HSM3500 - Krajalnica SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia HSM3500 SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Krajalnica w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję HSM3500 - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. HSM3500 marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI HSM3500 SCHEPPACH
Maszyna do cięcia kamieniaTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
4. Rez vykonajte podľa opisu v bode „90° rezy“.
12.1 90° rezy (obr. 13)
Objaśnienie symboli na urządzeniu Zastosowanie symboli w niniejszym podręczniku ma za zadanie zwrócenie uwagi na możliwe ryzyka. Symbole bezpieczeństwa i ich objaśnienia muszą być dokładnie zrozumiane. Same ostrzeżenia nie powodują usunięcia ryzyka i nie mogą zastąpić prawidłowych środków ochrony przed wypadkami. Przed uruchomieniem należy przeczytać niniejszą instrukcję obsługi i przestrzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa! Nosić rękawice ochronne! Stosować ochronę oczu! Nosić nauszniki ochronne! Nosić ochronę przed pyłem! Nie należy sięgać do pracującej tarczy tnącej! m Uwaga! Miejsca w niniejszej instrukcji obsługi, które dotyczą bezpieczeństwa użytkownika, zostały oznaczone następującym znakiem. Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywami.www.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 166
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 167
12. Obsługa/wskazówki dotyczące pracy ............................................................... 174
17. Dodatkowe wskazówki dla wyłącznika ochronnego
różnicowo-prądowego (rys. 25) ......................................................................... 176
18. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 178
Przestrzegać wymaganego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
1. Osłona tarczy tnącej
2. Włącznik/wyłącznik
3. Rękojeść na ramieniu tnącym
6. Wózek toczny z gumową podkładką
7. Szyna ogranicznika z podziałką wymiarową
10. Uchwyt transportowy
12. Rama dolnej części korpusu
13. Ogranicznik wzdłużny
14. Diamentowa tarcza tnąca (rys. 3.2)
15. Osłona przeciwbryzgowa
18. Pompa wodna (rys. 3.1)
- Przecinarka do kamienia i glazury
- Wózek toczny z gumową podkładką
- Diamentowa tarcza tnąca (rys. 3.2)
- Ogranicznik wzdłużny
- Klucz widlasty i klucz imbusowy
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem Maszynę wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jej przeznaczeniem. Maszyna odpowiada obowiązującej dyrektywie maszynowej WE
- Przed rozpoczęciem pracy na maszynie muszą być zamontowane wszystkie urządzenia ochronne i za- bezpieczające.
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- naprawy wykonywane przez osoby trzecie, nieau- toryzowanych specjalistów,
- montaż i wymiana nieoryginalnych części zamien- nych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Zalecamy Państwu: Przed montażem i uruchomieniem należy przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera istotne wskazówki o tym, jak bezpiecznie, fachowo i ekonomicznie pracować z urzą- dzeniem oraz jak unikać zagrożeń, oszczędzać koszty napraw, skracać czas przestojów oraz zwiększać nie- zawodność i żywotność urządzenia. Oprócz przepisów bezpieczeństwa zawartych w niniej- szej instrukcji obsługi należy bezwzględnie przestrze- gać przepisów obowiązujących w danym kraju, które dotyczą eksploatacji urządzenia. Przechowywać instrukcję obsługi wraz z urządzeniem w plastikowej okładce, chroniąc ją przed brudem i wil- gocią. Każda osoba obsługująca musi przeczytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej prze- strzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, które zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urządzenia i poinstruowane o związanych z tym zagro- żeniach.www.scheppach.com
- Uszkodzenie słuchu w przypadku braku zastosowa- nia wymaganych nauszników ochronnych.
- Obrażenia oczu w przypadku braku zastosowania ochrony oczu Każde użycie wykraczające poza wyżej podane jest uważane za niezgodne z przeznaczeniem. Za wyni- kające stąd szkody producent nie odpowiada; ryzyko ponosi wyłącznie użytkownik. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
stwa Praca z przecinarką do kamienia i glazury może być niebezpieczna, jeśli nie będą przestrzegane bezpiecz- ne i prawidłowe procedury pracy. Jak w przypadku wszystkich maszyn, praca z produktem wiąże się z pewnymi zagrożeniami. Praca na maszynie z zacho- waniem szacunku i ostrożności znacznie zmniejsza niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Nieprze- strzeganie zwykłych środków bezpieczeństwa może prowadzić do obrażeń ciała u operatora. Sprzęt za- bezpieczający, jak osłony, okulary ochronne, maski przeciwpyłowe i nauszniki ochronne mogą zmniejszyć możliwe niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń. Naj- lepsza ochrona nie jest jednak w stanie oszacować błędnej oceny, nieostrożności czy nieuwagi. W warsz- tacie należy zawsze zachować zdrowy rozsądek i ostrożność. Jeśli jakiś proces wydaje się niebezpiecz- ny, nie należy go wypróbowywać. Należy rozważyć alternatywne podejście, które wydaje się bezpiecz- niejsze. Należy pamiętać: Twoja integralność zyczna jest twoją osobistą odpowiedzialnością. Ta maszyna została zaprojektowana do konkretnej pracy. Zdecydowanie zalecamy, aby nie modykować ma- szyny ani nie używać jej do zastosowań, do których nie została zaprojektowana. W razie wątpliwości przed rozpoczęciem pracy z produktem należy najpierw za- pytać sprzedawcę. Ostrzeżenie: Nieprzestrzeganie tych przepisów może spowodować poważne obrażenia.
- Maszyna jest przeznaczona do obsługi przez jedną osobę. Operator jest odpowiedzialny w obszarze ro- boczym za bezpieczeństwo osób trzecich.
- Przestrzegać wszystkich wskazówek bezpieczeń- stwa i wskazówek dotyczących zagrożeń umiesz- czonych na maszynie.
- Wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i zagrożeń, umieszczone na maszynie należy utrzy- mywać w stanie czytelnym.
- Maszyna przeznaczona jest wraz z oferowanymi narzędziami i wyposażeniem dodatkowym wyłącz- nie do cięcia glazury i bloczków betonowych o wy- sokości cięcia do 110 mm. Cięcie metalu i drewna jest zabronione.
- Nie przekraczać ani nie schodzić poniżej maksy- malnych i minimalnych wymiarów przedmiotów ob- rabianych.
- Maszynę można użytkować wyłącznie w nienagan- nym stanie technicznym, zgodnie z przeznacze- niem, przestrzegając zasad bezpieczeństwa i ze świadomością zagrożeń oraz stosując się do wska- zówek zawartych w instrukcji obsługi! Zwłaszcza usterki, mające negatywny wpływ na bezpieczeń- stwo, muszą być niezwłocznie usuwane!
