Deco Flex SL - Pila SCHEPPACH - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma Deco Flex SL SCHEPPACH ve formátu PDF.
Stáhněte si návod pro váš Pila ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod Deco Flex SL - SCHEPPACH a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. Deco Flex SL značky SCHEPPACH.
NÁVOD K OBSLUZE Deco Flex SL SCHEPPACH
Lupínková pila s exibilní hřídelíPřeklad originálního návodu k obsluze
Vysvětlení symbolů na přístroji Varování - Přečtěte si pro snížení nebezpečí úrazu návod k obsluze Používejte ochrannou masku proti prachu. Při zpracovávání dřeva a dalších materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Nesmí být zpracováván materiál obsahující azbest! Noste ochranná sluchátka! Používejte ochranné brýle. Během práce vzniklé jiskry nebo z přístroje odlétávající třísky, hobliny a prachové částice mohou způsobit ztrátu zraku. Pozor! Nebezpečí zranění! Nedotýkejte se pilového listu v provozu! Výrobek odpovídá platným evropským směrnicím. Výrobek odpovídá platným srbským směrnicím.www.scheppach.com
12. Čištění, údržba a objednání náhradních dílů .................................................... 134
Výrobce: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Vážený zákazníku, přejeme vám mnoho radosti a úspěchu při práci s no- vým zařízením. Upozornění: Výrobce tohoto zařízení neručí podle platného záko- na o odpovědnosti za vady výrobku za škody, které vzniknou na tomto zařízení nebo jeho prostřednictvím v případě:
- neodborné manipulace,
- Nedodržování návodu k obsluze,
- oprav prostřednictvím třetích osob, neautorizova- ných odborníků,
- montáže a výměny neoriginálních náhradních dílů,
- použití, které není v souladu s určením,
- Výpadky elektrického zařízení v případě nedodržení elektrických předpisů a ustanovení VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Mějte na paměti: Před montáží a zprovozněním si přečtěte celý text ná- vodu k obsluze. Tento návod k obsluze vám má usnadnit seznámení se zařízením a jeho používání v souladu s určením. Návod k obsluze obsahuje důležité pokyny, jak se za- řízením pracovat bezpečně, odborně a ekonomicky, abyste se vyhnuli rizikům, ušetřili náklady za opravy, omezili dobu nečinnosti a zvýšili spolehlivost a život- nost zařízení. Kromě bezpečnostních ustanovení tohoto návodu k obsluze musíte bezpodmínečně dodržovat předpisy své země, které platí pro provoz zařízení. Uchovávejte návod k obsluze u zařízení v plastovém obalu, který jej bude chránit před znečištěním a vlhkos- tí. Před započetím práce si jej musí každý pracovník obsluhy přečíst a pečlivě jej dodržovat. Se zařízením smějí pracovat jen osoby, které jsou po- učeny o jeho použití a informovány o nebezpečích, která jsou s ním spojena. Dodržujte minimální požado- vaný věk obsluhy. Kromě bezpečnostních pokynů, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze, a zvláštních předpisů vaší země, je při provozu konstrukčně stejných strojů zapotřebí dodr- žovat všeobecně uznávaná technická pravidla. Nepřebíráme žádnou záruku za nehody nebo škody způsobené nedodržením tohoto návodu a bezpečnost- ních pokynů.
2. Popis přístroje (obr. 1–29)
2. Přípojný bod (zařízení na odfukování pilin)
4. Držák (Ochrana pilového listu)
5. Kryt pilového kotouče
10. Napínací šroub (napnutí pilového listu)
13. Šroub s hvězdicí
14. Přípojka odsávání
15. Spínač / vypínač
18. Pracovní svítilna
19. Hlavní vypínač pracovní svítilny
21. Inbusový klíč 2,5 mm
23. Šroub (přidržovač)
25. Držák pilového listu nahoře
27. Upevnění nástroje
28. Držák pilového listu dole
29. Úhelník (není v rozsahu dodávky)
32. Šroub (kryt vlevo – vpředu)
33. Šroub (kryt vlevo - vzadu)
34. Imbusový klíč 3 mm
35. Přípojný bod (zařízení na odfukování pilin)
37. Pružný hřídel se sklíčidlem
39. Přípojný bod pro pružný hřídel
40. Převlečná maticewww.scheppach.com
- Kryt pilového kotouče (5)
- Imbusový klíč 2,5 mm (21)
- Imbusový klíč 3 mm (34)
- Baterie (2x AAA) (8)
- Pružný hřídel se sklíčidlem (37)
- Upevnění nástroje (27)
- Upevnění nástroje spodní část (2x) (27.1)
- Upevnění nástroje horní část (2x) (27.2)
- Šrouby pro upevnění nástroje (4x) (27.3)
- Šrouby s vnitřním šestihranem pro upevnění nástro- je (4x) (27.4)
- Překlad originálního návodu k obsluze
4. Použití v souladu s určením
Vyřezávací lupínková pila slouží k řezání hranatých dřevěných obrobků nebo jiných materiálů, např. plexi- sklo, GFK, pěnový materiál, pryž, kůže a korek. Nepo- užívejte pilu k řezání kulatého materiálu. Kulatý materi- ál se snadno pootočí. Nebezpečí zranění! Může dojít k vymrštění dílů! Nářadí se smí používat pouze v souladu s určením. Jakékoliv jiné použití je v rozporu s určením. Za škody nebo zranění všeho druhu, které vzniknou na základě použití v rozporu s určením, zodpovídá uživatel/obslu- hující osoba a ne výrobce. Respektujte prosím, že náš přístroj v souladu s určením není konstruován pro komerční, řemeslné a průmyslo- vé použití. Nepřebíráme zodpovědnost v případě, když se přístroj použije v komerčních, řemeslných nebo prů- myslových provozech, a při srovnatelných činnostech.
- Smí se používat pouze pilové kotouče vhodné pro konkrétní stroj.
- Součástí použití k určenému účelu je dodržování bezpečnostních pokynů a také montážní návod a provozní pokyny v návodu k obsluze.
- Osoby provádějící obsluhu a údržbu stroje s ním musí být seznámeny a informovány o potenciálních nebezpečích.
- Kromě toho je třeba co nejpřesněji dodržovat platné předpisy pro prevenci nehodovosti.
- Je třeba dodržovat ostatní všeobecná pravidla pro oblasti pracovního lékařství a bezpečnostně tech- nická pravidla.
- Změny stroje zcela vylučují ručení výrobce za ško- dy, které takto vzniknou. Zbytková rizika I když obsluhujete tento elektrický nástroj podle předpisů, vždy hrozí zbytková rizika. Níže uvedená nebezpečí se mohou vyskytnout v souvislosti s ty- pem konstrukce a provedením tohoto elektrického nástroje:
- Poškození plic, pokud není používána vhodná pro- tiprašná maska.
- Poškození sluchu, pokud není používána vhodná ochrana sluchu.
- Nebezpečí nehody kvůli kontaktu rukou s nezakry- tou oblastí řezání nástroje.
- Nebezpečí zranění při výměně nástroje (nebezpečí pořezání).
- Ohrožení zpětným rázem.
- Převrácení obrobku kvůli nedostatečné ploše ulože- ní obrobku.
- Dotyk řezného nástroje.
- Nebezpečí vymrštění zbytků větví a částí obrobku.
