HUSQVARNA 220iR - Tagliaerba

220iR - Tagliaerba HUSQVARNA - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo 220iR HUSQVARNA in formato PDF.

📄 504 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice HUSQVARNA 220iR - page 150
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su 220iR HUSQVARNA

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Tagliaerba in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale 220iR - HUSQVARNA e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. 220iR del marchio HUSQVARNA.

MANUALE UTENTE 220iR HUSQVARNA

IT Manuale dell'operaore 150-167

Trasporto, stoccaggio e smaltimento. 164

Dati tecnici. 165

Accessori 166

Dichiarazione di conformità 167

Appendice 502

Introduzione

Descrizione del prodotto

Husqvarna 220iR è un trimmer a batteria con un motorino elettrico.

Il lavoro è in costante evoluzione per augmentare sicurezza ed efficienza durante le attività. Rivolgersi al centro di assistenza per maggiori informazioni.

Uso previsto

Il prodotto viene utilizzato con fili ,o strisce per trimmer non metallici o altri elementi da taglio flessibili non

metallici. Non utilizzato il prodotto per attività diverse dal taglio di erbace, erba o vegetazione morbida simile.

Nota: I regolamenti nazionali possono imporre restrizioni sull'uso del prodotto.

Utilizzare il prodotto solo con gli accessori approvati dal produttore. Fare riferimento a Accessori omologati alla pagina 166.

Panorama del prodotto

(Fig. 1)

  1. Testina portafilo R25B
  2. Testina portafilo Tri-Cut
  3. Menabrida
  4. Protezione piante
  5. Protezione del gruppo di taglio
  6. Albero
  7. Regolazione (telescopia) dell'albero
  8. Manubrio
  9. Tastierino
  10. Spia di avventenza del tastierino
  11. Stato della batteria
  12. Pulsante start/stop
  13. Pulsante SavE
  14. Leva di comando
  15. Fermo della leva di lavoro
  16. Imbracatura a spalla
  17. Pulsante indicatore dello stato della batteria
  18. Stato della batteria
  19. Spia di avertenza della batteria
  20. Pulsanti per il rilascio della batteria
  21. Batteria
  22. Spia di accensione e avventenza
  23. Connettore
  24. Caricabatterie 40-C80
  25. Chiave universale
  26. Manuale dell'operaore

Simboli riportati sul prodotto

(Fig. 2) AVVERTENZA: quello prodotto cui essere pericoloso e causare lezioni gravi o mortali all'operaatore o a terzi. Prestare attenzione e utilizzato il prodotto correttamente.
(Fig. 3) Prima dell'uso, leggere attendamente il manuale operatore e accertarsi di aver compreso le istruzioni.
(Fig. 4) Indossare protezioni acustiche e per gli occhi.
(Fig. 5) Non esporre alla pioggia.
(Fig. 6) Emissioni di rumore sull'etichetta ambientale in base alle direttive UE (inclua sono rportati sull'etichetta della macchina e nel capitolo Dati tecnici. Applicabile solo quando il prodotto è dotato filo per decespugliatore.

(Fig. 7) Prestare attenzione agli oggetti lanciati.

(Fig. 8) Scollegare la batteria prima di eseguire la manutenzione.

(Fig. 9) Il prodotto o l'imballaggio del prodotto non è un rifiutto domestico. Riciclario in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche.

(Fig. 10) Il prodotto è conforme alle direttive UE vigenti.

(Fig. 11) Corrente diretta.

(La distanza tra la macchina e gli astanti delve essere di almeno 15 m.

(Fig. 16) Nonutilizzarelamein metallo.

aaaassxxxxxx La targhetta dati di funzionamento o la stampa al laser sostrano il numero di seri. aaaa e l'anno di produzione e ss e la settimana di produzione.

Note: I restanti symboli/declalcomanie applicati sul prodotto riguardano particolari requisiti necessari per ottenere la certificazione in alcuni mercati.

Simboli sulla batteria e/o sul caricabatterie

(Fig. 17)

Riciclare甚么 prodotto in una stazione di riciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. (Solo per l'Europa)

(Fig. 12) Trasformatore a prova di guasto.

(Fig. 13) Utilizzato e conservare il caricabatteria solo in ambienti interni.

(Fig. 14) Doppio isolamento.

Danni al prodotto

Non siamo responsabili dei danni al prodotto se:

  • Il prodotto viene riparato in modo errato.
  • Il prodotto viene riparato con parti che non provengono o non sono omologate dal produttore.
  • Il prodotto contiene un accessorio che non proviene o non è omologato dal produttore.
  • Il prodotto non viene riparato presso un centro di assistenza autorizzato o presso un'autorità competente.

Sicurezza

Definizioni di sicurezza

Le avventenze, le precauzioni e le note sono utilizzate per evidenziarle parti importanti del manuale.

HUSQVARNA 220iR - Definizioni di sicurezza - 1

AVVERTENZA: Utilizzato se è presente un rischio di lesioni o morte dell'operaatore o di passanti nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispetto.

HUSQVARNA 220iR - Definizioni di sicurezza - 2

ATTENZIONE: Utilizzato se è presente un rischio di danni al prodotto, ad altri materiali oppure alla zona adiacente nel caso in cui le istruzioni del manuale non vengano rispetto.

Nota: Utilizzato per fornire ulteriori informazioni necessarie in una determinata situazione.

Norme generali di sicurezza della macchina

HUSQVARNA 220iR - Norme generali di sicurezza della macchina - 1

AVVERTENZA: Leggere tutte lenorme di sicurezza, istruzioni, illustrazioni,istruzioni e specifiche fornite con la presente macchina. La mancata osservanza di tutte leistruzioni elencate di seguito cui dare luogo a scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni.

Conservare tutte le avventenze e le istruzioni per la futura consulazione.

Nota: Il termine "macchina" usato nelle norme di sicurezza fa riferimento a macchine alimentate alla rete (con cavo di alimentazione) e a macchine alimentate a batteria (senza cavo di alimentazione).

Sicurezza dell'area di lavoro

  • Tenere l'area di lavoro pulita e ben illuminata. Il disordine e le aree di lavoro non illuminate possono essere causa di incidenti.

  • Non lavorare con la macchina in ambienti a rischio di esplosione nei quali si trovano fluidi, gas o polveri inflammabili. Le macchine producono scintille che potrebbero accendere polveri e vapori.

  • Durante l'utilizzo della macchina tenere a distanza bambini e altre personne. Le distrazioni sono causare la perdita del controllo.

Sicurezza elettrica

  • La spina della macchina deve essere adatta alla presa. Evitare assolutamente di apportare modifiche alla spina. Non utilizzato adattatori per spine con machine dotate di messa a terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Evitare il contatto con superfici messe a massa o collegate a terra, come condutture, radiatori, stufe e frigoriferi. In casi simili, si verificherebbe un aumento del rischio di scosse elettriche.
  • Non esporre le macchine a pioggia o umidità. La penetrazione di acqua in una macchina aumento il rischio di scossa elettrica.
  • Non rovinare il cavo elettrico. Non utilizzato mai il cavo per trasportare, tirare o scollegare alla presa la macchina. Non avvincare il cavo a fonti di calore, olio, spigoli taglienti e neppure a parti della macchina che siano in movimento. I cavi danneggiato o attorcigliati fanno augmentare il rischio di scosse elettriche.
  • Utilizzare, quando si lavora all'aperto con una macchina, solamente prolonghe adatte per gli ambienti esterni. L'uso di un cavo omologato per l'impiego all'aperto riduce il rischio di scosse elettriche.
  • Se l'impiego della macchina in ambienti umidi è inevitabile, utilizzare una fonte di alimentazione con interrottore differenziale (salvavita). L'utilizzo di un salvavita riduce il rischio di scosse elettriche.

