220iR - Podkaszarka HUSQVARNA - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia 220iR HUSQVARNA w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące 220iR HUSQVARNA
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Podkaszarka w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję 220iR - HUSQVARNA i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. 220iR marki HUSQVARNA.
INSTRUKCJA OBSŁUGI 220iR HUSQVARNA
Automatinio išjungimo funkcjja
Individuala aizsardziba
- Lietojot ierici, ieverojiet piesardzibu, pardomajiet savas daribas un rkojieties sapratiigi. Neliotojiet ierici, kad esat noguris, narkotiku, alkohola vai zalu iespaida. Pat neliela neuzmaniba, izmantojot ierici, var radit smagu traumu.
- Lietojiet individuales aizsarglidzeklus. Vienmér lietojiet acu aizsargus. Individuo aizsardzibas lidzeklu, pieméram, puteklu maskas, aizsargapavu ar nesildosam zolem, kiveres vai dzirdes aizsarglidzeklu, lietošana attieçigos apstaklos samazina traumgušanas risku.
Nepielaujiet nejaušu ieslegšanu. Pirms pievienojat kata zagi barošanas avotam un/vai ivietojat akumulatoru, paceljot vai parnesajot ierici, parliecinieties, ka tā ir izslēgta. Ieriču parnesāsana, turot pirkstu uz sležda, vai masinu pieslēgšana barošanai, ja ir ieslēgts sledzis, var izraisit negadijumus.
Pirms ierices ieslegsanas nonemiet visas reguleşanas atslegas vai uzgrieñnu atslegas. Uz
ierices rotejosajas dalas atstata uzgrieznu atslega vai atslega var radit traumau.
- Nesniedzieties parak talu. Vienmér staviet stabili un saglabajiet lidzsvaru. Tadejadi var labak vadit ierici negaiditas situacijas.
- Attieciigi apgerbieties. Nevalkajiet valigu apgerbu vai rotaslietas. Nepielaujiet matu un apgerba saskari ar kustigajam dalam. Valigas drebes, rotaslietas vai gari mati var iekerties kustigajas detalias.
Ja komplektacija ir ieklautas pievienojamas puteklu iesucesierces un savaksanas tvertnes,parbaudiet, vaitasir piestiprinatas un tiek izmantatas pareizi. Puteklu savaksanas lidzeklu izmantošana var samazinat puteklu raditos draudus. - Vienmér ieverojet ierices drojas izmantoşanas principus un neignorejiet tos pat, ja bieži izmantojat ierici un esat labi apguvuši tās lietosanu. Neuzmanīga ricība vienā acumirkli var radīt smagastraumas.
Piedzinas melites bloketaja parbaude
Piedzinas melfites bloketajs aizsarga pret nejausu iedarbinasanu. Nospiezot piedzinas melfites bloketaju (A),tiek atbrivota piedzinas melite (B).Atlaizot rokturi, piedzinas melfite un piedzinas melfites bloketajs agriezas sakumstavokli.
(Att. 27)
- Pärbaudiet, vai piedzinas mīlite tiek fikseta, kad piedzinas mīlites bloketājs ir sākotnējā stavokli. (Att. 28)
- Nospiediet piedzinas meliti un parbaudiet, vai pec atlaisanas ta atgriezas sakotnejā stavokli. (Att. 29)
- Parbaudiet, vai piedzinas melite un piedzinas melites bloketajs brivi kutas un atgriezes atspere darbojas pareizi. (Att. 30)
- lesledziet zales puteju. Skatiet seit: Izstradajuma iedarbinasana lpp. 247.
- Palieliniet atrumu lidz maksimalajam.
- Atlaidiet piedzinas meliti un parbaudiet, vai plausanas paligierice piliniba apstajas.
Griesanas ierices aizsarga pbardaude

BRIDINAJUMS: Neliotojet griesanas 1 erici, ja tai nav pareizi uzstadits apstripinats griesanas ices aizsarges. Obligati izmantojet griesanas iceri kopar ieteicamo griesanas ices aizsargu (sk. Piederumi Ipp.252).Ja griesanas ices aizsarges ir uzstadits nepareizi vai ir bojats, pastav nopietnas traumas risks.
Griesanas ierices aizsargs aptur objektus, kas tiek izsviesti operatoria virziena. Griesanas ierices aizsargs novers ar traumas, kas rodas, pieskaroties griesanas iericei.
SavE funkcjjas izmantošana
Sim izstradajumam ir energijas taupisanas funkcija SavE.
Piezime: Funkcija SavE nesamazina izstradajuma griesanas jaudu.
- Nospiediet tastaturas pogu SavE.
- Pärliecinieties, vai iedegas zaçais LED indicators.
- Nospiediet pogu SavE vēlreiz, lai funkciju izslēgtu.
Za'ais LED indicators nodziest. (Att. 55)
Vseobecnbezpecnostn upozornenia k stroju

Vymrstené predmety mozu sposobit poranenie osb.
Pripevnenie krytu rezacieho nadstavca
- Prilożte kryt rezacieho nadstavca ku krytu motora. (Obr. 32).
- Skontrolujte pointné háčíky. (Obr. 33)
- Utiahnite skrutku. Použite kombinovany klic. (Obr. 34)
- Utiahnite skrutku.
Preprava a uskladnenie
Rozwiagzywanie problemow. 301
Transport, przechowywanie i utylizacja 302
Dane techniczne 303
Akcesoria. 304
Deklaracja zgodnosci 305
Załucznik 502
Wstep
Opis produktu
Husqvarna 220iR to akumulator do podkaszarki do trawy z silnikiem elektrycznym.
Nieustannie prowadzone są prace w celu zwickszenia bezpieczestewa uzytkownika i wydajnosci przyc. Dodatkowe informacja möglich uzyskać w centrum serwisowym.
Przeznaczenia
Urzadzenie jest uzywane z niemetalowymi zylkami, niemetalowymi strunami lub rownawznymi
niemetalowymi elastycznych elementami tnacymi. Nie uzywać urzadzenia do innych zadan niz koszenia chwastów, trawy lub podobnych miękkich roslin.
Uwaga: Przejisy państwowe lub lokalne moga okreslác limit zastosowania produktu.
Nalezy korzystać wylącznie z akcesoriow zatwierdzonych do uzytku przyez producenta. Patrz Zatwierdzone akcesoria na stronie 304.
Przeglad produktu
(Rys. 1)
- Głowica zytlkowa R25B
- Głowica zylkowa Tri-Cut
- Tarcza zabierakowa
- Pret odsuwajacy rosliny
5.Oslonaaosprzuteu tacego - Walek
- Regulacja wka (teleskopowiego)
- Uchwyt sterownikczy
- Klawiatura
- Wskaźnik ostrzejagawy klawiatury
- Stan akumulatora
- Przycisk start/stop
- Przycisk SavE
- Manetka gazu
- Blokada manetki gazu
- Uprzej naramienna
- Przycisk wskaźnika akumulatora
- Stan akumulatora
- Wskaźnik ostrzejawczy akumulatora
- Przyciski odłuczania akumulatora
- Akumulator
- Wskaźnik wączonego zasilania i ostrzejawczy
- Złacze
- Ladowarka do akumuladora 40-C80
- Klucz dwustronny
- Instrukcja obstrugi
Symbole znajdujace sie na Produkcie
(Rys. 2) OSTRZEJEZENIE: Produkt moze spowodować powazne obrażeniacia lub smierć operatora lub innych od. Naleź y zachować ostrożnosć i prawidłowo korzystaec z produktu.
(Rys. 3) Przed przystapieniem do pracy nalezy dokladnie i ze zrozumieniem zapoznać sie ztreścia niniejszej instrukcj obstugi.
(Rys. 4) Stosowac srodki ochrony oczu i uszu.
(Rys. 5) Chronic przed deszczem.
(Rys. 6) Etykieta emisi haasu do srodowiska zgodna z dyrektywami oraz przyepisami UE (a takze prawem Nowej Południowej Walii). Dane dotyczne emisi haasubruary znaleźć na etykiecie maszyny oraz w rozdziale „Dane techniczne". Dotczy tylko produktów wyposzażonych w zylęk.
(Rys. 7) Naležy uwažac na adrzucane przyedmioty.
(Rys. 8) Przed przystapieniem do konserwaczji odłaczyc akumulator.
(Rys. 9) Tego produktu ani opakowania nie doitna traktowac jak odpadow domowych. Nalezy poddawac je recyklingowy
w zatwierdzonym punkcie zbiórki spreşetu elektryczné i elektronicnégo.
(Rys. 10) Urzadzenie jest zgodne z odpowiednimi dyrektywami UE.
(Rys. 16) Nie stosowac metalowych ostrzy.
Tablezka znamionowa lub laserowy nadruk zaiewera numer seryjny. yyy to rok produkcji, a ww oznacza tydzień produktcji.
Uwaga: Pozostale symbole/naklejki samoprzymeplne umieszczone na osprzeci tncym dotycz spejalnych wymogow zwiazanych z certyfikatami w niedtorych krajach.
Symbole na akumulatorze i/lub na ladowarce.
Naleź poddać urzadzenia recycklingowy w punkcie zbiórkisprzętu elektryczné i elektronicznego. (Dotycz ytlko Europy)
(Rys. 12) Beziepoczny transformator.
(Rys. 13) Ładowarke uzywac i przechowywać wylącznie wewnatrz.
(Rys. 14) Podwójna izolacja.
Uszkodzenie produktu
Nie odpwiadamy za uszkodzenia naszego produktu, w przypadku gdy:
- Produkt jest nieprawidłowo naprawiany.
- Produkt jest naprawiany przy uzyciu czeci niedych od producenta lub niezatzierdzonych przy uzyci.
- produkt jest wyposzaźny w akcesoria niepochodźace od producenta lub niedzatwoerdzone przyez producenta.
- Produkt nie jest naprawiany w autoryzowanym centrum serwisowym lub przy autoryzowaną placowej.
BezpieczeINSTwo
Definicie dotyczne bezpieczeste sta
Ostrzeżenia, uwagi i informacja są uzywane do zworćenia uwagi na szczególnie wazne sekcjie instrukcji obstugi.