5. Bezpečnostní pokyny
5.1 Obecné bezpečnostní pokyny pro elektrické
nástroje m VAROVÁNÍ! Přečtěte si všechny bezpečnostní po- kyny, instrukce, ilustrace a technické údaje, kterými je tento elektrický nástroj opatřen. Pokud zanedbáte dodržování následujících instrukcí, může to způsobit zá- sah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká zranění. Uschovejte si do budoucna veškeré bezpečnostní pokyny a instrukce. Pojem „elektrický nástroj“, který je uveden v bezpeč- nostních pokynech, se vztahuje na elektrický nástroj (se síťovým kabelem), poháněný proudem ze sítě nebo na elektrický nástroj poháněný akumulátorem (bez sí- ťového kabelu).www.scheppach.com
1. Bezpečnost na pracovišti
a) Udržujte svou pracovní oblast čistou a dob- ře osvětlenou. Pracovní oblasti, ve kterých je nepořádek nebo nejsou osvětlené, mohou vést k nehodám. b) Nepracujte s tímto elektrickým nástrojem v prostředí ohroženém výbuchem, ve kterém se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. Elektrické nástroje vytvářejí jiskry, které by mohly zapálit prach nebo výpary. c) Udržujte děti nebo jiné osoby během použí- vání elektrického nástroje v patřičné vzdále- nosti. Při nesoustředěnosti můžete ztratit kontrolu nad elektrickým nástrojem.
2. Elektrická bezpečnost
a) Přípojná zástrčka elektrického nástroje musí být vhodná pro danou zásuvku. Zástrčka se nesmí žádným způsobem měnit. V kombinaci s uzemněnými elektrickými nástroji nepouží- vejte žádné zásuvkové adaptéry. Nezměněné zástrčky a vhodné zásuvky zmenšují riziko zasa- žení elektrickým proudem. b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy jako trubkami, topeními, sporáky a chladnička- mi. Je-li vaše tělo uzemněné, hrozí zvýšené riziko zasažení elektrickým proudem. c) Elektrické nástroje chraňte před deštěm a vlh- kem. Vniknutí vody do elektrického nástroje zvy- šuje riziko zásahu elektrickým proudem. d) Připojovací vedení nepoužívejte k přenášení a zavěšení elektrického nástroje, nebo k vytažení zástrčky ze zásuvky. Připojovací vedení chraň- te před horkem, olejem, ostrými hranami nebo pohyblivými díly. Poškozené nebo zamotané pří- pojné vedení zvyšuje riziko zasažení elektrickým proudem. e) Používáte-li elektrický nástroj venku, použí- vejte prodlužovací kabely vhodné i pro ven- kovní použití. Používání vhodného prodlužovací- ho vedení vhodného pro venkovní použití snižuje riziko zasažení elektrickým proudem. f) Pokud není možno zabránit provozu elektric- kého nástroje ve vlhkém prostředí, používejte proudový chránič. Použití vložky pro proudový chránič zmírňuje riziko zasažení elektrickým prou- dem.
a) Při práci s elektrickým nástrojem buďte po- zorní a neustále dávejte pozor na to, co děláte a postupujte vždy s rozvahou. Nepoužívejte elektrický nástroj, jste-li unavení nebo pod vli- vem drog, alkoholu nebo léků. Okamžik nepo- zornosti při používání elektrického nástroje může vést k vážným zraněním. b) Používejte osobní ochranné pracovní pro- středky a vždy ochranné brýle. Použití osob- ních ochranných pracovních prostředků jako je protiprachová maska, protiskluzová bezpečnostní obuv, ochranná helma nebo ochrana sluchu pod- le druhu a způsobu použití elektrických nástrojů zmenšuje riziko zranění. c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do provozu. Než elektrický nástroj připojíte k napájení proudem a/nebo akumulátoru a než jej budete zvedat nebo nosit, ujistěte se, že je vypnutý. Máte-li při přenášení elektrického nástroje prst na spínači nebo zapojíte-li elektrický nástroj do zá- suvky zapnutý, může to vést nehodám. d) Před zapnutím elektrického nástroje odstraňte veškeré seřizovací nástroje nebo klíče. Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáčejícím se dílu elektrického nástroje, může vést ke zraněním. e) Zabraňte nestabilnímu držení těla. Zajistěte si stabilní postoj a vždy udržujte rovnováhu. Tak můžete elektrický nástroj v nečekaných situacích lépe udržet pod kontrolou. f) Noste vhodný oděv. Nenoste volný oděv nebo šperky. Udržujte vlasy a oděv v bezpečné vzdá- lenosti od pohybujících se dílů. Volný oděv, šper- ky nebo dlouhé vlasy mohou být zachyceny rotují- cími díly. g) Je-li možné namontovat zařízení pro odsávání a zachycování prachu, je třeba je namontovat a správně používat. Používání odsávání prachu může snížit ohrožení prachem. h) Nenechte se ukolébat falešným pocitem bezpečí a nepřeskočte bezpečnostní pravidla pro elek- trické nástroje, i když je po častém používání elektrického nástroje znáte. Nedbalé chování může vést ve zlomku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com
4. Používání a manipulace s elektrickým nástrojem
a) Nepřetěžujte elektrický nástroj. Pro svou práci používejte vhodný elektrický nástroj. S vhod- ným elektrickým nástrojem budete pracovat lépe a bezpečněji v udávaném rozsahu výkonu. b) Nepoužívejte elektrický nástroj, jehož vypí- nač je vadný. Elektrický nástroj, který již nelze zapnout nebo vypnout, je nebezpečný a musí být opraven. c) Než budete provádět nastavení nástroje, mě- nit díly vložného nástroje nebo elektrický ná- stroj odložíte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo vyjměte vyjímatelný akumulátor. Toto preventivní bezpečnostní opatření brání neúmysl- nému spuštění elektrického nástroje. d) Uchovávejte nepoužívané elektrické nástroje mimo dosah dětí. Nenechte elektrický nástroj používat osoby, které s ním nejsou seznáme- ny nebo si nepřečetly tento návod. Elektrické nástroje představují nebezpečí, jsou-li používány nezkušenými osobami. e) O elektrické nástroje a nástavec pečlivě pečuj- te. Kontrolujte, zda pohyblivé díly fungují bez- vadně a nejdou vzpříčené, zda nejsou prasklé nebo tak poškozené, že je omezena funkčnost elektrického nástroje. Poškozené díly nechte před používáním elektrického nástroje opra- vit. Příčinou mnoha nehod je špatně udržovaný elektrický nástroj. f) Udržujte řezné nástroje ostré a čisté. Pečlivě udržované řezné nástroje s ostrými břity se méně příčí a lze je snadněji vést. g) Používejte elektrický nástroj, příslušenství, ná- stavce atd. v souladu s instrukcemi. Zohledněte přitom pracovní podmínky a prováděnou čin- nost. Používání elektrických nástrojů pro jiné než ur- čené aplikace může vést k nebezpečným situacím. h) Rukojeti a úchopné plochy udržujte suché, čisté a bez oleje a tuku. Kluzké rukojeti a úchopné plochy neumožňují bezpečnou obsluhu a kontrolu elektric- kého nástroje v nepředvídatelných situacích.
a) Nechte svůj elektrický nástroj opravovat pouze kvalikovaný odborný personál a pouze za po- užití originálních náhradních dílů. Tím se zajis- tí, aby zůstala zachována bezpečnost elektrického nástroje. VAROVÁNÍ Tento elektrický nástroj vytváří během provozu elektro- magnetické pole. Toto pole může za určitých podmínek ovlivňovat aktivní nebo pasivní zdravotní implantáty. Pro snížení rizika vážných nebo smrtelných úrazů do- poručujeme osobám se zdravotními implantáty, aby se před obsluhou tohoto elektrického nástroje obrátily na svého lékaře nebo na výrobce zdravotního implantátu.