Sicurezza personale

  • É importante concentrarsi su ciò che si sta facendo e maneggiare con giudizio la macchina durante le operazioni di lavoro. Non utilizzato mai la macchina in condizioni di stanchezza o tutto l'influsso di droghe, alcol o farmaci. Basta un solo momento di distrazione durante l'utilizzo della macchina per ferirsi gravamente.
  • Usare sempre abbligamente protettivo personale. Utilizzare sempre una protezione per gli occhi. L'uso in condizioni adeguate dell'abbligamente protettivo (come mascherina protettiva, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto o cuffie protettive) riduce le lesionsi personali.
  • Prevenire la messa in funzione occidentale. Accertarsi che l'interruttore sia in posizione OFF prima di effettuare il collegamento alla presa dell'alimentazione e/o alla batteria, di sollevare o trasportare la macchina. Se, in fase di trasporto della macchina, siiene il dito sull'interruttore ovvero

se si lascia collegata la macchina all'alimentazione elettrica, si possono verificare degli incidenti.

  • Rimuovere eventuali chiavi o strumenti di regolazione prima di accendere la macchina. Una chiave o altri attrezzo rimasto attaccato a parti rotanti della macchina più provocare lesioni personali.
  • Operare in sicurezza. Operare sempre facendo attenzione a posizionare bene i piedi e a mantenere l'equilibrio. In quello modo si potra controllare meglio la macchina in situazioni inaspettate.
  • Vestirsi in maniera adeguata. Non indossare abiti troppo ampi o gioielli. Tenere capelli e indumenti lontani dalle parti in movimento. Lasciati liberi, indumenti, gioielli o capelli lunghi possono restare impigliati nelle parti in movimento.
  • Se vengono forniti disposittivi per il collegamento a strutture di aspirazione e raccolta delle polveri, accertarsi che siano collegate e utilizzate adeguatamente. La raccolta delle polveri più ridurre i rischi legati alla presenza di quello agente.
  • Non lasciarsi ingannare da un falso senso di sicurezza e non andare altre le norme di sicurezza per la macchina,anche se si è acquisita familiarità con l'apparecchio elettrico dopo averlo usato diverse volte. Un'azione incauta più provocare gravi danni in una frazione di secondo.

Utilizzo e trattamento della macchina

  • Non sovraccaricare la macchina. Utilizzare la macchina corretta per un'attività adessa destinato. Con la macchina adatta si lavorera meglio e in modo più sicuro nel settore di attività previsto.
  • Non utilizzato alcuna macchina il cui interruptore è difettioso. Una macchina che non può essere controllatatramite l'interruttore è pericolosa e delve essere riparata.
  • Scollegare la spina dalla fonte di alimentazione e/o rimuovere alla macchina il pacco batterie, se staccabile, prima di procedere a eventuali regolazioni, sostituzioni di accessori o alla conservazione dei prodotti. Tali misure di sicurezza preventive riducono il rischio di avvio accidentale della macchina.
  • Conservare le macchine non utilizzate lontano alla portata dei bambini. Non fare utilizzato la macchina a persona che non ne hanno dimestichezza o che non hanno fatto le presenti istruzioni. Le macchine, se utilizzato da persona inesperte, sono pericolose.
  • Effettuare la manutenzione della macchine e degli accessori. Identificare eventuali disallineamenti o inceppamenti delle parti in movimento, rottura di componenti o altre condizioni che possano ripercuotersi sul funzionamento della macchina. Far riparare le parti danneggiate prima dell'utilizzo della macchina. Molti incidenti dipendono alla cattiva manutenzione delle macchine.
  • Mantenere affiliati e puliti gli strumenti da taglio. Con una manutenzione adeguata, le macchine da

taglio con bordi taglienti affiliati risultano più facili da controllare e meno pericolose.

  • Utilizzare la macchina, gli accessori, le punte ecc. comeindicato nelle presentiistruzioni,tenendo conto delle condizioni di lavoro e della prestazione da effettuare.L'utilizzo di machine per alte applicazioni rispetto a quale previste cuicause sittuazioni di pericolo.
  • Mantenere le impugnature e le superfici di presa asciutte, pulite e prise diolio e grasso. Impugnature e superfici dell'impugnatura scivolose non permettono un utilizzo e un controllo sicuro della macchina in situazioni impreviste.

Utilizzato e manutenzione della macchina a batteria

  • Ricaricare l'attrezzo esclusivamente'utilizzato il caricabatterie specificato dal produttore. L'utilizzo di un caricabatterie indicato per un altro tipo di batteria potrebbe provocare rischio di incendio.
  • Utilizzare nelle macchine solamente le batterie previste per esse. L'utilizzo di altri pacchi batteria potrebbe provocare lesioni e incendi.
  • Quando la batteria non viene utilizzata, tenerla lontana da altri oggetti metallici, come graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o altri piccoli oggetti metallici che potrebbero consentire il collegamento tra i terminali. Provocare il cortocircuito dei terminali della batteria potrebbe causare uszioni o provocare un incendio.
  • In condizioni non ottimali, la batteria potrebbe perdere liquido; evitare il contatto. Qualora il contatto avvenisse, sciacquare la parte con acqua. Se il liquido entra negli occhi, chiamare immediatamente un medico. Il liquido fuoriuscito alla batteria potrebbe causare irritazioni o usioni.
  • Non usare batterie o machine danneggiate o modificate. Batterie danneggiate o modificate possono manifestare un comportamento imprevedibile, con rischio di incendi, esplosioni e lesioni.
  • Non esporre batterie o macchine al fuoco o a temperature elevate. L'esposizione al fuoco o una temperatura superiore a 130^ (265^) può provocare esplosioni.
  • Seguire tutte le istruzioni per il caricamento della batteria e non caricare la batteria o la macchina al di fuori dell'intervallo di temperaturaindicato nelle istruzioni. Ricaricare in modo inappropriato o a temperature che non rientrano nell'intervallo specificato cui danneggiare la batteria e augmentare il rischio di incendio.

Servizio

  • Far riparare la macchina solamente da personale qualificato e unicamente con parti di ricambio originali. In questo modo viene garantita la sicurezza della macchina.

Non riparare mai le batterie danneggiate. Gli interventi sulle batterie dovrebbe essere eseguito solo dal produttore o da centri assistenza autorizzati.

Avvertenze sulla sicurezza del trimmer per erba

  • Evitare di utilizzato la macchina in condizioni climatiche sfavorevoli, soprattutto quando vi è il rischio di fulmini. Ciò riduce il rischio di essere colpiti da un fulmine.
  • Ispezionare attendamente l'area in cui la macchina deve essere utilizzata per verificare la presenza di fauna selvatica. Durante l'utilizzo, la macchina potrebbe causare lesioni alla fauna selvatica.
  • Ispezionare attendamente l'area in cui la macchina deve essere utilizzata e rimuovere sassi, bastoncini, cavi, ossa e qualsiasi altri oggetti estraneo. Gli oggetti che vengono scagliati possono provocare lesioni personali.
  • Prima di utilizzato la macchina, effettuare sempre un controllo visivo per verificare che il tagliente o la lama e il gruppo di taglio o della lama non siano danneggiati. Le parti danneggiate augmentano il rischio di lesioni.
  • Attenersi alle istruzioni per la sostituzione degli accessori. I dadi o i bulloni di fissaggio della lamà serrati in modo errato possono danneggiare la lamà o causarne il distacco.
  • Indossare occhiali e protezioni per orecchie, testa e mani. L'uso di dispositivi di protezione adeguati si riduce il rischio di lesioni personali causate da frammenti volanti o dal contatto accidentale con i taglienti o il filo di taglio.
  • Durante l'utilizzo della macchina indossare sempre calzature antiscivolo e protettive. Non utilizzato la macchina a piedi nudi o indossando sandali aperti. Cosi facendo si riduce il rischio di lesions ai piedi dovute al contatto con i taglienti o il filo in movimento.
  • Durante l'utilizzo della macchina, indossare sempre pantaloni lunghi. La pelle esposta aumento la probabilità di lesioni causate da oggetti proietati.
  • Tenere lontani i presenti nelle spettifiche di un'immunologia. I detriti lanciati possono provocare gravi le lesioni personali.
  • Utilizzare sempre entrambé le mani durante il funzionamento della macchina. Mantenere la macchina con entrambé le mani consente di evitare di perderne il controllo.
  • Tenere la macchina esclusivamentetramite le apposite impugnature isolate poiché il filo o la lama potrebbero entrare in contatto con cavi nascosti. Se il filo di taglio o le lame entrano in contatto con un cavo sotto tensione potrebbero eccitare eventuali parti di metallo esposte della macchina e provocare una scossa elettrica all'operatore.
  • Tenere sempre una corretta posizione dei piedi e azionare la macchina solo quando è stabile a terra.