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymia- rów podanych w rozdziale Dane techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeń- stwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych zasad bezpieczeństwa technicznego.
- Użytkowanie, konserwacja i naprawa maszyny są dozwolone wyłącznie dla osób, które zostały wy- kwalikowane w tym zakresie i poinformowane o zagrożeniach. Samowolne zmiany na maszynie wy- kluczają odpowiedzialność producenta za wynika- jące stąd szkody.
- Maszynę wolno użytkować wyłącznie z oryginalnym wyposażeniem i narzędziami producenta. Mimo używania w sposób zgodny z przeznaczeniem nie można całkowicie uniknąć czynników ryzyka szczątkowego. Ze względu na konstrukcję i budowę maszyny mogą występować następujące punkty:
- Nie wkładać rąk do pracującej diamentowej tarczy tnącej.
- Kontakt z diamentową tarczą tnącą w obszarze nie- osłoniętym.
- Wyrzucanie przedmiotów obrabianych i elementów obrabianych.
- Wyrzucić wadliwą przystawkę diamentową tarczy tnącej.www.scheppach.com
11. Zabezpieczyć obrabiany przedmiot
W celu przytrzymania elementu obrabianego za- stosować przyrządy mocujące lub imadło. Pozwa- la to na pewniejsze przytrzymanie niż przy użyciu ręki i umożliwia obsługę maszyny obiema rękami.
12. Nie trzymać urządzenia zbyt daleko od siebie
Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili.
13. Dbać starannie o narzędzia
Utrzymywać narzędzia w stanie ostrym i czystym, aby umożliwić prawidłową i bezpieczną pracę. Przestrzegać wskazówek dotyczących konser- wacji i wymiany narzędzi. Regularnie kontrolować wtyczkę i kabel i w przypadku uszkodzenia zlecić uznanemu specjaliście jego wymianę. Regularnie kontrolować przedłużacz i w przypadku uszkodze- nia wymienić. Uchwyty utrzymywać w stanie su- chym, wolnym od oleju i smaru.
14. Wyciągnąć wtyczkę sieciową
W przypadku nieużywania, przed konserwacją i przy wymianie narzędzi, jak np. tarczy tnącej, wier- tła i narzędzi maszynowych wszelkiego rodzaju.
15. Nie pozostawiaj kluczy narzędziowych przy narzędziu
Przed włączeniem skontrolować, czy klucze i na- rzędzia nastawcze są usunięte.
16. Unikać niezamierzonego uruchomienia
Podczas przenoszenia narzędzia podłączonego do sieci elektrycznej nie trzymać palca na włączni- ku. Upewnić się, że podczas podłączania do sieci włącznik jest wyłączony.
17. Przedłużacz na wolnym powietrzu
Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego i odpowiednio oznaczonych przedłużaczy.
18. Stale zachowywać ostrożność
Obserwować własną pracę. Pracować z rozwagą. Nie używać narzędzia w stanie dekoncentracji.
19. Kontrolować urządzenie pod kątem uszkodzeń
Przed dalszym użyciem narzędzia starannie skon- trolować urządzenia ochronne lub lekko uszko- dzone części pod kątem prawidłowego i zgodnego z przeznaczeniem działania. Skontrolować, czy ruchome części działają prawidłowo i nie zacinają się oraz czy części nie są uszkodzone. Wszyst- kie części muszą być prawidłowo zamontowane i warunki spełnione aby zagwarantować bezpie- czeństwo narzędzia. Uszkodzone urządzenia ochronne i części muszą być oddane do warsztatu serwisowego w celu fachowej naprawy lub wymia- ny, o ile nie podano inaczej w instrukcjach eksplo- atacji. Uszkodzone przełączniki należy wymienić w warsztacie serwisowym. Uwaga! Podczas używania narzędzi elektrycznych przestrzegać poniższych zasadniczych środków bezpieczeństwa w celu ochrony przed porażeniem prądem elektrycznym, przed obrażeniami i pożarem. Przed użyciem urządzenia przeczytać te wskazówki i przestrzegać ich.
1. Utrzymywać porządek w obszarze roboczym
Nieporządek w obszarze roboczym może być przyczyną wypadków.
2. Uwzględnić oddziaływania otoczenia
Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na działa- nie deszczu. Nie używać narzędzi elektrycznych w wilgotnym lub mokrym otoczeniu. Zadbać o dobre oświetlenie. Nie używać narzędzi elektrycznych w pobliżu palnych cieczy lub gazów.
3. Należy chronić się przed porażeniem prądem
elektrycznym Unikać kontaktu ciała z uziemionymi częściami, np. rurami, kaloryferami, piecami, lodówkami.
4. Nie pozwalać dzieciom zbliżać się do miejsca pracy!
Nie pozwalać innym osobom dotykać narzędzia lub kabla, nie pozwalać im na zbliżanie się do ob- szaru roboczego.
5. Przechowywać narzędzia w bezpiecznym miejscu
Nieużywane narzędzia przechowywać w suchym, zamkniętym pomieszczeniu i poza zasięgiem dzieci.
6. Nie przeciążać narzędzi
Podany zakres mocy umożliwia lepszą i bezpiecz- niejszą pracę.
7. Używać właściwego narzędzia
Nie stosować narzędzi zbyt słabych ani przysta- wek do prac ciężkich. Nie używać narzędzi do ce- lów i prac, do których nie są przeznaczone; np. nie używać ręcznej piły tarczowej do ścinania drzew lub cięcia gałęzi.
8. Stosować odpowiednią odzież roboczą
Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżute- rii. Mogą one zostać pochwycone przez ruchome części. Podczas prac na wolnym powietrzu zaleca się używania rękawic gumowych i obuwia antypo- ślizgowego. W przypadku długich włosów nosić siatkę na włosy.
9. Stosować okulary ochronne
Do prac, podczas których powstaje pył, stosować maskę przeciwpyłową.
10. Nie wykorzystywać kabla niezgodnie z przezna-
czeniem Nie używać kabla do przenoszenia narzędzia ani do wyjmowania wtyczki z gniazda. Chronić kabel przed wysoką temperaturą, olejem i ostrymi kra- wędziami.www.scheppach.com
- Diamentowe tarcze tnące: Nie należy wpychać gla- zury do maszyny szybciej niż może to zrobić tarcza tnąca.
- Należy używać wyłącznie tarcz tnących, których prędkość obrotowa wynosi min. 3000 min
- Wybór tarczy tnącej: Diamentową tarczę tnącą należy dobrać odpowiednio do materiału, który ma być cięty.
