Deco Flex SL - Piła SCHEPPACH - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia Deco Flex SL SCHEPPACH w formacie PDF.
Pobierz instrukcję dla swojego Piła w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję Deco Flex SL - SCHEPPACH i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. Deco Flex SL marki SCHEPPACH.
INSTRUKCJA OBSŁUGI Deco Flex SL SCHEPPACH
Wyrzynarka z elastycznym wałemTłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
- Otvorte obal a opatrne vyberte prístroj.
Objaśnienie symboli na urządzeniu Ostrzeżenie - W celu zmniejszenia ryzyka obrażeń należy przeczytać instrukcję obsługi Nosić maskę przeciwpyłową. Podczas obróbki drewna oraz innych materiałów może powstawać pył szkodliwy dla zdrowia. Nie wolno poddawać obróbce materiałów zawierających azbest! Nosić nauszniki ochronne! Stosować okulary ochronne. Powstające w trakcie pracy iskry lub wyrzucane przez urządzenie odłamki, wióry i pyły mogą się przyczynić do utraty widoczności. Uwaga! Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Nie sięgać do poruszającej się tarczy tnącej! Produkt jest zgodny z obowiązującymi europejskimi dyrektywami. Produkt jest zgodny z obowiązującymi serbskimi dyrektywamiwww.scheppach.com
Spis treści: Strona:
4. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ........................................................... 171
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa ............................................................ 172
12. Czyszczenie, konserwacja i zamawianie części zamiennych .......................... 181
13. Przechowywanie................................................................................................ 181
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie ................................................................. 182
Producent: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Szanowny Kliencie, Życzymy dużo satysfakcji i powodzenia podczas pracy z nowym urządzeniem. Wskazówka: Zgodnie z obowiązującą ustawą o odpowiedzialności cywilnej za produkt, producent nie odpowiada za szko- dy powstałe przy tym urządzeniu lub przez to urządze- nie w przypadku:
- nieprawidłowej obsługi,
- Nieprzestrzeganie instrukcji obsługi,
- napraw wykonywanych przez osoby trzecie, specja- listów nieautoryzowanych,
- montażu i wymiany nieoryginalnych części zamien- nych,
- użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem,
- Awarie instalacji elektrycznej w przypadku nieprze- strzegania przepisów elektrycznych oraz postano- wień VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Przestrzegać: Przed przystąpieniem do montażu i uruchomienia przeczytać cały tekst instrukcji obsługi. Instrukcja obsługi ma na celu ułatwienie zapoznania się z urządzeniem i wykorzystania możliwości użytko- wania go zgodnie z przeznaczeniem. Instrukcja obsługi zawiera ważne wskazówki doty- czące bezpiecznej, fachowej i ekonomicznej pracy z niniejszym urządzeniem oraz sposobu unikania za- grożeń, oszczędności kosztów napraw, redukcji cza- sów przestoju i zwiększenia niezawodności i trwałości urządzenia. Dodatkowo oprócz zasad bezpieczeństwa zawartych w niniejszej instrukcji obsługi należy przestrzegać przepisów danego kraju obowiązujących dla eksplo- atacji urządzenia. Instrukcję obsługi przechowywać przy urządzeniu, w torebce plastikowej chroniącej przed zanieczyszcze- niem i wilgocią. Każda osoba obsługująca musi prze- czytać ją przed przystąpieniem do pracy i dokładnie jej przestrzegać. Przy urządzeniu mogą pracować wyłącznie osoby, któ- re zostały przeszkolone w zakresie użytkowania urzą- dzenia i poinstruowane o związanych z tym zagroże- niach. Przestrzegać ustawowego wieku minimalnego. Oprócz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa za- wartych w niniejszej instrukcji obsługi i specjalnych przepisów danego kraju należy przestrzegać ogólnie uznanych zasad technicznych dotyczących eksploata- cji maszyn o tej samej budowie. Nie ponosimy odpowiedzialności za wypadki ani szko- dy powstałe wskutek nieprzestrzegania niniejszej in- strukcji oraz wskazówek dotyczących bezpieczeństwa.
2. Opis urządzenia (rys. 1-29)
2. Punkt przyłączeniowy (dmuchawa)
3. Śruba z chwytem gwiazdowym
4. Uchwyt (osłona tarczy tnącej)
5. Osłona tarczy tnącej
7. Osłona po lewej stronie
10. Śruba naprężająca (napinanie tarczy tnącej)
13. Śruba z chwytem gwiazdowym
14. Przyłącze odsysania
15. Włącznik/wyłącznik
16. Regulator liczby skoków
17. Punkty mocowania
19. Włącznik/wyłącznik lampy roboczej
21. Klucz imbusowy 2,5 mm
23. Śruba (dolny uchwyt)
25. Górny uchwyt tarczy tnącej
26. Powierzchnia montażowa
27. Uchwyt narzędziowy
28. Dolny uchwyt tarczy tnącej
29. Kątownik (nie wchodzi w zakres dostawy)
30. Śruba (skala stopniowa)
32. Śruba (osłona po lewej stronie – przód)
33. Śruba (osłona po lewej stronie – tył)
34. Klucz imbusowy 3 mm
35. Punkt przyłączeniowy (dmuchawa)
37. Wałek giętki z uchwytem wiertarskim
38. Nasadka ochronna
39. Punkt przyłączeniowy wałka giętkiego
40. Nakrętka złączkowa
- Osłona tarczy tnącej (5)
- Brzeszczot piły (20)
- Klucz imbusowy 2,5 mm (21)
- Klucz imbusowy 3 mm (34)
- Baterie (2x AAA) (8)
- Wałek giętki z uchwytem wiertarskim (37)
- Uchwyt narzędziowy (27)
- Uchwyt narzędziowy część dolna (2x) (27.1)
- Uchwyt narzędziowy część górna (2x) (27.2)
- Śruby uchwytu narzędziowego (4x) (27.3)
- Śruba z łbem walcowym o gnieździe sześciokątny- muchwytu narzędziowego (4x) (27.4)
- Nakrętka zabezpieczająca (b)
- Tłumaczenie oryginalnej instrukcji eksploatacji
4. Użytkowanie zgodne z przeznacze-
niem Wyrzynarka służy do cięcia drewna lub innych mate- riałów takich jak pleksiglas, GFK, pianka, guma, skóra i korek. Nie używać piły do cięcia okrągłych materiałów. Okrągły materiał można łatwo przechylać. Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Części można wyrzucić! Urządzenie wolno użytkować wyłącznie zgodnie z jego przeznaczeniem. Każde użycie wykraczające poza to jest niezgodne z przeznaczeniem. Za wynikające z tego szkody i obrażenia wszelkiego rodzaju odpowiada użytkownik/operator, a nie producent. Należy pamiętać, że zgodnie z przeznaczeniem na- sze urządzenia nie zostały skonstruowane do użytku komercyjnego, rzemieślniczego lub przemysłowego. Nie ponosimy odpowiedzialności w przypadku, gdy urządzenie jest stosowane w zakładach komercyjnych, rzemieślniczych i przemysłowych oraz do podobnych działalności.
- Można używać wyłącznie brzeszczotów przystoso- wanych do maszyny.
- Do zgodnego z przeznaczeniem wykorzystywania zalicza się również przestrzeganie wskazówek do- tyczących bezpieczeństwa, a także instrukcji mon- tażu i wskazówek dot. eksploatacji, zawartych w instrukcji obsługi.
- Osoby obsługujące i konserwujące maszynę muszą dobrze znać jej działanie oraz zostać pouczone od- nośnie ewentualnych zagrożeń.
