Deco Flex SL - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo Deco Flex SL SCHEPPACH in formato PDF.

📄 400 pagine Italiano IT 💬 Domanda IA
Notice SCHEPPACH Deco Flex SL - page 60

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale Deco Flex SL - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. Deco Flex SL del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE Deco Flex SL SCHEPPACH

Sega a svolgere con albero essibileLa traduzione dal manuale di istruzioni originale

Spiegazione dei simboli sull‘apparecchio Avvertimento - Per ridurre il rischio di lesioni, leggere le istruzioni per l’uso Indossare una maschera respiratoria antipolvere. Durante la lavorazione del legno e di altri materiali si può generare della polvere nociva per la salute. Non è consentita la lavorazione di materiali contenenti amianto! Usare gli otoprotettori! Indossare degli occhiali protettivi. Le scintille generate durante il funzionamento o le schegge, i trucioli e la polvere che provengono dall‘apparecchio possono causare la perdita della vista. Attenzione! Pericolo di lesioni! Non mettere nella lama della sega in movimento! Il prodotto è conforme alle direttive europee in vigore. Il prodotto è conforme alle direttive serbe in vigore.www.scheppach.com

12. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio .............................. 70

Produttore: Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 89335 Ichenhausen Egregio cliente, Le auguriamo un piacevole utilizzo del Suo nuovo ap- parecchio. Avvertenza: Sulla base della legge attualmente in vigore sulla re- sponsabilità per prodotti difettosi, il produttore del pre- sente apparecchio non risponde dei danni all‘apparec- chio in questione o derivanti da esso in caso di:

  • manipolazione impropria,
  • mancato rispetto delle istruzioni per l‘uso,
  • riparazioni da parte di terzi, personale tecnico non autorizzato,
  • montaggio e sostituzione di pezzi di ricambio non originali,
  • utilizzo non conforme,
  • guasti all‘impianto elettrico dovuti alla mancata os- servanza delle norme elettriche e delle disposizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE0113. Da osservare: Prima del montaggio e della messa in funzione, legge- re tutto il testo delle istruzioni per l‘uso. Le presenti istruzioni per l’uso le consentono di cono- scere l’apparecchio di sfruttare le sue possibilità d’im- piego conformi. Le istruzioni per l‘uso contengono avvertenze impor- tanti su come utilizzare l‘apparecchio in modo sicuro, corretto ed economico e su come evitare i pericoli, risparmiare sui costi di riparazione, ridurre i tempi di inattività e aumentare l‘a󰀩dabilità e la durata di vita dell‘apparecchio. Oltre alle disposizioni di sicurezza contenute nelle qui presenti istruzioni per l‘uso, è necessario altresì osserva- re le norme in vigore nel proprio Paese per l‘apparecchio. Conservare le istruzioni per l’uso vicino all‘apparec- chio, protette da sporcizia e umidità in una copertina di plastica. Esse devono essere attentamente lette e scrupolosamente osservate da tutti gli operatori prima di iniziare il lavoro. Possono lavorare sull‘apparecchio solo persone che sono state istruite sull‘uso dell‘apparecchio e che sono state informate dei rischi a esso associati. L‘età minima richiesta per gli operatori deve essere as- solutamente rispettata. Oltre alle indicazioni di sicurezza contenute nelle pre- senti istruzioni per l‘uso e alle disposizioni speciali in vigore nel proprio Paese, devono essere rispettate le regole tecniche generalmente riconosciute per l‘utiliz- zo di macchine simili. Si declina ogni responsabilità in caso di incidenti o dan- ni dovuti al mancato rispetto delle presenti istruzioni per l‘uso e delle indicazioni di sicurezza.