5.2 Bezpečnostní pokyny pro dekupírovací pily
- V případě nouze stroj ihned vypněte a vytáhněte sí- ťovou zástrčku.
- Před prací s pilou a během ní se řiďte těmito pokyny.
- Nepoužívejte pilu k řezání palivového dříví.
- Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem proti opětnému zapnutí po výpadku el. napětí.
- Pokud je nutný prodlužovací kabel, zajistěte, aby měl dostatečný průřez pro příkon pily. Minimální prů- řez 1,5 mm
- Naviják kabelů používejte pouze v odvinutém stavu.
- Osoby pracující se strojem musí své práci věnovat náležitou pozornost.
- Pilové kotouče nesmí být v žádném případě brzděny po vypnutí pohonu postranním protitlakem.
- Používejte pouze dobře nabroušené, nedeformova- né pilové kotouče bez prasklin.
- Vadné pilové kotouče musí být okamžitě vyměněny.
- Nepoužívejte pilové listy, které neodpovídají para- metrům uvedeným v tomto návodu k použití.
- Musí být zajištěno, aby všechny prvky, které zakrý- vají pilový kotouč, fungovaly bezchybně.
- Bezpečnostní zařízení u stroje nesmí být demontová- na ani upravena na nepoužitelná.
- Poškozená nebo vadná ochranná zařízení musí být okamžitě vyměněna.
- Neřezejte žádné obrobky, které jsou příliš malé, aby mohly být bezpečně udrženy v ruce.
- Nezatěžujte stroj natolik, že se zastaví.
- Obrobek vždy silně přitlačte na pracovní desku.
- S pilovým kotoučem v provozu nikdy neodstraňujte třísky, hobliny nebo upevněné dřevěné díly.
- K odstraňování poruch na zablokovaném nástavci stroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku. Odstraň- te zablokování. Pozor! Nebezpečí zranění pilovým listem! Používejte ochranné rukavice! Proveďte zku- šební chod bez obrobku. Dávejte pozor na to, aby se nevyskytly neobvyklé zvuky nebo vibrace. Pokud se tak stane, přístroj vypněte a obraťte se na výrobce.www.scheppach.com
Bezpečnostní pokyny dobře uchovejte.
5.3 Bezpečnostní pokyny pro zacházení s bateriemi
1. Vždy dávejte pozor na to, abyste baterie vkládaly
se správnou polaritou (+ a –), která je uvedena na baterii.
2. Baterie nezkratujte.
3. Nenabíjejte baterie, které nejsou akumulátorové.
4. Baterie nepřebíjejte!
5. Nevkládejte současně staré a nové baterie, ani
baterie různých typů nebo od různých výrobců. Baterie z jedné sady vždy vyměňujte současně.
6. Použité baterie ihned vyjměte z přístroje a správ-
ně zlikvidujte! Baterie nevyhazujte do komunální- ho odpadu. Vadné nebo spotřebované baterie se musí recyklovat podle směrnice 2006/66/ES. Baterie a/nebo zařízení odevzdejte prostřednictvím sběrných míst. O možnostech likvidace se informuj- te na místním obecním nebo městském úřadě.
7. Baterie nezahřívejte!
8. Přímo na bateriích nesvařujte ani neletujte!
11. Baterie nevhazujte do ohně!
12. Baterie ukládejte mimo dosah dětí.
13. Děti nesmí provádět výměnu baterií bez dohledu!
14. Baterie neukládejte v blízkosti ohně, vařičů nebo
jiných zdrojů tepla. Baterie nevystavujte přímému slunečnímu svitu a v horkém počasí je nepoužívej- te ani neukládejte ve vozidlech.
15. Nepoužívané baterie uchovávejte v originálním
obalu a neukládejte je do blízkosti kovových před- mětů. Vybalené baterie nemíchejte ani neukládejte v nepořádku! To může způsobit zkratování baterie, což může způsobit škody, popáleniny, nebo dokon- ce nebezpečí požáru.
16. Nebude-li přístroj delší dobu používán a nebude-li
určen pro případy nouze, baterie z něj vyjměte!
17. Vyteklých baterií se NIKDY nedotýkejte bez vhod-
né ochrany. Dostane-li se vyteklá kapalina do sty- ku s pokožkou, je třeba zasaženou oblast pokožky ihned omýt tekoucí vodou. V každém případě za- braňte styku kapaliny s očima a ústy. V takovém případě neprodleně vyhledejte lékaře.
18. Před vložením baterií očistěte kontakty baterie i
kontakty v přístroji.
- Přestrojování, seřizování, měření a čištění vždy provádějte pouze s vypnutým motorem. Vytáhněte síťovou zástrčku.
- Zkontrolujte před zapnutím, že jsou klíče a nastavo- vací nástroje odstraněny.
- Při opuštění pracoviště vypněte stroj a vytáhněte síťovou zástrčku.
- Elektrickou instalaci, opravy a údržbu smějí provádět jen odborní pracovníci.
- Všechny ochranné a bezpečnostní prvky musí být na- montovány zpět ihned po dokončení oprav a údržby.
- Je nutné dodržovat veškeré pokyny výrobce k bezpeč- nosti, provozu a údržbě stroje, a také rozměry uvede- né v technických datech.
- Je nutné dodržovat příslušné předpisy k prevenci úrazů a ostatní všeobecně uznávaná bezpečnostně technická pravidla.
- Pila je určena pouze k instalaci v interiérech.
- Obrobky menší než kryt pilového listu mohou způsobit zranění rukou a prstů. Používejte vhodné pomůcky!
- Při vedení obrobku zabraňte křečovitým polohám rukou a pozicím, při kterých by uklouznutí ruky vedlo přímo k pilovému listu.
- Pilový list vkládejte vždy tak, aby zuby směřovaly dolů ke stolu pily.
- Vždy nastavte správné napnutí listu, abyste zabrá- nili jeho přetržení.
- Opatrně postupujte zejména při řezání materiálu s nepravidelnými proly řezu.
- Při tažení obrobku zpět se mohou zuby zchytit v řezné mezeře, zvláště když mezeru blokují piliny. V takovém případě byste měli pilu vypnout, vytáhnout síťovou zástrčku, řeznou mezeru otevřít klínem a obrobek vyjmout.
- Nikdy neopouštějte pracoviště, aniž byste pilu před- tím vypnuli. Vyčkejte, dokud se pila nezastaví.
- Během chodu pily nepokládejte, nelepte ani nese- stavujte díly na pracovním stolu.
- Pilu zapněte až po odstranění zbytků materiálu a nástrojů z pracovního stolu. Na pracovním stole ne- chte pouze obráběný obrobek a případné pracovní pomůcky (klíny).
- Vždy noste ochranné brýle.
- Držte prsty v bezpečné vzdálenosti od pilového listu.
- Obrobek veďte bezpečně a pevně v žádném oka- mžiku ho nenechte volně.
- Nikdy neopouštějte pracoviště, aniž byste pilu před- tím vypnuli.
