ochrony osobistej. Należy usunąć luźne przedmioty z obszaru pracy.
-
Mając założone ochronniki słuchu, należy zawsze obserwować obszar roboczy. Ochronniki słuchu należy zdejmować po wyłączeniu silnika.
- Jeśli produkt drga w nietypowy sposób, należy zatrzymać silnik. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym wyjąć akumulator. Natychmiast sprawdzić przyczynę. Wibracje są zazwyczaj sygnałem uszkodzenia.
- Nie odchodzić od maszyny, gdy jej silnik pracuje.
- Produkt należy mocno trzymać dwiema rękami. Trzymać produkt po prawej stronie tułowia. Obsługiwać urządzenie z osprzętem tnącym poniżej pasa.

- Podczas obsługi osprzętu tnącego należy utrzymywać go z dala od operatora. Cięcie w kierunku operatora może spowodować poważne obrażenia ciała.
- Upewnić się, że dłonie i stopy nie znajdują się w pobliżu ostrzy podczas pracy silnika.
Środki ochrony osobistej

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać następujące ostrzeżenia.
- Podczas używania produktu należy zawsze mieć na sobie zatwierdzone środki ochrony osobistej. Środki ochrony osobistej nie eliminują całkowicie ryzyka odniesienia obrażeń, natomiast ograniczają ich rozmiar w razie zaistnienia wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzętu.
- Stosować kask ochronny, gdy zachodzi ryzyko uderzenia spadającymi przedmiotami.

- Długotrwałe przebywanie w hałasie może doprowadzić do uszkodzenia słuchu. Generalnie
produkty zasilane akumulatorem są stosunkowo ciche, ale połączenie poziomu hałasu i długiego użytkowania może przynieść szkody. Firma Husqvarna zaleca, aby operatorzy stosowali ochronniki słuchu podczas używania produktów przez dłuższy czas w ciągu dnia. Operatorzy korzystający z urządzenia w sposób ciągły i regularny powinni regularnie sprawdzać słuch. Należy zwrócić uwagę, że ochronniki słuchu ograniczają możliwość słyszenia dźwięków i sygnałów ostrzegawczych.

- Stosować atestowane środki ochrony oczu. Podczas używania maski ochronnej twarzy należy mieć na sobie także zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uważane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.


- W razie potrzeby, na przykład podczas mocowania, sprawdzania lub czyszczenia produktu, stosować rękawice ochronne.

- Nosić buty ochronne lub buty z antypoślizgowymi podeszwami.

- Nosić odzież wykonaną z mocnego materiału. Nosić odzież z długimi nogawkami i długimi rękawami,
wykonaną z mocnego materiału. Luźne części odzieży mogą zahaczyć o krzewy lub gałęzie. Nie nosić biżuterii, krótkich spodni, sandałów ani nie pracować na boso. Utrzymywać włosy w sposób bezpieczny powyżej poziomu barków.
- Jeśli istnieje ryzyko powstawania pyłu, należy stosować środki ochrony dróg oddechowych.

- Zawsze mieć pod ręką apteczkę pierwszej pomocy.

Zespoły zabezpieczające na osprzęcie

OSTRZEŻENIE: Przed
rozpoczęciem użytkowania osprzętu należy przeczytać następujące ostrzeżenia.
Niniejszy rozdział określa zespoły zabezpieczające osprzętu, jego przeznaczenie oraz sposób, w jaki należy przeprowadzać sprawdzanie i konserwację, aby zapewnić jego poprawne działanie. Patrz wskazówki pod nagłówkiem Przegląd osprzętu tnącego na stronie 241, aby sprawdzić rozmieszczenie poszczególnych elementów w danym osprzęcie.
Jeżeli osprzęt nie jest prawidłowo konserwowany i poddawany profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obsłudze technicznej, skraca się jego żywotność i zwiększa ryzyko wypadku. Aby uzyskać dodatkowe informacje, należy skontaktować się z najbliższym punktem serwisowym.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno używać osprzętu, którego zespoły zabezpieczające są uszkodzone. Zespoły zabezpieczające osprzętu należy kontrolować i konserwować zgodnie z opisem w niniejszym rozdziale. Jeżeli osprzęt nie spełnia któregokolwiek z warunków kontrolnych, kontaktować się z przedstawicielem serwisu w celu dokonania naprawy.