- Montowanie tarczy tnącej: Przed montażem tarczy tnącej należy sprawdzić wrzeciono, nakrętkę wrze- ciona i kołnierze pod kątem uszkodzeń, zużycia lub poluzowania. Uszkodzone lub zużyte części należy natychmiast wymienić.
- Kierunek obrotu tarczy tnącej: Sprawdzić kierunek strzałki na tarczy tnącej, kierunek strzałki musi być zgodny z kierunkiem obrotu wału silnika.
- Wrzeciono tarczy tnącej; Należy upewnić się, że średnica otworu w tarczy tnącej odpowiada średni- cy wrzeciona tarczy tnącej na maszynie.
- Ochrona tarczy tnącej: Przecinarkę do kamienia i glazury uruchamiać tylko z prawidłowo założoną i wyregulowaną ochroną tarczy tnącej.
- Prędkość tarczy tnącej: Nie przekraczać bezpiecz- nej prędkości roboczej tarczy tnącej.
- Szlifowanie za pomocą tarczy tnącej: Nie próbo- wać używać tarczy tnącej do prac szlierskich, np. do ścierania krawędzi ciętej glazury. Podobnie nie należy wykonywać żadnych cięć promieniowych ani okrągłych. Ta przecinarka do glazury nadaje się tyl- ko do użytku domowego.
- Czas zatrzymania tarczy tnącej: Tarcza tnąca potrzebuje 20 sekund na zatrzymanie się po wy- łączeniu. Odczekać, aż tarcza tnąca całkowicie się zatrzyma, następnie wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka i dopiero wtedy, jeśli to konieczne, do- tknąć tarczy tnącej maszyny.
- Należy unikać dotykania obracającej się tarczy tną- cej podczas pracy maszyny.
- Nigdy nie należy używać narzędzia elektrycznego bez dołączonej wtyczki PRCD.
- Wodę należy przechowywać z dala od części elek- trycznych narzędzia oraz od osób przebywających w obszarze roboczym!
- Jeśli wtyczka lub przewód przyłączeniowy są uszkodzone, muszą zostać wymienione przez pro- ducenta lub jego autoryzowany serwis klienta.
- Zmiany techniczne prowadzące do zmiany właści- wości (np. prędkość obrotowa) mogą być dokony- wane wyłącznie przez producenta w celu spełnienia wymagań przepisów ochronnych.
- Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu. Nie używać narzędzi, przy których nie da się włą- czyć i wyłączyć przełącznika.
Dla własnego bezpieczeństwa używać tylko ak- cesoriów i przyrządów dodatkowych podanych w instrukcji obsługi lub zalecanych lub podanych przez producenta narzędzia. Użycie innych narzę- dzi roboczych lub innych akcesoriów niż zalecane w instrukcji obsługi lub katalogu stwarza ryzyko obrażeń dla użytkownika.
21. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie wykwali-
kowani elektrycy Niniejsze narzędzie elektryczne odpowiada odno- śnym przepisom bezpieczeństwa. Naprawy mogą wykonywać wyłącznie wykwalikowani elektrycy, w przeciwnym razie istnieje ryzyko wypadku dla użytkownika.
22. Podłączyć urządzenie do odsysania pyłu
Jeśli występują urządzenia do podłączania sprzę- tu do odpylania, należy upewnić się, że są one podłączone i używane. m OSTRZEŻENIE! Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pewnych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty me- dyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycz- nymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zaleca- my konsultację z lekarzem i producentem. Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu.
SPECJALNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Uwaga! Ta przecinarka do kamienia i glazury jest prze- znaczona do cięcia na mokro. Maszyna może praco- wać z niesegmentowaną diamentową tarczą tnącą.
- Mokre ręce: Nie dotykać elementów elektrycznych maszyny (np. przełączników) mokrymi rękami.
- Połączenia wtykowe: Wszystkie połączenia wtyko- we muszą znajdować się w suchym miejscu i nie mogą spoczywać na podłodze.
- Chłodzenie tarczy tnącej: Upewnić się, że tarcza tnąca jest schładzana przy użyciu wody w trakcie całego procesu cięcia.
- Cięcie na sucho: Nigdy nie wykonywać cięć na su- cho tarczami tnącymi przeznaczonymi do cięcia na mokro.
- Ochrona przed pyłem: Podczas cięcia glazury za- wsze nosić maskę przeciwpyłową.www.scheppach.com
- Nie zbliżać dłoni, palców i rąk do obracających się tarczy tnącej. Zawsze należy zachowywać wystar- czający odstęp od diamentowej tarczy tnącej.
- Uszkodzone diamentowe tarcze tnące należy nie- zwłocznie wymienić. Nie wolno stosować odkształ- conych lub pękniętych tarcz tnących.
- Stosować wyłącznie zalecane przez producenta dia- mentowe tarcze tnące, odpowiadające normie EN 13236. Zabrania się używania tarcz tnących do pił.
- Należy upewnić się, że do ciętego materiału została wybrana odpowiednia diamentowa tarcza tnąca.
- Nie używać maszyny do cięcia kamienia bez osłon.
- Aby usunąć usterki lub zakleszczone przedmio- ty obrabiane, należy zawsze wyłączyć maszynę i wyjąć wtyczkę sieciową z gniazdka. Dopiero wtedy usunąć zaklinowany przedmiot obrabiany.
- Chronić diamentową tarczę tnącą przed uderzenia- mi i wstrząsami. Nie należy narażać jej na nacisk boczny.
- Nie należy obciążać urządzenia tak mocno, aby się zatrzymało.
- Zakładać odpowiednie osobiste wyposażenie ochronne (PSA). - Nauszniki ochronne zmniejszające ryzyko przy- tępienia słuchu. Uwaga! Hałas może zagrażać zdrowiu. W przypadku przekroczenia dopuszczalnego poziomu hałasu 80 dB(A) należy stosować nauszniki. - Maska ochronna dróg oddechowych zmniejsza- jąca ryzyko wdychania niebezpiecznego pyłu. - Ochrona oczu w celu zmniejszenia ryzyka uszko- dzenia oczu. - Osłona rąk podczas obsługi szorstkich materia- łów i antypoślizgowe obuwie są zalecane pod- czas pracy na zewnątrz.
- Diamentowe tarcze tnące muszą być zawsze prze- noszone w praktyczny sposób w pojemniku.
- Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby zaznajomione z obsługą maszyn do cięcia kamienia.
- Błędy maszyny, łącznie ze wszystkimi osłonami i urządzeniami ochronnymi, należy zgłaszać osobie odpowiedzialnej za bezpieczeństwo natychmiast po ich wykryciu.
- Nie zostawiać urządzenia bez nadzoru.