- Nedovolte, aby vás vaše obeznámenost s pilou ved- la k nepozornosti. Nepozornost může vést ve zlom- ku sekundy k těžkým zraněním.www.scheppach.com
Mezi faktory, které mohou ovlivnit současnou imisní hladinu na pracovišti, patří délka působení, vlastní druh pracoviště, jiné zdroje hluku atd., např. počet strojů a dalších okolních postupů. Spolehlivé hodnoty na pracovišti se mohou lišit i v zá- vislosti na státu. Tato informace by ale měla uživatelům pomoci lépe odhadnout rizika a předcházet jim. Omezte tvorbu hluku na minimum!
- Používejte pouze bezvadné přístroje.
- Pravidelně provádějte údržbu a čištění přístroje.
- Přizpůsobte svůj styl práce přístroji.
- Přístroj nepřetěžujte.
- Případně nechte přístroj přezkoušet.
- Přístroj vypněte, když se nepoužívá. Vhodné pilové listy Je možné použití všech běžných pilových listů s mini- mální délkou 133 mm s kolíkem i bez.
7. Před uvedením do provozu
- Otevřete balení a opatrně vyjměte přístroj.
- Odstraňte balicí materiál a obalové a přepravní pojist- ky (pokud je jimi výrobek opatřen).
- Zkontrolujte, zda je rozsah dodávky úplný.
- Zkontrolujte přístroj a díly příslušenství, zda se při přepravě nepoškodily.
- Uchovejte obal dle možností až do uplynutí záruční doby. VAROVÁNÍ Zařízení a obalové materiály nejsou hračka! S plas- tovými sáčky, fóliemi a drobným díly si nesmějí hrát děti! Hrozí nebezpečí spolknutí těchto věcí a udušení!
7.2 Obecná upozornění
- Před uvedením do provozu musí být řádně namonto- vány všechny kryty a bezpečnostní zařízení.
- Pilový kotouč musí mít možnost volného pohybu.
- U již obrobeného dřeva dávejte pozor na cizí tělesa, např. hřebíky nebo šrouby atd.
- Před použitím vypínače se ujistěte, zda je pilový kotouč správně namontován a pohyblivé díly se po- hybují lehce.
- Před připojením stroje se přesvědčte, že jsou údaje na typovém štítku shodné s údaji sítě.
- Stroj připojte pouze do zásuvky s řádně nainstalova- ným ochranným kontaktem jištěným minimálně 10 A.
Síťové napětí 230-240 V~/50 Hz Příkon 70 W (S1*) 90 W (S2 15min**) Počet zdvihů 550-1500 min
Zdvihový pohyb 18 mm Rozměry d x š x v 665 x 310 x 340 mm Výkyvný stůl 0° až 45° doleva/doprava Velikost stolu 254 x 407 mm Délka pilového listu cca (mezi oběma kolíky) 127 mm Vyložení ramena pily 405 mm Max. řezná výška při 90° 50 mm Max. řezná výška při 45° 20 mm Stupeň krytí IP20 Ø odsávacího hrdla 34,5 mm Hmotnost 8,1 kg Technické změny vyhrazeny! *druh provozního režimu S1 (nepřetržitý provoz) Stroj může být stále provozován s uvedeným výkonem **druh provozního režimu S2 (krátkodobý provoz) Stroj může být krátkodobě provozován s uvedeným výkonem Hodnoty hlukových emisí Hluk Hodnoty hluku byly stanoveny podle EN 62841-1:2015. Používejte ochranu sluchu. Působení hluku může vést ke ztrátě sluchu. Hladina akustického tlaku L
3 dB Uvedené hodnoty jsou emisní hodnoty a nemusí tak zároveň představovat také bezpečné hodnoty pracovi- ště. Ačkoliv existuje korelace mezi emisní a imisní hla- dinou, nelze z toho spolehlivě odvodit, zda jsou nebo nejsou potřeba dodatečná preventivní opatření.www.scheppach.com
8.1.2 Demontáž pilového listu s kolíky (obr. 8-11,
1. Pro vyjmutí pilového listu (20) vyjměte stolní vlož-
ku (24) směrem nahoru. (viz 8.1.1)
2. Povolte nejdříve napnutí otáčením napínací-
ho šroubu (10) proti směru hodinových ručiček. (Obr.16)
3. Pilový list pevně podržte a zatlačte rameno (11)
lehce dolů (viz obr. 9).
4. Pilový list vytáhněte z držáku pilového listu dole a
8.1.3 Montáž pilového listu s kolíky(obr. 8-11, 16;
18-20) Zuby pilového listu musí vždy směřovat dolů.
1. Veďte konec pilového listu (20) skrze otvor ve stole.
Zasuňte kolíky pilového listu (20) do příslušných vy- brání v držáku pilového listu nahoře a dole (25/28).
2. Pilový list (20) usaďte nejdříve v držáku pilového
3. Tlačte rameno (11) lehce dolů (viz obr. 9). Vložte
pilový list (20) do držáku pilového listu nahoře (25).
4. Zkontrolujte polohu kolíků pilového listu v držácích
pilového listu (25/28).
5. Pilový list (20) napněte napínacím šroubem (10)
jeho otáčením ve směru hodinových ručiček. Zkontrolujte napnutí pilového listu (20). (Obr.16)
6. Znovu vložte stolní vložku (24). (viz 8.1.1)
8.1.4 Demontáž pilového listu bez kolíků
(obr. 1, 9, 10, 18, 19, 20)
1. Pro vyjmutí pilového listu vyjměte stolní vložku
(24) směrem nahoru.(Viz 8.1.1)
2. Povolte nejdříve napnutí otáčením napínacího šrou-
bu (10) proti směru hodinových ručiček. (Obr.16)
3. Tlačte rameno (11) lehce dolů. (obr. 9)
4. Odstraňte pilový list tak, že jej vytáhnete dopředu
z držáků a skrz otvor ve stole.
5. Odstraňte pilový list z upevnění nástroje.
8.1.5 Vložení pilového listu bez kolíků (volitelně)
(obr. 1, 3, 16, 18, 19, 20) Zuby pilového listu musí vždy směřovat dolů.
1. Pro pilové listy bez kolíků používejte montážní plo-
2. Umístěte upevnění nástroje (27) do k tomu určené
montážní plochy (26) ve stole (6). (viz obr.18).
3. Vložte pilový list do otvoru upevnění nástroje (27)
a utáhněte dva šrouby s vnitřním šestihranem (obr. 18). Dbejte na to, aby byl pilový list upevněn vy- středěně.
7.3 Montáž dekupírovací pily na dílenský stůl
(obr. 5.1-5.2) K montáži potřebujete:
- Šablona pro vrtání (obr. 5.2) Montážní materiál není součástí rozsahu dodávky. Délka použitých šroubů se liší podle tloušťky stolní desky. VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před prováděním všech montáž- ních prací na vyřezávací pile odpojte síťovou zástrčku.
1. Dekupírovací pilu namontujte na masivní pracovní
stůl ze dřeva. Tak lze zabránit značné hlučnosti následkem vibrací.