1. Tubo essibile di sato

2. Punto di allacciamento (dispositivo di so󰀩aggio)

5. Protezione della lama della sega

7. Copertura a sinistra

9. Punti di appoggio

10. Vite di serraggio (tensione lama della sega)

14. Raccordo di aspirazione

15. Interruttore ON/OFF

16. Regolatore del numero di corse

17. Punti di montaggio

18. Lampada da lavoro

19. Interruttore di accensione/spegnimento lampada

25. Supporto della lama in alto

26. Supercie di montaggio

27. Supporto attrezzo

28. Supporto della lama in basso

29. Angolare (non incluso nel contenuto della fornitura)

32. Vite (copertura a sinistra - anteriore)

33. Vite (copertura a sinistra - posteriore)

34. Chiave a brugola 3 mm

35. Punto di allacciamento (dispositivo di so󰀩aggio)

36. Alloggiamento della macchinawww.scheppach.com

37. Albero pieghevole con mandrino portapunta

38. Cappuccio di protezione

39. Punto di collegamento per albero pieghevole

3. Contenuto della fornitura

  • Protezione della lama della sega (5)
  • Albero pieghevole con mandrino portapunta (37)
  • Supporto utensile (27)
  • Supporto utensile parte inferiore (2x) (27.1)
  • Supporto utensile parte superiore (2x) (27.2)
  • Viti per supporto utensile (4x) (27.3)
  • Viti a esagono cavo per supporto utensile (4x) (27.4)
  • Rondella di rasamento (2x) (a)
  • Dado di sicurezza (b)
  • Istruzioni per l‘uso originali

4. Impiego conforme alla destinazione

d‘uso La sega a svolgere viene utilizzata per il taglio di legni bordati o di altri materiali come plexiglas, vetroresina, gommapiuma, gomma, cuoio e sughero. Non utilizzare la sega per il taglio di materiale rotondo. Il materiale rotondo può facilmente incepparsi. Pericolo di lesioni! È possibile che vengano proiet- tate delle parti! È consentito impiegare l‘apparecchio solo conforme- mente alla sua destinazione d‘uso. Un uso diverso o che oltrepassi quello previsto è da considerarsi non conforme. L‘utente/l‘operatore, e non il fabbricante, è unico responsabile dei danni o delle lesioni provocati da un uso non conforme. Si prega di osservare che i nostri apparecchi non sono destinati a un uso commerciale, artigianale o industriale. Non ci si assume alcuna responsabilità se l‘apparec- chio è impiegato nel quadro di un‘attività commerciale, artigianale, industriale o simili.

  • Si possono utilizzare solo lame di sega adatte alla macchina.
  • L‘osservanza delle indicazioni di sicurezza, nonché il rispetto delle istruzioni di montaggio e delle indi- cazioni operative contenute nelle istruzioni per l‘uso sono fondamentali al ne di un utilizzo del dispositi- vo conforme alla destinazione d‘uso.
  • Le persone che azionano e sottopongono a manu- tenzione la macchina devono aver preso condenza con essa ed essere istruite sui potenziali pericoli che ne derivano.
  • Occorre inoltre attenersi scrupolosamente alle nor- me antinfortunistiche in vigore.
  • Rispettare le altre norme generali nel campo della medicina del lavoro e della tecnica di sicurezza.
  • Modiche alla macchina escludono completamente la responsabilità del produttore per i danni che ne derivano. Rischi residui Anche quando si utilizza correttamente questo utensile elettrico, rimangono sempre rischi re- sidui. In relazione alla modalità costruttiva e alla realizzazione di questi utensili elettrici possono presentarsi i seguenti problemi:
  • lesioni polmonari, in caso non si indossi un‘adegua- ta maschera di protezione contro la polvere

danni all‘udito se non si indossano idonei otoprotettori;

  • Pericolo di incidenti dovuti al contatto delle mani nell‘area di taglio scoperta dell‘attrezzo.
  • Pericolo di lesioni all‘atto della sostituzione dell‘at- trezzo (pericolo di taglio).
  • Schiacciamento delle dita.
  • Rischio dovuto al contraccolpo.
  • Rovesciamento del pezzo da lavorare a causa di un portapezzi insu󰀩ciente.
  • Contatto con l‘attrezzo di taglio.
  • Proiezione di parti di rami e parti di pezzi da lavorare.

5. Indicazioni di sicurezza

5.1 Indicazioni generali di sicurezza per gli attrezzi

elettrici. m AVVISO! Leggere tutte le indicazioni di sicurez- za, le istruzioni, le illustrazioni e i dati tecnici dei quali è dotato questo attrezzo elettrico. L‘inosservanza delle seguenti istruzioni può provocare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.www.scheppach.com

Conservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per ulteriore consultazione. Il termine “attrezzo elettrico” utilizzato nelle indicazioni di sicurezza si riferisce ad attrezzi elettrici alimentati dalla rete (con cavo di rete) e ad attrezzi elettrici funzio- nanti a batteria (senza cavo di rete).