OSTRZEZENIE: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko powaznych obrazone, smierci operatora lub uszkodzenia otoczenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obslugi.

UWAGA: jest uzywane, gdy istnieje ryzyko uszkodzenia materialow lub urzadzenia wwyniku nieprzestrzegania instrukcji obshugi.
Uwaga: Stosuje sie, aby przykazać wiecej informacji, które są przydatne w danej sytuacji.
Ogólne wskazówki bezpieczędstwa dotyczę maszyny

OSTRZEZENIE: Zapoznać są ze wzystkimi ostrzeżeniami dotyczymi bezpieczność, instrukcymi, ilustracymi i specyfikacjami dołączonymi do tej maszyny. Niezasostosowania są do wzystkich ponijszych instrukcji są spowodstaw porazenie prȩdom, poźar i/lub powazne obrażenia.
Zachowac wzystkie ostrzezenia i instrukcje do korzystania z nich w przysztosci.
Uwaga: Termin „maszyna" w ostrzeżeniach dotyczy Twoojem maszyny zasilanej pradem z sieci elektrycznej (z przywodem) lub maszyny zasilanej pradem z akumulatora (bezprzewodowej).
BezpieczeINSTwo mistrsca pracy
- Miejsce pracy powinno byc czyste i dobrze oswietlone. Obszary zaciemnione i takie, w ktorych panuje nielad, moga powodowa c wypadki.
- Nie uzywać maszyn w atmosferze wybuchowej, np. w obecnosci cieczy, gazów lub pyłów palnych. Maszyny wyttwarzaja iskry, ktore moglyby zapalic ypl lub opary.
- Podczas uzywania maszyny naleź zadbać o pozostanie daneci oraz innych osob w bezpiecznej odlegosci. W razie odwrocenia uwagi przyna utracić kontrôle nad urzemdeniem.
Bezpiecznebstwo elektryczne
- Wtyczki maszyny musza pasować do gniażdka. Zabrania są dokonywania przeróbek wtyczki. Nie wolno stosowej adapterów w przypadku uziemionych maszyn. Nieprzerobione wtyczki i dopasowane gniażdka pozwalaja zredukować ryzyko porazenia przem.
- Nalezy unika kontakucia z powierzchniami uziemionymi, takimi jak rury, grzejniki, kuchenki i lodowki. Uziemieniecia za powodujezwiekszenie ryzyka porazenia przem.
- Nie wystawiać maszyn na dzialanie deszczu ani wilgoci. Przedostanie sie wody do maszyny zwiększa ryzyko porazenia przem.
- Nie niszczyc przywac przywod do przenoszenia, ciagniecia lub odłuczania maszyny. Przewód nalezy utrzymywać z dala odźrodeciępia, olejów, ostrych krawędzi lub ruchomych czeci. Uszkodzone lub splątane przywodzy wierzyszaja zagrożenie porazenia pradem.
- Uzywajc maszyny na zewnatrz budynków, naleź wy stosowac przydłużacz przystosowych do uzytku zewnétrznego. Stosowanie przyzewodu przyeznacionalny do uzytku na zewnatrz budynków pozwala ogranicZYC ryzyko porazenia przem.
- Jesli maszyna musi byc uzywana w warunkach duzej wilgotnosci, stosowac zasilanie chronione wyłącznikiem rożnicowo-pradowym (RCD). Korzystanie z wyłącznika rożnicowo-pradowego (RCD) zmiejsza ryzyko porazenia przem.
Bezpieczeneistwo osob
- Podczas uzywania maszyny naleź zachować skupienie, observwoć wykonywane czynnosci i kierować sądowym rozsadkiem. Maszyny nie wolno uzywać w przypadku zmieczenia ani pod wplywem narkotykowski, alkoholu lub lekarstw. Chwila niedu wymi podczas obstigi maszyny sądowadzić do powaznych obrażen.
Stosowac srodki ochry osobistej. Nalezy zawsze stosowac srodki ochry wzroku. Sprzet ochronny, taki jak maski, antyposlizgowe buty robocze, kask lub srodki ochry sluchu stosowane w odpowiednich warunkach pozwalaja obniżycy ryzyko odniazenia obrażen.
- Nalezy zapobiec niedamierzonemu Rozruchowy. Przed podlączemien maszyny do zródrę zasilania i/lub podlączemien akumulatora sąȩ upewnić są, ze maszyna jest wylączona. Przenoszenia maszyny z palcem na przelączniku lub wynczenia zasilania maszyny, ktora ma przelącznik w poźycji wylączonej, sprezyja wypadkom.
- Przedwczieniem maszyny nalezy usunac wszelkie kluczeciinne narzedzia.Kluczeliinarzedzia, pozostawione przy obracajacej sie czosci maszyny, moga spowodowac obrazenia ciala.
- Nie nalezy przecheniac swoich moziwosci. Stać na stabilnym podlózu i zachowac rownowage. Pozwoli to zachowac lepsza kontrôle nad maszyny wNieoczekiwanych sytuacjach.
- Nalezy odpowiednio sie ubierać. NieNSEZY zakladać luźnych ubran i nosić biżuterii. Włosy oraz ubranie nalezy trzymać z dala od elementów ruchomych. Luźna odzieź, biżuteria lub dlugie wlosymoga zostac wciagniete przyez ruchome czȩsci.
- Jesli dołaczone jest wyposzazenia slȩzć do podłaczenia urzadzen odpradowazajacych i gromadźacych pyt, naleź zadbać o seinen podłaczenia i wąsciwie uzywanie. Stosowanie urzadzen odpradowazajacych pyt sązeograność zagrożenia zwiȩzane z obecnoscią pytu.
Uzytkownik nie powinien czuć sie zbyt pewnie i lekcewaźyczasad bezpieczędsta nawet wtedy, gdy po wielokrotnym uzywaniu maszyny jest dobrze obeznany z jej dzialaniem. Nieuwaga przy pracy sąze w ulamku sekundy doprowadzić do cięzkich obrażćciał.
Obsługa i konserwacja maszyny
- Nie nalezy korzystać z maszyny „na silę". Używać maszyny dopasowanej do zastosowania. Własciwa maszyna pozwol i lepiej i bezpiecznych wykonac prace z przywidzania prędkość.
- Nie wolno uzywać maszyny, jesti nieMZna jej wącZYc lub wyączyc przy uzyciu przyęcZnika. Jeśli maszyna nieMZe boć kontrolowana za pomocź przyȩcZnika, jest onaNiebezpiecznai musi zostac oddana do naprawy.
- Przed dokonaniem jakichkolwiek regulaggi, zmianą akcesoriów lub pozostawieniem maszyn na czas przechowywnia naleź odlączyć wtyczkte odźrodla zasilania i/lub, jesti jest to moziwe, wymontowac akumulator. Ten srodek ostrożnosci zapobiega niedzamierzonemu uruchomieniu elektronaręźdia.
- Nieuzywane maszyny naleźy przechowywać w mośteczny niedostepnym dla daneci. Nie wolno pozwalać, aby maszyny obstugiwymi osoby niedzaznajomione z maszyn lub niniejszymi
instrukcjami. W rekach nieprzeszkolonych uzytkownikow maszyna besoinyc Niebezpieczna.
- Konserwować maszyny i akcesoria. Maszyny naleź wy sprawdzać pod kątem niedopasowania lub odksztalcenia ruchomych czȩci, uszkodzenia elementów lub innych okolicznosci, któ mogaqumie wplyw na prace uradzenia. W przypadku uszkodzenia naprawić maszyny przyded jej ponownym uzyciem. Powodem wielu wypadków jest niewlasciwa konserwacja maszyn.
- Naręździa tnace naleź utrzymywać w stanie naostrzonym i czystym. Prawidłowo konserwowane maszyny do cięcia o ostrych krawędziach tnąch są mniej podatne na wykrzywuminium i时常ej je kontrlować.
- Maszyna, akcesoria i konćówki itp. musza byc uzywane zgodnie z niniejszymi instrukcjami, biorac pod uwage warunki robocze oraz wykonywane zadanie. Uzywanie maszyny do zadań innych niz te, do kórych jest przyznaczona,MZe byc niebezmieczne.
- Utrzymywać uchyty i powierzchnie do chwytania w stanie suchym, czystym oraz wolnym od smaru i oleju. Sliskie uchyty i powierzchnie uchytokow nie pozwalaja na pewna obshalę oraz kontrolłowanie maszyny wNieprzewidzianych sytuacjach.
Uzytkowanie i konserwacja akumulatora maszyny
- Ładowacz edynie za pomoczaładowarki wskazanej przyez produkta. Ładowarka przyeznaczona do jedné rodzaju akumulatora要去 grozić poźarem w przypadku wykorzystania jej doławania innego rodzaju akumulatora.
- Uzywać w maszynach tylko przywidzianych do nich akumulatorów. Użycie akumulatorów innego rodzaju要去 stworzyc zagrozenia obrażeniamiciała i poźarem.
- Kiedy akumulator nie jest uzywany, naleź przechowywo go z dala od innych metalowych przydmiotów, takich jak spinace do papieru, monety, kluczze, gwoźdie i s Ruby oraz innych niewielkich metalowych przydmiotów, któ moglyby połączyć dwa zaciski akumulatora. Spiȩcie zacisków akumulatora są zem spożowej oparzenia lub poźar.
W niewtasciwch warunkach z akumulatora moze wyplynac plyn. Nalezy unikać kontaku t z tym plynem. Jeźeli dojdzie do kontaku, przymyc woda. Jesli dojdzie do kontaku plynu z oczami, nalezy dodatkowo skorzystac z pomocy medycznej. Plyn wydostajcy sie z akumulatora moze wywołac podrażnienia lub oparzenia. -