POZOSTAŁE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Przed uruchomieniem tego produktu należy przeczy- tać wszystkie instrukcje! Specjalne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla maszyny do cięcia kamienia
- Przed użyciem umieść maszynę do cięcia kamienia na równej i odpornej na wstrząsy powierzchni robo- czej. Zadbać o wystarczającą swobodę ruchu.
- Aby uniknąć zagrożenia pyłem, maszyna może być używana tylko w miejscach wilgotnych.
- Przed rozpoczęciem pracy wannę zawsze należy napełniać wodą.
- Maszyna może być eksploatowana tylko w odpo- wiednio wentylowanych pomieszczeniach. Uwaga! Nigdy nie uruchamiać silnika w zamknię- tych lub ograniczonych przestrzeniach. Spaliny za- wierają trujący tlenek węgla!
- Zawsze włączać urządzenie przed kontaktem z ma- teriałem.
- W przypadku tej maszyny do cięcia kamienia obo- wiązują podwyższone przepisy bezpieczeństwa dotyczące pracy na mokro. Należy zastosować wszystkie środki ochronne przed podwyższonym napięciem dotykowym.
- Przewody elektryczne nie mogą mieć kontaktu z wodą lub mgłą wodną.
- Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić, czy urządzenie i kabel sieciowy nie są uszkodzone.
- Skontrolować, czy ruchome części urządzenia dzia- łają prawidłowo i nie zacinają się oraz czy żadna z części nie jest uszkodzona.
- Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi na ta- bliczce znamionowej maszyny.
- Na zewnątrz używać wyłącznie dopuszczonych do tego przedłużaczy.
- W przypadku zastosowania bębna kablowego nale- ży całkowicie odwijać kabel, aby uniknąć nagrzewa- nia się kabla.
- Podczas pracy na zewnątrz gniazdko musi być wy- posażone w wyłącznik ochronny.
- Przestrzegać kierunku obrotów silnika i diamento- wych tarcz tnących.
- W tym samym czasie należy ciąć tylko jeden przed- miot obrabiany.
- Ścieżka cięcia musi być wolna od przeszkód na gó- rze i na dole.
- Należy upewnić się, że można usunąć odpady z bo- ku tarczy tnącej, aby nie zostały one przytrzaśnięte.
- Pracować wyłącznie z diamentowymi tarczami tną- cymi, które nadają się wyłącznie do cięcia na mo- kro.
- Stosować diamentowe tarcze tnące o odpowiedniej wielkości.www.scheppach.com
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń palców i dłoni podczas wymiany tarcz tnących. Nosić odpo- wiednie rękawice robocze.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń podczas włączania maszyny w wyniku uruchamiającej się tarczy tnącej.
- Zagrożenie spowodowane prądem podczas stoso- wania nieprawidłowych, elektrycznych przewodów przyłączeniowych.
- Zagrożenie dla zdrowia ze strony działającej tarczy tnącej oraz długich włosów i luźnej odzieży. Stoso- wać środki ochrony indywidualnej takie jak siatka na włosy i ściśle przylegająca odzież robocza.
- Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków, mo- gą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
- Ryzyka szczątkowe można zminimalizować prze- strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa” oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak i całej instrukcji obsługi.
Wymiary montażowe dł. x szer. x wys. 1150 x 520 x 1210 mm Stół do cięcia 535 x 430 mm Diamentowa tarcza tnąca ø 360 mm Otwór ø 25,4 mm Prędkość obrotowa 2800 1/min. Ciężar 72 kg Długość cięcia maks. 700 mm Wysokość cięcia 90° maks. 110 mm Wysokość cięcia 45° maks. 72 mm Silnik 230 V~ / 50 Hz Pobór mocy 2200 W Tryb pracy* S6 40% Klasa izolacji B Stopień ochrony IP54 Zmiany techniczne zastrzeżone! *Tryb pracy – S6 40% Tryb pracy S6 to długotrwała praca okresowa. Eksplo- atacja składa się z czasu rozruchu, z czasu pracy pod stałym obciążeniem i z czasu biegu jałowego. Czas pracy wynosi 10 min, względny czas włączenia wynosi 40% czasu pracy. Stanowisko robocze Aby wyeliminować ryzyko obrażeń, uszkodzenia ma- szyny, pożaru i porażenia prądem, należy upewnić się, że stanowisko robocze jest
- ochronione przed wilgocią, mokrym powietrzem i deszczem,
- wolne od łatwopalnych gazów i cieczy,
- zabezpieczone przed dziećmi – stosować kłódki i wyłączniki główne, gdy maszyna nie jest używana;
- dobrze wentylowane i oświetlone. Operator Zdrowy rozsądek i ostrożność to czynniki, których nie da się wbudować w maszynę. Za te czynniki odpowia- da operator. Proszę pamiętać:
- Zapobiegać kontaktowi części ciała z uziemionymi powierzchniami, takimi jak rury lub grzejniki.
- Zachować ostrożność. Nie należy pracować przy maszynie w stanie zmęczenia.
- Nie należy obsługiwać produktu pod wpływem alko- holu lub narkotyków.
- Przeczytać wskazówki ostrzegawcze, aby ustalić, czy ocena sytuacji lub reeks mogą być zaburzone.
- Nie należy nosić luźnej odzieży ani biżuterii, która mogłaby się zaczepić o obracające się części.
- Zaleca się zakładać obuwie z podeszwą antypośli- zgową.
- Długie włosy należy chronić odpowiednimi środkami.
- Nosić ochronę oczu i nauszniki. Zawsze nosić: - dopuszczoną maskę przeciwpyłową ANSI. - Nauszniki ochronne.
- Przez cały czas należy utrzymywać równowagę.
- Nie należy przeciągać się nad pracującymi maszy- nami. Ryzyka szczątkowe Maszyna została skonstruowana jest zgodnie z aktualnym stanem techniki i ogólnie uznawanymi zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak podczas pracy mogą się pojawić poszczególne ry- zyka szczątkowe.
- Niebezpieczeństwo obrażeń palców i dłoni ze stro- ny obracającego się narzędzia w przypadku niepra- widłowego prowadzenia przedmiotu obrabianego.
- Zagrożenie dla zdrowia spowodowane przez kurz. Koniecznie nosić środki ochrony indywidualnej, ta- kie jak nauszniki ochronne.
- Obrażenia spowodowane wadliwą diamentową tar- czą tnącą. Diamentową tarczę tnącą należy regu- larnie kontrolować pod kątem integralności.www.scheppach.com
Niebezpieczne napięcie elektryczne Ostrożnie! Przed każdą interwencją na maszynie do cięcia płytek należy wyłączyć zasilanie. Niebezpieczeństwo związane z nagłym urucho- mieniem Ostrożnie! Maszyna do cięcia płytek może się nagle ponownie uruchomić po awarii zasilania. Wymienić pęknięte diamentowe tarcze.