1. Sicurezza sul posto di lavoro

a) Tenere la zona di lavoro pulita e ben illuminata. Zone di lavoro disordinate e non illuminate potreb- bero provocare infortuni. b) Non lavorare con l’attrezzo elettrico in aree a rischio di esplosione, nelle quali si trovino u- idi, gas o polveri inammabili. Gli attrezzi elet- trici generano scintille che possono inammare la polvere o i vapori. c) Tenere i bambini e le altre persone distanti du- rante l‘utilizzo dell’attrezzo elettrico. In caso di deviazione, si potrebbe perdere il controllo dell’at- trezzo elettrico.

2. Sicurezza elettrica

a) Il connettore dell’attrezzo elettrico deve esse- re adatto per la presa di corrente. e non deve essere assolutamente modicato. Non utiliz- zare adattatori con gli attrezzi elettrici con col- legamento a terra. Il rischio di scossa elettrica si riduce se si utilizzano spine non modicate e pre- se di corrente adatte. b) Evitare il contatto tra il corpo e le superci che scaricano a terra, come ad es. tubi, elementi ri- scaldanti, fornelli e frigoriferi. Sussiste un rischio elevato di scarica elettrica, se il proprio corpo è a po- tenziale di terra. c) Conservare gli attrezzi elettrici al riparo da piog- gia o umidità. La penetrazione di acqua in un at- trezzo elettrico aumenta il rischio di scarica elettrica. d) Non utilizzare in modo scorretto il cavo di colle- gamento per trasportare e appendere l’attrezzo elettrico o per estrarre la spina dalla presa. Te- nere il cavo di collegamento lontano da calore, olio, spigoli appuntiti o parti in movimento. Il rischio di scossa elettrica aumenta se si utilizzano cavi di collegamento danneggiati o aggrovigliati. e) Quando si lavora all’aperto con un attrezzo elet- trico, utilizzare soltanto un cordone di prolun- ga indicato anche per l’uso in ambienti esterni.

L‘impiego di un cordone di prolunga idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio di scossa elettrica. f) Se non è possibile evitare di utilizzare l’attrez- zo elettrico in un ambiente umido, utilizzare un interruttore di󰀨erenziale. L‘uso di un interruttore di󰀨erenziale riduce il rischio di scossa elettrica.

3. Sicurezza delle persone

a) Essere vigili, prestare attenzione a quello che si fa e procedere in modo ragionevole quando si lavora con un attrezzo elettrico. Non utiliz- zare l’attrezzo elettrico quando si è stanchi o sotto l‘e󰀨etto di droghe, alcool o medicinali. Un momento di disattenzione durante l‘uso dell‘e- lettroutensile può causare lesioni gravi. b) Indossare dispositivi di protezione individuale e, sempre, occhiali protettivi. Indossare dispositivi di protezione individuale, quali maschera antipolve- re, calzature di sicurezza antiscivolo, elmetto di si- curezza o otoprotettori, a seconda del tipo di utilizzo dell’attrezzo elettrico, riduce il rischio di lesioni. c) Evitare una messa in funzione accidentale. Accertarsi che l’attrezzo elettrico sia spento prima di collegarlo all’alimentazione elettrica e/o all’accumulatore, o prima di sollevarlo o trasportarlo. Se durante il trasporto dell’attrez- zo elettrico si tiene il dito sull‘interruttore o se si collega l’attrezzo elettrico già acceso alla corrente elettrica, possono vericarsi incidenti. d) Rimuovere eventuali strumenti di regolazione o chiavi inglesi prima di accendere l’attrezzo elettrico. Un attrezzo elettrico o una chiave che si trova all’interno di una parte dell’attrezzo elettrico in rotazione può provocare lesioni. e) Evitare una postura anomala. Accertarsi che la posizione sia sicura e mantenere sempre l‘equilibrio. In questo modo è possibile controlla- re in modo migliore l’attrezzo elettrico in situazioni impreviste. f) Indossare abbigliamento adeguato. Non in- dossare indumenti larghi o gioielli. Tenere ca- pelli e capi d’abbigliamento lontani dalle parti in movimento. Vestiti larghi, gioielli o capelli lun- ghi possono impigliarsi nelle parti in movimento. g) Se si possono installare dispositivi di aspira- zione e raccolta della polvere, collegarli e uti- lizzarli correttamente. L‘utilizzo di un sistema di aspirazione della polvere può ridurre i rischi dovuti alla polvere stessa.www.scheppach.com

h) Fare in modo di non trovarsi in condizioni di pericolo e tenere conto delle regole di sicurez- za per gli attrezzi elettrici anche nel caso in cui, dopo vari utilizzi dell‘attrezzo elettrico, sia stata acquisita una certa familiarità. Maneggiare l’at- trezzo senza fare attenzione può causare gravi le- sioni nel giro di pochi secondi.

