Deco Flex SL - Scie SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Deco Flex SL SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Scie à chantourner électrique, puissance de 120 W, vitesse variable de 400 à 1600 tr/min, capacité de coupe jusqu'à 50 mm dans le bois. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour la découpe de formes complexes dans divers matériaux tels que le bois, le plastique et le métal léger. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames et les remplacer si nécessaire. Nettoyer le filtre à poussière et lubrifier les pièces mobiles. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants. Ne pas porter de vêtements amples et s'assurer que l'outil est débranché lors du changement de lame. |
| Informations générales | Poids léger pour une manipulation facile, design compact pour un rangement aisé. Garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Deco Flex SL SCHEPPACH
Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Deco Flex SL - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Deco Flex SL de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI Deco Flex SL SCHEPPACH
Scie à chantourner avec exibleTraduction des instructions d’origine
Explication des symboles sur l’appareil Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, lire le mode d’emploi Porter un masque de protection contre les poussières. L’usinage du bois et d’autres matériaux peut générer des poussières nocives. N’usinez pas les matériaux contenant de l’amiante ! Porter une protection auditive ! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant le travail, de même que les éclats, copeaux et poussières s’échappant de l’appareil peuvent faire perdre la vue. Attention ! Risque de blessures ! Ne pas toucher la lame de scie en marche ! Le produit respecte les directives européennes en vigueur. Le produit respecte les directives serbes en vigueur.www.scheppach.com
12. Nettoyage, maintenance et commande de pièces de rechange ...................... 55
Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
- Non-respect de la notice d’utilisation,
- Réparations eectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
- Utilisation non conforme
- Pannes de l’installation électrique, en cas de non-respect des prescriptions électriques et des dispositions de la VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appa- reil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis. Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l’appareil (g. 1–29)
1. Flexible de souage
2. Point de raccordement (souette)
3. Vis à poignée-étoile
13. Vis à poignée-étoile
14. Raccord d’aspiration
15. Interrupteur Marche/Arrêt
16. Régulateur du nombre de battements
19. Interrupteur Marche/Arrêt de la lampe
21. Clé à six pans creux 2,5 mm
25. Support de lame de scie supérieur
26. Surface de montage
27. Logement d’outil
28. Support de lame de scie inférieur
29. Équerre (non fournie dans le kit livré)
30. Vis (échelle graduée)
32. Vis (carter gauche - avant)
33. Vis (carter gauche - arrière)
34. Clé à six pans creux, 3 mm
36. Boîtier de la machine
37. Arbre exible avec mandrin de perceuse
38. Capuchon de protection
39. Point de raccordement pour arbre exible
- Clé à six pans creux 2,5 mm (21)
- Clé à six pans creux 3 mm (34)
- Arbre exible avec mandrin de perceuse (37)
- Logement d’outil (27)
- Logement d’outil Pièce inférieure (2x) (27.1)
- Logement d’outil Pièce supérieure (2x) (27.2)
- Vis pour logement d’outil (4x) (27.3)
- Vis à six pans creux pour logement d’outil (4x) (27.4)
- Original du mode d’emploi
4. Utilisation conforme
La scie à découpage sert à découper des bois tran- chants ou d’autres matériaux, comme le plexiglas, le GFK, la mousse, le caoutchouc, le cuir et le liège. Ne pas utiliser la scie pour couper du matériau rond. Le matériau rond peut facilement basculer. Risque de blessures ! Les pièces risquent d’être projetées ! L‘appareil doit être utilisé selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.
- Seules des lames de scie correspondant à la ma- chine peuvent être utilisées.
- Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’utilisation du mode d’emploi.
- Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique.
- En outre, les prescriptions de prévention des acci- dents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
- Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
- Toute modication de la machine annule toute ga- rantie du fabricant pour les dommages en résultant. Risques résiduels Même en cas d’utilisation conforme de cet outil électrique, des risques résiduels subsistent. Les dangers suivants peuvent survenir du fait de la construction et de la version de cet outil électrique :
- Lésions des poumons en l’absence de masque de protection contre les poussières adapté.
- Troubles auditifs en l’absence de protection auditive adaptée.
- Risque d’accident dû au contact de la main dans la zone de coupe non protégée de l’outil.
- Risque de blessures lors du changement d’outil (risque de coupures).
- Coincement des doigts.
- Danger lié au retour de amme.
- Basculement de la pièce à usiner en raison d’une surface de porte-pièce insusante.
- Contact avec l’outil de coupe.
- Des pièces à usiner et des parties de celles-ci sont catapultées.
5. Consignes de sécurité
5.1 Consignes de sécurité générales pour les ou-
tils électriques m AVERTISSEMENT ! lisez toutes les consignes de sécurité, les instructions, les illustrations et les caractéristiques techniques fournies avec cet outil électrique. Toute négligence dans le respect des ins- tructions suivantes peut entraîner un choc électrique, un incendie et/ou des blessures graves.www.scheppach.com
Conserver à l‘avenir toutes les consignes de sécu- rité et instructions. Le terme d’» outil électrique « utilisé dans les consignes de sécurité désigne les outils électriques sur secteur (avec câble secteur) et les outils électriques sur batte- rie (sans câble secteur).