- Proszę zapoznać się z maszyną. Zapoznać się z ich zastosowaniem i ograniczeniami, ale także ze specycznymi potencjalnymi niebezpieczeństwami.
- Dokładnie sprawdzić maszynę pod kątem uszko- dzeń, aby upewnić się, że może ona działać zgod- nie z przeznaczeniem. W razie wątpliwości należy wymienić daną część.
- Przed przyłączeniem wtyczki do gniazdka należy się upewnić, że przełącznik jest ustawiony na „WYŁ.”.
- Należy upewnić się, że maszyna została wyczysz- czona i odpowiednio nasmarowana.
- Przed uruchomieniem maszyny sprawdzić, czy nie ma w niej uszkodzonych części i stwierdzić, czy części te działają prawidłowo i spełniają swoją funkcję.
- Sprawdzić wyrównanie wszystkich ruchomych czę- ści, wszystkie elementy mocujące i wszelkie inne warunki, które mogą wpłynąć na prawidłowe działa- nie. Każda uszkodzona część powinna być natych- miast naprawiona lub wymieniona przez specjalistę.
- Nie należy używać maszyny, jeśli przełącznik nie włącza i nie wyłącza się prawidłowo.
- Umieścić maszynę na równym, antypoślizgowym podłożu.
- Sprawdzić, czy napięcie na tabliczce znamionowej odpowiada istniejącemu napięciu, a następnie naj- pierw podłączyć wtyczkę do sieci prądowej.
- Przed włączeniem, tarcza tnąca musi swobodnie pracować. Uwaga: Tarcza tnąca musi być zawsze chłodzona wodą. Uwaga: Tarcza tnąca obraca się jeszcze przez chwilę. Nie należy hamować tarczy tnącej poprzez wywiera- nie nacisku bocznego.
- Podczas normalnego użytkowania obudowa silnika może się nagrzewać. Parametry hałasu Hałas na stanowisku pracy może przekraczać 85 dB (A). W tym przypadku wymagane są środki izolacji dźwięko- wej dla użytkownika (nosić nauszniki ochronne!). Poziom mocy akustycznej w dB Ciśnienie akustyczne L
72 dB Moc akustyczna L
82 dB Niepewność pomiaru K
m UWAGA! Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, fo- liami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpiecze- nia opakowania/transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu. W przypadku reklamacji natychmiast poinformować o tym dostaw- cę. Późniejsze reklamacje nie będą uznawane.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego.
- Przed zastosowaniem produktu zapoznać się z nim na podstawie instrukcji obsługi.
- W przypadku akcesoriów i części zużywalnych i zamiennych stosować wyłącznie oryginalne części. Części zamienne można nabyć u swojego dystrybu- tora.
- Przy zamówieniach podawać nasze numery artyku- łów oraz typ i rok produkcji produktu.
8. Przed uruchomieniem
Przed użyciem przecinarki należy dokładnie zapoznać się ze wskazówkami zawartymi w niniejszych instruk- cjach. Przeczytać instrukcję użytkowania: Należy starannie przeczytać instrukcję obsługi przed ustawieniem, obsługą lub ingerencją w pracę maszyny do cięcia płytek.www.scheppach.com
10.2 Montaż wózka tocznego (rys. 11)
1. Ustawić wózek toczny (stół do cięcia) (6) na szynie
prowadzącej stołu rolkowego (9), przy czym ramka (a) dwóch prawych rolek prowadzących obejmuje szynę prowadzącą. Wystarczy umieścić dwie lewe rolki prowadzące na szynie prowadzącej.
2. Stojąc przed maszyną do cięcia kamienia, skala
wymiarowa musi być skierowana w stronę użyt- kownika. Szczelina między ostrzami rozdzielają- cymi 90° znajduje się po lewej stronie w wózku tocznym (6), szczelina między ostrzami rozdziela- jącymi 45° po prawej.
3. Stół do cięcia musi się łatwo toczyć. Upewnić się,
że wszystkie cztery rolki spoczywają na szynie prowadzącej (9).
10.3 Montaż śruby dźwigniowej urządzenia obro-
towego głowicy tnącej (rys. 12)
1. Wykręcić śrubę sześciokątną za pomocą klucza
2. Włożyć na gwint śrubę dźwigniową (d) urządzenia
obrotowego głowicy tnącej i mocno ją przykręcić.
10.4 Montaż ogranicznika wzdłużnego (rys. 13)
1. Ustawić ogranicznik wzdłużny (13) na szynie ogra-
nicznika z podziałką wymiarową (7) na wózku tocznym (6).
2. Ustawić ogranicznik wzdłużny (13) w odpowiedniej
odległości od tarczy tnącej (14).
3. Zamocować ogranicznik wzdłużny (13), przykrę-
cając mocno uchwyt blokujący (b).
m UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować! Włącznik/wyłącznik (rys. 14) W celu włączenia należy nacisnąć przycisk "I" na włączniku/wyłączniku (2). Przed rozpoczęciem procesu cięcia należy odczekać, aż tarcza tnąca osiągnie maksymalną prędkość obro- tową, a pompa wody chłodzącej (18) przetłoczy wodę do tarczy tnącej. Aby wyłączyć, należy nacisnąć "0" na przełączniku (2). (Rys. 14). Wskazówka: Po pierwsze - po włączeniu piły - należy zwrócić uwa- gę na kierunek obrotu diamentowej tarczy tnącej.
- Nie należy zmuszać maszyny lub akcesoriów do wykonywania pracy wykonywanej przez większą maszynę przemysłową. Wykonuje lepszą pracę w zakresie parametrów, do których została zaprojek- towana.
- Wszystkie ustawienia maszyny należy wykonywać przy wyłączonej maszynie.
- Nigdy nie należy pozostawiać maszyny bez nadzo- ru, gdy jest uruchomiona.
- Przy wyłączaniu nie należy odchodzić od maszyny, dopóki się ona całkowicie nie zatrzyma.
- Przed odłączeniem wtyczki sieciowej należy za- wsze wyłączyć maszynę.
- Zawsze odłączać wtyczkę sieciową. Nigdy nie nale- ży wyciągać wtyczki z gniazdka za kabel.
- Nie należy używać tarcz tnących o wymiarach nie- zgodnych z podanymi.
- Nie wolno przenosić maszyny za kabel. W przypadku wątpliwości, czy warunki robocze są bezpieczne, nie należy pracować z maszyną.