4. Utilizzo e manipolazione dell‘attrezzo elettrico

a) Non sovraccaricare l’attrezzo elettrico. Utiliz- zare l’attrezzo elettrico adatto al lavoro ese- guito. Con l’attrezzo elettrico adatto, si lavora me- glio e con maggior sicurezza mantenendosi entro il campo di potenza specicato. b) Non utilizzare attrezzi elettrici con interruttore difettoso. Un attrezzo elettrico che non si riesce più ad accendere o spegnere è pericoloso e deve essere riparato. c) Estrarre la spina dalla presa e/o rimuovere l’accumulatore estraibile prima di impostare i parametri dell’apparecchio, di sostituire parti degli attrezzi ausiliari o di riporre l’attrezzo elettrico. Questa precauzione impedisce l’avvio accidentale dell’attrezzo elettrico. d) Tenere gli elettroutensili non utilizzati fuori dalla portata dei bambini. Non lasciare che l’attrezzo elettrico venga utilizzato da chi non ha dimestichezza nel suo uso o non ha letto le presenti istruzioni. Gli attrezzi elettrici sono pericolosi se utilizzati da persone inesperte. e) Conservare gli attrezzi elettrici e l‘attrezzo au- siliario con la massima cura. Controllare che i componenti mobili funzionino in modo impec- cabile e non si blocchino; vericare che non ci siano componenti rotti o danneggiati che possano inuenzare il funzionamento dell’at- trezzo elettrico. Fare riparare i componenti danneggiati prima dell’utilizzo dell’attrezzo elettrico. Molti infortuni sono dovuti a una scor- retta manutenzione degli attrezzi elettrici. f) Conservare gli utensili di taglio a󰀩lati e puliti. Utensili di taglio con bordi a󰀩lati e sottoposti ad una manutenzione accurata si bloccano con una fre- quenza minore e sono più agevoli da controllare. g) Utilizzare l’attrezzo elettrico, gli accessori, gli attrezzi ausiliari etc. attenendosi alle istruzioni. e prendendo in considerazione le condizioni operative e l’attività da svolgere. Un utilizzo degli attrezzi elettrici per applicazioni diverse da quelle previste può comportare situazioni pericolose. h) Mantenere le maniglie e le relative superci asciutte, pulite e libere da olio e grasso. Ma- niglie e superci della maniglia scivolose non per- mettono un comando e un controllo dell’attrezzo elettrico sicuri in situazioni imprevedibili.

a) Far riparare l’attrezzo elettrico soltanto da personale specializzato e qualicato e solo utilizzando pezzi di ricambio originali. In que- sto modo si garantisce il costante funzionamento sicuro dell’attrezzo elettrico. AVVISO Questo attrezzo elettrico genera un campo magnetico durante l‘esercizio. Tale campo può danneggiare im- pianti medici attivi o passivi in particolari condizioni. Per ridurre il rischio di lesioni serie o mortali, si racco- manda alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il fabbricante dell‘impianto medico prima di utilizzare l‘attrezzo elettrico.