Superfici scivolose e instabili possono causare la perdita dell'equilibrio o del controlo della macchina.

  • Non utilizzato la macchina su pendenze eccessivamente ripide. Così facendo si riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta con seguenti lesioni personali.
  • Quando si lavora su pendenze, assicurarsi sempre di avere una posizione stabile, lavorare sempre trasversalmente lungo le pendenze, mai guardando a monte o a vale e prestare la massima attenzione durante i dati di direzione. Cosi facendo si riduce il rischio di perdita di controllo, scivolamento e caduta con seguenti lesioni personali.
  • Tenere tutte le parti del corpo lontane dal tagliente, dal filo o alla lama quando la macchina è in funzione. Prima di arrivare la macchina, assicurarsi che il tagliente, il filo o la lama non tocchino nulla. Un momento di disattenzione durante l'utilizzo della macchina può provocare gravi lesioni personali o ad altri.
  • Non utilizzato la macchina a un'altezza superiore a quella della vita. Ciò aiuterà a impedire il contatto accidentale con il tagliente o con la lama, consentendo un controllo migliorhe della macchina in situazioni impreviste.
  • Fare attenzione al movimento di rimbalzo quando si sega un ramo o alberelli in tensione. Quando viene rilasciate la tensione nelle fibre di legno, il ramo o l'alberello possono colpire l'operatore e/o causare la perdita di controllo della macchina.
  • Prestare estrema attenzione quando si tagliano cespugli e alberelli. Il materiale sottile poo incastrarsi nella lama e colpire l'operatore facendogli perdere l'equilibrio.
  • Mantenere il controllo della macchina e non toccare taglienti, fili o lame e altre parti in movimento pericolose perché sono ancor in movimento. In quello modo si riduce il rischio di lesioni dovute alle parti in movimento.
  • Trasportare la macchina dopo averla spenta e tenendola lontana dal corpo. La corretta movimentazione della macchina riduce il rischio di contatto accidentale con il tagliente, il filo o la lama in movimento.
  • Utilizzare esclusivamente taglienti, fili, testine di taglio e lame specificate dal produttore. Parti di ricambio non corrente possono augmentare il rischio di danni e lesions.
  • Durante la rimozione del materiale inceppato o la manutenzione della macchina, assicurarsi che l'interruttore della corrente sia spento e che il gruppo batterie sia stato rimioso. L'avvio imprevisto della macchina durante la rimozione di eventuali residui o la manutenzione, cui cause gravi lesioni personali.

Controlla prima dell'avviamento

  • Rimuovere sempre la batteria per evitare che il prodotto venga azionato per erre. Rimuovere

sempre la batteria prima di procedere alla manutenzione del prodotto.

  • Prima di utilizzato il prodotto e dopo anni impatto, controllare eventuali segni di usura o danno e, se necessario, ripararli.
  • Controllare l'area di lavoro. Asportare eventuali corpi estranei quali pietre, frammenti di vetro, chiodi, fili di acciaio, corde ecc. che potrebbero essere scagliati oppure avvolgere il tagliente o la relativa protezione.
  • Verificare che il motore non sia sporco o danneggiato. Rimuovere l'erba e il fogliame dal motore utilizzato una spazzola. Usare i quanti quando è necessario.
  • Controllare che la testina portafilo sia saldamente attaccata alla macchina.
  • Controllare che il prodotto sia in perfette condizioni. Controllare che tutti i dadi e le viti siano ben serrati.
  • Controllare che la testina portafilo e la protezione del gruppo di taglio non siano danneggiate o presentino incrinature. Sostituire la testina portafilo o la protezione del gruppo di taglio nel caso in cui abbiano subito degli urti o presentino incrinature. Usare sempre la protezione consigliata per agli specifico gruppo di taglio. Vedi capitolo Dati tecnici.
  • L'opercatore deve accertarsi che persono o animali non si avvincino entro un raggio di 15 metri durante il lavoro. Nel caso in cui più operatori stiano lavorando nella stessa zona, la distanza di sicurezza deve essere almeno di 15 metri.
  • Eseguire un'ispezione generale del prodotto prima dell'utilizzo. Consultare il programma di manutenzione.
  • La normativa nazionale o locale potrebbe regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore.

Impiegare sempre il buon senso.

Non è possibile copire tutte le situazioni immaginabili che potreste affrontare. Prestare sempre attenzione e usare il buon senso. Evitate tutte le situazioni che ritenete essere superiori alle vostre capacità. Se dopo aver letto le presenti istruzioni avete alcora dubbi in merito alle procedure operative, rivolgetevi a un esperto prima di continuare.

HUSQVARNA 220iR - Impiegare sempre il buon senso. - 1

AVVERTENZA: non consentire mai a bambini di utilizzare la macchina o avvincinarsi aessa. Data l'estrema facilità di avviamento della macchina, i bambini potrebbero essere in grado di avviarla se non sorvegliati. Sussiste il rischio di gravi leSIONi personali. Quindi scollegare la batteria quando la macchina è lasciata incustodita.

Istruzioni di sicurezza generali

HUSQVARNA 220iR - Istruzioni di sicurezza generali - 1

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.

  • Rimuovere la batteria per evitare che il prodotto venga azionato accidentalmente.
  • Questo prodotto è uno strumento pericoloso se non si presta attenzione o se si utilizza il prodotto in modo errato. Il prodotto può causare gravi lesioni o morte dell'operaatore o altre persone.
  • Non utilizzato il prodotto se è stato modificato in quale modo rispetto alle specifiche iniziali. Non sostituire una parte del prodotto sulla previa approvazione del produttore. Utilizzato solo parti approbate dal produttore. Una manutenzione impropriaria può causare lesioni o la morte.
  • Eseguire il controllo del prodotto prima dell'utilizzo. Fare riferimento a Dispositivi di sicurezza sul prodotto alla pagna 156 e Panorama c di prodotto alla pagna 150. Non utilizzato un prodotto danneggiato o che non funzioni correttamente. Eseguire i controlli di sicurezza e atteneri alle istruzioni di manutenzione e riparazione riportate nel presente manuale.
  • I bambini devono essere sorvegliati per evitare che giochino con il prodotto. Non consentire mai l'uso e la manutenzione del prodotto a bambini o a persona non qualificate e non lasciare la batteria collegata. Verificare l'esistenza di norme locali che fissano l'èta minima dell'utilizzatore.
  • Conservare il prodotto in un'area chiusa a chiave per impedire l'accesso a bambini o persone non autorizzate.
  • Conservare il prodotto fuori alla portata dei bambini.
  • Evitare assolutamente di modificare la versione originale del prodotto perché l'autorizzazione del fabbricante. Utilizzato sempre accessori originali. Modifiche e/o accessori non autorizzati sono causare gravi lesioni personali o mortali all'operaatore o a terzi.
  • Il valore totale dichiarato relativo alle vibrazioni è stato misurato secondo metodi di verifica standard e può essere utilizzato per confrontare un attrezzo con un'alto.
  • É possibile utilizzato il valore totale dichiarato relativivo alle vibrazioni in una valutazione preliminare dell'esposizione.
  • La produzione di vibrazioni durante l'utilizzo dell'attrezzo elettrico può differire dal valore totale dichiarato, a seconda delle modalità di impiego dell'attrezzo. Gli operatori devono identificare le misure di sicurezza necessarie per la protezione in base a una stima dell'esposizione in condizioni pratiche di utilizzo (tenendo in considerazione le diverse fasi di funzionamento, vale a dire i momenti in cui l'attrezzo è spento, quando è in regime di minimo nonché quando è innestato il commando).