1. Sécurité au poste de travail
a) Faire en sorte que la zone de travail soit propre et bien éclairée. Le désordre ou des zones de travail non éclairées peuvent entraîner des acci- dents. b) Ne pas utiliser l’outil électrique dans un en- vironnement propice aux explosions, où se trouvent des liquides, gaz ou poussières in- ammables. Les outils électriques génèrent des étincelles, susceptibles de mettre le feu à la pous- sière ou aux vapeurs. c) Pendant l‘utilisation de l‘outil électrique, maintenir les enfants et tiers à bonne dis- tance. Toute déviation peut entraîner une perte de contrôle de l’outil électrique.
2. Sécurité électrique
a) Le connecteur de raccordement de l’outil élec- trique doit correspondre à la prise de courant. Ne modier d’aucune manière le connecteur. N’utiliser aucun connecteur adaptateur avec des outils électriques mis à la terre. Des connecteurs non modiés et ches adaptées ré- duisent le risque de choc électrique. b) Éviter tout contact physique avec les surfaces mises à la terre, par exemple, tuyaux, chauf- fages, cuisinières et réfrigérateurs. Si le corps est mis à la terre, le risque de choc électrique est plus important. c) Mettre les outils électriques à l’abri de la pluie ou de l’humidité. La pénétration d’eau dans un outil électrique augmente le risque de choc élec- trique. d) Ne pas utiliser le câble de raccordement pour transporter ou suspendre l’outil électrique, ni pour débrancher le connecteur de la prise de courant. Maintenir le câble de raccordement à l’abri de la chaleur, de l’huile, des arêtes cou- pantes ou des pièces mobiles. Des câbles de raccordement endommagés ou emmêlés aug- mentent le risque de choc électrique. e) Si l’outil électrique est utilisé à l’extérieur, se servir d’une rallonge autorisée pour l’exté- rieur. Le recours à une rallonge convenant à l’ex- térieur réduit le risque de choc électrique. f) Si l’outil électrique doit impérativement être utilisé en milieu humide, utiliser un disjonc- teur diérentiel. Le recours à un disjoncteur de protection à courant de fuite réduit le risque de choc électrique.
3. Sécurité des personnes
a) Se montrer attentif et faire attention à ses actes et procéder avec prudence lors du tra- vail avec un outil électrique. Ne pas utiliser l’outil électrique en cas de fatigue ou si l’on est sous l’inuence de drogues, de l’alcool ou de médicaments. Tout moment d’inattention lors de l’utilisation de l’outil électrique peut conduire à des blessures graves. b) Toujours porter un équipement de protection individuelle et des lunettes de protection. Quel que soit le type d’outil électrique et son mode d’utilisation, le port d‘un équipement de protection individuelle, tel qu’un masque antipoussières, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de protection ou une protection auditive réduit le risque de blessures. c) Éviter toute mise en service involontaire. Veil- ler à ce que l‘outil électrique soit arrêté avant de le brancher sur l’alimentation électrique et/ ou la batterie, de le prendre ou de le porter. Le fait de porter l’outil électrique avec le doigt sur l’in- terrupteur ou alors que l’outil électrique est activé et raccordé à l’alimentation électrique peut entraî- ner des accidents. d) Avant d‘activer l‘outil électrique, retirer les ou- tils de réglage ou clés de serrage. Tout outil ou clé se trouvant dans une pièce rotative de l’outil électrique peut entraîner des blessures. e) Éviter toute position du corps anormale. Veil- ler à adopter une position stable et à toujours maintenir son équilibre. Ainsi, il est possible de mieux contrôler l‘outil électrique en cas de situa- tion inattendue. f) Porter des vêtements adaptés. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Maintenir les cheveux et vêtements à bonne distance des pièces mobiles. Les vêtements amples, bijoux ou cheveux longs risquent d’être happés par les pièces mobiles.www.scheppach.com
g) Si des dispositifs d’aspiration et de collecte des poussières peuvent être montés, veiller à ce qu’ils soient raccordés et utilisés correcte- ment.Le recours à une aspiration des poussières peut réduire les risques liés à la poussière. h) Ne pas se laisser aller à une fausse impression de sécurité et négliger de respecter les règles de sécurité applicables aux outils électriques, même une fois parfaitement familiarisé avec l’utilisation de cet outil électrique. Toute mani- pulation négligente peut entraîner des blessures graves en quelques fractions de seconde.
4. Utilisation et manipulation de l’outil électrique
a) Ne pas surcharger l‘outil électrique. Utiliser l’outil électrique qui convient au travail à réa- liser. L’outil électrique adapté fonctionne en eet de manière plus satisfaisante et plus sûre dans la plage de puissance indiquée. b) Ne pas utiliser un outil électrique dont l’inter- rupteur est défectueux. Un outil électrique qu’il est devenu impossible d’activer ou de désactiver représente un danger et doit être réparé. c) Retirer le connecteur de la prise de courant et/ ou retirer la batterie amovible avant d’entre- prendre de régler l’appareil, de remplacer les pièces de l’outil d’insertion ou de déposer l’ou- til électrique. Cette mesure de sécurité empêche le démarrage impromptu de l‘outil électrique. d) Conserver les outils électriques inutilisés hors de portée des enfants. L’outil électrique ne doit pas être utilisé par des personnes qui ne sont pas familières de ces outils ou qui n’ont pas lu ces instructions. Les outils élec- triques représentent un danger s’ils sont utilisés par des personnes inexpérimentées. e) Prendre soin des outils électriques et outils auxiliaires. Vérier si les pièces mobiles fonc- tionnent parfaitement, ne sont pas bloquées ou si certaines pièces sont cassées ou si en- dommagées qu‘elles nuisent au bon fonction- nement de l‘outil électrique. Faire réparer les pièces endommagées avant d’utiliser l’outil électrique. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Maintenir les outils de coupe aiguisés et propres. Des outils de coupe bien entretenus, aux arêtes de coupe aiguisées, se coincent moins et sont plus faciles à guider. g) Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les outils d’insertion, etc. conformément à ces instructions. Tenir compte des conditions de travail et de l’activité à réaliser. Toute utilisation des outils électriques dans des buts autres que ceux prévus peut entraîner des situations de danger. h) Veiller à ce que les poignées et leurs sur- faces de préhension soient sèches, propres et exemptes d’huile et de graisse. Des poignées et surfaces de préhension de poignées glissantes compromettent la sécurité d’utilisation et de contrôle de l’outil électrique dans les situations inattendues.