5.2 Indicazioni di sicurezza per seghe a svolgere

  • In caso di emergenza, spegnere direttamente la macchina e staccare la spina elettrica.
  • Osservare tutte queste avvertenze prima e durante il lavoro con la sega.
  • Non utilizzare la sega per il taglio di legna da ardere.
  • La macchina è dotata di un interruttore di sicurezza contro la riaccensione dopo una caduta di tensione.
  • Qualora sia necessario un caso di prolunga, occorre accertarsi che la sua sezione sia su󰀩ciente per la corrente assorbita dalla sega. Sezione trasversale minima 1,5 mm
  • Non utilizzare il tamburo portacavi se srotolato.
  • Le persone attive sulla macchina non devono distrarsi.
  • Le lame di sega non devono mai essere frenate con una contropressione laterale dopo l‘arresto dell‘a- zionamento.
  • Installare solo lame di sega ben a󰀩late, prive di cre- pe e non deformate.
  • Le lame di sega danneggiate devono essere sostitu- ite immediatamente.
  • Non utilizzare lame per sega non corrispondenti ai dati di riferimento indicati nel manuale d‘uso.
  • Assicurarsi che tutti i dispositivi che coprono la lama della sega funzionino perfettamente.
  • Non è consentito smontare o rendere inutilizzabili i dispositivi di sicurezza presenti sulla macchina.www.scheppach.com
  • Ritirando il pezzo da lavorare, i denti possono ri- manere impigliati nel solco di taglio, soprattutto nel caso in cui i trucioli di segatura blocchino il solco. In questo caso si dovrebbe spegnere la sega, staccare la spina elettrica, aprire il solco di taglio con un cu- neo ed estrarre il pezzo da lavorare.
  • Non abbandonare mai la postazione di lavoro senza aver prima spento la sega. Attendere l‘arresto della sega.
  • Non posizionare, incollare o montare alcuna parte sul banco di lavoro mentre la sega è in funzione.
  • Accendere la sega solo dopo aver sgomberato il banco di lavoro da residui di materiale e attrezzi. La- sciare sul banco di lavoro solo il pezzo da lavorare ed eventuali strumenti di lavoro (cunei).
  • Indossare sempre degli occhiali protettivi.
  • Tenere le dita a distanza di sicurezza dalla lama.
  • Guidare il pezzo da lavorare in maniera sicura e stabi- le e non permettergli di svincolarsi in alcun momento.
  • Non abbandonare mai la postazione di lavoro senza aver dapprima spento la sega.
  • Non permettere alla propria dimestichezza con la sega di indurre alla negligenza. La negligenza può causare gravi lesioni già nel giro di qualche frazione di secondo. Conservare con cura le indicazioni di sicurezza.

5.3 Avvertenze di sicurezza quando si manipolano

1. Vericare sempre che le batterie vengano inserite

con la polarità corretta (+ e –) così come indicato sulla batteria.

2. Non cortocircuitare le batterie.

3. Non caricare batterie non ricaricabili.

4. Non scaricare eccessivamente la batteria!

5. Non mischiare batterie vecchie e nuove né batte-

rie di tipo diverso o di diversi produttori! Sostituire tutte le batterie di un set contemporaneamente.

6. Rimuovere dall‘apparecchio le batterie usate im-

mediatamente e smaltirle opportunamente! Non gettare le batterie nei riuti domestici. Le batterie difettose o esaurite devono essere rici- clate in base alla direttiva 2006/66/CE. Conferire al riciclaggio le batterie e / o l‘apparec- chio tramite i centri di raccolta a disposizione. È possibile informarsi sulle possibilità di smaltimen- to presso l‘amministrazione comunale o cittadina.

7. Non surriscaldare le batterie!

8. Non saldare direttamente sulle batterie!

9. Non scambiare le batterie tra di loro!

  • Sostituire immediatamente eventuali dispositivi di protezione danneggiati o difettosi.
  • Non tagliare pezzi troppo piccoli, a󰀩nché sia possi- bile tenerli in mano in modo sicuro.
  • Non sollecitare la lama tanto da farla arrestare.
  • Premere sempre il pezzo da lavorare con forza con- tro la piastra di lavoro.
  • Non rimuovere mai schegge, trucioli o pezzi di legno incastrati quando la lama della sega è in movimento.
  • Per eliminare eventuali guasti all‘attrezzo ausiliario bloccato, spegnere la macchina. Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente. Rimuovere l‘ostruzio- ne. Attenzione! Pericolo di lesioni dovuto alla lama! In- dossare dei guanti protettivi! E󰀨ettuare un giro di prova senza alcun pezzo da lavorare. Assicurarsi che non si verichino rumori o vibrazioni insolite. In questo caso, spegnere l‘apparecchio e rivolgersi al fabbricante.
  • Eseguire interventi di equipaggiamento, regola- zione, misurazione e pulizia solo a motore spento. Staccare la spina elettrica dalla presa di corrente.
  • Prima di avviare l‘utensile, accertarsi di aver rimos- so la chiave relativa e gli strumenti di regolazione.
  • Quando si abbandona la postazione di lavoro, spegne- re il motore e staccare la spina dalla presa di corrente.
  • Le installazioni elettronico, i lavori di riparazione e manutenzione devono essere eseguiti solo da per- sonale esperto.
  • Una volta terminati gli interventi di riparazione o ma- nutenzione, rimontare immediatamente tutti i dispo- sitivi di sicurezza e protezione.
  • Le disposizioni di sicurezza, lavoro e manutenzione del produttore e le misure indicate nei Dati tecnici de- vono essere rispettate.
  • Le norme antinfortunistiche in vigore e tutte le altre normative tecniche di sicurezza generalmente rico- nosciute devono essere rispettate.
  • La sega è destinata esclusivamente all‘installazione in ambienti interni.
  • Pezzi da lavorare più piccoli della protezione della lama della sega possono comportare lesioni a mani e dita. Utilizzare strumenti ausiliari adeguati!
  • Evitare posizioni delle mani anguste durante la guida del pezzo da lavorare e posizioni in cui uno scivola- mento condurrebbe la mano direttamente alla lama.
  • Inserire sempre la lama in modo tale che i denti sia- no rivolti verso il basso verso il banco sega.
  • Impostare sempre la corretta tensione delle lame per evitare uno strappo delle lame per sega.
  • Prestare particolare attenzione durante il taglio di materiale con proli di taglio irregolari.www.scheppach.com