- Ponadto należy jak najdokładniej przestrzegać obo- wiązujących przepisów dotyczących zapobiegania nieszczęśliwym wypadkom.
- Podobnie zaleca się przestrzeganie wszelkich in- nych ogólnych zasad z dziedziny medycyny pracy i bezpieczeństwa technicznego.
- Samowolne modykacje maszyny wykluczają od- powiedzialność producenta za spowodowane tym szkody. Ryzyka szczątkowe Nawet jeśli niniejsze narzędzie elektryczne jest ob- sługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze pozostaje ryzyko szczątkowe. Poniższe zagrożenia mogą wy- stąpić w związku z konstrukcją i wersją niniejsze- go elektronarzędzia:
- Obrażenia dróg oddechowych w przypadku niesto- sowania odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
- Uszkodzenie słuchu w razie niezakładania odpo- wiednich nauszników ochronnych.
- Niebezpieczeństwo wypadku wskutek kontaktu rąk z nieosłoniętym obszarem cięcia narzędzia.
- Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń podczas wymiany narzędzia (niebezpieczeństwo przecięcia).
- Zagrożenie wskutek odrzutu.
- Przechylenie się przedmiotu obrabianego wskutek niewystarczającej pozycji przyłożenia przedmiotu obrabianego.
- Dotknięcie narzędzia tnącego.
- Wyrzucenie części gałęzi oraz części przedmiotów obrabianych.www.scheppach.com
5. Wskazówki dotyczące bezpieczeń-
5.1 Ogólne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
dla narzędzi elektrycznych m OSTRZEŻENIE! Należy przeczytać wszystkie wskazówki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje oraz przestudiować wszystkie ilustracje i para- metry techniczne dostarczone wraz z niniejszym narzędziem elektrycznym. Nieprzestrzeganie poniż- szych wskazówek bezpieczeństwa i instrukcji może doprowadzić do porażenia prądem, pożaru i/lub po- ważnych obrażeń. Przechowywać na przyszłość wszystkie wskazów- ki dotyczące bezpieczeństwa i instrukcje. Używany we wskazówkach dotyczące bezpieczeństwa termin „narzędzie elektryczne” odnosi się do elektro- narzędzi zasilanych z sieci (z przewodem sieciowym) lub do narzędzi elektrycznych zasilanych za pomocą akumulatora (bez przewodu sieciowego).
1. Bezpieczeństwo w miejscu pracy
a) Utrzymywać obszar roboczy w czystości i za- pewnić dobre oświetlenie. Nieporządek lub brak oświetlenia obszaru roboczego może prowadzić do wypadków. b) Nie pracować z narzędziem elektrycznym w otoczeniu zagrożonym wybuchem, w którym znajdują się palne płyny, gazy lub pyły. Na- rzędzia elektryczne wytwarzają iskry, które mogą spowodować zapłon pyłu lub oparów. c) Nie dopuszczać, aby dzieci i inne osoby zbliża- ły się do obszaru roboczego podczas używa- nia narzędzia elektrycznego. W chwili nieuwagi można łatwo stracić kontrolę nad narzędziem elektrycznym.
2. Bezpieczeństwo elektryczne
a) Wtyczka przyłączeniowa narzędzia elektrycz- nego musi pasować do gniazda. Wtyczki nie wolno w żaden sposób modykować. Nie używać żadnych przejściówek z uziemionymi narzędziami elektrycznymi. Niemodykowane wtyczki i odpowiednie gniazda zmniejszają ryzyko porażenia prądem. b) Unikać kontaktu zycznego z uziemionymi po- wierzchniami, takimi jak rury, grzejniki, piece i lodówki. Ryzyko porażenia prądem zwiększa się, jeśli ciało użytkownika jest uziemione. c) Nie wystawiać narzędzi elektrycznych na deszcz i wilgoć. Przedostanie się wody do na- rzędzia elektrycznego zwiększa ryzyko porażenia prądem. d) Nie wykorzystywać przewodu przyłączeniowe- go niezgodnie z przeznaczeniem w celu prze- noszenia, zawieszania narzędzia elektrycznego lub w celu wyjęcia wtyczki z gniazda. Przewód przyłączeniowy przechowywać z dala od gorą- ca, oleju, ostrych krawędzi lub ruchomych czę- ści urządzeń. Uszkodzone lub splątane przewody przełączeniowe zwiększają ryzyko porażenia prą- dem. e) W przypadku pracy z narzędziem elektrycz- nym na wolnym powietrzu, używać wyłącznie przedłużaczy przeznaczonych również do pra- cy w warunkach zewnętrznych. Zastosowanie przedłużacza przystosowanego do warunków ze- wnętrznych zmniejsza ryzyko porażenia prądem. f) Jeżeli użycie narzędzia elektrycznego w wil- gotnym otoczeniu jest nieuniknione, używać wyłącznika ochronnego różnicowo prądowe- go. Zastosowanie wyłącznika ochronnego prądo- wego zmniejsza ryzyko porażenia prądem.
3. Bezpieczeństwo osób
a) Podczas pracy z narzędziem elektrycznym należy być ostrożnym, zwracać uwagę na wy- konywane czynności i zachowywać zdrowy rozsądek. Nie używać narzędzia elektryczne- go w stanie zmęczenia lub też będąc pod wpły- wem narkotyków, alkoholu lub leków. Chwila nieuwagi podczas używania narzędzia elektrycz- nego może spowodować poważne obrażenia. b) Stosować osobiste wyposażenie ochronne i nosić zawsze okulary ochronne. Stosowanie środków ochrony indywidualnej, jak maska prze- ciwpyłowa, antypoślizgowe obuwie ochronne, kask lub nauszniki ochronne, w zależności od rodzaju i zastosowania narzędzia elektrycznego, zmniejsza ryzyko odniesienia obrażeń. c) Nie dopuszczać do niezamierzonego urucho- mienia. Przed podłączeniem do zasilania i/lub akumulatora, podnoszeniem lub przenosze- niem upewnić się, że narzędzie elektryczne jest wyłączone.www.scheppach.com
Trzymanie palca na włączniku podczas przeno- szenia narzędzia elektrycznego lub podłączanie włączonego narzędzia elektrycznego do zasilania może prowadzić do wypadków. d) Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usunąć narzędzia nastawcze lub klucze pła- skie. Narzędzie lub klucz znajdujące się w obra- cającej się części narzędzia elektrycznego może prowadzić do powstania obrażeń. e) Unikać nietypowej pozycji ciała. Zadbać o stabilną pozycję i zachowanie równowagi w każdej chwili. Pozwala to na lepszą kontrolę na- rzędzia elektrycznego w niespodziewanych sytu- acjach. f) Nosić odpowiednią odzież. Podczas pracy nie nosić luźnej odzieży i biżuterii. Włosy i odzież trzymać z dala od części ruchomych. Luźna odzież, biżuteria lub długie włosy mogą zo- stać pochwycone przez części ruchome. g) Jeżeli istnieje możliwość zamontowania urzą- dzeń odsysających i odpylających, należy je podłączyć i prawidłowo używać. Zastosowanie odsysania pyłu może zmniejszyć zagrożenia spo- wodowane przez pył. h) Przestrzegamy przed złudnym poczuciem bezpieczeństwa i ignorowaniem zasad bez- pieczeństwa dla elektronarzędzi, również gdy użytkownik w wyniku wielokrotnego użycia jest zaznajomiony z obsługą elektronarzędzia. Brak czujności może w ułamku sekundy doprowa- dzić do powstania ciężkich obrażeń.