Nota: La normativa nazionale o locale può regolarne l'utilizzo. Assicurare la conformità alla normativa in vigore.

Abbigliamento protettivo personale

HUSQVARNA 220iR - Abbigliamento protettivo personale - 1

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.

  • Usare sempre abbligiamo protettivo personale omologato quando si utilizza il prodotto. L'uso di abbligiamo protettivo personale non elimina il rischio di lesioni, ma ne riduce la gravità in caso di incidente. Farsi consigliare dal rivenditore per la scelta dell'attrezzatura adatta.
  • Usare cuffie protettive con effetto insonorizzante adeguato. Una lunga esposizione al rumore può comportare lesioni permanenti all'udito.
  • Utilizzare protezioni per gli occhi omologate. Con l'uso della visiera è necessarioanche l'uso di occhiali protettivi omologati. Con il termine occhiali protettivi omologati si intendono occhiali che siano conformi alle norme ANSI Z87.1 per gli USA o EN 166 per i paesi EU.

(Fig. 18)

  • Indossare guanti ove necessario, ad esempio per montare, ispezionare o pulire l'attrezzatura di taglio. (Fig. 19)
  • Usare scarpe o stivali robusti antisdrucciolo.

(Fig. 20)

  • Indossare indumenti di tessuto resistente. Indossare sempre pantaloni lunghi e pesanti e maniche lunghe. Non indossare indumenti larghi che potrebbero impigliarsi nei ramoscelli e nei rami. Non indossare gioielli, pantaloni corti o sandali e non lavorare a piedi nudi. Raccogliere i capelli in modo sicuro sopra le spalle.
  • Tenere a portata di mano il kit di primo socorro.

(Fig. 21)

Sgancio rapido del cinghiaggio

HUSQVARNA 220iR - Sgancio rapido del cinghiaggio - 1

AVVERTENZA: Non utilizzato il cinghiaggio se la funzione di sgancio rapido (A) è danneggiata. Assicurarsi che il meccanismo di sgancio rapido del cinghiaggio funzioni correttamente dopo aver regolato il prodotto e il cinghiaggio.

La funzione di sgancio rapido del cinghiaggio (A) si trova nella parte anteriore del prodotto. Le cinghie dell'imbracatura devono rinanere sempre in posizione corretta. In caso di emergenza, la funzione di sgancio

rapido del cinghiaggio permette di sganciarsi in sicurezza dal prodotto.

(Fig. 22)

Regolazione del cinghiaggio

HUSQVARNA 220iR - Regolazione del cinghiaggio - 1

AVVERTENZA: Il prodotto deve sempre essere fissato correttamente al cinghiaggio. In caso contrario, non è possibile controllare il prodotto in modo sicuro e ciò può provocare lesioni all'operaatore o a terzi. Non utilizzato un cinghiaggio danneggiato. Non usare un cinghiaggio con dispositivo di sgancio rapido danneggiato.

  1. Indossare il cinghiaggio.

  2. Regolare il gancio e assicurarsi che si trovi 20-25 cm molto la parte superiore dell'osso dell'anca. (Fig. 23)

a) Per gli operatori più alto, fissare il cinghiaggio all'anello di sospensione posteriori sul prodotto ed estendere completamente l'albero telescopico.
b) Per operatori più bassi, fissare il cinghiaggio all'anello di sospensione anteriore sul prodotto e regolare l'albero telescopico alla lunghezza corretta per il funzionamento. (Fig. 24)

Nota: Assicurarsi che la lunghezza dell'albero non sua inferiore al segno della freccia sull'albero.

  1. Regolare la maniglia in una posizione di lavoro comoda.

(Fig. 25)

Dispositivi di sicurezza sul prodotto

HUSQVARNA 220iR - Dispositivi di sicurezza sul prodotto - 1

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.

In questo capitolo vengono presentati i dispositivi di sicurezza del prodotto, la loro funzione, il controllo e la manutenzione necessari per assicurarne una funzione ottimale. Vedere le istruzioni alla sezione Introduzione alla pagna 150 per individuire la posizione di queste parti sul prodotto.

La durata del prodotto può ridursi e il rischio di incidenti augmentare se la manutenzione non viene eseguita correttamente e se l'assistenza e/o le riparazioni non vengono effettuate da personale qualificato. Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore con assistenza più vicino.

HUSQVARNA 220iR - Dispositivi di sicurezza sul prodotto - 2

AVVERTENZA: Non utilizzato mai un prodotto con dispositivi di sicurezza danneggiati. I dispositivi di sicurezza di

sicurezza del prodotto vanno controlli e sottoposti a manutenzione secondo quanto descritto in questo capitolo. Se il prodotto non supera tutti i controllingi, contattare un'officina per le necessarie riparazioni.

HUSQVARNA 220iR - Dispositivi di sicurezza sul prodotto - 3

ATTENZIONE: Tutte le riparazioni e l'assistenza della macchina vanno eseguite da personale specializzato. Quanto detto vale in particolare per i dispositivi di sicurezza della macchina. Se la macchina non supera tutti i controllingi sostelencati, contattare l'officina autorizzata. L'acquisto di uno dei nostri prodotti garantisce l'assistenza di personale qualificato. Se non avete acquistato la macchina presso un rivenditore con centro di assistenza, informatevi sull'ubicazione della più vicina officina autorizzata.

Controllo della tastiera

  1. Tenere premuto il pulsante di avvio/arresto (A). (Fig. 26)

a) Il prodotto è acceso quando il LED (B) si accende.
b) Il prodotto è spento quando il LED (B) si spegne.

  1. Vedere Tastiera alla pagina 163se la spia di avventenza (C) si accende o lampeggia.

Controllo del fermo della leva dato

Il fermo della leva dato previene l'attivazione occidentale. Quando si preme il fermo della leva dato (A), la leva dato (B)iene rilasciata.

Rilasciando l'impugnatura, la leva commando e il fermo della leva commande ritornano entrambi alle posizioni iniziali.

(Fig. 27)

  1. Controllare che la leva lavoro sa bloccata quando il fermo si trova nella posizione iniziale. (Fig. 28)
  2. Premere la leva dato e accertarsi che ritorni nella posizione iniziale quando viene rilasciata. (Fig. 29)
  3. Controllare che la leva lavoro e il fermo si muovano liberamente e che la molla di ritorno funzioni correttamente. (Fig. 30)
  4. Avviare il prodotto. Fare riferimento a Avviamento del prodotto alla pagina 160.
  5. Applicare la massima potenza.
  6. Rilasciare la leva commande e assicurarsi che il gruppo di taglio si arresti.

HUSQVARNA 220iR - Controllo del fermo della leva dato - 1

AVVERTENZA: Non utilizzato un gruppo di taglio senza che sia stata montata un'apposita protezione approvata e fissata correttamente. Usare sempre la protezione del gruppo di taglio consigliata per il gruppo di taglio utilizzato, vedere Accessori alla pagina 166. Il montaggio di una protezione del gruppo di taglio inadeguata o difettosa cui provocare gravi lesioni personali.

La protezione del gruppo di taglio impedisce che gli oggetti vengano scagliati in direzione dell'operatore. Inoltre, la protezione del gruppo di taglio impedisce eventuali lesions nel caso in cui si venga a fatto con il gruppo di taglio.

  1. Arrestare il motore.
  2. Eseguire un controllo visivo per verificare l'eventuale presenza di danni, ad esempio incrinature.
  3. Se danneggiata, sostuire la protezione del gruppo di taglio.