10.1 Montaż (rys. 4 - 10)
Ze względu na wymogi logistyczne maszyna nie jest w całości zmontowana w opakowaniu. Urządzenie należy montować przy udziale co naj- mniej dwóch osób!
1. Maszynę wyjąć z opakowania i ostrożnie ułożyć
przed sobą na podłożu.
2. Najpierw złożyć stojak (11), po stronie bez kółek
transportowych, na zewnątrz do oporu, aż śruba zatrzaśnie się w podłużnym otworze, jak pokaza- no na rys. 7. Upewnić się, że stojak jest również zablokowany i nie złoży się ponownie!
3. Powtórzyć proces dla drugiego stojaka (rys. 8).
4. Maszynę ustawić na stopach.
5. Przy użyciu dołączonych opasek kablowych za-
mocować wąż instalacji wodnej oraz kabel na obu- dowie urządzenia. (Rys. 10.2)
6. Umieścić pompę wodną (18) w odbiorze pojemni-
ka na wodę i włożyć korek uszczelniający (s) do odpływu pojemnika na wodę (8). (Rys. 9, 10)
7. Napełnić wannę wodą tak, aby pompa (18) była
przez cały czas (również podczas pracy) przykry- ta wodą. Uwaga! Pompa wodna nigdy nie może pracować na sucho. Podczas pracy musi być zawsze przykryta wodą.www.scheppach.com
4. Ustalić żądaną głębokość cięcia za pomocą śruby
z chwytem gwiazdowym (e).
5. Zablokować głębokość cięcia za pomocą śruby z
chwytem gwiazdowym (f) na zespole głowicy tną- cej (4). Uwaga! Prowadzony przedmiot obrabiany należy przy- trzymać lub docisnąć na odpowiednim ograniczniku przedmiotu obrabianego (7 + 13). Uwaga! Odczekać, aż woda chłodząca dotrze do tar- czy tnącej (14).
12.4 Cięcie przy nieustalonej głębokości cięcia
(rys. 16. 17) Dla łatwiejszego cięcia większych głębokości zale- cana jest nieokreślona głębokość cięcia. Dzięki temu silnik (5) jest mniej obciążony, a diamentowa tarcza tnąca (14) jest chroniona. Podczas tego cięcia przedmiot obrabiany jest przesu- wany tam i z powrotem za pomocą wózka tocznego (6) pod głowicą tnącą, która nie jest zamocowana. Głowi- ca tnąca (4) jest dociskana prawą ręką.
1. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (e) na
zespole głowicy tnącej (4) i docisnąć ramię tnące do dołu.
2. Zamocować żądaną głębokość cięcia za pomocą
śruby z chwytem gwiazdowym (f).
3. Opuścić zespół głowicy tnącej (4) z diamentową
4. Śrubę z chwytem gwiazdowym (e) pozostawić po-
luzowaną. Uwaga! Diamentowa tarcza tnąca (14) powinna dać się opuścić ok. 3 mm poniżej górnej krawędzi wózka tocznego (6). Diamentowa tarcza tnąca nie może doty- kać wózka tocznego.
12.5 Cięcie z głowicą tnącą – urządzenie obroto-
we / cięcia ukośne (rys. 18 - 20) Zwolnić urządzenie obrotowe głowicy tnącej za pomo- cą śruby dźwigniowej (d) i obrócić głowicę tnącą (4) o 45° do oporu. Ponownie dokręcić dźwignię. Uwaga! Przed rozpoczęciem cięcia należy sprawdzić ustawienie ogranicznika. Diamentowa tarcza tnąca nie może dotykać wózka tocznego. Wykonać „cięcie 90°” zgodnie z opisem. Przestrzegać strzałki kierunkowej na maszynie! Uwaga! Pompa wodna (18) uruchamia się automa- tycznie po włączeniu silnika napędowego (5)! Prze- pływ wody do diamentowej tarczy tnącej (14) można regulować za pomocą kurka odcinającego (16).
12. Obsługa/wskazówki dotyczące pracy
m UWAGA! Przed uruchomieniem urządzenie koniecznie cał- kowicie zmontować!
12.1 Cięcia 90° (rys. 13)
1. Poluzować śrubę skrzydełkową (c).
2. Ustawić ogranicznik kąta (13) na 90° i ponownie
dokręcić śrubę skrzydełkową (c).
3. Dociągnąć śrubę skrzydełkową (b), aby zamoco-
wać ogranicznik kąta (13).
4. Włączyć maszynę za pomocą włącznika/wyłącz-
5. Docisnąć przedmiot obrabiany do ogranicznika
(13) i docisnąć go za pomocą wózka tocznego (6) do diamentowej tarczy tnącej (14) i przeciąć go całkowicie w jednym kawałku.
6. Wyłączyć ponownie maszynę.
12.2 Cięcie ukośne 45° (rys. 13)
1. Poluzować śrubę skrzydełkową (c).
2. Ustawić ogranicznik kąta (13) na 45° i ponownie
dokręcić śrubę skrzydełkową (c).
3. Dociągnąć śrubę skrzydełkową (b), aby zamoco-
wać ogranicznik kąta (13).
4. Wykonać „cięcie 90°” zgodnie z opisem.
12.3 Cięcie ze stałą głębokością cięcia (rys. 15, 16)
W tym cięciu głowica tnąca (4) jest ustawiona. Przed- miot obrabiany jest dociskany do diamentowej tarczy tnącej (14) za pomocą wózka tocznego (6) i całkowicie cięty w jednym kawałku. Podczas cięcia należy zwrócić uwagę, aby ciśnienie było równomierne i dostosowane do mocy silnika!
1. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (e) na
zespole głowicy tnącej (4) i docisnąć ramię tnące do dołu.
2. Umieścić przecinany przedmiot obrabiany na wózku
tocznym (6) i nałożyć luźno na przedmiot obrabiany nieruchomą tarczę tnącą (14) z pełnym segmentem.
3. Odciągnąć przedmiot obrabiany za pomocą wóz-
ka tocznego (6) tak daleko, aby można było lekko opuścić diamentową tarczę tnącą (14).www.scheppach.com
- Upewnić się, że węże wodne są mocno przymoco- wane do osłony ochronnej.
m Uwaga! Odłączyć wtyczkę sieciową. Po zakończeniu pracy oczyścić maszynę. Po każdym użyciu spuścić wodę. W tym celu należy wyjąć korek uszczelniający (s) z wanny (8). Wanna (8) i pompa wodna (18) muszą być regularnie oczyszczane z zabrudzeń, w przeciwnym razie dojdzie do zatkania pompy lub rur i nie będzie zagwarantowa- ne chłodzenie diamentowej tarczy tnącej (14). Wannę (8) i pompę wodną (18) po użyciu przepłukać czystą wodą.