a) Ne coner la réparation de l’outil électrique qu’à des spécialistes qualiés et utiliser uni- quement des pièces de rechange d’origine. Ainsi, la sécurité de l’outil électrique est mainte- nue. AVERTISSEMENT Pendant son fonctionnement, cet outil électrique gé- nère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médi- caux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de bles- sures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d’implants médicaux de consul- ter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique.
5.2 Consignes de sécurité applicables aux scies à
- En cas d’urgence, arrêter directement la machine et tirer la che secteur.
- Respecter toutes ces instructions avant et pendant l’utilisation de la scie.
- Ne pas utiliser la scie pour scier le bois de chauf- fage.
- La machine est équipée d’un interrupteur de sé- curité pour empêcher tout redémarrage après une panne de tension.
- Si un câble de rallonge est nécessaire, vérier que sa section est susante pour la consommation de courant de la scie. Diamètre minimal de 1,5 mm
- N’utiliser les tambours de câbles que lorsqu’ils sont déroulés.
- Les personnes travaillant sur la machine ne doivent pas être distraites.www.scheppach.com
- Les prescriptions en vigueur en matière de préven- tion des accidents et autres règles de sécurité géné- ralement reconnues doivent être respectées.
- La scie est uniquement destinée à être installée à l’intérieur.
- Les pièces à usiner plus petites que la protection de la lame de scie peuvent causer des blessures aux mains et aux doigts. Utiliser des accessoires adaptés !
- Éviter les positions de main serrées lors du guidage de la pièce usinée et les positions la main risque d’atteindre directement la lame de scie en raison d’un glissement.
- Toujours insérer la lame de scie de manière à ce que les dents soient dirigées vers le bas en direction de la table de scie.
- Toujours régler la bonne tension de lame pour éviter que les lames de scie ne se rompent.
- Se montrer particulièrement prudent lors de la dé- coupe des matériaux présentant des prols de coupe irréguliers.
- En retirant la pièce usinée, des dents peuvent se coincer dans le trait de scie, surtout s’il est bloqué par des copeaux de bois. Dans ce cas, déposer la scie, débrancher la che secteur, ouvrir le trait de scie avec une cale et retirer la pièce usinée.
- Ne jamais quitter son lieu de travail sans avoir éteint la scie au préalable. Patienter jusqu’à ce que la scie soit immobilisée.
- Ne pas placer, coller ni assembler de pièce sur la table de travail lorsque la scie est en cours de fonc- tionnement.
- Ne pas activer la scie avant d’avoir éliminé de la table de travail les éventuels résidus de matériaux et outils. Ne laisser sur la table de travail que la pièce usinée et les éventuels accessoires (cales).
- Toujours porter des lunettes de protection.
- Maintenir ses doigts à une distance susante de la lame de scie.
- Guider la pièce usinée de manière sûre et ferme et ne jamais la laisser se desserrer.
- Ne jamais quitter son lieu de travail sans avoir éteint la scie au préalable.
- Ne pas laisser sa familiarité avec la scie se transfor- mer en inattention. L’inattention peut provoquer des blessures graves en une fraction de seconde. Conserver les consignes de sécurité en bon état.
- En aucun cas, les lames de scie ne doivent être frei- nées par une contre-pression latérale après l’arrêt de l’entraînement.
- Utilisez uniquement des lames de scie bien aûtées, et ne présentant ni ssures, ni déformations.
- Les lames de scie défectueuses doivent être rem- placées immédiatement.
- Ne pas utiliser de lames de scie ne présentant pas les prescriptions indiquées dans ces instructions d’utilisation.
- S’assurer que tous les dispositifs qui recouvrent la lame de scie fonctionnent correctement.
- Les équipements de sécurité sur la machine ne doivent pas être démontés ni rendus inutilisables.
- Les dispositifs de protection endommagés ou défec- tueux doivent être remplacés immédiatement.
- Ne pas couper de pièces à usiner trop petites pour les avoir bien en main.
- Ne pas charger la machine au point qu’elle s’immo- bilise.
- Toujours appuyer fermement la pièce usinée contre le plan de travail.
- Ne jamais éliminer les éclats, copeaux ou autres pièces de bois coincées au niveau de la lame de la scie en cours de fonctionnement.
- Pour la réparation de pannes au niveau de l’outil au- xiliaire bloqué, mettre la machine à l’arrêt. Débran- chez la che secteur. Éliminer le blocage. Attention ! Risque de blessures à cause de la lame de scie ! Portez des gants de protection ! Eectuer une course d’essai sans pièce usinée. Veiller à ce qu’aucun bruit ou vibration inhabituel ne se produise. Si tel est le cas, éteindre l’appareil et contacter le fabricant.