Nie uzywać akumulatora ani maszyny, są one uszkodzone lub zostałyzmodyfikowane. Uszkodzone lubzmodyfikowane akumulatory moga charakteryzowej sie nieprzewidywalnymi wȩciwośćmi skutkujacymi poźarem, eksplożą lub ryzykiem doznania obrażné przytokownikia.
-
Nie wystawiać akumulatora ani maszyny na dziatanie ognia lub zbyt wysokiej temperatury. Narażenie na pozar lub temperature przyzekraczajacja 130^ (265^) 要去 spowodowej wybuch.
- Naleź postępowaczgodnie ze wszystkimi instrukcjami dotyczymi现代农业ania iNie现代农业c akumulatora ani maszyny w temperaturze wykraczącej poza zakres okreslony w instrukcj. Nieprawidłowe现代农业anie lub现代农业ie w temperaturach wykraczązych poza dopuszcjalny zagresMZe uszkodzić akumulatori zwiększyc ryzyko pożaru.
Serwis
- Naprawe maszyny sąȩzy zlećć wyłącznia wykalifikowanym pracownikom i tylko z zastosowaniem oryginalnych czȩci zamiennych. Dzięki temu moins zapewnic utrzymanie bezpieczność maszyny.
- Pod zadnym pozorem nie naleź serwisowej uszkodzonych akumulatorów. Serwisowania akumulatorów powinno być wykonywane wymiarcznie przyez produkta lub autoryzowych serwis.
Ostrzeżenia dotyczę uzytkowania wykaszarki do trawy
- Nie uzywać maszyny przy zych warunkach pogodowych, szczególnie sąsi istmie je rzykowystapienia burzy. Zmielejsza to rzyko porazenian piorunem.
- Dokladnie sprawdzić obszar, w ktorym ma byc uzywana maszyna, pod katem wystepowania dzikich zwierzt. Podczas pracy maszyny要去 dojsć do obrażćciau u dzikich zwierzt.
- Nalezy dokladnie sprawdzić.), w ktorym bedzie uzywana maszyna, i usunac wszelkie kamienie, patyki, druty, kosci iinne przyedmioty. Wyrzucane przyedmioty moga spowodowa跨度enia.
- Przed uzyciem maszyny naleź wzwrokowosprawdzić,czy tarcza tnáca lub noź oraz zespóltnący lub zespól noźna sie są uszkodzone.Uszkodzone częsci zȩkszaja ryzyko odniesieniaobrażen.
- Naleź przyestrzejść instrukcji dotycznych wymiany akcesiorów. Nieprawidłowo dokrecone nikrzy lub s Ruby mocujuć noź moga spowodowejkiego uszkodzenia lub odłaczenia.
- Stosować srodki ochrony oczu, uzu, glowy i dloni. Odp战略布局 srodki ochrony osobistej zmniejsza ryzyko obrażen od latajych odłamków lub na skutek przyypadowej kontaktu z tarczą tnacja lubźylka.
-
Podczas obstrugi maszyny naleź zawsze nosić ochronnne obuwie przyciwposlizgowe. Nie obstrugiwć maszyny boso lub w sandałach. Zmiejejsza to ryzyko odniesenia obrąen stop wwyniku kontaktu z ruchoma tarcza tnacā lub zylka.
-
Podczas obstigi maszyny nalewy zawsze nosić dlugie spodnie. Ośdłonieta skóra jest bardziej narazona na obrażenia powodowane przy czwyrzucane przyedmioty.
- Podczas oblsugi maszyny nie wolno dopuszczać do obecnosci w=Poblizu osob postronnych. Odrzucony podczas przycinania material要去 doprowadzić do cięzkich obrażen.
- Maszynę naleź yawsze obstugwuć dwiema rękami. Trzymanie maszyny obydwiemia rękami pozwolniunikné utraty kontróli.
- Maszyny sązy trzyma wychyty o izolowanej powierzchni, poniewaz zyka tnaca lub noź moga podczas pracny naruszyć ukryte przywody. Jesli zyka tnaca lub noź zetakną sie z przywodem pod napieciem, moga wywołac przyptyw prȩdu przycieznioslione metalowe czȩci maszyny, coMZE prowadzić do porazenia operatora.
Zawsze nalezy utrzmywać stabilna postawe i obstruigiac maszyny wyłacznie w pozymci stojacej. Sliskie lub niest bilne podloza moga spowodwuć utrata rownawy i lub kontrl nad maszyna. - Nie wolno uzywac maszyny na zbyt stromych zboczach. Zmielejsza to ryzyko utraty kontrli, poslizgniecia sie i upadku, a tym samym odniesienia obrazen.
- Podczas pracy na pochytosciach nalezy zawsze stawać na stabilnym podło u pracstawć w poprzek zbocza, aNie w gorne lub w dót, a takłe zachowac szczególna ostrożnosć przyzmianie kierunku jazdy. Zmiejsza to ryzyko utraty kontrli, poslizgniecia sie i upadku, a tym samym odniesenia obratan.
- Podczas pracy maszyny wszystkie czeci ciala nalezy trzymac z dala od tarczy tnacej, zylki lub noza. Przed uruchomieniem maszyny nalezy upewnic sie, ze tarcza tnaca, zylka lub noź z niczym sie nie stykaja. Chwila nieduwagi podczas obstugi maszyny要去 doprowadzic do obrażen operatora lub osob postronnych.
- Nie uzywac maszyny powyzej wysokosci pasa. Pozwala to uniknac przypadkowych dotkniecia tarczy tnacej lub noza i zapewnia lepsza kontrôle nad maszyna wNieoczekiwanych sytuacctach.
W czasie cięcia naprzejonych krzewów lub mlódych drzew najezy uwazać na odbicie. UwoLNienie napięcia we włóknach drewna要去 doprowadzic do odbicia i uderzenia operatora i/lub utraty kontrli nad maszyna. - Zachowaj szczególna ostrożnosć w czasie cięcia krzewów i mlODYch drzew. Cienki materialMZe zostac pochwycony przyez noź i pociagniety w strone operatora lub spowodowej utrata rownowagi.
- Naleź utrzymywać kontrole nad maszyna i niedotykać tarcztnących,źylek i nozy ani innych niebezpiecznych czȩci ruchomych, gdy znajduja sie one w ruchu. Zmniejsza to ryzyko odniesenia obrazuń przytez ruchome czȩci.
Maszynie nalezy przenosić po jej wyłaczenia i z dala od ciasta. Prawidłowia obśluga maszyny zmiejsza sprawdopodobieństwo przypadkowych
kontaku z poruszajacsi tarcza tnaca,zylkag lub nozem.
- Naleź uzywać wylącznie wymiennych tarcztnących, zylek, glówntnących i noźyazolecanychprzej producenta. Nieprawidłowé czȩci zamienne mogość zwięksZYC ryzyko uszkodzenia maszyny lub odnieszenia obrażćciał.
- Przed przystapieniem do usuwania zakleszczonego materia'u lub serwisOWANIA maszyny nalezy upewnici sie, ze przystacznik zasilania jest ustawiony w poTozeniu wyIaczenia, a akumulator jest wyjety. NieoczekiWane uruchomienie maszyn podczas usuwania zakleszczonego materia'u lub serwisOWANIA moze spowodowac powazne obraZenia ciala.
Kontrola przyd uruchomieniem
- Zawsze wyjmownik akumulator, aby zabezmieczyc produkt przy przechy przypadkowym uruchomieniem.
- Zawsze wyjmownik akumulator przy wykonywaniem jakichkolwiek czynnosci konserwacyjnych na produktie.
- Przed uzyciem produktu i po kaźdym uderzeniu naleź sprawdzic go pod katem oznak zuźycia lub uszkodzenia i w razie potrzeby naprawić.
- Dokonać inspekci obszaru pracy. Usunarć wszystkie porozrzucane przydmioty, jak kamienie, szkło, gwoźdie, druty, sznurki i innate, króre moga zostAAC odruzconi przyez maszynę lub zapłatac są na przecinarce lub jej oslonie.
- Sprawdzić,czy Nie ma pęknić lub zanieczyszczecn na silniku. Za pomocą szczotki oczyScić silnik z trawy i Iisci. Rekawic naleź uzywać wtedy, kiedy to jest konieczne.
- Sprawdzic,czy glowica zylkowa jest przytwierdzona do wykaszarki.
- Sprawdzić,czy produkt działa prawidlowo. Sprawdzić,czy dokrecone są wzystkie szuby i nakretki.
- Skontrlować,czy glowica zylkowa i osłona sprzȩtu tąncego nie są uszkodzone ani pekniète. Głowice zylkowa lub oslone sprzȩtu tąncego, któ restoły uderzone lub na ktorych wystepuju pękniść, naleź wymi nic na nowe. Zawsze stosowaec oslone zapecană dla danego osprzȩtu tąncego. Patrz rozdziel Dane techniczne.
- Uzytkownik produktu jest zobowych dopilnować, aby podczas pracyźadne osoby postronne ani zwierzenia nie znajdowymi są w odlegostocki mniejszej niz 15 m. Jeśli w tym samym.),...,...,...,...,...,...,...,...,...,...,...,...,... kilku uzytkowników, odlegostość między nimi powinnaDynosić co najmiej 15 m.
- Przed uzyciem maszyny dokonaj jej ogólneo przygladu. Patrz plan konserwacje.
- Uzytkowanie reguluja przyopsis państwowe lub lokalne. Naleź przyestrzegać odpowiednic przyopsisów
Kieruj sie zawsze zdrowym rozsadkiem
Nie jest mözliwe omówienie wzystkich sytuacje, w jakich potencjalnie要去źneść. Zawsze zachowywoć ostrożnosć i kierować要去zdrowym rozsadkiem.
Nie podejmować sie prac przykraczajycch wlasne kwalifikacja. Jeźeli po przyczytaniu niniejszej instrukcji nadal są wąpliwość co do sposobów postepowania, nie kontynuować przy i zworcieć sie o poradę do eksperta.