4. Zastosowanie i obsługa narzędzia elektrycz-
nego a) Nie przeciążać narzędzia elektrycznego. Uży- wać narzędzia elektrycznego przeznaczonego do danej pracy. Odpowiednie narzędzie elek- tryczne umożliwia lepszą i bezpieczniejszą pracę w podanym zakresie mocy. b) Nie używać narzędzia elektrycznego, którego włącznik jest uszkodzony. Narzędzie elektrycz- ne, którego nie da się już włączać lub wyłączać, jest niebezpieczne i musi zostać naprawione. c) Przed rozpoczęciem ustawień, wymianą osprzę- tu lub odłożeniem elektronarzędzia należy wy- jąć wtyczkę z gniazda i/lub usunąć wyjmowany akumulator. Ten środek ostrożności ogranicza ryzyko niezamierzonego uruchomienia narzędzia elektrycznego. d) Nieużywane narzędzia elektryczne przechowy- wać poza zasięgiem dzieci.Nie zezwalać na uży- wanie narzędzia elektrycznego osobom, które nie są z nim obeznane lub nie przeczytały niniej- szych instrukcji. Narzędzia elektryczne stanowią zagrożenie, jeśli są używane przez niedoświadczo- ne osoby. e) Należy dbać należycie o narzędzia elektrycz- ne i osprzęt. Kontrolować, czy części rucho- me działają prawidłowo i nie zacinają się, czy części nie są pęknięte lub uszkodzone w spo- sób wpływający negatywnie na działanie na- rzędzia elektrycznego. Przed zastosowaniem narzędzia elektrycznego zapewnić naprawę uszkodzonych części. Wiele wypadków jest spo- wodowanych nieprawidłową konserwacją narzę- dzi elektrycznych. f) Narzędzia tnące muszą być ostre i utrzymywa- ne w stanie czystości. Starannie konserwowane narzędzia tnące z krawędziami tnącymi rzadziej się zacinają i są łatwiejsze w obsłudze. g) Używać narzędzi elektrycznych, akcesoriów, narzędzi roboczych itd. zgodnie z niniejszymi instrukcjami. Uwzględnić warunki pracy i wy- konywane czynności. Używanie narzędzia elek- trycznego do zastosowań innych, niż przewidzia- ne, może prowadzić do niebezpiecznych sytuacji. h) Uchwyty i powierzchnie chwytowe utrzymywać w stanie suchym, czystym i wolnym od oleju i smaru. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie pozwalają na bezpieczne trzymanie elektro- narzędzia i kontrolę nad nim w nieoczekiwanych sytuacjach.
a) Naprawę narzędzia elektrycznego może wyko- nywać wyłącznie wykwalikowany personel i tylko przy użyciu oryginalnych części zamien- nych. Zapewnia to bezpieczeństwo dalszej pracy narzędzia elektrycznego. OSTRZEŻENIE Niniejsze narzędzie elektryczne wytwarza podczas pracy pole elektromagnetyczne. Pole to może w pew- nych okolicznościach wpływać negatywnie na aktywne lub pasywne implanty medyczne. W celu zmniejszenia ryzyka poważnych lub śmiertelnych obrażeń, osobom z implantami medycznymi przed użyciem narzędzia elektrycznego zalecamy konsultację z lekarzem i pro- ducentem.www.scheppach.com
- Przezbrajanie oraz prace regulacyjne, pomiarowe i czyszczenie wykonywać wyłącznie przy wyłączo- nym silniku. Wyciągnąć wtyczkę sieciową.
- Przed włączeniem skontrolować, czy klucze i narzę- dzia nastawcze są usunięte.
- Przed opuszczeniem stanowiska pracy wyłączyć silnik i wyjąć wtyczkę sieciową.
- Instalacje elektryczne, naprawy i prace konserwacyjne mogą być wykonywane wyłącznie przez specjalistów.
- Po zakończeniu naprawy lub konserwacji należy na- tychmiast zamontować z powrotem wszystkie urzą- dzenia ochronne i zabezpieczające.
- Przestrzegać wskazówek producenta dotyczących bezpieczeństwa, pracy i konserwacji oraz wymiarów podanych w rozdziale Dane Techniczne.
- Przestrzegać odnośnych przepisów bezpieczeń- stwa pracy oraz pozostałych, ogólnie uznanych za- sad bezpieczeństwa technicznego.
- Piła jest przeznaczona wyłącznie do ustawienia w pomieszczeniach zamkniętych.
- Przedmioty obrabiane mniejsze niż osłona tarczy tnącej mogą spowodować obrażenia rąk i palców. Stosować odpowiednie środki pomocnicze!
- Podczas prowadzenia przedmiotu obrabianego uni- kać nienaturalnych pozycji rąk i pozycji, w których ręka mogłaby zsunąć się bezpośrednio na brzesz- czot piły.
- Brzeszczot piły zakładać zawsze w ten sposób, by zęby były skierowane w dół do stołu pilarskiego.
- Ustawić zawsze prawidłowe napięcie tarczy tnącej, aby uniknąć pęknięcia brzeszczotów pił.
- Szczególną ostrożność zachować podczas cięcia materiału o nieregularnych prolach cięcia.
- Podczas cofania obrabianego przedmiotu, zęby mogą zahaczyć się w rzazie, zwłaszcza jeśli blokują go trociny z cięcia. W tym wypadku należy wyłączyć piłę, wyjąć wtyczkę sieciową, otworzyć rzaz za po- mocą klina i wyciągnąć obrabiany przedmiot.
- Nigdy nie opuszczać stanowiska pracy bez wcze- śniejszego wyłączenia piły. Odczekać, aż piła cał- kowicie się zatrzyma.
- Podczas pracy piły nie ustawiać, nie sklejać ani nie składać żadnych części na stole roboczym.
- Piłę włączyć dopiero po usunięciu resztek materiału i narzędzi ze stołu roboczego. Na stole roboczym pozostawić wyłącznie przedmiot do obróbki i ewen- tualne pomoce robocze (kliny).
- Zawsze używać okularów ochronnych.
- Palce trzymać w bezpiecznej odległości od brzesz- czotu piły.
5.2 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa dla wy-
- W sytuacji awaryjnej bezpośrednio wyłączyć ma- szynę i wyjąć wtyczkę sieciową.
- Przestrzegać wszystkich niniejszych wskazówek zarówno przed, jak i w trakcie pracy z piłą.
- Nie używać piły do cięcia drewna opałowego.
- Maszyna jest wyposażona w przełącznik bezpie- czeństwa, zabezpieczający przed ponownym włą- czeniem po utracie zasilania.
- Jeżeli konieczny jest kabel przedłużający, upewnić się, że jego przekrój jest wystarczający dla poboru prądu piły. Przekrój minimalny 1,5 mm2.
- Bęben kablowy stosować wyłącznie w rozwiniętym stanie.
- Nie wolno odwracać uwagi osób pracujących przy maszynie.
- Po wyłączeniu napędu w żadnym wypadku nie wolno hamować tarcz tnących przez ich boczne dociskanie.
- Zakładać wyłącznie dobrze naostrzone brzeszczoty pił, nieposiadające rysów i deformacji.
- Natychmiast wymieniać wadliwe tarcze tnące.
- Nie stosować tarcz tnących, które nie odpowiadają parametrom podanym w niniejszej instrukcji użytko- wania.
- Upewnić się, że wszystkie urządzenia osłaniające brzeszczot piły pracują bez zarzutu.