- Ne procédez aux travaux de conversion, de réglage, de mesure et de nettoyage que lorsque le moteur est à l’arrêt. Débranchez la che secteur.
- Avant toute mise en service, veillez à ce que les clés et outils de réglages aient été retirés.
- Arrêtez le moteur et débranchez la che secteur en quittant votre poste de travail.
- Les installations électriques, réparations et travaux de maintenance ne doivent être réalisés que par des spécialistes.
- Tous les équipements de protection et de sécurité doivent être immédiatement remontés à l’issue des travaux de réparation ou de maintenance.
- Respecter les consignes de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.www.scheppach.com
6. Caractéristiques techniques
Tension du secteur 230-240 V~/50 Hz Puissance absorbée 70 W (S1*) 90 W (S2 15min**) Nombre de courses 550-1500 min
Mouvement de levage 1,8 mm Dimensions L x l x h 665 x 310 x 340 mm Table inclinable De 0° à 45° vers la gauche/droite Taille de la table 254 x 407 mm Longueur approx. de la lame de scie (entre deux broches) 127 mm Chargement Bras de scie 405 mm Hauteur de coupe max. en cas de 90° 50 mm Hauteur de coupe max. à 45° 20 mm Classe de protection IP20 Manchon d’aspiration ø 34,5 mm Poids 8,1 kg Sous réserve de modications techniques!
- Mode de fonctionnement S1, fonctionnement continu La machine peut être utilisée en continu avec la puis- sance spéciée.
- Mode de fonctionnement S2, fonctionnement de courte durée La machine peut être utilisée brièvement avec la puis- sance spéciée. Valeurs d’émission de bruit Bruit Les valeurs acoustiques ont été calculées conformé- ment à la norme EN 62841-1:2015. Portez une protection auditive. Les nuisances sonores peuvent entraîner une perte d’audition. Niveau de pression sonore L
3 dB Niveau de puissance sonore L
5.3 Consignes de sécurité relatives à la manipula-
1. À tout moment, veiller à la polarité correcte des
piles (+ et –) (indiquée dessus).
2. Ne pas court-circuiter les piles.
3. Ne pas charger les piles non rechargeables.
4. Ne pas charger les piles de manière excessive !
5. Ne pas mélanger piles anciennes et neuves, ni des
piles de diérents types ou fabricants ! Remplacer en même temps toutes les piles d’un jeu.
6. Retirer immédiatement les piles usées de l’appa-
reil et les mettre au rebut conformément aux dis- positions ! Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères Les piles défectueuses ou usagées doivent être recyclées conformément à la directive 2006/66 / CE. Jetez les piles ou l’appareil avec les déchets spé- ciaux. En cas de questions, adressez-vous à une entreprise spécialisée ou à la municipalité.
7. Ne pas chauer les piles !
8. Ne pas souder ou braser directement les piles !
9. Ne pas séparer les piles !
10. Ne pas déformer les piles !
11. Ne pas jeter les piles au feu !
12. Tenir les piles hors de portée des enfants.
13. Ne pas laisser les enfants changer les piles sans
14. Ne pas conserver les piles à proximité d’un feu,
d’une cuisinière ou d’une autre source de chaleur. Ne pas exposer les piles aux rayons directs du so- leil. Ne pas les utiliser ou les laisser dans un véhi- cule lorsqu’il fait chaud.
15. Conserver les piles non utilisées dans leur em-
ballage d’origine et à bonne distance des objets métalliques. Ne pas mélanger les piles déballées ! Cela peut provoquer un court-circuit des piles et par conséquent, leur endommagement, voire pro- voquer un incendie.
16. Lorsque l’appareil n’est pas utilisé de manière pro-
longée, retirer les piles de l’appareil sauf en cas d’urgence !
17. Les piles périmées ne doivent JAMAIS être tou-
chées sans une protection adaptée. Si du liquide s’échappe et entre en contact avec la peau, rincer immédiatement la zone concernée à l’eau cou- rante. Éviter tout contact de ce liquide avec les yeux et la bouche. Consulter immédiatement un médecin.
18. Nettoyer les contacts des piles, ainsi que les contacts
de l’appareil avant de mettre en place les piles.www.scheppach.com
7.2 Consignes générales
- Avant la mise en service, tous les capots et dispo- sitifs de sécurité doivent être montés correctement.
- La lame de scie doit pouvoir fonctionner sans entrave.
- Dans le cas de bois déjà usiné, veillez à ce qu’il ne présente pas de corps étrangers, par exemple, des clous, des vis, etc.
- Avant d‘actionner l’interrupteur On/O, veillez à ce que le lame de scie soit bien monté et à ce que les pièces mobiles se déplacent sans entrave.
- Avant de raccorder la machine, vériez que les in- dications gurant sur la plaque signalétique corres- pondent aux données du secteur.
- Branchez la machine uniquement sur une prise de courant à contact de protection correctement instal- lée avec un fusible d’au moins 10 A.
7.3 Montage de la scie à découpage sur un établi
(g. 5.1-5.2) Pour le montage, vous avez besoin :
- Vis à six pans M6 (4x)
- Écrou à tête hexagonale M6 (4x)
- Rondelle d’appui Ø 6,4 mm (8x)
- Gabarit de perçage (g. 5.2) Le matériel de montage n’est pas fourni. La longueur des vis à utiliser varie en fonction de l’épaisseur du plateau. AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Tirez sur la che secteur avant tous les travaux de montage sur la scie de découpage.