Bocchettone di aspirazione ø 34,5 mm Peso 8,1 kg Con riserva di modiche tecniche! *Modalità operativa S1 (funzionamento continuo) La macchina può operare costantemente alla potenza specicata **Modalità operativa S2 (funzionamento a breve durata) La macchina può operare alla potenza specicata per un breve periodo Valori delle emissioni sonore Rumore I valori di rumorosità sono stati determinati secondo la norma EN 62841-1:2015. Indossare degli otoprotettori. L‘esposizione al rumore può provocare la perdita dell‘udito. Livello di pressione acustica L

81,7 dB Incertezza K

3 dB Livello di potenza acustica L

94,7 dB Incertezza K

3 dB I valori indicati sono valori di emissioni e quindi non rappresentano necessariamente valori di sicurezza sul posto di lavoro. Benché esista una correlazione tra livello di emissioni e di immissioni, non è possibile de- durre in modo a󰀩dabile da ciò se siano necessarie o no ulteriori misure precauzionali. I fattori che possono inuenzare l‘attuale livello di rumore percepito presen- te sul posto di lavoro sono la durata degli e󰀨etti, le ca- ratteristiche dell‘area di lavoro, altre sorgenti sonore, ecc., per esempio il numero di macchine e altre ope- razioni attigue. Inoltre, i valori a󰀩dabili relativi al posto di lavoro posso- no variare da Paese a Paese. Le presenti informazioni dovrebbero tuttavia mettere l‘utilizzatore in condizione di e󰀨ettuare una migliore stima del pericolo e del rischio. Ridurre al minimo la rumorosità!

  • Utilizzare soltanto apparecchi che si trovano in uno stato perfetto.
  • Eseguire regolarmente la manutenzione e la pulizia dell‘apparecchio.

10. Non deformare le batterie!

11. Non gettare le batterie nel fuoco!

12. Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini.

13. Non consentire ai bambini la sostituzione delle

batterie senza supervisione!

14. Non conservare le batterie vicino a fuoco, fornelli

o altre fonti di calore. Non esporre le batterie ai raggi diretti del sole, non conservarle né deposi- tarle in veicoli in caso di condizioni meteo di caldo.

15. Conservare le batterie non utilizzate nella confe-

zione originale e tenere lontane da oggetti metalli- ci. Non confondere batterie disimballate né gettare in modo confuso! Ciò può causare il cortocircuito della batteria e quindi danneggiamenti, combustio- ne o addirittura pericolo di incendio.

16. Estrarre le batterie dal dispositivo se questo non

viene utilizzato per lungo tempo, salvo in casi di emergenza!

17. Non toccare MAI le batterie il cui liquido è fuoriu-

scito, senza l‘opportuna protezione. Se il liquido fuoriuscito entra in contatto con la pelle, sciacqua- re immediatamente la pelle nella zona interessata sotto acqua corrente. Evitare in ogni caso che oc- chi e bocca entrino in contatto con il liquido. Con- sultare immediatamente un medico in tal caso.

18. Pulire i contatti delle batterie e i contatti opposti

nell‘apparecchio prima di inserire le batterie.