2. Vyznačte vrtané otvory pomocí rozměrů (obr. 5.2).
3. Do pracovního stolu vyvrtejte 4 otvory (průměr 6 mm).
4. Přišroubujte dekupírovací pilu na dílenský stůl šrou-
bem se šestihrannou hlavou (E) skrz montážní body (obr. 3, pol. 17) v následujícím pořadí (obr. 5.1): D Šestihranná matice C Podložka B Dekupírovací pila B Pracovní stůl C Podložka E Šroub se šestihrannou hlavou
5. Dotáhněte nejdříve šestihrannou matici (D).
VAROVÁNÍ Nebezpečí zranění! Před prováděním všech montáž- ních prací na vyřezávací pile odpojte síťovou zástrčku.
8.1 Montáž / výměna pilového listu (obr. 6-11)
VAROVÁNÍ Pro zabránění zraněním v důsledku spuštění omy- lem: Před odstraněním nebo výměnou pilového lis- tu vždy stiskněte tlačítko „0“ a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
8.1.1 Odstranění / vložení stolní vložky (obr. 6-11)
1. Povolte šroub s hvězdicí (3).
2. Nastavte kryt pilového listu (5) úplně nahoru.
3. Sáhněte pod stůl pily (6) a zatlačte stolní vložku
4. Nyní lze stolní vložku (24) odstranit.
Při vkládání stolní vložky (24) dejte pozor na polohu řezné mezery. Stolní vložku (24) je třeba vložit podle obr. 8. Jinak se může stroj při řezání na pokos poškodit.www.scheppach.com
6. Brusný pás (d) napněte napínacím šroubem (10) jeho
otáčením ve směru hodinových ručiček. (Obr.16)
7. Znovu vložte stolní vložku (24). (viz 8.1.1)
8.4 Montáž upevnění nástroje (obr.23)
1. Zašroubujte šroub s vnitřním šestihranem (27.4)
do k tomu určeného otvoru upevnění nástroje (27.1)
2. Opakujte postup na protilehlé straně.
3. Položte horní část upevnění nástroje (27.2) na
spodní část upevnění nástroje (27.1).
4. Sešroubujte obě části dodanými šrouby (27.3) k
8.5 Přesné nastavení úhlové stupnice (obr. 12)
POZOR Nastavení úhlové stupnice zkontrolujte dříve, než za- hájíte práci s přístrojem.
1. K nastavení stolu pily použijte úhelník 90° (29)
(není v rozsahu dodávky). Položte ho ke stolu pily a k pilovému listu (obr. 12).
2. Povolte šroub s hvězdicí (13). Stůl pily (6) seřiďte
tak, aby úhel mezi pilovým listem (20) a stolem pily (6) byl 90°.
3. Znovu pevně dotáhněte šroub s hvězdicí (13).
4. Povolte šroub (30) a otočte ukazatel (31) ke značce 0°.
5. Proveďte zkušební řez. Zkontrolujte úhel na ob-
robku úhloměrem (není v rozsahu dodávky). V pří- padě potřeby ukazatel (31) seřiďte.
8.6 Montáž krytu pilového listu (obr. 6)
1. Namontujte kryt pilového listu (5) k držáku (4). Za-
suňte šroub (46) přes otvor v držáku (4) a utáhněte jej pomocí šroubováku s křížovou hlavou a klíče na šrouby (není v rozsahu dodávky).
8.7 Nastavení přidržovače (obr. 7)
UPOZORNĚNÍ: Přidržovač (22) musí být vždy přizpů- soben výšce obrobku. Obrobek by přitom ovšem neměl být pevně přitisknutý, ale měl by zůstat volně pohyblivý. Přidržovač (22) slouží jako pojistka, aby obrobek nemohl být vytržen směrem nahoru a přitom zničit pilový list (20).
1. Pro nastavení přidržovače (22) uvolněte šroub s
2. Nastavte přidržovač (22) podle výšky obrobku.
3. Znovu pevně dotáhněte šroub s hvězdicí (3).
8.8 Montáž zařízení na odfukování pilin (obr. 8)
1. Ujistěte se, že je kryt pilového listu (5) vyklopený
4. Veďte pilový list s namontovaným upevněním ná-
stroje skrz otvor ve stole.
5. Stlačte rameno (11) pily trochu dolů (obr. 20, F)
a zaxujte druhý konec upevnění nástroje v hor- ním držáku.
6. Pilový list (20) napněte napínacím šroubem (10) jeho
otáčením ve směru hodinových ručiček. (Obr.16)
7. Znovu vložte stolní vložku (24). (viz 8.1.1)
8.2 Kontrola napnutí pilového listu
VAROVÁNÍ Pravidelně a po nasazení pilového listu kontrolujte napnutí listu. Pilový list po montáži napněte otáčením napínacího šroubu (10) ve směru hodinových ručiček. Pokud je napnutí listu příliš malé nebo velké, postupuj- te následujícím způsobem:
- Ke zvýšení napnutí otáčejte napínacím šroubem (10) ve směru hodinových ručiček a k jeho snížení proti směru hodinových ručiček. (Obr.16) Při správném napnutí by měl pilový list po „brnknutí“ vydat jasný zvuk jako struna.
8.3 Montáž / výměna brusného pásu
8.3.1 Vyjmutí brusného pásu (obr. 23-25)
1. Pro vyjmutí brusného pásu vyjměte stolní vložku
2. Povolte nejdříve napnutí otáčením napínací-
ho šroubu (10) proti směru hodinových ručiček. (Obr.16)
3. Tlačte rameno (11) lehce dolů. (obr. 9)
4. Odstraňte brusný pás tak, že jej vytáhnete dopře-
du z držáků a skrz otvor ve stole.
5. Odstranění brusného pásu (d) z upevnění nástro-
8.3.2 Vložení brusného pásu do držáků (obr. 23-25)
Brusný pás musí ukazovat ve směru uživatele (obr.23-25)
1. Pro brusné pásy používejte montážní plochu (26).
2. Umístěte upevnění nástroje (27) do k tomu urče-
ných vybrání ve stole (6).
3. Vložte brusný pás do otvoru upevnění nástroje
(27) a utáhněte dva šrouby s křížovou hlavou (obr. 27.3). Dbejte na to, aby byl brusný pás upevněn vystředěně (viz obr. 23/24).
4. Veďte brusný pás s namontovaným upevněním
nástroje skrz otvor ve stole.
5. Stlačte rameno (11) pily trochu dolů (obr. 20, F)
a zaxujte druhý konec upevnění nástroje v hor- ním držáku.www.scheppach.com
3. Položte obrobek otvorem nad otvor stolní vložky
(24) na stůl pily (6).
4. Nainstalujte pilový list (20) (jak je popsáno v 8.1)
otvorem v obrobku a nastavte napnutí listu.
5. Po dokončení vnitřních řezů vyjměte pilový list (20)
z držáků listu (způsobem popsaným v bodu 8.1).
6. Odeberte obrobek ze stolu.
9.4 Provedení pokosových řezů (obr. 14)
VAROVÁNÍ Při provádění pokosových řezů buďte obzvláště opatr- ní. Sklon stol pily podporuje sesmeknutí. Hrozí nebez- pečí zranění.
1. K provádění pokosových řezů upravte odpovídajícím
způsobem vzdálenost krytu pilového listu (5) namon- tovaného na přidržovači (22) k pracovnímu stolu.
2. Stůl natočte tím, že uvolníte šroub s hvězdicí (13) a
stůl pily (6) naklopíte do požadované polohy.
3. Dotáhněte šroub s hvězdicí (13).
9.5 Práce s brusným pásem
S touto dekupírovací pilou je možné broušení na vnitřní a vnější straně obrobku.