1. Monter la scie à découpage sur un solide établi
en bois. Cela permet d’éviter le développement de bruit excessif causé par les vibrations.
2. Marquez les trous de perçage au moyen des di-
3. Percez 4 trous (diamètre de 6 mm) dans l’établi.
4. Vissez la scie à découpage avec l’établi à l’aide de
la vis à six pans (E) au moyen des points de xa- tion (g. 3 Pos. 17) dans l’ordre suivant (g. 5.1) : D Écrou à tête hexagonale C Rondelle d’appui A Scie à découpage B Établi à l’aide C Rondelle d’appui E Vis à six pans
5. Serrez d’abord l‘écrou à tête hexagonale (D).
Les valeurs indiquées sont des valeurs d‘émission et ne constituent donc pas absolument des valeurs sûres pour le poste de travail. Bien qu’il existe une corrélation entre les niveaux d’émission et de nuisance, on peut en conclure de façon able que des mesures de prudence supplémentaires sont nécessaires ou non. Parmi les facteurs susceptibles d‘inuencer le niveau d‘émissions actuel au poste de travail gurent la du- rée des eets, le caractère propre du local de travail, d‘autres sources de bruit, etc. par ex. le nombre de ma- chines et d‘ sur autres opérations eectuées à proximité. Les valeurs sûres pour le poste de travail peuvent éga- lement varier de pays à pays. Ces informations doivent cependant permettre à l’utilisateur de mieux pouvoir évaluer le danger et le risque. Limitez au maximum le développement de bruit !
- Utilisez uniquement des appareils en parfait état.
- Procédez régulièrement à la maintenance et au net- toyage de l’appareil.
- Adaptez votre mode de travail à l’appareil.
- Ne surchargez pas l’appareil.
- Faites au besoin contrôler l’appareil.
- Arrêtez l’appareil lorsqu’il n’est pas utilisé. Lames de scie appropriées Toutes les lames de scie traditionnelles avec une lon- gueur minimale de 133 mm avec et sans tige peuvent être utilisées.
7. Avant la mise en service
- Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
- Retirer le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
- Vériez que les fournitures sont complètes.
- Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport.
- Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie. AVERTISSEMENT L’appareil et les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étouement !www.scheppach.com
3. Enfoncer légèrement le bras (11) vers le bas (voir
g. 9). Mettre en place la lame de scie (20) dans le support de lame de scie supérieur (25).
4. Vérier la position des tiges de la lame de scie
dans les supports de la lame de scie (25/28).
5. Serrer la lame de scie (20) avec la vis de tension
(10) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. Vérier le serrage de la lame de scie (20). (Fig. 16)
6. Remettre en place le plateau de table (24). (voir 8.1.1)
8.1.4 Démontage de la lame de scie sans tiges
table (24) vers le haut. (Voir 8.1.1)
2. Relâcher d’abord la tension en tournant la vis de
tension (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (Fig. 16)
3. Enfoncer légèrement le bras (11) vers le bas.
4. Retirer la lame de scie en la tirant de ses supports
et à travers l’ouverture de la table.
5. Retirer la lame de scie du logement d’outil.
8.1.5 Mise en place de la lame de scie sans tiges
(en option) (g. 1, 3, 16, 18, 19, 20) Les dents de la lame de scie doivent toujours être orientées vers le bas.
1. Utiliser la surface de montage (26) pour les lames
de scie sans tiges. (Fig. 3)
2. Placer le logement d’outil (27) dans la surface de
montage (26) prévue à cet eet dans la table (6). (Voir g. 18).
3. Pousser la lame de scie dans l’ouverture du loge-
ment d’outil (27) et serrer fermement les deux vis à six pans creux (g. 18). Assurez-vous que la lame de scie est serrée au centre.
4. Guider la lame de scie avec le logement d’outil
monté à travers l’ouverture de la table.
5. Appuyez quelque peu sur le bras (11) de la scie
vers le bas (g. 20, F) et xez l’autre extrémité du logement d’outil dans le support supérieur.
6. Serrer la lame de scie (20) avec la vis de tension
(10) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 16)
7. Remettre en place le plateau de table (24). (voir 8.1.1)
AVERTISSEMENT Risque de blessures ! Tirez sur la che secteur avant tous les travaux de montage sur la scie de découpage.
8.1 Montage/remplacement de la lame de scie
(g. 6-11) AVERTISSEMENT Pour éviter les blessures dues à un démarrage ac- cidentel : Avant de retirer ou de changer la lame de scie, appuyez toujours sur la touche « 0 « et dé- branchez la che secteur de la prise de courant.
8.1.1 Retrait/mise en place du plateau de table
1. Desserrez la vis à poignée-étoile (3).
2. Relevez entièrement la protection de la lame de
scie (5) vers le haut.
3. Passez sous la table de scie (6) et poussez le pla-
teau de table (24) vers le haut.
4. Le plateau de table (24) peut à présent être retiré.
Lors de l’insertion du plateau de table (24), veillez à la position du passage de scie. Le plateau de table (24) doit être inséré comme l’indique la g. 8. Sinon, la machine risque d’être endommagée en cas de coupe en biais.
8.1.2 Démontage de la lame de scie avec des tiges
de table (24) vers le haut. (voir 8.1.1)
2. Relâcher d’abord la tension en tournant la vis de
tension (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (Fig. 16)
3. Maintenir fermement la lame de scie et enfoncer
légèrement le bras (11) vers le bas (voir g. 9).
4. Retirer la lame de scie des supports de lame de
scie supérieur et inférieur (25/28).