- Nie wolno demontować lub powodować bezużytecz- ności urządzeń zabezpieczających przy maszynie.
- Natychmiast wymieniać uszkodzone lub wadliwe zabezpieczenia.
- Nie ciąć przedmiotów obrabianych, które są za małe, by można je było bezpiecznie utrzymać w ręce.
- Nie obciążać maszyny tak mocno, że spowoduje to jej zatrzymanie.
- Mocno dociskać przedmiot obrabiany do płyty ro- boczej.
- Nigdy nie usuwać luźnych odłamków, wiórów lub zakleszczonych kawałków drewna przy pracującym brzeszczocie piły.
- W celu usunięcia usterek narzędzia roboczego, wyłączyć maszynę. Wyciągnąć wtyczkę sieciową. Usunąć blokadę. Uwaga! Niebezpieczeństwo odnie- sienia obrażeń spowodowanych przez tarczę tnącą! Nosić rękawice ochronne! Przeprowadzić próbę bez przedmiotu obrabianego. Uważać, aby nie było żad- nych nietypowych dźwięków lub wibracji. W takim przypadku należy wyłączyć urządzenie i skontakto- wać się z producentem.www.scheppach.com
Rozpakowanych akumulatorów nie należy mieszać lub układać w nieładzie! Może to doprowadzić do zwarcia akumulatora, a tym samym do pojawienia się uszkodzeń, oparzeń lub całkowitego pożaru.
16. Akumulatory usunąć z urządzenia, jeżeli nie bę-
dzie ono używane przez jakiś czas, poza przypad- kami awaryjnymi!
17. Akumulatorów, w których doszło do wylania elek-
trolitu NIGDY nie dotykać bez zastosowania odpo- wiedniej ochrony. Jeżeli dojdzie do zetknięcia skó- ry z elektrolitem, miejsce to należy natychmiast przepłukać pod bieżącą wodą. Kategorycznie zapobiegać przedostaniu się elektrolitu do ust lub oczu. W innym wypadku należy natychmiast udać się do lekarza.
18. Styki akumulatorów oraz przeciwstyki w urządzeniu
należy oczyścić przed założeniem akumulatorów.
Napięcie sieciowe 230-240 V~/50 Hz Pobór mocy 70 W (S1*) 90 W (S2 15min**) Liczba skoków 550–1500 min
Ruch skokowy 18 mm Wymiar dł. x szer. x wys. 665 x 310 x 340 mm Stół przechylany 0° do 45° w lewo/w prawo Wymiary stołu 254 x 407 mm Długość tarczy tnącej ok. (pomiędzy obydwoma bolcami) 127 mm Wysięg ramienia piły 405 mm Wysokość cięcia maks. przy 90° 50 mm Wysokość cięcia maks. przy 45° 20 mm Stopień ochrony IP20 Króciec odsysający ø 34,5 mm Waga 8,1 kg Zmiany techniczne zastrzeżone! *Tryb pracy S1 (praca ciągła) Maszynę można eksploatować w trybie ciągłym z po- daną mocą
- Przedmiot obrabiany prowadzić w sposób pewny i mocny, w żadnym momencie nie wolno go puszczać.
- Nigdy nie opuszczać stanowiska pracy bez wcze- śniejszego wyłączenia piły.
- Nie dopuścić, aby znajomość obsługi piły doprowa- dziła do nieuwagi. Nieuwaga może prowadzić do poważnych obrażeń w ułamkach sekundy. Niniejsze wskazówki dotyczące bezpieczeństwa przechowywać w bezpiecznym miejscu.
5.3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa – ob-
chodzenie się z bateriami
1. Zawsze pamiętać, że akumulatory powinny zostać
założone zgodnie z biegunami (+ i -) zaznaczony- mi na akumulatorze.
2. Nie zwierać akumulatorów.
3. Nie ładować akumulatorów jednorazowego użytku.
4. Nie doprowadzić do całkowitego rozładowania
5. Nie mieszać starych i nowych akumulatorów oraz
akumulatorów innego typu lub pochodzących od innych producentów! Akumulatory z jednego ze- stawu należy wymieniać w tym samym czasie.
6. Zużyte baterie natychmiast usunąć z urządze-
nia i zutylizować w odpowiedni sposób! Baterii nie wyrzucać wraz ze odpadami z gospodarstwa domowego. Zgodnie z dyrektywą 2006/66/WE uszkodzone lub zużyte baterie należy poddać re- cyclingowi. Baterie i / lub urządzenie zwracać przez dostępne składowiska. Informacji na temat możliwości utyli- zacji udziela urząd gminy lub miasta.
7. Nie rozgrzewać akumulatorów!
8. Nie wykonywać prac spawalniczych lub lutowni-
czych bezpośrednio w pobliżu akumulatorów!
9. Nie demontować akumulatorów!
10. Nie deformować akumulatorów!
11. Nie wrzucać akumulatorów do ognia!
12. Akumulatory przechowywać z dala od dzieci.
13. Dzieciom nie zezwalać na wymianę akumulatorów
bez nadzoru osoby dorosłej!
14. Nie przechowywać akumulatorów w pobliżu ognia,
pieców lub innych źródeł ciepła. Nie odkładać aku- mulatorów w miejscu, gdzie są narażone na bez- pośrednie działanie promieni słonecznych lub nie przechowywać ich w samochodach w przypadku upału.
15. Nieużywane akumulatory przechowywać w orygi-
nalnym opakowaniu z dala od metalowych przed- miotów.www.scheppach.com
7. Przed uruchomieniem
- Otworzyć opakowanie i wyjąć ostrożnie urządzenie.
- Usunąć materiał opakowaniowy oraz zabezpieczenia opakowania transportowe (jeśli występują).
- Sprawdzić, czy zakres dostawy jest kompletny.
- Sprawdzić urządzenie i elementy wyposażenia pod kątem uszkodzeń w trakcie transportu.
- W miarę możliwości zachować opakowanie do za- kończenia okresu gwarancyjnego. OSTRZEŻENIE Urządzenie i materiały opakowaniowe nie mogą służyć jako zabawka dla dzieci! Dzieciom nie wol- no bawić się workami z tworzywa sztucznego, foliami i drobnymi elementami! Istnieje niebezpie- czeństwo połknięcia i uduszenia!
7.2 Wskazówki ogólne
- Przed uruchomieniem należy prawidłowo zamonto- wać wszystkie osłony i urządzenia zabezpieczające.
- Brzeszczot piły musi się swobodnie poruszać.
- W przypadku obrobionego drewna zwracać uwagę na elementy obce, jak np. gwoździe lub śruby, itp.
- Przed uruchomieniem włącznika/wyłącznika upew- nić się, czy brzeszczot piły jest zamontowany w pra- widłowy sposób, a elementy ruchome swobodnie się poruszają.
- Przed podłączeniem maszyny upewnić się, że dane na tabliczce znamionowej są zgodne z parametrami sieci.
- Maszynę podłączać tylko do poprawnie zainstalowa- nego gniazdka Schuko z bezpiecznikiem min. 10 A.