Tensione di rete 230-240 V~/50 Hz Potenza assorbita 70 W (S1*) 90 W (S2 15min**) Numero di corse 550-1500 min

Movimento di corsa 18 mm Dimensioni L x L x H 665 x 310 x 340 mm Banco orientabile da 0° a 45° verso sinistra/ destra Dimensioni del banco 254 x 407 mm Lunghezza della lama circa (tra entrambi i perni) 127 mm Scaricamento braccio della sega 405 mm Altezza di taglio max. con 90° 50 mm Altezza di taglio max. con 45° 20 mm Tipo di protezione IP20www.scheppach.com

  • Dado esagonale M6 (4x)
  • Rondella piana Ø 6,4 mm (8x)
  • Dima (Fig. 5.2) Il materiale di montaggio non è incluso nel contenuto della fornitura. La lunghezza delle viti da utilizzare varia a seconda dello spessore del piano banco. AVVISO Pericolo di lesioni! Staccare la spina di rete prima di tutti gli interventi di montaggio sulla sega da traforo.

1. Montare la sega a svolgere su un banco di lavoro

di legno massiccio. Questo può prevenire la forte emissione sonora causata dalle vibrazioni.

2. Contrassegnare i fori con l’aiuto delle dimensioni

3. Praticare 4 fori (diametro 6 mm) nel banco di lavoro.

4. Avvitare la sega a svolgere con il banco di lavoro con

la vite a testa esagonale (E) tramite i punti di mon- taggio (Fig. 3 Pos. 17) nel seguente ordine (Fig. 5,1): D Dado esagonale C Rondella piana A Sega a svolgere B Banco di lavoro C Rondella piana E Vite a testa esagonale

5. Serrare in primo luogo il dado esagonale (D).

AVVISO Pericolo di lesioni! Staccare la spina di rete prima di tutti gli interventi di montaggio sulla sega da traforo.

8.1 Montaggio / sostituzione della lama per sega

(Fig. 6-11) AVVISO Per evitare lesioni dovute a un avviamento acci- dentale: Prima di rimuovere o sostituire la lama per sega, premere sempre il tasto “0” e staccare la spi- na elettrica dalla presa di corrente.

2. Portare la protezione della lama della sega (5) com-

pletamente verso l‘alto.

3. Accedere alla parte inferiore del banco sega (6) e

premere verso l’alto l’inserto da banco (24).

4. A questo punto è possibile rimuovere l’inserto da

  • Adattare il proprio modo di lavorare all‘apparecchio.
  • Non sovraccaricare l‘apparecchio.
  • Far eventualmente controllare l‘apparecchio.
  • Spegnere l‘apparecchio quando non viene utilizzato. Lame per sega adatte È possibile utilizzare tutte le lame per sega comune- mente reperibili in commercio con una lunghezza mini- ma di 133 mm e senza perno.

7. Prima della messa in funzione

  • Aprire l‘imballaggio ed estrarre con cautela l‘appa- recchio.
  • Rimuovere il materiale d‘imballaggio nonché le sta󰀨e di sicurezza per il trasporto e l‘imballaggio (se presenti).
  • Controllare se il contenuto della fornitura è completo.
  • Controllare l‘apparecchio e gli accessori per rilevare l‘eventuale presenza di danni dovuti al trasporto.
  • Ove possibile, conservare l‘imballaggio no alla scadenza della garanzia. AVVISO L‘apparecchio e il materiale di imballaggio non sono giocattoli per bambini! I bambini non devo- no giocare con i sacchetti di plastica, pellicole e piccole parti! Sussiste il pericolo di ingerimento e so󰀨ocamento!

7.2 Avvertenze generali

  • Prima della messa in funzione devono essere mon- tati in modo corretto tutte le coperture e i dispositivi di sicurezza.
  • La lama della sega deve poter scorrere liberamente.
  • In caso di legno prelavorato, fare attenzione alla pre- senza di corpi estranei, come ad es. chiodi o viti, ecc.
  • Prima di azionare l‘interruttore di accensione/spe- gnimento, assicurarsi che la lama della sega sia montata correttamente e le parti mobili si spostino facilmente.
  • Prima di collegare la macchina vericare che i dati sulla targhetta corrispondano ai dati di rete.
  • Collegare la macchina solo a una presa di corrente con contatto di terra correttamente installata che sia dotata di un fusibile di almeno 10 A.