14. Transport (rys. 23)
m Uwaga! Odłączyć wtyczkę sieciową. Aby móc przetransportować maszynę do cięcia kamie- nia, należy zwrócić uwagę na następujące kwestie:
- Zdjąć wózek toczny (6) i przetransportować go od- dzielnie.
- Zablokować zespół głowicy tnącej (4) w miejscu
- Opróżnić pojemnik na wodę (8) i układ chłodzenia.
- Złożyć stojaki (11) zgodnie z opisem (rys. 4 - 7) i użyć kółek transportowych do transportu.
15. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada odnośnym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe zapewniane przez klienta oraz zastosowany przewód przedłu- żający muszą odpowiadać tym przepisom. Uszkodzony przewód elektryczny Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczynami są:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowa- dzone przez okna lub szczeliny w drzwiach.
12.6 Wymiana diamentowej tarczy tnącej (rys.17, 18,
21, 22) m Uwaga! Odłączyć wtyczkę sieciową. Ostrożnie!
- Niebezpieczeństwo przecięcia diamentowej tarczy tnącej!
- Podczas wymiany diamentowej tarczy tnącej należy nosić osłonę rąk.
- Sprawdzić tarczę tnącą pod kątem kierunku obro- tów, współosiowości i ewentualnych uszkodzeń!
1. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
2. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (e) na
zespole głowicy tnącej (4) i docisnąć ramię tnące całkowicie do dołu. Zablokować ramię tnące za pomocą uchwytu gwiazdkowego (f) na zespole głowicy tnącej (4) (rys. 17).
3. Poluzować i odkręcić cztery śruby na osłonie
ochronnej tarczy (1) i ściągnąć osłonę ochronną. Wskazówka: Wąż wodny na osłonie ochronnej nie musi być odłączany. Ostrożnie złożyć osłonę ochronną do góry od dołu.
4. Przytrzymać wałek tnący za pomocą dostarczo-
nego klucza imbusowego i poluzować nakrętkę mocującą za pomocą klucza widlastego (objęty zakresem dostawy). Gwint lewoskrętny! Zdjąć nakrętkę mocującą, kołnierz dociskowy i ostrożnie diamentową tarczę tnącą (14).
5. Przed montażem nowej diamentowej tarczy tnącej
(14) oczyścić wałek tnący i kołnierz tarczy za po- mocą ściereczki lub pędzelka. Uwaga! Nie należy używać żadnych środków czyszczących, które mogą zaatakować elementy. Uwaga! Przy zakładaniu nowej diamentowej tarczy tnącej należy postępować w odwrotnej kolejności. Zwrócić uwagę na prawidłowy kierunek obrotów! (Umieścić diamentową tarczę tnącą – KIERUNEK STRZAŁKI – po stronie roboczej na gnieździe kołnie- rza). Kierunek strzałki na tarczy tnącej i na osłonie ochronnej musi być zgodny.
6. Ponownie zamontować osłonę tarczy tnącej (1).
7. Sprawdzić współosiowość poprzez krótkie uru-
chomienie maszyny i natychmiastowe ponowne jej wyłączenie. Uwaga!
- Eksploatacja maszyny do cięcia kamienia bez osło- ny ochronnej jest zabroniona!
- Zwróć uwagę na mocowanie tarczy, diamentowa tarcza tnąca nie może „trzepać”.www.scheppach.com
- Uruchomić ponownie wszystkie urządzenia zabez- pieczające i sprawdzić ich działanie.
- Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być wyko- nywane wyłącznie przez wykwalikowany personel. Przyłącza i naprawy Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następują- cych danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki identykacyjnej maszyny Zamawianie części zamiennych Przy zamawianiu części zamiennych należy podać na- stępujące dane:
- Numer katalogowy urządzenia
- Nr ident. urządzenia
- Numer części zamiennej wymaganej części za- miennej Informacje serwisowe Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: diamentowe tarcze tnące, szczotki węglowe, prowadnice stołu i głowicy tnącej
- opcjonalnie w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
17. Dodatkowe wskazówki dla wyłącz-
nika ochronnego różnicowo-prądo- wego (rys. 25) Należy przestrzegać następujących ważnych wskazó- wek dotyczących uruchomienia i obsługi. Zwróć na to uwagę, nawet podczas przekazywania te- go produktu osobom trzecim. Dlatego należy przecho- wywać niniejszą instrukcję obsługi do wykorzystania w przyszłości.
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów.
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno uży- wać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagrażają życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas spraw- dzania przewodu przyłączeniowego, nie był on podłą- czony do sieci prądowej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody elektryczne tym samym oznaczeniem. Z zasady należy umieścić nadruk oznaczenia typu na przewodzie. Silnik prądu przemiennego 230 V~/ 50 Hz
- Napięcie sieciowe 230 Volt / 50 Hz.
- Przyłącze sieciowe wraz z przedłużaczem musi być 3-żyłowe = P + N + SL. - (1/N/PE).
- Przedłużacze muszą odznaczać się powierzchnią przekroju 1,5 mm².
- Przyłącze sieciowe musi być zabezpieczone bez- piecznikiem maks. 16 A.
m Uwaga! Przed podjęciem wszelkich czynności związanych z konserwacją wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Po zakończeniu pracy oczyścić maszynę.
- Wymienić zużyte tarcze tnące.
- Wymienić uszkodzone urządzenie ochronne.
- Należy regularnie usuwać z maszyny kurz i zabru- dzenia. Czyszczenie najlepiej wykonać za pomocą ściereczki lub pędzelka.
- Wszystkie ruchome elementy należy smarować w regularnych odstępach czasu.
- Nie używać żadnych żrących środków do czyszcze- nia tworzywa sztucznego.
- Wanna (8) i pompa płynu chłodzącego (18) muszą być regularnie oczyszczane z zabrudzeń, w prze- ciwnym razie nie jest zagwarantowane chłodzenie diamentowej tarczy tnącej (14).www.scheppach.com
Uruchamianie wyłącznika ochronnego różnicowo- -prądowego:
- Wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy wyposa- żony jest w przycisk testowy. Funkcję należy sprawdzać przed każdym urucho- mieniem oraz w regularnych odstępach czasu (co najmniej 1x na tydzień).
- Jeśli podczas tej próby wyłącznik ochronny różni- cowo-prądowy nie wyłączy się prawidłowo, nie ma ochrony osobistej! W takim przypadku należy na- tychmiast wymienić urządzenie!