8.1.3 Montage de la lame de scie avec des tiges
(g. 8-11, 16, 18-20) Les dents de la lame de scie doivent toujours être orientées vers le bas.
1. Guider une extrémité de la lame de scie (20) dans
l’ouverture située dans la table. Guider les tiges de la lame de scie (20) dans les évidements correspondants du support de lame de scie supérieur et inférieur (25/28).
2. Commencer par mettre en place la lame de scie
(20) dans le support de lame de scie inférieur (28).www.scheppach.com
8.4 Montage du logement d’outil (g. 23)
1. Visser la vis à six pans creux (27.4) dans l’alé-
sage prévu à cet eet du logement d’outil (27.1).
2. Répéter l’opération de l’autre côté.
3. Placer la partie supérieure du logement d’outil
(27.2) sur la partie inférieure du logement (27.1).
4. Visser les deux pièces ensemble avec les vis
8.5 Ajustement de l’échelle angulaire (g. 12)
ATTENTION Vérier le réglage de l’échelle angulaire avant de tra- vailler avec l’appareil.
1. Pour le réglage de la table de scie, utiliser une
équerre à 90° (29) (non fournie). Placez-la sur la table de scie et sur la lame de scie (Fig. 12).
2. Desserrez la vis à poignée-étoile (13). Déplacer la
table de scie (6) jusqu’à ce que l’angle entre la lame de scie (20) et la table de scie (6) s’élève à 90°.
3. Resserrer la vis à poignée-étoile (13).
4. Desserrer la vis (30) et tourner le pointeur (31) sur
5. Procédez à une coupe d’essai. Vériez l‘équerre
sur la pièce à usiner avec un rapporteur (non four- ni). Réajuster au besoin le pointeur (31).
8.6 Montage de la protection de la lame de scie (g. 6)
1. Montez la protection de la lame de scie (5) sur le
support (4). Insérer la vis (46) dans l’alésage du support (4) et la serrer à l’aide d’un tournevis cru- ciforme et d’une clé (non fournis).
8.7 Réglage du pied de biche (g. 7)
REMARQUE : Le pied de biche (22) doit toujours être adapté à la hauteur de la pièce usinée. La pièce à usiner ne doit cependant pas être serrée, elle doit se déplacer librement. Le pied de biche (22) permet de garantir que la pièce usinée ne peut pas être arrachée vers le haut et qu’elle ne puisse pas ainsi détruire la lame de scie (20).
1. Desserrer la vis à poignée-étoile (3) pour régler le
2. Ajuster le pied de biche (22) en fonction de la hau-
teur de la pièce usinée.
3. Resserrer la vis à poignée-étoile (3).
8.2 Contrôle de la tension de la lame de scie
AVERTISSEMENT Vériez la tension de la lame, régulièrement et après l’insertion d’une lame de scie. Après le montage, serrer la lame de scie en tournant la vis de tension (10) dans le sens des aiguilles d’une montre. Si la tension de la lame est trop faible ou trop élevée, procédez comme suit :
- Tournez la vis de tension (10) dans le sens des ai- guilles d’une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour la réduire. (Fig. 16) En cas de tension correcte, la lame de scie doit émettre un son clair, comme sur une corde.
de table (24) vers le haut.
2. Relâcher d’abord la tension en tournant la vis de
tension (10) dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. (Fig. 16)
3. Enfoncer légèrement le bras (11) vers le bas. (Fig. 9)
4. Retirer la bande abrasive en la tirant de ses sup-
ports et à travers l’ouverture de la table.
5. Retirer la bande abrasive (d) du logement d’outil (27)
8.3.2 Mise en place de la bande abrasive dans les
supports (g. 23-25) La bande abrasive doit être orientée en direction de l’utilisateur. (Voir g. 23-25)
1. Utiliser la surface de montage (26) pour les
2. Placer le logement d’outil (27) dans les évide-
ments prévus à cet eet dans la table (6).
3. Pousser la bande abrasive dans l’ouverture du lo-
gement d’outil (27) et serrer fermement les deux vis cruciformes (27.3). S’assurer que la bande abrasive est serrée au centre (voir g. 23/24).
4. Guider la bande abrasive avec le logement d’outil
monté à travers l’ouverture de la table.
5. Appuyez quelque peu sur le bras (11) de la scie
vers le bas (g. 20, F) et xez l’autre extrémité du logement d’outil dans le support supérieur.
6. Serrer la bande abrasive (d) avec la vis de tension
(10) en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d’une montre. (Fig. 16)
Tourner le régulateur du nombre de battements (16) dans le sens des aiguilles d’une montre pour augmen- ter le nombre de courses. Tournez dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire le nombre de courses.
9.3 Exécution de coupes internes
Cette scie de découpage permet de réaliser des coupes internes dans les pièces à usiner sans endom- mager la partie extérieure ou la circonférence de la pièce à usiner.
1. Retirer la lame de scie (20), comme décrit au cha-
2. Percez un trou dans la pièce à usiner.
3. Placer la pièce usinée avec l’alésage sur l’ouverture
du plateau de table (24) sur la table de scie (6).
4. Installer la lame de scie (20) (comme le décrit le
chapitre 8.1) par l’alésage dans la pièce usinée et
régler la tension de la lame.
5. À la n des coupes internes, retirer la lame de scie
(20) des supports de lames (comme décrit au cha- pitre 8.1).