9.5.1 Broušení na vnitřní a vnější straně (obr. 23-25)
1. Namontujte brusný pás, jak je popsáno v bodě 8.3.
2. K provádění broušení upravte vzdálenost přidr-
žovače (22) k pracovnímu stolu (6) odpovídajícím způsobem.
3. Veďte rovnoměrným tlakem obrobek opatrně na
4. Vyjměte po dokončení broušení brusný pás (podle
popisu v bodě 8.3). Pozor: Při příliš silném tlaku se může brusný pás pře- trhnout.
9.6 Provoz pracovní svítilny (obr. 4)
- Pro zapnutí a vypnutí pracovní svítilny (18) stiskněte za-/vypínač (19).
- Nasaďte pružný hřídel (37) na přípojný bod (39) a pevně přišroubujte. (obr. 27).
- Upněte nástroj do sklíčidla (D 3,2 mm).
- Uchopte pružný hřídel za úchop a nastavte regulaci otáček podle popisu (9.2 / 9.9).
- Po dokončení práce pružný hřídel znovu sejměte a našroubujte znovu ochrannou krytku (38).
2. Zapojte ofukovací hadici (1) na přípojné body (2) a
(35), jak je znázorněno na obr. 8.
8.9 Vložení baterií do pracovní svítilny (obr. 17)
1. Odstraňte kryt přihrádky baterií jeho odjištěním a
2. Vložte dodané baterie (8). Pozor: Dbejte na správ-
3. Namontujte kryt přihrádky baterií v obráceném
8.10 Odsávání třísek (obr. 13)
POZOR: Výrobek provozujte pouze s vhodným odsáva- cím zařízením na třísky. Nepoužívejte domácí vysavač. Připojte vhodné odsávací zařízení na třísky (není obsaže- no v rozsahu dodávky) k přípojce odsávání (14). POZOR: Pravidelně kontrolujte a čistěte odsávací kanály.
9.1 Obecná upozornění
- Pila dřevo neřeže samočinně. Uživatel umožňuje řezá- ní tím, že vede dřevo k pohybujícímu se pilovému listu.
- Zuby řežou dřevo pouze během pohybu dolů.
- Dřevo musí být k pilovému listu vedeno pomalu, pro- tože zuby pilového listu jsou velmi malé.
- Každá osoba, která chce s pilou zacházet, potřebuje určitou dobu na učení. Během této doby se určitě zlomí několik pilových listů.
- Při řezání silnějšího dřeva je třeba věnovat zvláštní pozornost tomu, aby pilový list nebyl ohnutý nebo zkroucený.
- Opatrný způsob práce zvyšuje životnost pilového listu.
9.2 Regulace zdvihů (obr. 2)
Pomocí regulace zdvihů (16) můžete nastavit počet zdvihů v závislosti na řezaném materiálu. Pro měkký materiál doporučujeme vysoký počet zdvihů, pro tvrdý materiál nízký počet zdvihů. Počet zdvihů zvýšíte otáčením regulace zdvihů (16) ve směru pohybu hodinových ručiček. Otáčením proti směru hodinových ručiček počet zdvihů snížíte.
9.3 Provedení vnitřních řezů
Touto vyřezávací pilou je možné provádět vnitřní řezy do obrobků bez poškození vnější strany nebo obvodu obrobku.
1. Vyjměte pilový list (20) způsobem popsaným v
Motor na střídavý proud
- Síťové napětí musí činit 220–240 V~.
- Prodlužovací vedení do délky 25 m musí mít průřez 1,5 čtverečního milimetru. Připojení a opravy elektrické výbavy smí provádět pou- ze kvalikovaný elektrikář. Při zpětných dotazech uvádějte prosím tyto údaje:
- Typ proudu napájejícího motor
- Údaje z typového štítku stroje Typ připojení Y Pokud dojde k poškození vedení pro připojení na síť tohoto přístroje, musí být vedení pro zabránění vzniku nebezpečí vyměněno výrobcem nebo jeho servisem nebo podobným způsobem kvalikovanou osobou.
- Přepravujte elektrický nástroj zvednutím za těleso stroje (36). (obr.26)
- Pro manipulaci nebo dopravu nikdy nepoužívejte ochranné prostředky.
- Dbejte na to, aby během přepravy byla volně ulože- ná část pilového listu zakrytá, například ochranným zařízením.
12. Čištění, údržba a objednání náhrad-
ních dílů VAROVÁNÍ Před veškerými úkony údržby a čištění vždy vypněte pilu a odpojte síťovou zástrčku.
Udržujte ochranná zařízení, větrací štěrbiny a plášť motoru pokud možno bez prachu a nečistot. Doporu- čujeme přístroj vyčistit hned po každém použití.
12.1.1 Čištění zevní
- Čistěte přístroj pravidelně vlhkým hadrem a trochou tekutého mýdla.
- Nepoužívejte žádná čistidla a rozpouštědla. Ta by mohla poškodit plastové díly přístroje.
- Dbejte na to, aby se dovnitř přístroje nemohla dostat žádná voda.
12.1.2 Čištění vnitřní (obr. 15)
3. Sejměte kryt (7).
- Pozor: Při práci s pružným hřídelem zakryjte pi- lový list chráničem listu (5).
9.8 Za-/vypínač (15) (obr. 2)
- Zapnutí: Stiskněte zelené tlačítko „I“.
- Vypnutí: Stiskněte červené tlačítko „0“. POZOR Stroj je vybaven bezpečnostním spínačem proti opětné- mu zapnutí po výpadku el. napětí. Je-li vyřezávací pila zapnutá a dojde k přerušení přívodu el. proudu do sítě, zůstane vyřezávací pila vypnutá i po obnovení přívodu el. proudu. K zapnutí znovu stiskněte tlačítko „I“.
10. Elektrické připojení
Instalovaný elektromotor je připojen v provo- zuschopném stavu. Přípojka musí odpovídat pří- slušným předpisům VDE a DIN. Těmto předpisům musí odpovídat síťová přípojka zákazníka i použité prodlužovací kabely. Vadný elektrický přívodní kabel U elektrických přívodních kabelů často dochází k po- škození izolace. Jeho příčinami mohou být:
- Smáčknutá místa, je-li přívodní kabel veden oknem nebo štěrbinou ve dveřích
- Prohnutí kvůli nevhodnému upevnění nebo vedení přívodního kabelu
- Zlomení kvůli přejíždění přes přívodní kabel
- Poškození izolace kvůli vytržení z elektrické zásuv- ky ve stěně.
- Praskliny v důsledku stárnutí izolace. Tyto vadné elektrické přívodní kabely nesmí být použí- vány a kvůli poškození izolace jsou životu nebezpečné. Pravidelně kontrolujte, zda elektrické přívodní kabely nejsou poškozeny. Dávejte pozor, aby nebyl přívodní kabel při kontrole připojen do elektrické sítě. Elektrické přívodní kabely musí odpovídat příslušným předpisům VDE a DIN. Používejte pouze přípojné vedení s označením H 05 V V- F. Uvedení typového označení na přívodním kabelu je povinné.www.scheppach.com
4. Vyfoukejte vnitřek přístroje stlačeným vzduchem
5. Namontujte opět kryt (7).
6. Dotáhněte šroub (32).
7. Nasaďte opět šroub (33) a dotáhněte ho.
- Promazání ložisek (9) vratných kladek kvalitním strojním tukem provádějte nejpozději po 50 pro- vozních hodinách. Uvnitř nástroje se nenacházejí žádné díly, na kterých by bylo potřeba provádět údržbu.