Attrezzatura di taglio

Selezionare l'attrezzatura di taglio corretta ed eseguire la manutenzione per:

  • Ottenere le migliorari prestazioni di taglio.
  • Aumentare la durata dell'attrezzatura di taglio.

HUSQVARNA 220iR - Attrezzatura di taglio - 1

AVVERTENZA: Usare solo gruppi di taglio abbinati ai tipi di protezione da noi raccomandati! Fare riferimento a Accessori omologati alla pagina 166. Per un corretto montaggio del filo di taglio del trimmer e delle lame in plastica, vedere le istruzioni per l'attrezzatura da taglio.

HUSQVARNA 220iR - Attrezzatura di taglio - 2

AVVERTENZA: Un'attrezzatura da taglio difettosa cui augmentare il rischio di incidenti.

HUSQVARNA 220iR - Attrezzatura di taglio - 3

AVVERTENZA: Spagnere sempre l'alimentazione prima di eseguire qualsiasi operazione sull'attrezzatura da taglio. Essa infatti continu a ruotare dopo aver rilasciato la leva di dato. Accertarsi che l'attrezzatura da taglio sia completenessferma e staccare la batteria dal prodotto prima di iniziare qualunque operazione.

Gruppo di taglio

HUSQVARNA 220iR - Gruppo di taglio - 1

AVVERTENZA: Accertarsi sempre che il filo di taglio sia ben avvolto attorno al tamburo per evitare vibrazioni dannose.

(Fig. 31)

  • Utilizzare esclusivamente i gruppi di taglio consigliati.
  • La lunghezza del filo di taglio è importante. A partirà di diametro, un filo di taglio più lungo richiede una maggiore potenza del motore rispetto a uno corto.
  • Verificare che il tagliente sulla protezione del gruppo di taglio sia intatto. In quello modo, si taglia il filo alla lunghezza giusta.
  • Per prolungarne la durata, immergere il filo in acqua per un paio di giorni prima dell'utilizzo.

Sicurezza batterie

HUSQVARNA 220iR - Sicurezza batterie - 1

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avvertenze prima di utilizzato il prodotto.

  • La batteria consigliata è 40-B series. Le batterie sono codificate mediante software.
  • Utilizzare le batterie 40-B series ricaricabili come alimentazione esclusivamente per i prodotti Husqvarna in questione. Per evitare il rischio di lesionsi, non utilizzato la batteria come fonte di alimentazione per altri dispositivi.
  • Rischio di scosse elettriche. Non collegare i morsetti della batteria a chiavi, viti o altri tipo di metallo. Ciò può causare un corto circuito della batteria.
  • Nonutilzzarebatterie nonricaricabili.
  • Non inseire oggetti nelle feritoie di aerazione della batteria.
  • Tenere la batteria lontano alla luce del sole, dal calore o da fiamme libero. La batteria può causare bruciature e/o uszioni chimiche.
  • Tenere la batteria lontano da pioggia e umidità.
  • Tenere la batteria lontano da microonde e alta pressione.
  • Non tentare di smontare o rompere la batteria.
  • Evitare il contatto cutaneo con l'acido della batteria. L'acido della batteria provoca lesioni alla pelle, corrosione e usioni. In caso di contatto degli occhi con l'acido della batteria, non strofinare, masciacquare gli occhi con acqua abbondante per almeno 15 minuti. Se l'acido della batteria viene a contatto con la pelle, lavare la cute con abbondante acqua e sapone. Consultare un medico.
  • Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F).
  • Non pulire la batteria o il caricabatterie con acqua. Fare riferimento a Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie alla pagina 162.
  • Non utilizzato un prodotto danneggiato.
  • Conservare le batterie lontano da oggetti metallici, come ad esempio chiodi, viti o gioielli.
  • Tenere la batteria fuori alla portata dei bambini.

HUSQVARNA 220iR - Sicurezza batterie - 2

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di utilizzato il prodotto.

  • Rischio di scosse elettriche o cortocircuiti se non si osservano le istruzioni di sicurezza.
  • Non utilizzato un caricabatterie diverso da quello fornito per il prodotto. Utilizzato solo i caricabatterie 40-C80 per ricaricare le serie di batterie sostitutive 40-B.
  • Non tentare di smontare il caricabatterie.
  • Non utilizzato un caricabatterie danneggiato o che non funzioni correttamente.
  • Non sollevare il caricabatterie tramite il cavo di alimentazione. Per scollegare il caricabatterie da una presa di rete, tirare la spina. Non tirare il cavo di alimentazione.
  • Tenere tutti i cavi e le prolonghe lontani da acqua, olio e bordi affiliati. Fare attenzione affinché il cavon non si incastri in oggetti come, ad esempio, porte, recinti o simili.
  • Non utilizzato il caricabatterie in prossimità di materiali infiammabili o materiali corrosivi. Accertarsi che il caricabatterie non sia coperto. Staccare la spina del caricabatterie in caso di fumo o incendio.
  • Caricare la batteria solo in luoghi chiusi, in una posizione con un buon flusso d'aria e lontano alla luce diretta del sole. Non caricare la batteria all'aperto. Non caricare la batteria in condizioni di umidità.
  • Utilizzare esclusivamente il caricabatterie a temperature comprese tra 5^ (41 °F) e 40^ (104 °F). Utilizzare il caricabatterie in un ambiente con adeguato flusso d'aria, asciutto e privo di polvere.
  • Non inseire oggetti nelle feritoie di raffreddamento del caricabatterie.
  • Non collegare i terminali del caricabatterie a oggetti metallici, poiché si potrebbe provocare un cortocircuito del caricabatterie.

  • Utilizzare prese di rete omologate che non siano danneggiate. Accertarsi che il cavo di alimentazione del caricabatterie non sia danneggiato. Se siutilizzano cavi di prolunga, accertarsi che quosti non siano danneggiati.

  • Non caricare batterie non ricaricabili nei caricabatterie.

Istruzioni di sicurezza per la manutenzione

HUSQVARNA 220iR - Istruzioni di sicurezza per la manutenzione - 1

AVVERTENZA: Leggere le seguenti avventenze prima di eseguire la manutenzione del prodotto.

  • Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione, altri controllingi o montare il prodotto.
  • L'operaatore deve eseguire solo gli interventi di manutenzione e assistenza indicati in quello manuale operatore. Rivolgersi al Centro di assistenza di competenza per interventi di manutenzione e assistenza più importanti.
  • Non pulire la batteria o il caricabatteria con acqua. Detergenti aggressivi possono causare danni alla plastica.
  • Se non si esegue la manutenzione, si riduce il ciclo di vita del prodotto e aumento il rischio di incidenti.
  • E necessaria una formazione specifica per eseguire tutti gli interventi di manutenzione e lavori di riparazione, in particolare per i dispositivi di sicurezza del prodotto. Se non vengono approvati tutti i controlli descritti nel presente manuale operatore, dopo aver eseguito la manutenzione, contattare il Centro di assistenza. La nostra azienda garantisce la disponibilità di personale qualificato per le riparazioni e l'assistenza del prodotto.
  • Utilizzare unicamente ricambi originali.

Montaggio

Introduzione

HUSQVARNA 220iR - Introduzione - 1

AVVERTENZA: Leggere e comprehende il capitolo sulla sicurezza prima di montare il prodotto.

Montaggio della protezione del gruppo di taglio

  1. Posizione la protezione del gruppo di taglio contro l'alloggiamento del motore. (Fig. 32).
  2. Eseguire un controllo dei ganci di bloccaggio. (Fig. 33)

  3. Serrare il bullone. Serviri di una chiave universale. (Fig. 34)

  4. Serrare il bullone.

Per sostituire il gruppo di taglio

  1. Inserire la chiave universale nel foro per bloccare l'albero. (Fig. 35)
  2. Ruotare il gruppo di taglio e spingere con cautela la chiave universale fino a bloccare l'albero di uscita.
  3. Ruotare il gruppo di taglio in senso orario per rimuoverlo. Assicurarsi che il menabrida sia in posizione prima di installare il gruppo di taglio. (Fig. 36)

  4. Installare il nuovo gruppo di taglio nell'ordine opposoto. (Fig. 37) (Fig. 38)

Nota: Assicurarsi che il menabrida sia correttamente installato prima di installare il gruppo di taglio.