7.3 Montaż wyrzynarki na stole roboczym
(rys. 5.1-5.2) Elementy niezbędne do montażu:
- Śruba sześciokątna M6 (4x)
- Nakrętka sześciokątna M6 (4x)
- Podkładka Ø 6,4 mm (8x)
- Szablon otworów (rys. 5.2) Materiał montażowy nie jest objęty zakresem dostawy. Długość używanych śrub zmienia się w zależności od grubości blatu stołu. OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed przy- stąpieniem do prac montażowych przy wyrzynarce, należy odłączyć wtyczkę sieciową. **Tryb pracy S2 (tryb krótki) Maszynę można eksploatować w trybie krótkim z po- daną mocą Wartości emisji hałasu Hałas Wartości hałasu zostały ustalone zgodnie z EN 62841- 1:2015. Nosić nauszniki ochronne. Hałas może powodować utratę słuchu. Poziom ciśnienia akustycznego L
81,7, dB Niepewność K
3 dB Poziom mocy akustycznej L
94,7 dB Niepewność K
3 dB Podane wartości są wartościami emisyjnymi, tym sa- mym nie muszą odpowiadać bezpiecznym wartościom roboczym w miejscy pracy. Pomimo istnienia zależno- ści pomiędzy poziomami emisji i imisji, nie można na tej podstawie wyciągać wiarygodnych wniosków, czy konieczne jest zastosowanie dodatkowych środków ostrożności. Czynniki, które mogą wpływać na poziom imisji w danym momencie na stanowisku pracy, to czas trwania oddziaływania, rodzaj pomieszczenia robo- czego, inne źródła hałasu itd., np. liczba maszyn i inne procesy z nimi związane. Dopuszczalne wartości na stanowisku pracy mogą różnić się również w zależności od kraju. Informacja ta ma jednak umożliwić użytkownikowi dokonanie lepszej oceny zagrożenia i ryzyka. Wytwarzanie hałasu należy ograniczyć do minimum!
- Stosować wyłącznie sprawne urządzenia.
- Urządzenie poddawać regularnej konserwacji i czyszczeniu.
- Dostosować metodę pracy do urządzenia.
- Nie przeciążać urządzenia.
- W razie potrzeby oddać urządzenie do przeglądu.
- Gdy urządzenie nie jest używane, powinno być wy- łączone. Odpowiednia tarcza tnąca Można stosować wszystkie dostępne w sprzedaży tar- cze tnące o minimalnej długości 133 mm z kołkiem i bez kołka.www.scheppach.com
3. Trzymać mocno tarczę tnącą i lekko nacisnąć wy-
sięgnik (11) w dół (patrz rys. 9).
4. Wyciągnąć tarczę tnącą z górnego i dolnego
uchwytu tarczy tnącej (25/28).
8.1.3 Montaż tarczy tnącej z kołkami
(rys. 8-11, 16; 18-20) Zęby brzeszczotu piły muszą być zawsze skierowane w dół.
1. Przełożyć jeden koniec tarczy tnącej (20) przez
otwór w stole. Włożyć kołki tarczy tnącej (20) w od- powiednie wgłębienia górnego i dolnego uchwytu tarczy tnącej (25/28).
2. Najpierw włożyć tarczę tnącą (20) do dolnego
uchwytu tarczy tnącej (28).
3. Lekko nacisnąć wysięgnik (11) w dół (patrz rys. 9).
Włożyć tarczę tnącą (20) do górnego uchwytu tar- czy tnącej (25).
4. Sprawdzić położenie kołków tarczy tnącej w
uchwytach tarczy tnącej (25/28).
5. Naprężyć tarczę tnącą (20) śrubą naprężającą
(10), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Sprawdzić napięcie tarczy tnącej (20). (rys. 16)
6. Ponownie włożyć wkładkę stołową (24). (patr z 8.1.1)
8.1.4 Demontaż tarczy tnącej bez kołków
(rys. 1, 9, 10, 18, 19, 20)
1. Aby usunąć tarczę tnącą, należy zdjąć wkładkę
stołową (24), podnosząc ją do góry (patrz 8.1.1)
2. Najpierw należy zwolnić napięcie, przekręcając
śrubę naprężającą (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 16)
3. Lekko nacisnąć wysięgnik (11) w dół. (rys. 9)
4. Wyjąć tarczę tnącą wyciągając ją do przodu z
uchwytów i przez otwór w stole.
5. Wyjąć tarczę tnącą z uchwytu narzędziowego.
8.1.5 Wkładanie tarczy tnącej bez kołków (opcjo-
nalnie) (rys. 1, 3, 16, 18, 19, 20) Zęby brzeszczotu piły muszą być zawsze skierowane w dół.
1. W przypadku tarcz tnących bez kołków należy za-
stosować powierzchnię montażową (26). (rys. 3).
2. Umieścić uchwyt narzędziowy (27) w powierzchni
montażowej (26) podanej w tabeli (6). (patrz rys. 18).
3. Włożyć tarczę tnącą do otworu w uchwycie narzę-
dziowym (27) i dokręcić dwie śruby z łbem walco- wym o gnieździe sześciokątnym (rys. 18). Upewnić się, że tarcza tnąca jest zamocowana centralnie.
4. Przełożyć tarczę tnącą z zamontowanym uchwy-
tem narzędziowym przez otwór w stole.
1. Zamontować wyrzynarkę na solidnym drewnia-
nym stole roboczym. W ten sposób unika się wy- twarzania hałasu powodowanej przez wibracje.
2. Zaznaczyć otwory za pomocą wymiarów (rys. 5.2).
3. Wywiercić 4 otwory (średnica 6 mm) w stole ro-
4. Przykręcić wyrzynarkę do stołu roboczego śrubą
sześciokątną (E) przez punkty mocowania (rys. 3 poz. 17) w następującej kolejności (rys. 5.1): D Nakrętka sześciokątna C Podkładka A Wyrzynarka B Stół roboczy C Podkładka E Śruba sześciokątna
5. Najpierw mocno dokręcić nakrętkę sześciokątną (D).
OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń! Przed przy- stąpieniem do prac montażowych przy wyrzynarce, należy odłączyć wtyczkę sieciową.
8.1 Montaż / Wymiana tarczy tnącej (rys. 6-11)
OSTRZEŻENIE Aby unikać obrażeń spowodowanych przypadko- wym uruchomieniem: Przed wyjęciem lub wymianą tarczy tnącej należy zawsze nacisnąć przycisk „0” i odłączyć wtyczkę sieciową od gniazdka.
8.1.1 Usuwanie / wkładanie wkładki stołowej
1. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (3).
2. Osłonę tarczy tnącej (5) umieścić całkiem do góry.
3. Chwycić pod stołem pilarki (6) i wcisnąć wkładkę
stołową (24) do góry.
4. Teraz można wyjąć wkładkę stołową (24).
Podczas wkładania wkładki stołowej należy zwrócić uwagę na położenie szczeliny piły (24). Wkładka stoło- wa (24) musi być włożona w sposób pokazany na rys.
8. W przeciwnym razie maszyna może zostać uszko-
dzona podczas cięcia pod kątem.
8.1.2 Demontaż tarczy tnącej z kołkami
(rys. 8-11, 16, 18- 20)
1. Aby usunąć tarczę tnącą (20), należy zdjąć wkład-
kę stołową (24), podnosząc ją do góry. (patr z 8.1.1)
2. Najpierw należy zwolnić napięcie, przekręcając
śrubę naprężającą (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 16)www.scheppach.com
3. Włożyć taśmę szlierską do otworu w uchwycie na-
rzędziowym (27) i dokręcić dwa wkręty z rowkiem krzyżowym (27.3). Upewnić się, że taśma szlier- ska jest zamocowana centralnie (patrz rys. 23/24).
4. Przełożyć taśmę szlierską z zamontowanym
uchwytem narzędziowym przez otwór w stole.
5. Wysięgnik (11) piły przesunąć lekko w dół (rys. 20,
F) i zamocować drugi koniec uchwytu narzędzio- wego w górnym uchwycie.