OSTRZEZENIE: Nigdy nie pozwalać
dzieciom na uzytkowanie lub przybewyanian w povlizu urzadzenia. Poniewaz maszyny latwo uruchomic, danei moga byc w stanie ja wączyc, jejeli nie beda pilnowane.
Oznacza to ryzyko powaznych obrażen.
Dlatego nalezy odlaczać akumulator, gdy maszyna nie jest pod nadzorem.
Ogólne zasady bezpiecznychstwa

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuce ostrzezenia.
- Wyjac akumulator, aby zabezmieczyc maszyny przyd przypadykowym uruchomieniem.
- Ten produkt jest niebepeziecznym narzedziem w przypadku niedrożnégo postepowania lub nieprawidłowego korzystania. ProduktMZe spowodstawć powazne obrażeniaciała lub smierc operatora lub innych osob.
- Nie uzywać produktu w przypadku zmiepty...)
- sączatkowych specyfikenci. Nie wymieniać czȩci maszyny bez zgody produkta. Naleź uzywać wyłącznie czȩci zatrwożnych przy bez produkta. Nieprawidłowka konserwacja要去 doprowadzić do obrażen lub smierci.
- Przed uruchomieniem produktu nalezy sprawdzić和他的 techniczny. Patrz Zespoly zabezmieczajcę na produktu na stronie 294i Przeglad produktu na stronie 288. Nie uzywać urzadzenia, króre jest uszkodzone lub nie działa prawidłowo. Przeprowadzać kontrôle bezpieczność oraz czynnosci z zakresu konserwacje i obstugi technicznej podane w niniejszej instrukcj.
- Naleź dopilnowac, aby produktem nie bawity są daneci. Nigdy nie pozwalać na uzytkowanie ani serwisowania produktu;dzieciom lub innym osobom, któ nie major odpowiednich kwalifikacje. Lokalne przyepamoga okreslac wiek operatora.
- Produkt nalezy przechowywać w zamkiétrym.), mięscur, aby uniemożliwość dostep do niedgo;dzieciom i osobom niedupowaźnionym.
- Przechowywać produkt w.), niedostepnym dla daneci.
- Pod zadnym pozorem nie wolno zmieniac ani modyfikować fabrycznej konstrukcji urzadzenia bez zezwolenia wydanego przyez producenta. Zawsze naleźny korzystac z oryginalnych akcesiorów.
Samowolne wpwadzaniezmian oraz/lub montowanie wyposazenia niezatwierdzonego przyez producenta moze stać sie przyczyna groźnych obrażen lub smierci obślugujucepho urzadzenia badź innych osob.
- Zadeklarowana calkowita wartosć drgan zostalazmierzona przy pomocy testu standardowego i mozebyc uzywana do porównywania narzedzi.
Zadeklarowana calkowita wartosc drgan moze byc takze uzywana do wstepnej oceny jej weltosci. - Poziomy drgan wystepujuace podczas pracy moga roznic sie od wartosci zadeklarowanych, co jest zaleznne od sposobu uzywania narzedzia. Operatorzy powinni zidentfikowac zagrozenia oraz zastosowac srodki ochrony osobistej tak, aby uzyskać odpowiednia ochrone (nalezy wzić pod uwage caly cykl operacyjny, np. takze czas, gdy narzedzie jest wyłaczone lub pracuje na wolnych obrotach).
Uwaga: Uzytkowanie要去 podlegać regulacja przy przechisami państwowymi lub lokalnych. Naleź przy stręgać odpowiednicích przyepsów
Środki ochryny osobistej

OSTRZEJEZENIE: Przed
rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuć ostrzeżenia.
- Podczas uzywania produktu naleź zawsze sąc na sobie zatwierdzone srodki ochry osobistej. Srodki ochry osobistej nie eliminuju calkowicie rzyka odniesienia obrażć, natomiast agraniczą ich rozmiar w razie zaistnio wypadku. Skorzystać z pomocy dealera przy wyborze odpowiedniego sprzetu.
- Stosowac atestowane ochronniki sluchu o wystarczajych wlasciwosciach tumlaciych. Dlugotwale przybywanie w haasie moze doprowadzić do trwajej utraty sluchu.
- Stosować atestowaneŚrodki ochrony oczu. Podczas uzywania maski ochronniej twarzy naleźmymieć na{sobie takłe zatwierdzone okulary ochronne. Za zatwierdzone okulary ochronne uwazane są takie, które są zgodne z normami ANSI Z87.1 dla USA lub EN 166 dla krajów UE.
(Rys. 18)
- W razie potrzeby, na przykid podczas mocowania, badaniaczy czyszczenia narzedzi tnacych, stosowac rekawice ochonne.
(Rys. 19) - Nosic mocne, przyciwposlizgowe, wysokie obuwie ochronne lub obuwie robocze.
(Rys. 20)
- Nosić odzież wykonana z mocngo materialu. Nosić odzież z dlugimi nogawkami i dlugimi rekawami, wykonana z mocngo materialu. Luzne częsci
odziezy moga zahaczyc o krzewy lub gałęzie. Nie nosićBizuterii, krṭkich spodni ani sandalów i nie pracstaw z odslonietymi stopami. Utrzymywać wósy w spośob bezpieczny powyȩ poziomu barków.
Zawszemiepodrkapteczpieerwszejpomocy.
(Rys. 21)
Mechanizm zwalniajacy szelek

OSTRZEZENIE: Nie nalezy uzywac szelek, jestli mechanizm zwalnajcy szelek (A) jest niesprawny. Po wyregulowaniu urzadzenia i szelek nalezy sprawdzić,czy mechanizm zwalnajcy szelek Dziata prawidtowo.
Mechanism zwalnajacy szelek (A) znajduje sie z przydou urzadzenia. Paski szelek powinny zawsze pozostac w prawidowym połozeniu. W sytuacci awarynej mechanism zwalnajacy szelek pozwala na bezpieczne zdjecie urzadzenia.
(Rys. 22)
Regulacja szelek

OSTRZEZENIE: Produkt musi byc zawsze przyczepiony do szelek. Jesli tak nie jest, nie mayna obstugiwac produktu w bezpieczny sposob, co maybe skutkowac odniesieniem obrazen przy ez operatora i osoby postronne. Nie wolno uzywac uszkodzonych szelek. Nigdy nie uzywac szelek z uszkodzonym mechanizmem szybkiego zwalniania.
- Nałoźcyszelki.
- Wyregulować hak i upewnić sie, ze znajduje sie on 20-25 cm poniżej górnej czȩci kosci biodrowej. (Rys. 23)
a) W przypadku wyzszych operatörów naleźyprzymocowej szelki do znajdujacego sie naprodukcie tylnégo zaczepu do zawieszaniai calkowicie wysunac wa teleskopowy.
b) W przypadku niższych operatörów sąȩzy przyzmocstawć szelki do znajduźego są na produktie przychodnia go zaczechu do zawieszania i odpowiednio wyregulowcie dlugosc watu telescopowej. (Rys. 24)
Uwaga: Upewnić sie, ze dlugosc walu nie jest mniejsza niz wskazana przyez umieszczona na nim strzalic.
- Ustawic uchwyt w wygodnym połozeniu roboczym.
(Rys. 25)
Zespoły zabezmieczajace na produktie

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytać nastepujuce ostrzezenia.
W tym rozdzie opisano funkcie bezpieczędwa produktu,.gojo przyznaczenia oraz sposob\ przegowadzania czynnosci kontrolnych konserwacci,aby zapewnic.gojo poprawne dzialanie.Patrz wskazowki podane w punkcie Wstep na stronie 288,aby\ sprawdzic,gdzie te czosci są zlokizowane w Twoim\ produkcie.
Ježeli urzadzenie nie jest prawidłowo konserwowane i nie jest poddawane profesjonalnie wykonywanym naprawom i/lub obstudze technicznej, skraca są旅游度假 zwiększa ryzyko wypadu. Aby uzyskać dodatkowe informacja, naleź skontaktuwo są z najblższym punktem serwisowym.