Montaggio dell'archetto di protezione per le piante

  1. Montare l'archetto di protezione per le piante nei fori sull'alloggiamento del motorino. (Fig. 39)
  2. Assicurarsi che la protezione delle piante possa muoversi liberamente in avanti e all'indietro. (Fig. 40)

Installazione del caricabatterie 40-C80 alla parete

HUSQVARNA 220iR - Installazione del caricabatterie 40-C80 alla parete - 1

ATTENZIONE: Non utilizzato un cacciavite elettrico per installare il caricabatterie sulla parete. Un cacciavite elettrico più danneggiare il caricabatterie.

  1. Installare il caricabatterie alla parete con le 2 viti (A). Se necessario, utilizzato tasselli per parete (B). (Fig. 41)
  2. Installare i 2 tappi a vite con foro (C).
  3. Collegare il cavo di alimentazione (D) al caricabatterie e a una presa a muro.

Utilizzo

Introduzione

HUSQVARNA 220iR - Introduzione - 1

AVVERTENZA: Leggere e comprehende il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzato la macchina.

Prima diutilizzare il prodotto

  • Esaminare l'area di lavoro per assicurarsi di conoscere il tipo di terreno. Esaminare la pendenza del terreno e verificare se sono presenti ostacoli, quali pietre, rami e avvallamenti.
  • Effettuare un'ispezione visiva generale del prodotto.
  • Eseguire i controlli di sicurezza, manutenzione e assistenza indicati nel presente manuale.
  • Controllare che il motore non sia sporco o danneggiato. Utilizzare una spazzola per pulire il motore da erba e foglie. Usare i guanti se necessario.
  • Esaminare il Tri-Cut/la testina portafilo e la protezione del gruppo di taglio per rilevare eventuali danni o incrinature. Sostituire il Tri-Cut/la testina portafilo e la protezione del gruppo di taglio nel caso in cui abbiano subito urti o se presentano incrinature.
  • Assicurarsi che i dadi e le viti siano serrati correttamente.
  • Accertarsi che tutti i coperchi, le protezioni, le maniglie e l'attrezzatura di taglio siano collegati

correttamente e non siano danneggiati prima di avviare il prodotto.

Batteria

HUSQVARNA 220iR - Batteria - 1

AVVERTENZA: Leggere e comprehende il capitolo sulla sicurezza prima di utilizzato la batteria. Leggere e comprende il manuale operatore della batteria e del caricabatterie.

Mantenere la batteria e il caricabatterie a una temperatura ambiente adeguata.

Temperatura ambiente
Funzionamento del pro-dotto-5 °C-40 °C / 23 °F-104 °F
Caricamento della batte-ria5 °C-40 °C / 41 °F-104 °F

LED della batteria

Il display在哪的州?

Spia LED Stato della batteria (stato di carica)
40-B140,
4 LED sono accesi La batteria è carica al 76% - 100%.
3 LED sono accesi La batteria è carica al 51% - 75%.
2 LED sono accesi La batteria è carica al 26% - 50%.
1 LED è acceso La batteria è carica al 6% - 25%.
1 LED lampeggia La batteria è carica al 0% - 5%.

Ricarica della batteria

É necessario caricare la batteria prima diutilizzarla per la prima volta. Una batteria nuova è carica solo al 30%

HUSQVARNA 220iR - Ricarica della batteria - 1

ATTENZIONE: Collegare il

caricabatterie a una presa di corrente con la tensione e la frequenza indicate sulla targhetto dati di funzionamento.

La batteria non si carica se la sua temperatura è superiore a 50^ / 122^ .

  1. Collegare il cavo di alimentazione al caricabatterie.
  2. Collegare il caricabatterie a una presa di corrente con messa a terra. Il LED di carica lampeggia una volta. (Fig. 42)
  3. Collegare la batteria al caricabatterie. Il LED di carica si accende. Caricare la batteria per massimo 24 ore. (Fig. 43)
  4. Premere il pulsante della spia della batteria; se tutte le spie LED si accendono, la batteria è completamente carica.
  5. Estrarre la spina di alimentazione per scollegare il caricabatterie alla presa di corrente. Non tirare il cavo di alimentazione.
  6. Rimuovere la batteria dal caricabatterie.

Collegamento della batteria al prodotto

HUSQVARNA 220iR - Collegamento della batteria al prodotto - 1

AVVERTENZA: Utilizzare solo la batteria Husqvarna originale per il prodotto.

  1. Ricaricare completeness la batteria.
  2. Spingere la batteria nel supporto della batteria del prodotto. La batteria si blocca in posizione quando si percepiisce un clic. (Fig. 44)

HUSQVARNA 220iR - Collegamento della batteria al prodotto - 2

ATTENZIONE: Se la batteria non entra fácilmente nel relative supporto, la batteria non è installata correttamente. Cio può causare danni al prodotto.

Per fissare il prodotto in posizione di funzionamento

  1. Rilasciare la leva e tirare il manubrio versus l'alto. (Fig. 45)
  2. Tenere il prodotto con una mano. Tirare e ruotare il manubrio nella posizione di lavoro corretta. (Fig. 46)

  3. Tirare la leva verso l'alto per bloccare la rotazione del manubrio.

  4. Regolare la maniglia e assicurarsi che la freccia sia allineata con il contrassegno sul morsetto.

  5. (Fig. 47)

  6. Stringere la leva. Assicurarsi che le protuberanzi del morsetto siano allineate con le scanalature del supporto.
  7. Allentare la leva per regolare la lunghezza dell'albero. (Fig. 48)
  8. Assicurarsi che il segno sull'albero sia visible prima di serrare la leva. (Fig. 49)
  9. Stringere la leva.

Per sistemare il prodotto in posizione di conservazione

  1. Rilasciare la leva a 180^ (Fig. 50)
  2. Tenere il prodotto con una mano e ruotare il manubrio all'indietro.
  3. Tenere il prodotto con una mano e ruotare il manubrio verso il basso. Stringere la leva. (Fig. 51)
  4. Rilasciare la leva e regolare l'albero telescopico alla lunghezza minima. (Fig. 52)
  5. Stringere la leva.
  6. Appendere il prodotto a parete. (Fig. 53)

Avviamento del prodotto

  1. Tenere premuto il pulsante d'avvio/arresto forn all'accensione del LED verde. (Fig. 54)
  2. Premere la leva di lavoro e il relative fermo. L'attrezzatura di taglio inizia a ruotare.

Utilizzato della funzione SavE

Questo prodotto dispone di una funzione di risparmio energetico, SavE.

Nota: La funzione SavE non diminuisce la potenza di taglio del prodotto.

  1. Premere il pulsante SavE sulla tastiera.
  2. Accertarsi che il LED verde si accenda.
  3. Premere nuovamente il pulsante SavE per scollegare la funzione. Il LED verde si spegne. (Fig. 55)

Funzione di arresto automatico

Il prodotto dispone di una funzione di arresto che blocca il prodotto in caso di inutilizzato. Il LED verde di avvio/ arresto si spegne e il prodotto siferma per 180 secondi.

Utilizzo del prodotto

Taglio dell'erba

  1. Assicurarsi che le lame in plastica o il filo di taglio siano paralleli al terreno durante il taglio dell'erba. (Fig. 56)
  2. Non spingere il Tri-Cut o la testina portafilo a terra. Ciò cui causare danni al prodotto.

Nota: Una temperatura ambiente Bassa vicina a 0^ C cui causare la rottura della lama o del filo di taglio.

  1. Spostare il prodotto da un lato all'altro quando si taglia l'erba. (Fig. 57)
    Note: Non utilizzato il prodotto se il gruppo di taglio è danneggiato. Un gruppo di taglio danneggiato può causare sbilanciamenti che possono danneggiare il prodotto.