6. Naprężyć taśmę szlierską (d) śrubą naprężającą
(10), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. (rys. 16)
7. Ponownie włożyć wkładkę stołową (24). (patr z 8.1.1)
8.4 Montaż uchwytu narzędziowego (rys. 23)
1. Dokręcić śrubę z łbem walcowym o gnieździe
sześciokątnym (27.4) w przewidzianym do tego otworze uchwytu narzędziowego (27.1)
2. Powtórzyć ten sam proces po przeciwnej stronie.
3. Nałożyć górną część uchwytu narzędziowego (27.2)
na dolną część uchwytu narzędziowego (27.1).
4. Skręcić obie części za pomocą dostarczonych
8.5 Dokładna regulacja skali kątowej (rys. 12)
UWAGA Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem należy sprawdzić ustawienie skali kątowej.
1. Do regulacji stołu pilarki należy użyć kąta 90° (29)
(nie wchodzi w zakres dostawy). Umieścić ją na stole pilarskim i na tarczy tnącej (rys. 12).
2. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (13).
Stół pilarki (6) przestawić w taki sposób, aby kąt między tarczą tnącą (20) i stołem pilarki (6) wy- nosił 90°.
3. Ponownie dokręcić śrubę z chwytem gwiazdowym
4. Poluzować śrubę (30) i przekręcić wskaźnik (31)
5. Wykonać próbne cięcie. Sprawdzić kąt na przed-
miocie obrabianym za pomocą noża kątowego (nie wchodzi w zakres dostawy). W razie potrzeby wyregulować wskaźnik (31).
8.6 Montaż osłony tarczy tnącej (rys. 6)
1. Zamontować osłonę tarczy tnącej (5) na uchwycie
(4). Przełożyć śrubę (46) przez otwór w uchwycie (4) i dokręcić za pomocą śrubokręta do wkrętów z rowkiem krzyżowym i śrubokrętu (nie jest zawarty w zakresie dostawy).
5. Wysięgnik (11) piły przesunąć lekko w dół (rys. 20,
F) i zamocować drugi koniec uchwytu narzędzio- wego w górnym uchwycie.
6. Naprężyć tarczę tnącą (20) śrubą naprężającą
(10), obracając ją w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. (rys. 16)
7. Ponownie włożyć wkładkę stołową (24). (patrz
8.2 Sprawdzenie napięcia tarczy tnącej
OSTRZEŻENIE Sprawdzać regularnie oraz po włożeniu tarczy tną- cej napięcie brzeszczotu. Po zamontowaniu tarczy tnącej należy ją naprężyć obracając śrubę naprężającą (10) zgodnie z ruchem wskazówek zegara. Jeśli napięcie brzeszczotu jest zbyt niskie lub zbyt wy- sokie, należy postępować w następujący sposób:
- Obrócić śrubę naprężającą (10) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, aby zwiększyć napięcie i prze- ciwnie do ruchu wskazówek zegara, aby je zmniej- szyć. (rys. 16) Tarcza tnąca powinna, przy prawidłowym napięciu, wydawać wyraźny dźwięk, gdy jest „wyrywana”, jak w przypadku struny.
8.3 Montaż / Wymiana taśmy szlierskiej
8.3.1 Usuwanie taśmy szlierskiej (rys. 23-25)
1. Aby usunąć taśmę szlierską, należy zdjąć wkład-
kę stołową (24), podnosząc ją do góry.
2. Najpierw należy zwolnić napięcie, przekręcając
śrubę naprężającą (10) w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. (rys. 16)
3. Lekko nacisnąć wysięgnik (11) w dół. (rys. 9)
4. Wyjąć taśmę szlierską wyciągając ją do przodu
z uchwytów i przez otwór w stole.
5. Usuwanie taśmy szlierskiej (d) z uchwytu narzę-
8.3.2 Wkładanie taśmy szlierskiej w uchwyty
(rys. 23-25) Taśma szlierska musi być skierowana w kierunku użytkownika patrz (rys. 23-25)
1. W przypadku taśm szlierskich należy zastoso-
wać powierzchnię montażową (26).
2. Umieścić uchwyt narzędziowy (27) w przewidzia-
nych do tego wycięciach w stole (6).www.scheppach.com
- Przy cięciu grubszego drewna należy się upewnić, że tarcza piły nie jest wygięta lub skręcona.
- Żywotność tarczy tnącej zwiększa się dzięki staran- nej obsłudze.
9.2 Regulator liczby skoków (rys. 2)
Za pomocą regulatora liczby skoków (16) można usta- wić liczbę skoków w zależności od ciętego materiału. Zalecane są wysokie liczby skoków dla materiałów miękkich i niskie liczby skoków dla materiałów twardych. Obrócić regulator liczby skoków (16) zgodnie z ruchem wskazówek zegara, zwiększyć liczbę skoków. Obróć w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, aby zmniejszyć liczbę skoków.
9.3 Wykonywanie cięć wewnętrznych
Za pomocą tej wyrzynarki możliwe jest wykonywanie wewnętrznych cięć w obrabianych przedmiotach bez uszkadzania zewnętrznej lub obwodowej części.
1. Usunąć tarczę tnącą (20) w sposób opisany w
2. Wywiercić otwór w przedmiocie obrabianym.
3. Umieścić przedmiot obrabiany z otworem na otwo-
rze we wkładce stołowej (24) na stole pilarki (6).
4. Zamontować tarczę tnącą (20) (zgodnie z opisem
w punkcie 8.1) przez otwór w przedmiocie obrabia- nym i wyregulować napięcie tarczy.
5. Po wykonaniu cięć wewnętrznych należy usunąć
tarczę tnącą (20) z uchwytów tarczy (zgodnie z opisem w pkt 8.1).
6. Wyjąć przedmiot obrabiany ze stołu.
9.4 Wykonywanie cięć ukośnych (rys. 14)
OSTRZEŻENIE Należy zachować szczególną ostrożność podczas wy- konywania cięć ukośnych. Nachylenie stołu piły sprzy- ja zsunięciu. Istnieje niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń.
1. W celu wykonania cięć ukośnych należy odpo-
wiednio ustawić odległość osłony tarczy tnącej (5) zamontowanej na uchwycie dolnym (22) od stołu roboczego.
2. Obrócić stół, zwalniając śrubę z chwytem gwiaz-
dowym (13) i przechylając stół pilarki (6) do żąda- nej pozycji.
3. Dociągnąć śrubę z chwytem gwiazdowym (13).
9.5 Praca z taśmą szlierską
Za pomocą tej wyrzynarki możliwe jest szlifowanie we- wnątrz i na zewnątrz przedmiotu obrabianego.
8.7 Ustawianie dolnego uchwytu (rys. 7)
WSKAZÓWKA: Uchwyt dolny (22) musi być zawsze do- stosowany do wysokości obrabianego przedmiotu. Jed- nak przedmiot obrabiany nie powinien być mocowany, ale powinien pozostawać swobodnie ruchomy. Uchwyt dolny (22) służy do zapewnienia, że przedmiot obrabiany nie może być rozerwany do góry, niszcząc w ten sposób tarczę tnącą (20).
1. Poluzować śrubę z chwytem gwiazdowym (3) w
celu ustawienia uchwytu dolnego (22).
2. Ustawić uchwyt dolny (22) w zależności od wyso-
kości obrabianego przedmiotu.
3. Ponownie dokręcić śrubę z chwytem gwiazdowym (3).
8.8 Montaż dmuchawy (rys. 8)
1. Upewnić się, że osłona tarczy tnącej (5) jest złożona.
2. Umieścić wąż wydmuchowy (1) w punkcie przyłą-
czeniowym (2) i (35), jak przedstawiono na rys. 8.