OSTRZEŻENIE: Wszelkie czynności obsługowe i naprawy produktu wymagają specjalnego przeszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezpieczających produktu. Jeżeli produkt nie spełnia jakiegokolwiek z niżej wymienionych warunków kontrolnych, należy go oddać do warsztatu obsługi technicznej. Kupując nasze produkty, zyskujesz także gwarancję profesjonalnej obsługi i napraw. Jeżeli w miejscu zakupu nie jest prowadzona obsługa serwisowa, można zapytać o adres najbliższego warsztatu obsługi technicznej.
Kontrola osprzętu tnącego oraz jego osłony

OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku nie wolno używać osprzętu tnącego bez zamontowanej zatwierdzonej osłony. Stosowanie niewłaściwych lub uszkodzonych osłon osprzętu tnącego może skutkować obrażeniami.
- Zatrzymać silnik i upewnić się, że osprzęt tnący się nie obraca.
- W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym należy wyjąć akumulator z produktu.
- Założyć rękawice ochronne.
- Upewnić się, czy ostrza nie są uszkodzone. Uszkodzone ostrza należy wymienić. Patrz Wymiana noży na stronie 250.
- Sprawdzić ostrza. Upewnić się, że pomiędzy ostrzami nie ma luzu. Jeśli pomiędzy ostrzami jest luz, muszą one zostać wyregulowane. Patrz Regulacja odstępu między ostrzami na stronie 251.

- Upewnić się, że talerz dystansowy nie jest uszkodzony. Wymienić talerz dystansowy, jeżeli jest uszkodzony.

- Upewnić się, że śruby na osprzęcie tnącym są prawidłowo dokręcone.
- Upewnić się, że ostrza oraz osłona osprzętu tnącego nie są uszkodzone. Wymienić wadliwe elementy.

Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące konserwacji

OSTRZEŻENIE: Po zwolnieniu przepustnicy/manetki gazu osprzęt tnący może nadal się obracać. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną odłączyć
fajkę świecy zapłonowej od świecy. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym należy wyjąć akumulator z produktu. Przed przystąpieniem do konserwacji sprawdzić, czy osprzęt tnący całkowicie się zatrzymał.

OSTRZEŻENIE: Obudowa przekładni nagrzewa się podczas pracy produktu. Nie dotykać obudowy przekładni, aby się nie oparzyć.

- Przystępując do naprawy osprzętu tnącego, należy zawsze zakładać solidne rękawice ochronne. Osprzęt tnący jest bardzo ostry i bardzo łatwo można się o niego skaleczyć.
- Do napraw używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych.
OSTRZEŻENIE: Drobne gałęzie lub trawa mogą się czasami zaklinować pomiędzy osprzętem tnącym a osłoną. W przypadku urządzeń napędzanych benzyną przed przystąpieniem do czyszczenia osprzętu tnącego należy zawsze wyłączyć silnik. W przypadku urządzeń z napędem akumulatorowym przed przystąpieniem do czyszczenia osprzętu tnącego należy zawsze wyłączyć silnik i wyłąć akumulator z urządzenia.
- Używać pełnej mocy/prędkości podczas cięcia i zmniejszać prędkość do biegu jałowego po każdym cięciu.

UWAGA: Silnik może ulec uszkodzeniu, jeśli będzie pracował zbyt długo na pełnej mocy bez obciążenia.
Zalecane zastosowanie do osprzętu tnącego
Ostrza osprzętu tnącego poruszają się pod małym kątem i mogą ciąć we wszystkich kierunkach. Przesunąć osprzęt tnący wzdłuż podłoża na wysokości, na której
talerz dystansowy dotyka podłoża. Osprzęt tnący nadaje się do koszenia:
- Terenów parkowych i krawędzi dróg.

- Poboczy oraz roślinności w pobliżu ogrodzeń.

- Obszarów wokół kamieni i drzew.

- Obszarów w pobliżu wody.

UWAGA: Nie wkładać obudowy przekładni do wody.

Montaż uchwytu w kształcie litery J

OSTRZEŻENIE: W przypadku korzystania z jakiegokolwiek zalecanego metalowego osprzętu tnącego, należy podłączyć uchwyt J do uchwytu pałąkowego.
- Przymocować uchwyt J do uchwytu pałąkowego za pomocą 3 śrub.

-
Ustaw urządzenie w wygodnym położeniu.
-
Dokreć śruby.

Montaż haka do zawieszania maszyny na uprzęży, jeśli dotyczy
- Zamontować hak do zawieszania maszyny na uprzęży na tylnym uchwycie i uchwycie pałąkowym.

Uwaga: Nie umieszczać uchwytu pałąkowego na naklejce.
- Wyregulować zaczep, tak aby produkt był wyważony i łatwy w użyciu.
Montaż wałka dwuczęściowego
- Obrócić pokrętło, aby poluzować złącze.
- Wyrównać wypust osprzętu tnącego (A) ze strzałką na złączce (B).

- Ostrożnie wcisnąć wałek w złączkę wałka do momentu usłyszenia kliknięcia.