Rimozione dell'erba

Il flusso d'aria delle lame in plastica o del filo di taglio in rotazione cui è uscato utilizzato per rimuovere l'erba tagliata da un'area.

  1. Mantenere la testina portafilo, le lame in plastica o il filo di taglio paralleli al terreno e sopra diesso.

  2. Accelerare alla velocità massima.

  3. Spostare il gruppo di taglio da un lato all'alto e spazzare via l'erba.

HUSQVARNA 220iR - Rimozione dell'erba - 1

AVVERTENZA: Pulire il coperchio del gruppo di tagliogni volta che si montano delle nuove lame in plastica o un nuovo filo di taglio per prevenir lo sbilanciamento e le vibrazioni delle maniglie. Eseguire inoltre un controllo delle altre parti del gruppo di taglio e pulirle, se necessario.

Taglio vicino agli oggetti

  1. Abbassare l'archetto di protezione per le piante. (Fig. 58)
  2. Utilizzare l'archetto di protezione per le piante per evitare danni ad altri oggetti. (Fig. 59)

Arresto del prodotto

  1. Rilasciare la leva lavoro e il fermo della leva lavoro.
  2. Premere il pulsante di avvio/arresto fino a quando il LED verde non si spegne.
  3. Premere il pulsante di rilascio sulla batteria ed estrarre la batteria dal prodotto. (Fig. 60)

Per sostituire le lame in plastica o il filo di taglio

Fare riferimento alle ultime pagine del presente manuale per l'operaatore.

Manutenzione

Introduzione

HUSQVARNA 220iR - Introduzione - 1

AVVERTENZA: Leggere

attentamente il capitolo sulla sicurezza prima di esquire la manutenzione del prodotto.

Programma di manutenzione

HUSQVARNA 220iR - Programma di manutenzione - 1

AVVERTENZA: Rimuovere la batteria prima di eseguire la manutenzione.

Qui di seguito è disponibile una lista delle operazioni di manutenzione da eseguire sul prodotto. Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Manutenzione alla pagina 161.

ManutenzioneGiorna-lieraUna volta a setti-manaUna volta al mese
Pulire le parti esterne del prodotto con un panno asciutto. Non utilizzato acqua. X
Controllare che il cinghiaggio non sia danneggiato o usurato. Assicurarsi che il meccanismo di sgancio rapido funzioni correttamente.X
Assicurarsi che i pulsanti di avvio e arresto funzionino correttamente e che non siano danneggiati.X
Accertarsi che il blocco e la leva dato funzionino correttamente e in modo sicuro.X
Accertarsi che le impugnaturie siano asciutte e pulite. X
Assicurarsi che il gruppo di taglio non sia danneggiato. Se danneggiato, sostitui- re il gruppo di taglio.X
Accertarsi che la protezione del gruppo di taglio non sia danneggiata. Se dan-neggiata, sostituire la protezione del gruppo di taglio.X
Accertarsi che l'impugnatura o il manubrio non siano danneggiati e siano montati correttamente.X
Eseguire un controllo del meccanismo di bloccaggio dell'albero telescopico. Fare riferimento a Per controllare il meccanismo di bloccaggio dell'albero telescopico alla pagina 163.X
Eseguire un controllo della maniglia e del meccanismo del morsetto. Fare riferi- mento a Per controllare la maniglia e il meccanismo del morsetto alla pagina 163.X
Eseguire un controllo del caricabatterie per assicurarsi che funzioni correttam- te e che non sia danneggiato.X
Verificare che la batteria non sia danneggiata. X
Verificare che la batteria sua carica. X
Verificare che il caricabatterie non sia danneggiato. X
Verificare che le viti e i dadi esterni siano serrati. X
Accertarsi che i pulsanti di rilascio della batteria funzionino correttamente e che mantengano la batteria bloccata nel prodotto.X
Eseguire un controllo per vedere se è presente del grasso nel rocchetto della testina portafilo.X
Pulire ed eseguire un controllo dei collegamenti tra la batteria e il prodotto. X
Pulire ed eseguire un controllo del collegamento tra la batteria e il caricabatterie. X

Controllo della batteria e del caricabatterie

  1. Controllare se la batteria presenta danni, ad esempio incrinature.
  2. Controllare se il caricabatterie presente danni, ad esempio incrinature.
  3. Verificare che il cavo di collegamento del caricabatterie non sia danneggiato e che non presenti crepe.

Per pulire il prodotto, la batteria e il caricabatterie

  1. Pulire il prodotto con un panno asciutto dopo l'uso.
  2. Pulire la batteria e il caricabatterie con un panno asciutto. Mantenere puliti i binari guida della batteria.
  3. Assicurarsi che i morsetti della batteria e il caricabatterie siano puliti prima di posizionare la batteria nel caricabatterie o nel prodotto.

Eseguire un contrôle e sostituire il disposativo Tri-Cut

  1. Controllare se il dispositorio Tri-Cut è danneggiato o se presenta incrinature.
  2. Rimuovere il dispositorio Tri-Cut. Fare riferimento alla sezione "Rimuovere il dispositorio Tri-Cut nell'ultima pagina del manuale dell'operatore".
  3. Montare il disposativo Tri-Cut. Fare riferimento a Per sostituire il gruppo di taglio alla pagina 158.

Eseguire un controlo e sostituire la testina portafilo

  1. Controllare se la testina portafilo è danneggiata o se presenta incrinature.
  2. Estrarre il gruppo di scarico del filo del trimmer.

  3. Rimuovere la testina portafilo. (Fig. 61)

  4. Montare la testina portafilo. Fare riferimento a Per sosituire il gruppo di taglio alla pagna 158.

Per controllare il meccanismo di bloccaggio dell'albero telescopico

  1. Eseguire un controllo del meccanismo di bloccaggio dell'albero telescopico.
  2. Regolare la forza della copbia. (Fig. 62)

Per controllare la maniglia e il meccanismo del morsetto

  1. Eseguire un controllo della maniglia.
  2. Girare la vite di regolazione per regolare la forza della coppiia. (Fig. 63)

Ricerca guasti

Schemata dei LED Possibili guasti Soluzioni possibili
Il LED di erreore lampeggia. Sovraccarico Il gruppo di taglio non più muoversiliberamente. Rilasciare il gruppo di taglio.
Deviazione di temperatura Lasciar raffreddare il prodotto.
Il prodotto non si avvia. Premere la leva di lavoro e con-temporaneamente premere il pulsan-te di avvio.Rilasciare la leva di lavoro e arre-stare il prodotto.
Il LED di erreore si accende di colore rosso.È necessario eseguire la manuten-zione del prodotto.

Batteria

Display a LEDPossibili guasti Possibile soluzione
Il LED verde lampeggia. La tensione della batteria è bas-sa.Caricare la batteria.
Il LED di erre l ampeggia. Deviazione di temperatura. Utilizzare la batteria a temperature comprese tra -10 °C (14 °F) e 40 °C (104 °F).
Tensione eccessiva. Accertarsi che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sulla targhetta dati di funzionamento del prodotto.
Rimuovere la batteria dal caricabatterie.
Il LED di erre è acceso. Differenza troppo elevata nella cella (1 V).Contattare il centro di assistenza.

Caricabatteria

Problema Possibili giusti Soluzione possibile
II LED di carica è rosso. Errore permanno del caricabatterie. Rivolgersi al proprio rivenditore.
II LED di carica lampeggia in verde. Deviazione di temperatura, la batteria è troppo fredda o troppo calda per essere usata o caricata.Lasciare raffreddare la batteria o riscaldarla. Quando la batteria ha la temperatura corretta, più essere usata o caricata di nuovo. Utilizzato il caricabatterie a temperature ambiente comprese tra 5 °C (41 °F) e 40 °C (104 °F).
II LED di carica lampeggia in rosso. Batteria difettosa. Rivolgersi al proprio rivenditore.