6. Retirez la pièce à usiner de la table.
9.4 Réalisation de coupes en biais (g. 14)
AVERTISSEMENT Se montrer particulièrement prudent lors des coupes en biais. L’inclinaison de la table de scie favorise le glis- sement. Il existe un risque de blessures.
1. Pour eectuer des coupes en biais, ajuster en
conséquence la distance entre la protection de la lame de scie (5) montée sur le pied de biche (22) et l’établi.
2. Faire pivoter la table en desserrant la vis à poi-
gnée-étoile (13) et en inclinant la table de scie (6) dans la position souhaitée.
3. Serrer la vis à poignée-étoile (13).
9.5 Travaux avec la bande abrasive
Avec cette scie à découpage, des travaux de meulage à l’intérieur et à l’extérieur de la pièce usinée sont pos- sibles.
9.5.1 Travaux de meulage à l’intérieur et à l’exté-
1. Monter la bande abrasive comme le décrit le
2. Pour eectuer des travaux de meulage, ajuster en
conséquence la distance entre le pied de biche (22) et la table de travail (6).
8.8 Montage de la souette (g. 8)
1. Assurez-vous que la protection de la lame de scie
dement (2) et (35) comme l’indique la g. 8.
8.9 Mise en place des piles dans la lampe de travail
1. Retirer le couvercle du compartiment à piles en le
déverrouillant et en le rabattant vers le haut.
2. Insérer les piles fournies (8). Attention : Respecter
3. Pour remettre en place le couvercle du comparti-
ment à piles, appliquer la procédure inverse.
8.10 Aspiration des copeaux (g. 13)
ATTENTION : N’utiliser le produit qu’avec une instal- lation d’aspiration de copeaux adaptée. N‘utilisez pas d‘aspirateur de maison. Raccorder une installation d’aspiration des copeaux adaptée (non fournie) au raccord d’aspiration (14). ATTENTION : Contrôlez et nettoyez régulièrement les canaux d’aspiration.
9.1 Consignes générales
- La scie ne coupe pas le bois automatiquement. L’u ti - lisateur permet de couper en guidant le bois dans la lame de scie mobile.
- Les dents ne coupent le bois que pendant la course descendante.
- Le bois doit être inséré lentement dans la lame de scie, car les dents de la lame sont très petites.
- Toute personne qui veut manipuler la scie a be- soin d’un certain temps d’apprentissage. Certaines lames risquent vraiment de se briser.
- Lors de la coupe de bois plus épais, veiller tout par- ticulièrement à ce que la lame de la scie ne soit ni pliée ni tordue.
- Un travail soigné prolonge la durée de vie de la lame de scie.
9.2 Régulateur du nombre de battements (g. 2)
Le régulateur du nombre de battements (16) permet de régler le nombre de courses en fonction du matériau à découper. Pour les matériaux tendres, nous recom- mandons un nombre de courses élevé et pour les ma- tériaux durs un nombre de courses faible.www.scheppach.com
3. Guider la pièce usinée avec précaution jusqu’à la
bande abrasive (d) tout en appliquant une pres- sion uniforme.
4. Après avoir terminé les travaux de meulage, retirer
la bande abrasive (comme le décrit le point 8.3). Attention : Si la pression est trop forte, la bande abra- sive peut se déchirer.
9.6 Fonctionnement de la lampe de travail (g. 4)
- Actionner l’interrupteur On/O (19) pour activer et désactiver la lampe de travail (18).
9.7 Travaux avec l’arbre exible (g. 26-28)
- Retirer le capuchon de protection (38) (g. 26).
- Placer l’arbre exible (37) sur le point de raccorde- ment (39) et le visser fermement. (Fig. 27).
- Serrez la l’outil dans le mandrin de perceuse (D 3,2 mm).
- Tenir l’arbre exible par la poignée et régler la com- mande de vitesse comme le décrivent les points 9.2/9.9.
- À l’issue des travaux, retirer l’arbre exible et revis- ser le capuchon de protection (38).
- Attention : Recouvrir la lame de scie avec la protection de la lame (5) lors des travaux avec l’arbre exible.
9.8 Interrupteur On/O (15) (g. 2)
- Mise en marche : Appuyez sur la touche verte « I «.
- Arrêt : Appuyez sur la touche rouge « 0 «. ATTENTION La machine est équipée d’un interrupteur de sécurité pour empêcher tout redémarrage après une panne de tension. Si la scie de découpage est démarrée et l’alimentation secteur interrompue, la scie de découpage reste arrê- tée, même si l’alimentation électrique est rétablie. Pour la mise en marche, appuyez de nouveau sur la touche « I «.
10. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur eectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement
- Des points d‘intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent
- Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
- Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’utiliser que des câbles de raccordement dotés du signe H 05 VV-F. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire. Moteur à courant alternatif
- La tension du secteur doit être de 220-240 V~.
- Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent présenter une section de 1,5 mm2. Les raccordements et réparations sur l’équipement électrique ne doivent être eectués que par un élec- tricien spécialisé. Pour toute question, veuillez indiquer les données sui- vantes :
- Type de courant du moteur
- Données sur la plaque signalétique de la machine Type de raccordement Y Si la ligne de raccordement au réseau de cet appareil est endommagée, elle doit être remplacée par le fabri- cant ou son service après-vente ou une personne de qualication similaire an d’éviter les dangers.www.scheppach.com
- Transporter l’outil électrique en le soulevant au ni- veau du boîtier de la machine (36). (Fig. 26)
- N’utilisez jamais les dispositifs de protection pour la manipulation ou le transport.