12.2.2 Uhlíkové kartáčky
Při nadměrné tvorbě jisker nechte zkontrolovat uhlíko- vé kartáče odborným elektrikářem. POZOR Výměnu uhlíkových kartáčů smí provádět pouze kvali- kovaný elektrikář.
Pokud je síťový kabel vytržený, naříznutý nebo poško- zený jiným způsobem, měl by být ihned vyměněn. Lo- žiska motoru a vnitřní díly nemažte!
12.3 Servisní informace
Je nutno dbát na to, že v případě tohoto výrobku násle- dující díly podléhají opotřebení, které je dáno používá- ním nebo se tak děje přirozeně, příp. že na následující díly je pohlíženo jako na spotřební materiál. Namáhané díly*: Uhlíkové kartáčky, pilový list, stolní vložka
- Není nutně zahrnuto v rozsahu dodávky! Náhradní díly a příslušenství obdržíte v našem servis- ním středisku. Naskenujte k tomu QR kód na titulní straně.
12.4 Objednávání náhradních dílů
Při objednávání náhradních dílů (přes servisní hotline) je nutné uvést tyto údaje:
- Číslo výrobku přístroje (je uvedeno na obalu, popř. v návodu)
Uložte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém místě, chráněném před mrazem a nedostupném pro děti. Optimální skladovací teplota se pohybuje mezi 5 a 30°C. Elektrický přístroj uchovávejte v originálním obalu.
14. Likvidace a recyklace
Upozornění k obalu Balicí materiály jsou recyklovatel- né. Obaly prosím likvidujte způso- bem šetrným k životnímu prostředí. Upozornění k zákonu o elektrických a elektronic- kých zařízeních (ElektroG) Odpadní elektrická a elektronická zařízení nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a likvidovat odděleně!
- Staré baterie nebo akumulátory, které nejsou na- pevno zabudované ve starém přístroji, musí být před odevzdáním bez poškození vyjmuty! Jejich likvidaci upravuje zákon o bateriích.
- Majitelé nebo uživatelé elektrických a elektronických zařízení jsou ze zákona povinni je po použití vrátit.
- Koncový uživatel je zodpovědný za vymazání svých osobních údajů ze starého zařízení určeného k li- kvidaci!
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se od- padní elektrická a elektronická zařízení nesmí likvi- dovat společně s domovním odpadem.
- Elektrická a elektronická zařízení můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa elektrospotřebičů (stacionární a online), pokud jsou obchodníci povinni je odebírat nebo to nabízejí dobrovolně. - Až tři kusy elektroodpadu od jednoho typu spotře- biče s délkou hrany maximálně 25 cm lze bezplatně vrátit výrobci, aniž by bylo nutné předtím zakoupit nový spotřebič od výrobce nebo jej odevzdat na ji- ném autorizovaném sběrném místě ve vašem okolí. - Pro další doplňující podmínky zpětného odběru výrobců a distributorů se obraťte na příslušný zá- kaznický servis.
- V případě, že výrobce dodá nový elektrospotřebič do soukromé domácnosti, může na žádost koncového uživatele zajistit bezplatný sběr elektroodpadu. Za tímto účelem kontaktujte zákaznický servis výrobce.www.scheppach.com
15. Odstraňování poruch
VAROVÁNÍ Před veškerými úkony údržby a čištění vždy vypněte pilu a odpojte síťovou zástrčku. Porucha Možná příčina Řešení Pilový list bez kolíku se po vypnutí motoru uvolní Svěrný šroub pilového listu upevnění nástroje (27) málo dotažený Svěrný šroub pilového listu upevnění nástroje (27) pevně dotáhněte Motor se nerozběhne Prodlužovací vedení je vadné Vyměňte prodlužovací vedení Přípojky k motoru nebo spínači nejsou v pořádku Nechte zkontrolovat odborným elektrikářem Motor nebo spínač je vadný Nechte zkontrolovat odborným elektrikářem Pilové listy se lámou Chybně nastavené napnutí Nastavte správné napnutí Příliš silné zatížení Přiveďte pomalu obrobek Chybný typ pilového listu Používejte správné pilové listy Obrobek není veden rovně Vyvarujte se bočního tlaku Pilový list se vychyluje, není vyrovnán do roviny. Nejsou vyrovnané držáky Povolte šrouby, kterými jsou připevněny držáky. Nastavte držáky do svislé polohy a dotáhněte opět šrouby.
- Tato prohlášení se vztahují pouze na přístroje insta- lované a prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2012/19/EU. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci elektrood- padu platit jiné předpisy. Upozornění k zákonu o bateriích (BattG) Odpadní baterie a akumulátory nepatří do domovního odpadu, ale musí se sbírat a li- kvidovat odděleně!
- Informace o bezpečném vyjmutí baterií nebo aku- mulátorů z elektrického přístroje a informace o jejich typu nebo chemickém systému naleznete v dalších informacích v návodu k obsluze nebo montáži.
- Majitelé nebo uživatelé baterií a akumulátorů jsou ze zákona povinni je po použití vrátit. Vrácení je ome- zeno na množství běžná pro domácnost.
- Odpadní baterie mohou obsahovat škodlivé látky nebo těžké kovy, které mohou poškodit životní pro- středí a zdraví. Recyklace odpadních baterií a vyu- žití zdrojů, které obsahují, pomáhá chránit tyto dva důležité statky.
- Symbol přeškrtnuté popelnice znamená, že se ba- terie a akumulátory nesmí likvidovat společně s do- movním odpadem.
- Pokud jsou pod symbolem popelnice navíc umístěny značky Hg, Cd nebo Pb, znamená to následující: - Hg: Baterie obsahuje více než 0,0005 % rtuti - Cd: Baterie obsahuje více než 0,002 % kadmia - Pb: Baterie obsahuje více než 0,004 % olova
- Akumulátory a baterie můžete bezplatně odevzdat na následujících místech: - Veřejné skládky nebo sběrná místa odpadů (např. obecní stavební dvory) - Prodejní místa baterií a akumulátorů - Místa zpětného odběru společného systému sbě- ru použitých přístrojových baterií - Místo zpětného odběru výrobce (pokud není čle- nem společného systému zpětného odběru)
- Tato prohlášení se vztahují pouze na akumulátory a baterie prodávané v zemích Evropské unie a pod- léhající evropské směrnici 2006/66/ES. V zemích mimo Evropskou unii mohou pro likvidaci akumulá- torů a baterií platit jiné předpisy.www.scheppach.com
- použití v rozpore s určením,
16. Regulátor zdvihovej frekvencie
19. Zapínač/vypínač pracovného svetla
27. Uchytenie nástroja
28. Dolný držiak pílového kotúča
29. Uholník (nie je zahrnutý v rozsahu dodávky)
40. Prevlečná matica
- Preklad návodu na obsluhu
- Kontakt s rezacím nástrojom.
2. Batérie neskratujte.
12. Batérie uschovávajte mimo dosahu detí.
13. Deťom nie je povolené vymieňať batérie bez dozoru!
14. Batérie neskladujte v blízkosti ohňa, sporákov ani
čistite pred vložením batérií.
- Pracovisko nikdy neopúšťajte bez toho, aby ste predtým vypli pílu. Počkajte, kým sa píla zastaví.