Trasporto, stoccaggio e smaltimento

Trasporto e stoccaggio

  • Le batterieagliioni didlitio indotazione rispettanoirequisiti di legge sulle merci pericolose.
  • Rispetto i requisiti speciali riportati sulla confezione e sulle etichette per il trasporto commerciale, compreso quello effettuato da terzi e da corrieri.
  • Parlare con personale che ha seguito una formazione specifica in materiali pericolosi prima di inviare il prodotto. Rispettare tutte le norme nazionali vigenti.
  • Quando si insertisce la batteria in un contentatore, applicare del nastro adesivo sui contatti aperti. Inserire la batteria nel contentatore in modo da garantirne la massima aderenza.
  • Rimuovere la batteria per la conservazione o il trasporto.
  • Conservare la batteria e il caricabatterie in un luogo asciutto, privo di umidità e protetto dal gelo.
  • Non conservare la batteria in aree elettricamente statiche. Non conservare mai la batteria in una scatola di metallo.
  • Durante il rimessaggio, conservare la batteria in un luogo dove la temperature è compresa tra 5^ / 41^ e 25^ / 77^ e lontano da luce solare.
  • Durante il rimessaggio, conservare il caricabatterie in un luogo dove la temperature è compresa tra 5 °C/41 °F e 45 °C/113 °F e lontano da luce solare.
  • Utilizzare il caricabatterie soltanto quando la temperature circostante è compresa tra 5^ C / 41^ F e 40^ C / 104^ F .

  • Stoccare il prodotto a una temperatura compresa fra -40 °C/-40 °F e 60 °C/140 °F

  • Caricare la batteria dal 30% al 50% prima di immagazzinarla per lunghi periodi.
  • Conservare il caricabatterie in un luogo chiuso e asciutto.
  • Tenere la batteria lontano dal caricabatterie durante il rimessaggio. Non lasciare che i bambini e altre personne non autorizzate tocchino l'attrezzatura. Mantenere le attrezzature in un luogo che è possible chiudere.
  • Pulire il prodotto ed eseguire una manutenzione completa prima di conservarlo per lunghi periodi.
  • Utilizzare la protezione di trasporto sul prodotto per evitare che si danneggi durante il trasporto e il rimessaggio.
  • Bloccare il prodotto in modo sicuro durante il trasporto.

Smaltimento della batteria, del caricabatterie e del prodotto

I simboli sul prodotto o sull'imballaggio indicano che il presente prodotto non è rifiuto domestico. Riciclario in una stazione di risciclaggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche. Ciò contribuisce ad evitare danni all'ambiente e alle persone.

Contattare le autorità locali, il servizio per i rifiuti domestici o il rivenditore per ulteriori informazioni su come riciclare il prodotto.

Dati tecnici

Dati tecnici

220iR
Motore
Tipo di motore BLDC
Regime albero in uscita, giri/min 6800
Larghezza di taglio della testina portafilo Tri-Cut / testina portafilo R25B, mm 300/360
Peso
Peso除去 bacteria, kg 4,3
Emissioni di rumore 25
Livello di potenza acustica con testina portafilo in dotazione R25B, misurato dB (A) 91,6
Livello di potenza acustica con testina portafilo in dotazione Tri-Cut (originale), misura-to dB (A)93,5
Livello acustico, garantito LwadB(A) 94
Livelli di rumorosità 26
Livello di pressione acustica equivalente all'orecchio dell'operatore, misurato in base alla norma IEC 62841-4-4, dB(A)85,4
Livelli di vibrazioni 27
Livelli di vibrazioni delle maniglie, misurati in base alla norma IEC 62841-4-4, m/s2
Equipaggiato con testina portafilo Tri-Cut (originale), sinistra/destra 3,4/3,5
Equipaggiato con testina portafilo R25B, sinistra/destra 3,5/3,5

Batterie approve per il prodotto

Batteria40-B140
Tipo Ioni di litio
Capacità batteria, Ah Fare riferimento alla decalcomania dei valori nominali della batteria
Tensione nominale, V 36
Batteria 40-B140
Peso, lb/kg 1,25

Caricabatterie omologati

Caricabatterie 40-C80
Tensione di rete, V 100-240
Frequenza, Hz 50-60
Potenza, W 72
Tensione di uscita, V c.c. / amp, A 43/1,6

Accessor

Accessor omologati

Accessori omologatiTipo Protezione gruppo di taglio n°codice
Testina portafilo R25B (Ø filo 2 mm)548554201
Testina portafilo Tri-Cut B (300 mm)548554201

Dichiarazione di conformità

Dichiarazione di conformità UE

Husqvarna AB, SE-561 82 Huskvarna, Svezia, tel.:

+46-36-146500, dichiara除去la propria esclusiva

responsabilità che il prodotto indicate:

Descrizione Trimmer abattery
Marchio Husqvarna
Tipo/Modello 220iR
Identificazione Numeridi seri e a partire da 2025 e successivi

É pienamente conforme alle seguenti norme e dirittive

UE:

Direttiva/Normativa Descrizione
2006/42/CE "sulle machine"
2014/30/UE "sulla compatibilità elettromagnetica"
2000/14/CE "sull'emissione di rumore nell'ambiente"
2011/65/UE "sulla restruzione dell'uso di determinate sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche"

e che sono applicati gli standard e/o le specifiche

tecniche seguente: EN 62841-1:2015+A11:2022, IEC

Germany ha certificato la conformità alla Direttiva del

Consiglio 2000/14/CE, procedura di valutazione della

conformità: Allegato VI

Per informazioni sulle emissioni acustiche, fare

riferimento a Dati tecnici alla pagina 165.

Huskvarna, 2025-02-01

HUSQVARNA 220iR - Dichiarazione di conformità UE - 1

Claes Losdal, Responsabile ricerca e sviluppo,

Husqvarna AB

Responsabile della documentazione tecnica

HUSQVARNA 220iR - Dichiarazione di conformità UE - 2

Contidente

Introduccion. 168

Seguridad 169

Montaje. 176

Funcionamento. 177

Mantenimiento. 179

(Fig. 14) Isolamento duplo.

Danos no produto

Responsaveleladocumentacao Tecnica

HUSQVARNA 220iR - Danos no produto - 1

Sisukord

Sissejuhatus 204

Ohutus. 205

Kokkupanek 211

Too. 212

Hooldamine. 214

Veaotsing. 215

IpeaTkompo60n3Bnp6om

Ornahepo6oy dIJIaHky nepekoHaTeC8,IO Bn O3HaNoMnncs3 BNOM MicueBOcTi. IocniidHBaxnl 3emni HaBhICb nepeuKoD Ha KuTant KAMHHr, rIOK Ta YM.
- PpOBeDiTb 3aRaIbHnOrnArdBpuO6y.
- Ipebeipte 6e3neuHicTB, BiINOBiDnHicTB TexHiHoro n iHoro o6cnyroBvBaHHa, OINcaHoro B cboMy KepiBnUcTBI.
- PnepeBipTe DnRyH Ha HaeBHicThb 6pydy Nt TpiuH. 3a DonomoroIO uTkn npnbepiB i3 DnRyHa TpaBy nIcTra. 3a Heo6xIdnoCTi BnKOpncToByte pykabci.
-ПepeBipTe roJbKy trPmepa / Tri-Cut i 3axnchni Koxyx p3aIbHOi HacaKn Ha HaraBHicTb noxKOdKeHb a6o TpiuH. KaIoo roJbOka TpImepa / Tri-Cut a6o 3axnchni Koxyx p3aIbHOi HacaKn noxKOdKeHi a6o MaIOt b TpiuHn, 3amHITb ix.
- PepekoHaIteCra, 10 BcI raIKN I TBHNTn 3aTMyTO.
-Перш fix 3anyctntn Bupi6,pepekoHaTecra,io Bci KpiuKn,3axncHi KoKxyN,pyKnPi3aIbHe

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : HUSQVARNA

Modello : 220iR

Categoria : Tagliaerba