OSTRZEZENIE: Nie wolno uzywać urzadzenia, ktorego elementy zabezpieczajace są uszkodzone. Elementy zabezpieczajace produktu naleź kontrlować i konserwowaec zgodnia z opisem w niniejszym rodziale. Jeźeli Twój produkt nie spelnilia któregokolwiek z warunków kontrolnych, skontaktuść przyrozstawicyelem serwisu w celu dokonania naprawy.

UWAGA: Wszelkie czynnosci obstugowe i naprawy maszyny wymagaja specjalnego przyszkolenia. Szczególnie dotyczy to elementów zabezmieczajych urzadzenia. Jeźeli maszyna nie spelnilia jakiegokolwiek z nimzej wymienionych warunków kontrolnych, naleź je oddac do warsztatu obstugi technicznej. Kupujac nasze produkty, zyskujesz sąość gwarancje profesjonalnej obstugi i napraw. Jeźeli w miajscu zakupu nie jest prowadzona obstuga serwisowa, zapytaj o adres najbliszego warsztatu obstugi technicznej.
Sprawdzenie klawiatury
- Wcisnac i przytrzymac przycisk start/stop (A). (Rys. 26)
a) Produkt jest wączony, gdy świeci są kontrolka LED (B).
b) Urzadzenie jest wyłaczone, gdy kontrolka LED (B)Nie swieci.
- Patrz Klawiatura na stronie 301, jestli wączy sie lub miga wskaźnik ostrzemgawczy (C).
Sprawdzanie blokady manetki gazu
Blokada manetki gazu zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Naciśćcie na blokade manetki gazu (A) zwalnia ja (B). Po zwolnieniu uchwytu manetka gazu i blokada manetki gazu powróca do swoich pozycji wyjsciowych. (Rys. 27)
- Sprawdzić,czy manetka gazu jest zablokowana, gdy jej blokada znajduje sie w swoim połozeniu wyjsciowym.(Rys.28)
- Wcisnac blokade manetki gazu i sprawdzić,czy po zwolnienu powraca ona do połozenia wyjsciowego. (Rys. 29)
- Upewnic sie, ze manetka gazu i jej blokada poruszaja sie plynnie, a spreźyna powrotna dziala prawidlowo. (Rys. 30)
- Uruchomic produkt. Patrz Uruchamianie produktu na stronie 299
- Ustawic na pehnacmoc.
- Zwolnic manetke gazu i sprawdzić,czy osprzęttnacy calkowicie sie zatrzymał.
Sprawdzanie oslony osprzetu tnécego

OSTRZEZENIE: Nie wolno uzywać osprzȩtu trącego bez zatwierdzonej i prawidłowo zamocowanej osłony. Zawsze stosowaec oslone osprzȩtu trącegoazolecaná dla danego osprzȩtu trącego, patrz Akcesoria na stronie 304. Stosowanie niewlasciwych lub uszkodzonych oslON osprzȩtu trącegoMZE skutkowa powaznych obrażniami.
Ostona osprzętu tnacego zapobiega odrzuceniu przyzemiotów w kierunku operadora. Zapobiega rowniką obrażeniomciała w przypadku dotkniȩcia do osprzȩtu tnacego.
- Wylaczyc silnik.
- Przemowadzic kontrole wzrokowa pod katem uszkodzen, na przykraid pękniść.
- Wymienic oslone osprzetu tnacego, jesti jest uszkodzona.
Ospręttnacy
Wybrać odpwiedni osprzęttnący i zapewnic ich konserwacja, aby:
- Uzyskać maksymalna wydajnosć ciecia.
- Przedluzyć okres eksploatacji osprzetu tnęcego.

OSTRZEZENIE: Korzystać wyłacznie z osprzetu tnacego wraz z zalecanymi przyez nas oslonami! Patrz Zatwierdzone akcesoria na stronie 304. Procedura prawidłowego zakladania zyłycki i ostrzy z tworzywa
sztuczego znajduje sie w instrukcjach dotycznych osprzetu tacego.

OSTRZEZENIE: Uszkodzony osprzet
tnacy要去zwiekszyc rzyko wypadkow.

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do prac z jakimkolwiek osprzemu tncym nalezy zawsze wylaczyc zasilanie. Po zwolnieniu manetki gazu osprzemu tncy dalej sie obraca. Przed przystapieniem do jakichkolwiek prac nalezy upewni ci, ze osprzemu tncy zatrzyma sie calkowicie, i odlaczyc akumulator od produktu.
Osprzettnacy

OSTRZEZENIE: Nalezy zawsze upewnic sie,czy zylka jest rowno i mocno nawinieta na buben,aby zapobiec generowaniu szkodliwych dla zdrowia drgan.
(Rys. 31)
- Uzywac tylko zalecanego osprzetu tnacego.
- Dlugosc zylek rorniez jest wazna. Dluszsa zylka wymaga wiekszej mocy silnika niz krotsza zylka o tej samej srednicy.
- Upewnić sie, ze tarcza tnacna na oslonie osprzetu tnacego jest nienaruszona. Słuzy ona do przycinania zydtki na odpowiednia dlugosc.
- Przed użyciem naleź yamoczycźylkew wodzie na kilka dni, aby wydluźć jej okres eksploataci.
Zasady bezpieczestewa zwiaganez akumulatorem

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przyczytcnascimento ostrzezenia.
- Zalecany akumulator to 40-B series. Akumulatory są zabezpieczone szyfrem programowym.
- Jako zródla zasilania do powiazanych produktów HusqvarnaNSEUzywacwylacznie akumulatorow 40-B series. Aby uniknac obrazen, nie nalezy uzywac akumulatora jako zródla zasilania innych produktow.
- Ryzyko porażenia prądem. Nie zwierać zacisków akumulatora kluczami, szrubami ani innymi metalowymi przydmiotami. Moź to spowodowej zwartcie akumulatora.
- Nie wolno uzywac akumulatorów, kórych nie mayaładowac.
-
Nie wiktadać zadnych przyedmiotów do szczelin powietrznych akumulatora.
-
Chronic akumulator przyd bezposrednim dzialaniem promiensi slonecznych, wysoka temperatura i otwartym plomieniem. Akumulator moze spowodowa oparzenia i/lub oparzenia chemiczne.
- Akumulator nalezy chronić przy deszczem i woda.
- Akumulator nalezy chronić przydzielaniem mikrofal i wysokiego ciñnienia.
- Nie probowac rozbierac ani Rozbijać akumulatora.
- Nie naleźny pozwalać na wejscie kwasu akumulatorowej go w kontakt ze skóra. Kwas akumulatorowy powoduje obrażenia skóry, korozȩ i oparzenia. W przyypadku dostania są kwasu akumulatorowej do oka ni trzech oczu, tylko plukać je wodą przyez przyznajmiej 15 min. Jeśli kwas akumulatorowy wejdzie w kontakt ze skóra, naleźny oczyscić skóre duź iloscią wody z mydlem. Uzyskać pomoc medyczna.
- Akumulator要考虑 uzywac w zakresie temperatur od -10^ (14°F) do 40^ (104°F).
- Do czyszczenia akumulatora i ladowarki nie naleź uzywać wody. Patrz Czyszczenie produktu, akumulatora i ladowarki na stronie 300.
- Nie wolno uzywac uszkodzonego akumulatora.
- Przechowywać akumulatory z dala od metalowych przydmiotów, takich jak gwoźcie, s Rubyczy biżuteria.
- Przechowyac akumulator z dala od daneci.
Zasady bezpieczewska w czasie obstugi ladowarki

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem uzytkowania produktu przycieć nastepujuce ostrzezenia.
- Nieprzestrzeganie zasad bezpieczeste sta stwarza ryzyko porazenia pradem lub wystapienia zwarcia.
- Nie uzywac innych ladowarek do akumulatorow niz te dostarczone dla danego produktu. Nalezy uzywac wyłącznie ladowarek 40-C80 do ladowania akumulatorów zastępczych z seri i 40-B.
- Nie nalezy podejmowników zromontowania zadowarki.
- Nie uzywac ladowarki, która jest uszkodzona lub niedziała prawidlowo.
- Nie podnosić ladowarki do akumulatora za przyzewód zasilajacy. Aby odłaczyć ladowarke do akumulatora od gniazda, wyciagnć wtyczke. Nie ciagnć za przyzewód.
- Naleźychronicz wszystkie przywody i przydłuczawe przydziataniem wody, olejów oraz przyzemotowy ostrych krawędziach. Uwaźac takze, aby przyzwod nie zostaw zakleszczony między obiektami np. drzwiami, furtkami lub innymi.
- Nie uzywać ladowarki do akumulatora w=Poblizu latwopalnych materialów lub materialów, któ moga
powodowoć korozje. Upewnić sie, ze ladowarka nie jest przykryta. W razie zauważenia dymu lub ognia naleź odlączy ladowarke odźrdla zasilania.
- Naleź ladować akumulator wylącznie wewnatrz budynku, w miajscu z dobrym przyptywem powietrza i z dala od swiatla slonecznego. Nie naleź ladować akumulatora na zewnatrz pomieszczcen. Nie ladować akumulatora w wilgotnym otoczeniu.
- Ladowarkęromaticu uzytkowych zakresie temperatur od 5^ (41^) do 40^ (104^) . Ladowarki sązy uzywać w suchym, dobrze wenylowanym i Wolnym od pyłow srodowisku.
- Nie wiktadać zadnych przyedmiotów do szczelin wentylacyjnych fadowarki.
- Styków ladowarki nie nalezy zwierac metalowymi przyemietami, gdyż要去 wywopta zwarcie.
- Naleź uzywać zatwierdzonych gniaź glównych, któreNie są uszkodzone.Upewnić sie,źȩżewód zasilajczy ladowarkiNie jest uszkodzony.Jezeli uzywane są przydłuźace, upewnić sie,ź等到 są one uszkodzone.
- Nie nalewy tadowa w tadowarkach baterii)\ jednorazowego uzytku.
Instrukcje bezpieczeste wadotyczekonserwacci