- Dokręcić pokrętło do końca.

Demontaż wałka dwuczęściowego
- Obrócić pokrętło o 3 obroty lub więcej, aby poluzować złączkę.

- Wcisnąć i przytrzymać przycisk (C).
- Przytrzymać mocno końcówkę wałka, do którego jest przymocowany silnik.
- Wyciągnąć końcówkę ze złączki.

<:fc 2>Poniżej podano kilka ogólnych zasad konserwacji.<:/fc> Jeśli potrzebujesz dodatkowych
informacji, skontaktuj się z warsztatem obsługi technicznej.
Plan konserwacji
Poniżej znajduje się lista czynności konserwacyjnych, które należy wykonywać przy osprzęcie tnącym.
tnącym, które są opisane w niniejszej instrukcji obsługi. Wszystkie inne prace konserwacyjne i serwisowe muszą zostać wykonane przez autoryzowany warsztat serwisowy.
Uwaga: Użytkownikowi wolno wykonywać tylko te czynności konserwacyjne i serwisowe na osprzęcie
| Przegląd Codzien- | nie | Co ty-dzień | Co mie-siąc |
| Oczyścić zewnętrzne części urządzenia. X | |||
| Upewnić się, czy ostrza nie są uszkodzone. Uszkodzone ostrza należy wymie-nić. | X | ||
| Sprawdzić, czy osłona osprzętu tnącego nie jest uszkodzona. Wymienić osłonęosprzętu tnącego, jeśli jest uszkodzona. | X | ||
| Upewnić się, że talerz dystansowy nie jest uszkodzony. Wymienić talerz dystan-sowy, jeżeli jest uszkodzony. | X | ||
| Upewnić się, że śruby są prawidłowo dokręcone. X | |||
| Smarować obudowę przekładni co ok. 100 godzin pracy. X |
Czyszczenie i smarowanie ostrzy
- Oczyscić noże z niepożądanego materiału przed każdym użyciem produktu i po nim.
- Przed dłuższym okresem przechowywania urządzenia należy nasmarować ostrza.
Uwaga: Dodatkowe informacje dotyczące zalecanych środków smarnych można uzyskać w centrum serwisowym.
Smarowanie obudowy przekładni

UWAGA: Nie napełniać obudowy przekładni do pełna. W przypadku całkowitego napełnienia obudowy przekładni smarem istnieje ryzyko uszkodzenia uszczelek i powstania wycieków smaru.
-
Usunąć zatyczki smaru.
-
Nałożyć smar na górny otwór.

- Założyć zatyczki smaru.
Ostrzenie noży

OSTRZEŻENIE: Podczas obchodzenia się z ostrzami należy używać rękawic ochronnych.
-
Włożyć klucz dwustronny do gniazda obudowy przekładni.
-
Obracać klucz dwustronny tak długo, aż różnica pomiędzy górnym i dolnym ostrzem wyniesie 3 mm/0,12 cala.

- Naostrzyć krawędzie (B), do których dostęp można uzyskać za pomocą szlifierki. Uważać, aby nie zaokrąglić krawędzi (A).

text_image
A B-
Przekręć klucz dwustronny w przeciwnym kierunku, aby uzyskać dostęp do przeciwległych krawędzi.
-
Naostrzyć krawędzie, do których dostęp można uzyskać za pomocą szlifierki.
-
Wymienić ostrza, gdy szerokość zęba jest mniejsza niż 8 mm/0,32 cala. (C).

OSTRZEŻENIE: Podczas obchodzenia się z ostrzami należy używać rękawic ochronnych.

OSTRZEŻENIE: Aby zapewnić dobre wyważenie urządzenia i uniknąć drgań uchwytów, należy regularnie czyścić osprzęt tnący przy okazji wymiany ostrzy.
Uwaga: Ostrza są wymienne.
- Wyjąć śrubę centralną (A), podkładkę (B) i talerz dystansowy (C).

Uwaga: Śruba centralna jest lewoskrętna
- Odkręcić 4 śruby (D), wyjąć dolne ostrze (E) oraz podkładkę regulacyjną (F).

- Odkręcić 4 śruby (G) i wyjąć górne ostrze (H).

- Zamontować ostrza w odwrotnej kolejności. Podczas montażu ostrzy należy równomiernie dokręcić śruby.
- Dokręcić śruby (G) momentem 9–12 Nm.
- Dokręcić śruby (D) momentem 9–12 Nm.
- Dokręcić śrubę centralną (A) momentem 15–20 Nm.
Regulacja odstępu między ostrzami

OSTRZEŻENIE: Podczas
obchodzenia się z ostrzami należy używać rękawic ochronnych.
- Zdemontować dolne ostrze, patrz Wymiana noży na stronie 250.
- Zdjąć podkładkę regulacyjną.