- Pracovisko nikdy neopúšťajte bez toho, aby ste predtým vypli pílu.
- Skontrolujte, či je rozsah dodávky kompletný.
3. Pevne držte pílový kotúč a potlačte konzolu (11)
- Podložka Ø 6,4 mm (8x)
4. Odnímte brúsny pás tým, že ho potiahnete dopre-
du z držiakov a cez otvor v stole.
5. Odstráňte brúsny pás (d) z uchytenia nástroja (27)
4. Zoskrutkujte dva diely dodanými skrutkami (27.3).
4. Odnímte pílový kotúč tým, že ho potiahnete do-
1. Pre pílové kotúče bez kolíkov použite montážnu
6. Napnite pílový kotúč (20) upínacou skrutkou (10) tým,
1. Odstráňte kryt priehradky na batérie tak, že ho
- Prepravujte elektrické náradie zdvihnutím telesa stroja (36). (Obr. 26)
- Upnite nástroj v skľučovadle vrtáka (D 3,2 mm).
12. Čistenie, údržba a objednávka ná-
12.2.2 Uhlíkové kefy
Pri nadmernom iskrení zabezpečte, aby elektrikár skontroloval uhlíkové kefy. POZOR Uhlíkové kefy smie vymieňať len elektrikár.
16. Prohlášení o shodě
16. Izjava o skladnosti
Garantie DE Oensichtliche Mängel sind innerhalb von 8 Tagen nach Erhalt der Ware anzuzeigen, andernfalls verliert der Käufer sämtliche Ansprüche wegen solcher Mängel. Wir leisten Garantie für unsere Maschinen bei richtiger Behandlung auf die Dauer der gesetzlichen Gewährleistungsfrist ab Übergabe in der Wei- se, dass wir jedes Maschinenteil, dass innerhalb dieser Zeit nachweisbar in Folge Material- oder Fertigungsfehler unbrauchbar werden sollte, kostenlos ersetzen. Für Teile, die wir nicht selbst herstellen, leisten wir nur insoweit Gewähr, als uns Gewährleistungsansprüche gegen die Vorlieferanten zustehen. Die Kosten für das Einsetzen der neuen Teile trägt der Käufer. Wandlungs- und Minderungsansprüche und sonstige Schadensersatzansprüche sind aus- geschlossen. Warranty GB Apparent defects must be notied within 8 days from the receipt of the goods. Otherwise, the buyerís rights of claim due to such defects are invalidated. We guarantee for our machines in case of proper treatment for the time of the statutory warranty period from delivery in such a way that we replace any machine part free of charge which provably becomes unusable due to faulty material or defects of fabrication within such period of time. With respect to parts not manufactured by us we only warrant insofar as we are entitled to warranty claims against the upstream suppliers. The costs for the installation of the new parts shall be borne by the buyer. The cancellation of sale or the reduction of purchase price as well as any other claims for damages shall be excluded. Záruka CZ Viditelné vady jsou poukazatelné během 8 dní od obdržení zboží, jinak ztrácí zákazník všechny nároky týkající se takovýchto vad. Poskytujeme záruku na naše stroje, s kterými je správně zacházeno, na dobu zákonnné záruční lhůty začínající od doručení tak, že bezplatně vyměníme každou část stroje, která se během této doby může stát prokazatelně nepoužitelnou následkem materiálové či výrobní vady. Na díly, které sami neopravujeme, poskytujeme záruku pouze v rozsahu , v němž nám přísluší nárok na záruční plnění vůči subdodavateli. Náklady na instalaci nového dílu nese zákazník. Nárok na výměnu zboží, na slevu a jiné nároky na odškodnění jsou vyloučené. Záruka SK Zrejmé vady musia byť predstavené v priebehu 8 dni po obdržaní tovaru, ináč zákazník stratí všetky nároky týkajúce sa takejto vady. Ponúkame záruku na naše aparáty, ktoré sú správne používané počas zákonného termínu záruky tak, že bezplatne vymeníme každú časť aparátu, ktorá sa v priebehu tohto času môže stať dokázateľne nefunkčnou dôsledkom materiálnej či výrobnej vady. Na časti ktoré sami nevyrábame, poskytujeme záruku iba v rozsahu, v ktorom nám prísluší nárok na záručné plněnie k subdodávateľovi. Za trovy týkajúce sa inštalácie novej súčiastky je zodpovedný zákazník. Nárok na výmenu tovara, na zľavu a iné nároky na nahradenie škody sú vylúčené. Szavatosság HU A nyilvánvaló hibákat ki kell jelenteni számított 8 napon belül az áruk, különben a vevő elveszti minden igényt az ilyen hibák. Kínálunk garanciát a gépeinket a megfelelő kezelés időtartamának hallgatólagos garancia a szállítás időpontját oly módon, hogy cserélje ki minden egyes része ezen idő alatt észlelhető a sorban anyag-vagy gyártási legyen hiábavaló, ingyen. Az alkatrészeket, hogy nem termel magunkat, hogy csak olyan garanciát, hiszen jogosultak jótállási igények beszállítókkal szemben. A költségek beillesztése az új részek a vevőnek. Átalakítása és csökkentése követelések és egyéb kártérítési igények ki vannak zárva. Gwarancja PL Wszelkie uszkodzenia muszą być zgłaszane w przeciągu 8 dni od daty otrzymania towaru, w przeciwnym wypadku, prawo do reklamacji wygasa. Gwa- rantujemy, że w czasie trwania gwarancji wymienimy wszelkie części maszyny, które okażą się niesprawne na skutek wad materiału z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że maszyna będzie obsługiwana zgodnie z zaleceniami. W odniesieniu do części nie produkowanych przez nas, gwarancja obowiązuje tylko w przypadku naszych dostawców. Koszty instalacji nowych części są ponoszone przez klienta. Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane. Garancija HR Vidljive štete se moraju prijaviti u roku od 8 dana od primitka robe U suprotnom slučaju kupac gubi pravo na reklamaciju. Mi jamčimo za naše strojeve u slučaju ispravnog postupanja tijekom perioda zakonskog jamstva tako što zamijenjujemo besplatno bilo koji dio stroja koji dokazano postane neupotrebljiv uslijed neispravnog materijala ili grešaka u proizvodnji u tom vremenskom periodu Za dijelove koje mi nismo proizveli jamčimo samo ukoliko imamo pravo na reklamaciju prema dobavljačima Troškove za ugradnju novih dijelova snosi kupac Molbe za smanjenjem cijene kao i sve druge reklamacije zbog šteta su isključene. Garancija SI Očitne pomanjkljivosti je potrebno naznaniti 8 dni po prejemu blaga, v nasprotnem primeru izgubi kupec vse pravice do garancije zaradi takšnih pomanj- kljivosti. Za naše naprave dajemo garancijo ob pravilni uporabi za čas zakonsko določenega roka garancije od predaje in sicer na takšen način, da vsak del naprave brezplačno nadomestimo, za katerega bi se v tem roku izkazalo, da je zaradi slabega materiala ali slabe izdelave neuporaben. Za dele, ki jih sami ne izdelujemo, jamčimo samo toliko, kolikor zahteva garancija drugih podjetij. Stroški za vstavljanje novih delov nosi kupec. Zahteve za spreminjanje in zmanjšanje ter ostale zahteve za nadomestilo škode so izključene.www.scheppach.com
Notice-Facile