- W przypadku szkód spowodowanych nieprzestrze- ganiem niniejszej instrukcji obsługi wygasa rosz- czenie gwarancyjne. Nie ponosimy odpowiedzial- ności za szkody następcze.
- Przed każdym użyciem należy sprawdzić, czy pro- dukt nie jest uszkodzony! Po stwierdzeniu jakich- kolwiek uszkodzeń nie należy podłączać produktu do napięcia sieciowego!
- Po naciśnięciu pomarańczowego przycisku rese- towania, urządzenie jest gotowe do pracy. Przed rozpoczęciem pracy należy sprawdzić wyzwalanie poprzez czerwony przycisk testowy.
- Włożyć do gniazdka wyłącznik ochronny różnico- wo-prądowy.
- Nacisnąć pomarańczowy przycisk resetowania.
- W oknie pojawia się czerwony symbol oznaczający gotowość do pracy.
- Nacisnąć czerwony przycisk testowy. Tutaj symu- lowany jest prąd zwarciowy.
- Przy prawidłowym działaniu, wyłącznik ochronny odłącza odbiornik od sieci. W oknie jest to sygnali- zowane przez wychodzący czerwony symbol.
- Tylko przy prawidłowym działaniu istnieje ochrona dla ludzi i zwierząt.
- W celu uruchomienia należy ponownie nacisnąć przycisk resetowania.
- Teraz można podłączyć odbiornik do prądu. Dane techniczne: Wyzwalający prąd zwarciowy < 30 mA Zasilanie 230 - 240 V~ / 50 Hz Obciążalność 16A (3680 W) Liczba biegunów 2-biegunowy przełączany Zabezpieczenie 16A Stopień ochrony IP54 Wymiary 126 x 50 x 88 mm Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa!
- Ze względów bezpieczeństwa i homologacji (CE) nieautoryzowana przebudowa i/lub modykacja produktu jest zabroniona. Nigdy nie należy roz- montowywać produktu.
- Produkt nie nadaje się do rąk dzieci. Dzieci nie są w stanie oszacować zagrożeń związanych z obcho- dzeniem się z urządzeniami elektrycznymi. Dlatego należy zachować szczególną ostrożność w obec- ności dzieci.
- Konstrukcja produktu odpowiada klasie ochrony 1. Jako źródło napięcia może być stosowane tylko od- powiednie gniazdo sieciowe z przewodem ochron- nym (230V~/50Hz) publicznej sieci zasilającej.
- W obiektach handlowych należy przestrzegać prze- pisów Federacji Instytucji Ustawowego Ubezpiecze- nia od Wypadków i Zapobiegania im dla instalacji i urządzeń elektrycznych.
- W szkołach, placówkach szkoleniowych, warszta- tach hobbystycznych i samopomocowych obsługa produktu musi być odpowiedzialnie nadzorowany przez przeszkolony personel.
- Ostrożnie obchodzić się z produktem. Można go uszkodzić przez wstrząsy, uderzenia lub upadek z niskiej wysokości.
- Nigdy nie należy używać produktu po przeniesieniu go z zimnego do ciepłego pomieszczenia. Powstała woda kondensacyjna może w pewnych okoliczno- ściach zniszczyć produkt.
- Przed podłączeniem do napięcia sieciowego należy odczekać, aż produkt osiągnie temperaturę pokojo- wą. Może to potrwać kilka godzin.
- Nie należy chwytać produktu mokrymi lub wilgot- nymi rękami.
- Zwrócić uwagę, by izolacja całego produktu nie zo- stała uszkodzona ani zniszczona.
- Jeśli produkt nie jest używany przez dłuższy czas, należy odłączyć go od napięcia sieciowego, wycią- gnąć wtyczkę z gniazdka.
- Unikać następujących warunków środowiskowych w miejscu instalacji lub podczas transportu: Wilgoć lub nadmierna wilgotność. Ekstremalne zim- no lub ciepło. Pył lub palne gazy, opary lub rozpusz- czalniki. Silne wibracje. Silne pola magnetyczne, np. w pobliżu maszyn lub głośników.www.scheppach.com
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie. - Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem! Przenośny wyłącznik ochronny różnicowo-prądowy z wyzwalaczem zerowym przeznaczony jest do maszy- ny do szlifowania na mokro i podobnych odbiorników elektrycznych w gospodarstwie domowym. Jest on po prostu podłączany między siecią zasilają- cą a odbiornikiem i dzięki temu zapewnia optymalną ochronę przed kontaktem z elementami pod napię- ciem oraz ponownym uruchomieniem maszyny po przywróceniu napięcia.
- Maszynę należy zawsze eksploatować z dołączo- nym wyłącznikiem ochronnym różnicowo-prądo- wym.
18. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.www.scheppach.com
19. Pomoc dotycząca usterek
Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Diamentowa tarcza tnąca odkręca się po wyłączeniu silnika Nakrętka mocująca jest za słabo dokręcona Dokręcić nakrętkę mocującą Silnik nie włącza się Awaria bezpiecznika sieciowego Sprawdzić bezpiecznik sieciowy Uszkodzony przewód przedłużający Wymienić przewód przedłużacza Przyłącza w silniku lub wyłączniku nie są prawidłowo podłączone zlecić sprawdzenie wykwalikowanemu elektrykowi Uszkodzony silnik lub wyłącznik zlecić sprawdzenie wykwalikowanemu elektrykowi Silnik nie ma mocy Przekrój przewodu przedłużającego jest za mały Patrz Przyłącze elektryczne, aktywuje się bezpiecznik Przeciążenie Skontrolować narzędzie Diamentowa tarcza tnąca jest tępa Wymienić diamentową tarczę tnącą na nową Silnik wyłącza się podczas pracy Silnik wyłącza się z powodu przeciążenia, np. z powodu zbyt dużego nacisku na cięcie Odczekać, aż silnik ostygnie (5-10 minut), a następnie ponownie włączyć Pompa zatrzymuje się Pompa wyłącza się z powodu przeciążenia, np. z powodu silnego zabrudzenia Natychmiast wyłączyć maszynę. Oczyścić pompę i ponownie uruchomić maszynę po ok. 5-10 minutach. Uwaga! Nie ciąć na sucho! Bieg cięcia nie jest optymalny Tarcza tnąca jest zbyt mocno obciążona Zastosować odpowiednią tarczę tnącą, zmniejszyć nacisk na cięcie Diamentowe segmenty są zbyt tępe Naostrzyć tarczę tnącą Tarcza tnąca jest przegrzana z powodu niewystarczającej ilości wody chłodzącej Zoptymalizować zaopatrzenie w wodę chłodzącąwww.scheppach.com
Notice-Facile