8.9 Wkładanie baterii do lampy roboczej (rys. 17)
1. Usunąć osłonę komory baterii, odblokowując ją i
2. Włożyć dostarczone baterie (8). Uwaga: Prze-
strzegać biegunowości!
3. Zamontować pokrywę komory baterii w odwrotnej
8.10 Odsysacz wiórów (rys. 13)
UWAGA: Produkt powinno się eksploatować tylko z od- powiednim układem odsysania wiórów. Nie należy uży- wać domowego odkurzacza. Podłączyć odpowiednie urządzenie do odsysania wiórów (niezawarte w zakresie dostawy) do przyłącza odsysa- jącego (14). UWAGA: Kanały odsysające należy regularnie kontro- lować i czyścić.
9.1 Wskazówki ogólne
- Piła nie tnie drewna automatycznie. Użytkownik umożliwia cięcie poprzez wprowadzenie drewna do ruchomej tarczy tnącej.
- Zęby tną drewno tylko podczas ruchu w dół.
- Drewno musi być powoli wprowadzane do tarczy tną- cej, ponieważ zęby tarczy tnącej są bardzo małe.
- Każdy, kto chce korzystać z piły potrzebuje czasu na naukę. W tym czasie niektóre z listew z pewno- ścią pękają.www.scheppach.com
9.5.1 Szlifowanie po stronie wewnętrznej i ze-
wnętrznej (rys. 23-25)
1. Zamontować taśmę szlierską zgodnie z opisem
2. W celu szlifowania należy odpowiednio dostoso-
wać odległość między uchwytem dolnym (22) a stołem roboczym (6).
3. Przy równomiernym nacisku ostrożnie prowadzić
przedmiot obrabiany w kierunku taśmy szlierskiej (d).
4. Po zakończeniu szlifowania należy zdjąć taśmę
szlierską (zgodnie z opisem w punkcie 8.3). Uwaga: Przy zbyt dużym nacisku taśma szlierska może ulec rozerwaniu.
9.6 Praca z lampą roboczą (rys. 4)
- Nacisnąć przycisk włączania/wyłączania (19), aby włączyć lub wyłączyć lampę roboczą (18).
9.7 Praca z wałkiem giętkim (rys. 26-28)
- Usunąć wkładkę ochronną (38) (rys. 26).
- Umieścić wałek giętki (37) na punkcie przyłączenio- wym (39) i mocno dokręcić. (rys. 27).
- Naprężyć narzędzie w uchwycie wiertarskim (D 3,2 mm).
- Przytrzymać wałek giętki za uchwyt i ustawić regula- cję prędkości obrotowej zgodnie z opisem w (9.2 / 9.9).
- Po zakończeniu zdjąć wałek giętki i ponownie przy- kręcić wkładkę ochronną (38).
- Uwaga: Podczas pracy z wałkiem giętkim należy zakryć tarczę tnącą osłoną tarczy (5).
9.8 Włącznik/wyłącznik (15) (rys. 2)
- Włączanie: Nacisnąć zielony przycisk „I”.
- Wyłączanie: Nacisnąć czerwony przycisk „0”. UWAGA Maszyna jest wyposażona w przełącznik bezpieczeń- stwa, zabezpieczający przed ponownym włączeniem po utracie zasilania. Jeśli wyrzynarka jest włączona i przerwane jest zasila- nie sieciowe, pozostaje ona wyłączona nawet po przy- wróceniu zasilania. Aby włączyć, należy ponownie na- cisnąć przycisk „I”.
10. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksploatacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Przyłącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz przedłużacz muszą być zgodne z powyższymi przepisami. Uszkodzony elektryczny przewód przyłączeniowy Na przewodach elektrycznych powstają często uszko- dzenia izolacji. Przyczyną może być:
- Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo- ne przez okna lub szczeliny w drzwiach
- Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco- wania lub prowadzenia przewodów
- Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody
- Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z gniazdka naściennego.
- Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji. Uszkodzonych przewodów elektrycznych nie wolno używać - ze względu na uszkodzenie izolacji zagraża- ją życiu. Przewody elektryczne należy regularnie kontrolować pod kątem uszkodzeń. Pamiętać, by podczas sprawdzania przewodu nie był on podłączony do sieci elektrycznej. Przewody elektryczne muszą odpowiadać właściwym przepisom VDE (Związek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN. Stosować wyłącznie przewody przyłączeniowe z ozna- czeniem H 05 VV-F. Przestrzegać informacji znajdującej się na oznaczeniu typu umieszczonym na przewodzie. Silnik prądu przemiennego
- Napięcie sieciowe musi wynosić 220-240 V~.
- Przedłużacze o długości 25 m muszą posiadać prze- krój wynoszący 1,5 milimetra kwadratowego. Podłączanie oraz naprawy wyposażenia elektryczne- go mogą być przeprowadzane przez wykwalikowane- go elektryka. W przypadku pytań proszę o podanie następujących danych:
- Rodzaj prądu silnika
- Dane z tabliczki znamionowej maszyny Rodzaj przyłącza Y Jeżeli przewód przyłączeniowy do sieci tego urządze- nia ulegnie uszkodzeniu, należy zlecić jego wymianę producentowi, jego serwisowi lub innej wykwalikowa- nej osobie, aby uniknąć zagrożeń.www.scheppach.com
- Transportować narzędzie elektryczne, podnosząc je za obudowę maszyny (36). (rys. 26)
- Nigdy nie używać urządzeń ochronnych do obsługi lub transportu.
- Zwrócić uwagę, aby podczas transportu swobodna część tarczy tnącej była osłonięta, np. za pomocą osłony.
12. Czyszczenie, konserwacja i zama-
wianie części zamiennych OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czysz- czących należy zawsze wyłączyć piłę i odłączyć wtyczkę sieciową.
W miarę możliwości osłony, szczeliny wentylacyjne i obudowę silnika powinny być wolne od pyłu i zanie- czyszczeń. Zalecamy czyszczenie urządzenia bezpo- średnio po każdym użyciu.
12.1.1 Czyszczenie zewnętrzne
- Urządzenie powinno się regularnie czyścić wilgotną szmatką i niewielką ilością mydła szarego.
- Nie używać środków czyszczących ani rozpuszczal- ników. Mogą one uszkodzić plastikowe części urzą- dzenia. Zwracać uwagę, aby do wnętrza urządzenia nie dostała się woda.
12.1.2 Czyszczenie wewnętrzne (rys. 15)
1. Wykręcić śrubę (33).
2. Poluzować śrubę (32).
3. Zdjąć osłonę (7).
4. Przedmuchać wnętrze urządzenia sprężonym po-
wietrzem pod niskim ciśnieniem.
5. Założyć ponownie osłonę (7).
6. Przymocować śrubę (32).
7. Włożyć ponownie śrubę (33) i dokręcić ją.
12.2.1 Łożysko (rys. 1)
- Punkty łożysk (9) kół pasowych należy nasmarować wysokiej jakości smarem maszynowym najpóźniej po około 50 roboczogodzinach. We wnętrzu urządzenia nie ma elementów wymaga- jących konserwacji.
12.2.2 Szczotki węglowe
W przypadku nadmiernego wytwarzania iskier zlecić kontrolę szczotek węglowych przez wykwalikowane- go elektryka. UWAGA Szczotki węglowe mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalikowanego elektryka.