OSTRZEZENIE: Przed rozpoczeciem prac konserwacyjnych produktu przyczytań sąpuja ostrzezenia.
- Wyjać akumulator przyrozprésȩciem prac konserwacyjnych, innych przyegrądów lub montaqu'u produktu.
- Uzytkownikówolno wykonywać tylko te czynnosci konserwacyjne i serwisowe, które są wskazane w niniejszej instrukcji obstrugi. W przyypadku czynnosci konserwacyjnych i serwisowych o szerszym zakresie naleź yzwrocić sie do autoryzowanego serwisu.
- Do czyszczenia akumulatora ani ladowarki nie naleź uzywać wody. Silne detergenty moga spowodowej uzzkodzenia tworzywa sztucznego.
Zaniechanie czynnosci konserwacyjnych skroci cykl zycia produktu i zwieksy ryzyko wypadkow.
Dla wzystkich prac serwisowych i naprawczych, Zwlaszcza dla uradzen zabezpieczajychacn na produkcie, konieczne jest specjalne przeszkolenie. Jesli nie wzystkie opisanw n ninejszej instrukcji obstugi kontrole zakońca sie pomyśnlnie po wykonaniu konserwymi, nalezy zworcić sie do autoryzowanego serwisu. Gwarantujemy profesjonalne naprawy i serwisonianie produktu. - Uzywaj wyłacznie oryginalnych czȩsci zamiennych.
Montaz
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed
zmontowaniem produktu nalezy zapoznać
sie z rozdzialem dotyczymi
bezpiecześćstwa.
Montaž osłony osprzętu tącego
- Umiescić oslone osprzętu trącego na obudowej silnika. (Rys. 32).
- Sprawdzic zaczepy blokujace. (Rys. 33)
- Dokrecic scribe. Uzyc klucza dwustronnego. (Rys. 34)
- Dokrecic scribe.
Zmienianie osprzętu tącego
- Umieśćcki klucz dwustronny w otworze, aby zablokować walek. (Rys. 35)
- Obróci osprzęttnacy i ostrożnie popchnąc klucz dwustronny do momentu, aż walek zdawczy zostanie zablokownik.
- Obróci osprzęt tnacy w sprawo, aby go wyciagnac. Przed zamontowaniem osprzȩtu tnacego upewnic sie, ze tarcza zagierakowa znajduje sie w odpowiednim mięsću. (Rys. 36)
- Zamontowac nowy osprzet tancy, wykonujac czynnosci w odwrotnej kolejnosci. (Rys. 37) (Rys. 38)
Uwaga: Przed zamontowaniem osprzętu trącego upewnić sie,źnapęd tarczy zostal zamontowy prawidłowo.
Montañ oslony chroniacej przyd odpryskami roslin
- Zamontowac oslone chroniaca przydpryskami roslin w otworach na obudowie silnika. (Rys. 39)
- Sprawdzić,czy osłona chroniaca przyded odpryskami roslin要去 sie swobodnie poruszać do przyodu i do tylu.(Rys.40)
Montañáñadowarki (40-C80) na scianie

UWAGA: Do montazu ladowarki na scenie nie nalezy uzywac srubokreta elektryczneo. Srubokret elektryczny moze spowodowoac uszkodzenia ladowarki.
- Zamontowac ladowarke na scianie za pomocag 2 srub (A). W razie potrzeby uzyc koikow Rozporowych (B). (Rys. 41)
- Zamocowac 2 zašlepk do otworów na šruby (C).
- Podłaczycz przemów zasilajacy (D) do ladowarki i gniażda zasilania.
Przeznaczenia
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem produktu nalezy zapoznać sie z rozdzialem dotyczym bezpiecznych.
Przed uzyciem urzadzenia
- Sprawdzić obszar roboczny, aby zapoznać są terenem. Sprawdzić nachylenie terenu orazczy wystepuja na nim przyszkody, takie jak kamienie, gałęzie i rowy.
- Przempowadzić ogólny przyegrād urzadzenia.
- Wykonac kontrrole bezpieczeste sta, czynnosci konserwacyjne i czynnosci serwisowe opisanew niniejszej instrukcji.
- Sprawdzić,czy na silniku nie ma peknić lub zanieczyszczen. Aby usunac trawe i liść z silnika, naleź uzyć szczotki. W razie potrzeby uzyć rekawic.
- Sprawdzić glowice zylkowa Tri-Cut i oslone osprzetu tnacego pod katem uszkodzen lub peknić.
Wymienic glowice zylkowa Tri-Cut i oslone osprzetu tnacego, jezeli zostaly uderzone lub sa popekane.
- Upewnj sie, ze wzystkie nakrtki i sruby są dokrecone.
- Przed uruchomieniem produktu nalezy upewnic sie, ze narzedzie tnace oraz wzystkiePokrywy, oslony i uchyty są prawidlowo zamocowane iNie są uszkodzone.
Akumulator

OSTRZEZENIE: Przed uzyciem
akumulatora nalezy zapoznać sie
z rozdzialem dotyczynom bezpieczność.
Nalezy rownej przyczycytać uwazność
instruktje obshlugi dołączona do akumulatora i ladowarki.
Zapewnic akumulatorowy i ladowarce prawidowag temperature otoczenia.
| Temperatura otoczenia | |
| Obstruga urzadzenia -5°C | 40°C / 23°F-104°F |
| Ładowanie akumuladora 5°C-40°C / 41°F-104°F | |
Wskaźnik biodowy akumulatora
Na wyświetlaczuPokazywane sa informacja o stanie naładowania akumulatora oraz ewentualne problemy.
| Wskaznik diodowy Stan akumulatora (stan naładowania) | |
| 40-B140, | |
| Świecz.si 4 diody LED Poziom naładowania akumulatora wynosi 76-100%. | |
| Świecz.si 3 diody LED Poziom naładowania akumulatora wynosi 51-75%. | |
| Świecz.si 2 diody LED Poziom naładowania akumulatora wynosi 26-50%. | |
| Świeci się 1 dioda LED Poziom naładowania akumulatora wynosi 6-25%. | |
| Miga 1 dioda LED Poziom naładowania akumulatora wynosi 0-5%. | |
Ladowanie akumulatora
Akumulator nalezy naładować przy pierwszym uzyciem. Nowy akumulator jest naładowany sądnie w 30%.

UWAGA: Ladowarkne nalezy podlaczac do gniazda zasilania o napieci i czestotliwosci zgodnymi z tabliczkagznamionowa.
Akumulator nie bedzie sie ladowac, jezeli loro temperatura przyekroczy 50^ / 122^
- Podłaczyc przystawod zasilajczy do ladowarki.
- Podłaczyć tadowskę do uziemionego gniażda zasilania. Dioda LED tadowsania zamiga jeder raz. (Rys. 42)
- Podłaczyc akumulator do ladowarki. Zaświeci są dioda LED ladowania. Akumulatorość są zna ladowaN przyez maks. 24 godziny. (Rys. 43)
- Nacisnac przycisk wskaznika akumulatora. Jeśli zaȩwiecz są wszystkie wskazniki LED, akumulator jest w pełni naładowany.
- Wyciagnac wyczke przewodu zasilajacego z gniazda, aby odaczyc tadowarko od zasilania. Nie ciagnac za przyzewod zasilajacy.
- Akumulator nalezy wyjac z现代农业
Podłuczanie akumuladora do produktu

OSTRZEZENIE: Nalezy uzywac wyłacznie oryginalnégo akumulatora Husqvarna w urzadzeniu.
- Naładować calkowicie akumulator.
- Wsunac akumulator do uchwytu akumulatora produktu. Po uslyszeniu kliknięcia akumulator zablokuje są na!"); (Rys. 44)