- Pendant le transport, veillez à ce que la partie libre de la lame de scie soit recouverte, par exemple, par le dispositif de protection.
12. Nettoyage, maintenance et com-
mande de pièces de rechange AVERTISSEMENT Arrêtez toujours la scie et débranchez la che secteur avant tous les travaux de maintenance et de nettoyage.
Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Nous vous recommandons de nettoyer l‘appareil après chaque utilisation.
12.1.1 Nettoyage extérieur
- Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chion hu- mide et un peu de savon noir.
- N’utilisez aucun détergent ou solvant. Ces produits risquent d’attaquer les pièces en plastique de l’ap- pareil.
- Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’inté- rieur de l’appareil.
12.1.2 Nettoyage intérieur (g. 15)
3. Retirez le couvercle (7).
4. Pulvérisez de l’air comprimé à basse pression à
l’intérieur de l’appareil.
5. Remettez le couvercle (7) en place.
6. Fixez la vis (32).
7. Réinstallez la vis (33) et serrez-la.
- Lubriez les axes du palier (9) des poulies de ren- voi au plus tard au bout de 50 heures de fonction- nement avec une graisse pour machines de haute qualité. À l’intérieur de l’appareil, aucune autre pièce ne doit faire l’objet de maintenance.
12.2.2 Balais de carbone
Si trop d’étincelles sont générées, faites vérier les ba- lais de charbon par un électricien qualié. ATTENTION Les balais de charbon ne doivent être remplacés que par un électricien qualié.
12.2.3 Câble d’alimentation
Si le câble d’alimentation est arraché, découpé ou en- dommagé, il doit être remplacé immédiatement. Ne lubri- ez pas les roulements du moteur et les pièces internes !
12.3 Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Balais à carbone, lame de scie, pla- teau de table
- Ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scan- nez le QR Code gurant sur la page d’accueil.
12.4 Commande de pièces de rechange
Les informations suivantes sont nécessaires pour com- mander des pièces de rechange (via hotline du service) :
- Référence de l’appareil (voir l’emballage ou la notice de la machine)
Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conserver l’outil électrique dans l’emballage d’origine.www.scheppach.com
14. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées de manière non destructive avant de déposer vos dé- chets électroniques dans un point de collecte ! L’éli- mination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
- Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
- Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Consignes relatives à la loi allemande sur les piles Les piles et batteries usagées ne doivent pas être jetées avec les ordures ména- gères, mais éliminées séparément !
- Pour retirer en toute sécurité les piles ou batte- ries de l’appareil électronique et pour obtenir des informations sur leur modèle et leur composition chimique, reportez-vous aux informations de la no- tice d’utilisation ou de montage.
- Les propriétaires et utilisateurs de piles et batteries sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation. Le retour des piles et batteries se limite aux quantités habituelles pour les ménages.
- Les piles usagées peuvent contenir des substances nocives ou des métaux lourds qui peuvent nuire à l’environnement ou à la santé. Le recyclage des piles usagées et la réutilisation des ressources qu’elles contiennent participent à leur protection.
- Le symbole représentant une poubelle barrée si- gnie que les piles et batteries ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
- Si les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb se trouvent sous le symbole de poubelle, cela signie : - Hg : la pile contient plus de 0,0005 % de mercure - Cd : la pile contient plus de 0,002 % de cadmium - Pb : la pile contient plus de 0,004 % de plomb
- Les piles et batteries peuvent être gratuitement dé- posées : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente de piles et batteries - Dans les points de collecte faisant partie du sys- tème allemand de reprise des piles usagées d’ap- pareils - Dans les points de collecte du fabricant (si ce- lui-ci n’est pas membre du système allemand de reprise de piles usagées)www.scheppach.com
- Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux piles et bat- teries vendues dans les pays membres de l’Union européenne et visées par la directive européenne 2006/66/UE. D’autres dispositions d’élimination des piles et batteries peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne.
AVERTISSEMENT Arrêtez toujours la scie et débranchez la che secteur avant tous les travaux de maintenance et de nettoyage. Panne Cause possible Remède La lame de scie sans ergots se détache après l’arrêt du moteur Vis de serrage de lame de scie du logement d’outil (27) pas susamment serrée Serrer la vis de serrage de lame du logement d’outil (27) Le moteur ne démarre pas Rallonge électrique défectueuse Remplacer la rallonge électrique Raccordements au niveau du moteur ou de l’interrupteur incorrects Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Moteur ou interrupteur défectueux Faire contrôler par un électricien spécialisé en la matière Les lames de scie se cassent Tension mal réglée Régler la tension correcte Charge trop importante Introduire lentement la pièce à usiner Type de lame de scie incorrect Utiliser des lames de scie correctes Pièce à usine pas guidée en ligne droite Éviter toute pression latérale La lame de scie bascule vers l’extérieur, elle n’est pas alignée droit. Supports pas alignés Ouvrez les vis avec lesquelles les supports sont xés. Mettez les supports en position verticale et resserrez les vis.www.scheppach.com
5. Schuurband (d) uit de gereedschapsopname (27)
6. Span de schuurband (d) met de spanschroef (10)
- Arandela de Ø 6,4 mm (8 uds.)
- Batérie (2x AAA) (8)
6. Zategnite brusnu traku (d) steznim vijkom (10) tako
lihvlindi (d) juurde.
till slipbandet (d).
sesti hiomanauhan (d) yli.
- Bandă de șlefuire (d)
Notice Facile