12.2.3 Kabel zasilający
Jeżeli kabel zasilający jest zerwany, przecięty lub w inny sposób uszkodzony, należy go natychmiast wymienić. Nie smarować łożysk silnika i części wewnętrznych!
12.3 Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż- sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne jako materiały zużywalne. Części zużywalne*: Szczotki węglowe, tarcza tnąca, wkładka stołowa
- Niekoniecznie zawarte w zakresie dostawy! Części zamienne i wyposażenie można zamówić w naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować kod QR znajdujący się na stronie tytułowej.
12.4 Zamawianie części zamiennych
Przy zamawianiu części zamiennych (za pośrednic- twem infolinii serwisowej) należy podać następujące informacje:
- Numer części urządzenia (znajduje się na opakowa- niu lub w instrukcji)
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej- scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C. Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym opakowaniu.www.scheppach.com
- Do trzech sztuk urządzeń elektrycznych i elektro- nicznych każdego typu, o długości krawędzi nie większej niż 25 centymetrów, można bezpłatnie zwrócić do producenta bez konieczności wcze- śniejszego zakupu nowego urządzenia od produ- centa lub można je oddać do innego autoryzowa- nego punktu zbiórki w swojej okolicy. - W celu uzyskania informacji na temat dodatko- wych warunków przyjmowania zwrotów przez producentów i dystrybutorów należy skontakto- wać się z odpowiednim działem obsługi klienta.
- W przypadku dostarczenia przez producenta no- wego urządzenia elektrycznego do prywatnego gospodarstwa domowego, może ono zorganizować bezpłatną zbiórkę zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych na wniosek użytkownika końcowe- go. W tym celu należy skontaktować się z działem obsługi klienta producenta.
- Niniejsze oświadczenia dotyczą wyłącznie urzą- dzeń zainstalowanych i sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europej- skiej 2012/19/UE. W krajach spoza Unii Europej- skiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji zużytych urządzeń elektrycznych i elek- tronicznych. Wskazówki dotyczące ustawy o bateriach (BattG) Stare baterie i akumulatory nie wchodzą w skład odpadów domowych, lecz muszą być zbierane i usuwane oddzielnie!
- Aby bezpiecznie usunąć baterie lub akumulatory z urządzenia elektrycznego oraz uzyskać informacje o ich typie lub układzie chemicznym, należy zapo- znać się z innymi informacjami zawartymi w instruk- cji obsługi lub instalacji.
- Właściciele lub użytkownicy baterii i akumulatorów są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończe- niu użytkowania. Zwrot jest ograniczony do dostawy zwykłej ilości towaru do gospodarstwa domowego.
- Zużyte baterie mogą zawierać zanieczyszczenia lub metale ciężkie, które mogą być szkodliwe dla środowiska i zdrowia. Recykling zużytych baterii i wykorzystanie zawartych w nich zasobów pomaga chronić te dwa ważne dobra.
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że baterii i akumulatorów nie wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi.
14. Utylizacja i ponowne wykorzystanie
Wskazówki dotyczące opakowania Materiały opakowaniowe nadają się do recyklingu. Opakowania należy utylizować w sposób przy- jazny dla środowiska. Wskazówki dotyczące ustawy o urządzeniach elektrycznych i elektronicznych (ElektroG) Zużyte urządzenia elektryczne i elektro- niczne nie wchodzą w skład odpadów do- mowych, lecz muszą być zbierane i usuwa- ne oddzielnie!
- Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ na środo- wisko i zdrowie ludzi z uwagi na potencjalną zawar- tość niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych. Gospodarstwo domowe spełnia ważną rolę w przyczynianiu się do ponownego uży- cia i odzysku surowców wtórnych, w tym recyklin- gu zużytego sprzętu. Na tym etapie kształtuje się postawy, które wpływają na zachowanie wspólnego dobra jakim jest czyste środowisko naturalne.
- Stare baterie lub akumulatory, które nie są na stałe zainstalowane w starym urządzeniu, należy usu- nąć przed oddaniem go do serwisu nie powodując zniszczenia! Ich utylizacja jest regulowana ustawą o bateriach.
- Właściciele lub użytkownicy urządzeń elektrycz- nych i elektronicznych są prawnie zobowiązani do ich zwrotu po zakończeniu użytkowania.
- Użytkownik końcowy jest odpowiedzialny za usunię- cie swoich danych osobowych ze starego urządze- nia przeznaczonego do utylizacji!
- Symbol przekreślonego kosza na śmieci oznacza, że zużytego urządzenia elektrycznego i elektronicz- nego nie wolno wyrzucać razem z odpadami domo- wymi.
- Zużyte urządzenia elektryczne i elektroniczne moż- na bezpłatnie oddawać w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży urządzeń elektrycznych (sta- cjonarne i internetowe), o ile sprzedawcy są zobo- wiązani do ich odbioru lub oferują je dobrowolnie.www.scheppach.com
- Punkty zbioru w ramach wspólnego systemu zbierania zużytych baterii przenośnych - Punkt zbioru producenta (jeśli nie należy do wspólnego systemu zbierania)
- Niniejsze oświadczenia dotyczą akumulatorów i baterii sprzedawanych w krajach Unii Europejskiej i podlegają Dyrektywie Europejskiej 2006/66/WE. W krajach spoza Unii Europejskiej mogą obowiązywać inne przepisy dotyczące utylizacji akumulatorów i baterii.
- Jeśli dodatkowo pod symbolem kosza na śmieci znajdują się oznaczenia Hg, Cd lub Pb, oznacza to, co następuje: - Hg: Bateria zawiera więcej niż 0,0005% rtęci - Cd: Bateria zawiera więcej niż 0,002 % kadmu - Pb: Bateria zawiera więcej niż 0,004% ołowiu
- Akumulatory i baterie można bezpłatnie zwrócić w następujących miejscach: - Publiczne punkty utylizacji lub zbiórki (np. podwó- rza budynków komunalnych) - Punkty sprzedaży baterii i akumulatorów
15. Pomoc dotycząca usterek
OSTRZEŻENIE Przed rozpoczęciem prac konserwacyjnych lub czyszczących należy zawsze wyłączyć piłę i odłączyć wtyczkę sieciową. Usterka Możliwa przyczyna Środek zaradczy Tarcza tnąca bez kołków luzuje się, gdy silnik jest wyłączony Śruba zaciskowa tarczy tnącej z uchwytu narzędziowego (27) zbyt lekko dokręcona Mocno dokręcić śrubę zaciskową tarczy tnącej z uchwytu narzędziowego (27) Silnik nie włącza się Uszkodzony przewód przedłużający Wymienić przewód przedłużający Przyłącza w silniku lub wyłączniku nie są prawidłowo podłączone Zlecić sprawdzenie wykwalikowanemu elektrykowi Uszkodzony silnik lub wyłącznik Zlecić sprawdzenie wykwalikowanemu elektrykowi Złamanie tarcz tnących Napięcie nieprawidłowo ustawione Ustawić prawidłowe napięcie Zbyt wysokie obciążenie Wprowadzać wolniej przedmiot obrabiany Nieprawidłowy rodzaj tarczy tnącej Stosować właściwe tarcze tnące Przedmiot obrabiany nie wprowadzony prosto Unikać nacisku bocznego Tarcza tnąca wyskakuje, nie jest ustawiona prosto. Uchwyty nie są wyrównane Otworzyć śruby mocujące uchwyty. Umieść uchwyty w pozycji pionowej i dokręć śruby.www.scheppach.com
bę (11) šiek tiek žemyn (žr. 9 pav.).
Notice-Facile