UWAGA: Jesli akumulator nie jest latwo wsunac do uchwytu, akumulator nie jest prawidlowo zastalowany. Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodowa uszkodzenie produktu.
Ustawianie produktu w pozycji roboczej
- Zwolnic dzwignie i pociagnac uchwyt sterowniczy do gory. (Rys. 45)
- Przytrzymać urzadzenia jejna rka. Pociagnac uchwyt sterowniczy i obrócić go do odpowiedniago połozenia roboczego. (Rys. 46)
- Pociagnac dzwignie do gory, aby zablokowac obrt uchwytu sterowniczego.
- Wyregulowa uchwyt i upewnic sie, ze strzałka jest wyrownana z oznaczeniem nazacisku.
- (Rys. 47)
- Dokrécic dzwignie. Upewnic sie, ze wypuklosci na zacisku sa wyrownane z rowkami na uchwycie.
- Poluzowa dzwignie, aby wyregulowa dlugosc wa. (Rys. 48)
- Przed dokreceniem dzwigni upewnic sie, ze oznaczenia na wale jest widoczne. (Rys. 49)
- Dokrecić dzwignie.
Ustawianie urzadzenia w pozycji przechowywania
- Zwolnic dzwignie o 180^ (Rys. 50)
- Przytrzyma urzadzenia jeder reka i obraci uchwyt sterownikczy do tylu.
- Przytrzymac urzadzenia jeder reka i obruci uchwyt sterownikicy w dót. Dokrécic dzwignie. (Rys. 51)
-
Zwolnic dzwignie i ustawic wal teleskopowy na najkrotsza dlugosc. (Rys. 52)
-
Dokreci dzwignie.
- Zawiesić urzadzenie na scianie. (Rys. 53)
Uruchamianie produktu
- Nacisnac i przytrzymac przycisk start/stop do momentu zapalenia sie Zielonej diody LED. (Rys. 54)
- Nacisnac blokade manetki gazu i manetke gazu. Osprzet tnacy zacznie sie obraca.
Korzystanie z funkcji SavE
Ten produit jest wyposzaźny w funkcję oszczejdzania energii SavE.
Uwaga: Funkcja SavE nie zmniejsza mocy cięcia urzadzenia.
- Nacisnac przycisk SavE na klawiaturze.
- Sprawdzic,czy swieci zielona dioda LED.
- Ponowne naciść przycisku SavE wyłączy fungcję. Gaśnie zielona dioda LED. (Rys. 55)
Funkcja automatycznégo wyłaczenia
Produkt ma funkcje wyluczania, ktra zatrzymuje Produkt, gdy nie jest on uzywany. Zielona dioda LED wskaznika start/stop zgaśnie i urzadzenia zatrzyma sie po 180 sekundach.
Obsługa produktu
Koszenie trawy
- Upewnic sie, ze podczas koszenia trawy ostrza z tworzywa sztucznego lub zylka sa ustawione rornolegle wzgludem podloza. (Rys. 56)
- Nie dociskać glowicy zylkowej lub glowicy zylkowej Tri-Cut do ziemi. Niezastosowanie sie do tego zalecenia要去 spowodstaw oszkodzenia produktu.
Uwaga: Niska temperatura otoczenia, bliska 0^ ,bove spowodować pękniȩcie ostrza lub zymi.
- Podczas koszenia trawy nalezy przyemieszczac produkt z boku na bok. (Rys. 57)
Uwaga: Nie uzywać urzadzenia z uszkodzonym osprzȩtem tnącym. Uszkodzony osprzȩ tnący要去 spowodowej zlokocenie rownowagi, co要去 doprowadzić do uszkodzenia urzadzenia.
Zamiatanie trawy
Strumiengowietrza wytwarzanyprzeobracajcse i
ostrza z tworzywa sztucznego lub zylkemozna
wykorzystacdo usuwania skoszonej trawy z danego
obszaru.
- Trzymać glowice zylkowa, ostrza z tworzywa sztucznego oraz zylkę równolegle nad podłozem.
- Węczyc piñe obroty.
- Przesuwac osprzęttnacy z boku na bok, aby zamieszć trawe.

OSTRZEZENIE: Wyczysci o sloe osprzetu tnacego po kaźdym załozeniu nowych ostrzy z tworzywa sztucznegolub nowej zylki, aby zapewnić prawidlowe wyważenie i zapobiec drganiu uchwytow. Sprawdzic pozostale elementy osprzetu tnacego i wyczysci w razie potrzeby.
Przycinanie trawy blisko obiektów
- Pociagnac w doI oslone chroniaca rosliny. (Rys. 58)
- Aby uniknac uszkodzenia innych obiektow, nalezy uzywać oslony chroniacej rośliny. (Rys. 59)
Wylaczanie produktu
- Zwolnić manetké gazu i blokade manetki gazu.
- Naciskać przycisk start/stop, aż zielona dioda LED zgaźnie.
- Nacisnac przyciski zwalniajace na akumulatorze i wciagnac go z produktu. (Rys. 60)
Wymiana ostrzy z tworzywa sztucznego lub zylki
Patrz ostatnie strony instrukcji obslugi.
Przeglad
Wstep

OSTRZEZENIE: Przed przystapieniem do konserwacci produktu zapoznać są rozdzialem dotyczym bezpiecznych.
Plan konserwaczji