Uwaga: Zachować podkładkę regulacyjną aż do wymiany ostrzy.
- Zamontować dolne ostrze. Podczas montażu ostrzy należy równomiernie dokręcić śruby.
Wymiana osłony osprzętu tnącego

OSTRZEŻENIE: Podczas
obchodzenia się z ostrzami należy używać rękawic ochronnych
- Odkręcić 2 śruby (B) oraz zdjąć osłone osprzętu tnącego (A).
- Przymocować nową osłone osprzętu tnącego (A) za pomocą 2 śrub (B). Dokręcić śruby równomiernie.

Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
- Upewnić się, że osłona transportowa jest prawidłowo przymocowana do osprzętu tnącego, gdy produkt nie jest używany, jest transportowany lub znajduje się w magazynie.
- Osprzęt tnący należy przechowywać w zamkniętym obszarze w celu uniemożliwienia dzieciom lub
nieupoważnionym osobom uzyskania do niego dostępu.
- Podczas transportu należy bezpiecznie zamocować osprzęt tnący, aby zapobiec uszkodzeniom i wypadkom.
- Przed długim okresem przechowywania należy się upewnić się, że osprzęt jest czysty i został poddany pełnemu serwisowi.
Dane techniczne
Dane techniczne dot. urządzeń napędzanych benzyną
| RA850 | |
| Waga | |
| Masa, kg 2,5 | |
| Poziom hałasu103 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 102 | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) | 105 |
| Poziomy głośności104 | |
| Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, dB(A) | |
| W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne) 83 | |
| Poziomy drgań105 | |
| Równoważne poziomy drgań uchwytów (ahv,eq) zmierzone zgodnie z normą EN ISO 22867, m/s2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 7,1/5,2 | |
| Noże | |
| Średnica, mm 230 | |
| Prędkość noża, cięć/min 4600 | |
Dane techniczne dot. urządzeń akumulatorowych
| RA850+325iLK | |
| Waga | |
| Waga, funty / kg 8,1+5,5 / 3,7+2,5 | |
| Poziom hałasu 106 | |
| Zmierzony poziom mocy akustycznej, dB(A) 93 | |
| Poziom głośności, gwarantowana moc akustyczna LWA dB(A) 95 | |
| Poziomy głośności 107 | |
| Równoważny poziom ciśnienia akustycznego przy uchu operatora zmierzony zgodnie z normą EN ISO 22868, dB(A) | |
| W zestawie zatwierdzone akcesorium (oryginalne) 83 | |
| Poziomy drgań 108 | |
| Równoważne poziomy drgań uchwytów (ahv,eq) zmierzone zgodnie z normą EN ISO 22867, m/s2 | |
| Uchwyt przedni/tylny 3,8/4,0 | |
| Noże | |
| Średnica, cale/mm 9/230 | |
| Prędkość noża, cięć/min 3250 | |
| Smar Smar litowy | |
Deklaracja zgodności
Deklaracja zgodności UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna,
Szwecja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełną
odpowiedzialnością, że produkt:
| Opis Przystawka do usuwania chwastów | |
| Marka | Husqvarna |
| Typ/model RA850 | |
| Identyfikacja Numery seryjne z roku 2024 i nowsze | |
spełnia wszystkie wymogi określone w odpowiednich dyrektywach i przepisach UE:
| Przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn” | |
| 2014/30/UE „w sprawie kompatybilności elektromagnetycznej” | |
| 2000/14/WE „dotycząca emisji hałasu do środowiska” | |
| 2011/65/UE „dotycząca ograniczenia użycia niektórych substancji niebezpiecznych w sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” | |
oraz został zaprojektowany zgodnie z następującymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN ISO 11806-1:2022, EN IEC 63000:2018
Numer certyfikatu: SEC/19/2528
Jednostka notyfikowana: Szwedzki Instytut Badań Maszyn SMP Svensk Maskinprovning AB, Box 4053, SE-904 03 Umeå, Szwecja, przeprowadził dobrowolne badanie typu zgodnie z załącznikiem IX do 2006/42/WE.
Szwedzki Instytut Badań Maszyn SMP Svensk Maskinprovning AB zweryfikował także zgodność z załącznikiem V Dyrektywy Rady 2000/14/WE.
Informacje dotyczące emisji hałasu podano w rozdziale Dane techniczne na stronie 252.
Huskvarna, 2024-12-12

Stefan Holmberg, Dyrektor ds. badań i rozwoju, Zarządzanie technologią, Husqvarna AB
Osoba odpowiedzialna za dokumentację techniczną

ÍNDICE
Introdução....255
Segurança.... 257