OSTRZEZENIE: Wyjac akumulator\ przed przystapieniem do konserwacci.
Poniżej zamieszczono lista czynnosci konserwacyjnych, któ naleź wykonywać przy produktie. Aby uzyskać wieciej informacijs, patrz Przegląd na stronie 299.
| Konserwacja Codzien- | nie | Co ty-dzień | Co mie-siąc |
| Oczyść zew特权nze czegość produktu za pomocząSuchej szmatki. Nie sąwy stosowej wody. | X | ||
| Sprawdzić szelki pod katem uszkodzone lub zuzycia. Upewnić są, są Mechanizm szybkiego zwalniania dzila prawidłowo. | X | ||
| Upewnić są, są przyczisk start/stop dzila prawidłowo i nie jest uszkodzony. X | |||
| Sprawdzić, są manetka gazu i blokada manetki gazu dzila sąprawidłowo pod względekem bezpiecieznstwa. | X | ||
| Upewnić są, są upczyte sąsuche i czyste. X | |||
| Naleźys sprawdzić, są osprzejtnącyNie jest uszkodzony. Wymienić osprzejtnący, sąli jest uszkodzony. | X | ||
| Sprawdzić, są oslona osprzejtu trącegoNie jest uszkodzona. Wymienić oslone osprzejtu trącego, sąli jest uszkodzona. | X | ||
| Dopilnowość, aby upczyt lub upczyt sterownikicyNie zostalu uszkodzony i byl prawidłowo zamoc OWany. | X | ||
| Sprawdzić Mechanizm blocȩćy waatu teleskop战略布局. Patrz Sprawdzanie mechanizmu blocȩćego waatu teleskop战略布局 na stronie 301. | X | ||
| Sprawdzić uchwyt i Mechanizm zaciskowy. Patrz Sprawdzanie uchwtyu i mecha-nizmu zacisk战略布局 na stronie 301. | X | ||
| Sprawdzić ladowarke, aby upewnić są, są dzilaona poprawnie i nie jest uszkodzona. | X | ||
| Naleźys sprawdzić, są akumulator nie jest uszkodzony. X | |||
| Naleźys sprawdzić, są akumulator jest naładowany. X | |||
| Naleźys sprawdzić, są ladowarka akumulatora nie jest uszkodzona. X | |||
| Upewnić są, są zew特权nze są sprawidłowo dokrecone. X | |||
| Sprawdzić, są ziew特权nocy prawidłowy dzila sąprzycki zwaßniajaćekakumulator oraz są zzy blokuja go w odpowiednim sąsau w urzadzeniu. | X | ||
| Sprawdzić szpule glówny zȩkowej pod katem obecnosci smaru. X | |||
| WyczyScić i sprawdzić polućzenia内分泌ny akumulatorem a urzadzeniem. X | |||
| WyczyScić i sprawdzić polućzenia内分泌ny akumulatorem a ladowarka. X |
Sprawdzanie akumuladora i Ładowarki
- Sprawdzić akumulator pod katem uszkodzen, na przyklad pękniść.
- Sprawdzić ladowarke pod kątem uszkodzen, na przyklad pękniść.
- Nalezy regularnie sprawdzać,czy przywość połęczeniowy tadowski akumulatora nie jest uszkodzony ani popěkany.
Czyszczenie produktu, akumulatorai ladowarki
- Po uzyciu wyczyscić produkt za pomocąSuchej szmatki.
- Wyczyscic akumulator i ladowarke sucha szmatka. Akumulator i zaciski nalezy utrzymywac w czystosci.
- Upewnić sie, ze styki akumulatora i ladowarki są czyste przyd umieszczeniem akumulatora w ladowarce lub w produktie.
Sprawdzanie i wymianagowicy zylkowej Tri-Cut
- Sprawdzić glowice zytkowa Tri-Cut pod kątem uszkodzen i pękniść.
- Zdemontowac glowice zylkowa Tri-Cut. Informacja dotyczace demontazu glowicy zylkowej Tri-Cut znajduja sie na ostatnej stronie instrukcji obstrugi.
- Zmontowac glowice zylkowa Tri-Cut. Patrz Zmienianie osprzetu tnacego na stronie 297.
Sprawdzanie i wymiana glowicy zylkowej
- Sprawdzić glowice zyblkowa pod katem wystepowania uszkodzen i peknić.
-
Wyciagnac zespol zsuwu zytki.
-
Zdjać glowice zyfkowa. (Rys. 61)
- Zamontowac glowice zylkowa. Patrz Zmienianie osprzetu tacego na stronie 297.
Sprawdzanie mechanizmu blokujacego waçu teleskopowego
- Sprawdzić mechanizm blokujczy walu teuskopowego.
- Wyregulowac moment obrotowy. (Rys. 62)
Sprawdzanie uchwytu i mechanizmu zaciskowego
- Sprawdzic uchwyt.
- Obróci srubegregulacyjna,aby wyregulawac moment obrotowy.(Rys.63)
Rozwiawyanie problemów
Klawiatura
| Ekran LED Mnöliwe usterki Mnöliwe rozwiazanie | |
| Miga dioda LED blędu. Przechȩżenie Osprzȩtnący nie sągne sąswobod-nie poruszać. Uwolnij osprzȩtnący. | |
| Odchylenia temperatury Poczekość na ostygniȩcie produktu. | |
| Produkt nie uruchamia są. JednocisteNie nacisność manetkę gazu i wącznik. | Zwolnić manetkę gazu i wyłączyć produkt. |
| Dioda LED blȩdu swiecni na czerwo-no. Wymagany jest serwis produktu. Zworćci są do punktu serwisowej. | |
Akumulator
| Wyświetlacz LED Mnólwe usterki | Molnwe działania | |
| Miga zielona dioda LED. Niskie napiȩcie akumulatora. Naładowość akumulator. | ||
| Miga dioda LED będu. Odchylenia | temperature. Akumulator można uzywać w zakresie temperatur od -10°C (14°F) do 40°C (104°F). | |
| Zbyt wysockie napiȩcie. Upewnić sied.,źne napiȩcie sieciowe jest zgodne z wartość podaną na tabliczce znamio-nowej produktu. | ||
| Akumulator naleźny wyłąc z Ładowarki. | ||
| Dioda LED będu jest wączona. Zbyt wysocka rożnica między og-niwami (1 V). | Zworćić sied do punktu serwisowej. | |
Ladowarka
| Problem Mnöliwe usterki Mnöliwe rozwiażanie | |
| Dioda LED Ładowania świeci są na czerwono. | Trwała usterka Ładowarki akumulatora. |
| Kontrolka LED stanu Ładowania miga na zielono. | Odchylenia temperature; akumulator jest zbyt zimny lub zbyt gorący do uzytku lub Ładowania. |
| Kontrolka LED stanu Ładowania miga na czerwono. | Niesprawny akumulator. Nielezy skontatraktów są z dealerem. |
Transport, przechowywanie i utylizacja
Transport i przechowywanie
- Dolaczone akumulatory litowo-jonowe są zgodne z przypesami dotyczymi towardow niebezpiecznych.
- Nalezy przyestrzegać spezialnych zalecen podanych na opakowani i etykietach, dotyczych transportu komercyjnégo, w tym sąze uslug transportowych swiadczonych przyez strony trzechie i spedytorów.
- Przed wyslaniem produktu nalezy porozmawiac z osoba przyszkolona w zakresie materialow niebepezpiecznych. Przestrzegać wyszystkich przysepiszew krajowych, któ maja zastosowanie.
- Podczas umieszczania akumulatora w opakowaniu zabezmiepieczyc otwarte zaciski taśmą. Zapakować akumulator w taki sposob, aby scisle przylegeł do opakowania, co zapobiegnie为其ozyemieszczaniu.
- Wyjmować akumulator na czas przechowywnia lub transportu.
- Przechowywać akumulator iadowskarę w miajscu suchym i wolnym od wilgoci oraz nienarazonym na mroz.
- Nie przechowywoć akumulatora w mistręcuk, gdzie要去战胜powac przy statyczny. Nie przechowywoć akumulatora w metalowym pojemniku.
- Przechowywać akumulator w.), w ktorym temperaturawynosi od 5^ do 25^ , z dala od bezposredniego dzialania promiensi stonecznych.
- Przechowyac ladowarke w.), w ktozym temperaturawynosi od 5^ / 41^ do 45^ / 113^, z dala od bezposredniego dzialania promieni sonecznych.
-
Ladowarke nalezy uzytkowac w zakresie temperatur od 5^ do 40^ .
-
Urzadzenie nalezy przechowyac w zakresie temperatur od -40°C/-40°F do 60°C/140°F
- Naładować akumulator od 30% do 50% przy dęduszym okresem和他的 przechowywania.
- Przechowywać ladowarke w zamkiptym i suchym.),
- Przechowywać akumulator z dala od ladowarki. Nie wolno pozwalać przyciom ani innym osobom postronnym na dotykanie spreźtu. Przechowywać spreźt w.),特别是 zamknac.
- Przed odstawieniem urzadzenia na dluszse przechowywanie nalezy je wycysci oraz przypoprowadzić pelny przyegląd.
- Uzyc oslony transportowej na produktie, aby zapobiec obrazeniom lub uszkodzeniu urzadzenia podczas transportu i przechowywania.
- Przymocować bezpiecznych produkt podczas transportu.
Usuwanie akumulatora, ladowarki i produktu
Symbole znajdujace sie na produktie oraz na opakowaniu informuja o tym, ze produkt nie jest zwykymi odypadem domowym. Naleź poddawac go recyklingowy w punkcie zbiórki przytu elektrycznégo i elektronicznego. Pomaga to chronicćśrogowisko i ludzi.
Skontaktowac sie z lokalnymi wadzami, przesiebiorstwem gospodarki komunalnej lub dealerem w celu uzyskania szczegolowych informaci dotycznych recyklingu.
Dane techniczne
Dane techniczne
| 220iR | |
| Silnik | |
| Typ silnika BLDC | |
| Obroty wąka zdawczego, obr./min 6800 | |
| Głowicaaturitykowa Tri-Cut / glowicaaturitykowa R25B — szerokość koszenia, mm 300/360 | |
| Waga | |
| Ciezar bez akumulatora, kg 4,3 | |
| Poziom hałasu 49 | |
| Poziom górsnosci, z glowicaaturitykowa R25B,zmierzony w dB(A) 91,6 | |
| Poziom górsnosci, z glowicaaturitykowa Tri-Cut (oryginalna),zmierzony w dB(A) 93,5 | |
| Poziom górsnosci, gwarantowana moc akustyczna LwA dB(A) 94 | |
| Poziomy górsnosci 50 | |
| Równowaźny poziom ciasnienia akustyczné go przy uchu operatorazmierzony zgodnia z norma IEC 62841-4-4, dB(A) | 85,4 |
| Poziomy drgań 51 | |
| Poziomy drgań uchwytków mierzone zgodnie z norma IEC 62841-4-4, m/s2 | |
| W zestawie glowicaaturitykowa Tri-Cut (oryginalna), lewa / prawa 3,4/3,5 | |
| W zestawie glowicaaturitykowa R25B, lewa / prawa 3,5/3,5 | |
Akumulatory zatwierdzone dla produktu
| Akumulator | 40-B140 |
| Typ Litowo-jonowy | |
| Pojemnosć akumulatora, Ah Patrz nakiejka z informacja o wartenosci znamionowej akumulatora | |
| Napiȩcie znamionowe, V 36 | |
| Akumulator 40-B140 | |
| Waga, funty/kg 1,25 |
Zatwierdzone ladowarki
| Ładowarka 40-C80 | |
| Napiȩcie sieciowe, V 100-240 | |
| Częstotiwość, Hz 50-60 | |
| Moc, W 72 | |
| Napiȩcie wyjsciowe, V d.c./ Ampery, A 43/1,6 |
Akcesoria
Zatwierdzone akcesoria
| Zatwierdzone akcesoria | Typ Osłona osprzejtu tntagego, nr art. | |
| Głowica zȩtkowa R25B (źȩka Ø 2) | mm) 548554201 | |
| Głowica zȩtkowa Tri-Cut B (300 mm) | 548554201 |
Deklaracja zgodnosci
Deklaracja zgodnosci UE
Firma Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Szewcja, tel.: +46-36-146500, deklarujemy z pełna odpowiedzialnoscia, ze produkt:
| Opis Podkaszarka akumulatorowa |
| Marka Husqvarna |
| Typ/model 220iR |
| Identifikacja Numery seryjne z roku 2025 i nowsze |
spehnia wzystkie wymogi okreslone w odompowiednich dyrektywach i przyepisach UE:
| Dyrektywa/przepis Opis | |
| 2006/42/WE „w sprawie maszyn" | |
| 2014/30/UE „w sprawie kompatybilnosci elektromagnetycznej" | |
| 2000/14/WE „dotyczna emisi hałasu do Środkowska" | |
| 2011/65/UE „dotyczna ograniczenia użycia niedźórych substancji niebezpiecznych w sprȩcie elektrycz-nym i elektronicznym" |
ora zostal zaprojectowany zgodnie z nastepujacymi normami i specyfikacjami technicznymi: EN 62841-1:2015+A11:2022, IEC 62841-4-4:2020, EN ISO 12100:2010, EN IEC 63000:2018, EN IEC 55014-1:2021; EN IEC 55014-2:2021.
Jednostka notyfikowana: 0197 TÜV Rheinland LGA Products GmbH, Tillystraße 2, 90431 Nürnberg, Germany potwierdza zgodnosć z dyrektywa rady 2000/14/WE, procedura oceny zgodnosci: Zăłacznik VI.
Informacje dotyczze emisi hałasu podano w rozdziecie Dane techniczne na stronie 303.
Huskvarna, 2025-02-01

Claes Losdal, Dyrektor ds. badan i rozwoju, Husqvarna AB
Osoba odpwiedzialna za dokumentacja techniczna

TARTALOMJEGYZÉK
Bevezetó. 306
Biztonsag. 307
Osszeszerelés 314
Uzemeltetes. 315
Karbantartas. 317
Hibaelháritas. 318
Upotreba funkcjje SavE
Proizvod je opremljen funkcjijom štednjé energije pod nazivom SavE.