7.3 Montaggio della sega a svolgere su un banco

da lavoro (Fig. 5.1-5.2) Per il montaggio è necessario disporre di:

8.1.5 Inserimento della lama per sega senza perni

(opzionale) (Fig. 1, 3, 16, 18, 19, 20) I denti della lama della sega devono essere sempre rivolti verso il basso.

1. Con lame per sega senza perni, utilizzare la su-

percie di montaggio (26). (Fig. 3)

2. Posizionare il supporto utensile (27) nell’apposita

supercie di montaggio (26) nel banco (6). (Vede- re Fig. 18).

3. Inserire la lama per sega nell’apertura del suppor-

to utensile (27) e serrare le due viti a esagono cavo (Fig. 18). Assicurarsi che la lama per sega venga bloccata in posizione centrale.

4. Fare passare la lama per sega con supporto uten-

sile montato attraverso l’apertura nel banco.

5. Spingere il braccio (11) della sega leggermente

verso il basso (Fig. 20, F) e ssare l’altra estre- mità del supporto utensile nel supporto superiore.

6. Tendere la lama per sega (20) con la vite di serraggio

(10) ruotando quest‘ultima in senso orario. (Fig. 16)

7. Reinserire l’inserto da banco (24). (vedere 8.1.1)

8.2 Controllo della tensione della lama per sega

AVVISO Controllare la tensione della lama ad intervalli re- golari e dopo averne inserita una. Tendere la lama per sega dopo il relativo montaggio ruotando la vite di serraggio (10) in senso orario. Se la tensione della lama è insu󰀩ciente o eccessiva, procedere come segue:

  • Ruotare la vite di serraggio (10) in senso orario per aumentare la tensione e in senso antiorario per ri- durla. (Fig. 16) La lama, se tesa correttamente, dovrebbe emettere un tono acuto quando “pizzicata”, come una corda.

8.3 Montaggio / sostituzione del nastro abrasivo

2. Allentare in primo luogo la tensione ruotando la

vite di serraggio (10) in senso antiorario. (Fig. 16)

3. Spingere leggermente il braccio (11) verso il bas-

4. Rimuovere il nastro abrasivo tirandolo in avanti

fuori dai sistemi di supporto e attraverso l’aper- tura nel banco.

5. Rimuovere il nastro abrasivo (d) dal supporto

utensile (27) Durante l’inserimento dell’inserto da banco (24), pre- stare attenzione alla posizione del passaggio sega. L’inserto da banco (24) deve essere inserito come raf- gurato nella gura 8. In caso contrario, la macchina può venire danneggiata da tagli di cornici.

8.1.2 Smontaggio della lame per sega con perni

2. Allentare in primo luogo la tensione ruotando la

vite di serraggio (10) in senso antiorario. (Fig. 16)

3. Tenere saldamente la lama per sega e premere il

braccio (11) leggermente verso il basso (vedere Fig. 9).

4. Estrarre la lama per sega dal supporto della lama

in alto e in basso (25/28).

8.1.3 Montaggio della lame per sega con perni

(Fig. 8-11, 16; 18-20) I denti della lama della sega devono essere sempre rivolti verso il basso.

1. Fare passare un’estremità della lama per sega (20)

attraverso l’apertura nel banco. Inserire i perni della lama per sega (20) nelle tacche corrispondenti del supporto della lama in alto e in basso (25/28).

2. Inserire prima la lama per sega (20) nel sistema di

supporto della lama in basso (28).

3. Spingere leggermente il braccio (11) verso il basso

(vedere Fig. 9). Inserire la lama per sega (20) nel supporto della lama in alto (25).

4. Vericare la posizione dei perni della lama nei si-

stemi di supporto della lama (25/28).

5. Tendere la lama per sega (20) con la vite di serrag-

gio (10) ruotando quest‘ultima in senso orario. Veri- care la tensione della lama per sega (20). (Fig. 16)

6. Reinserire l’inserto da banco (24). (vedere 8.1.1)

8.1.4 Smontaggio della lame per sega senza i perni

2. Allentare in primo luogo la tensione ruotando la

vite di serraggio (10) in senso antiorario. (Fig. 16)

3. Spingere leggermente il braccio (11) verso il bas-

4. Rimuovere la lama per sega tirandola in avanti

fuori dai sistemi di supporto e attraverso l’aper- tura nel banco.

5. Rimuovere la lama dal supporto utensile.www.scheppach.com

8.6 Montaggio della protezione della lama della

1. Montare la protezione della lama della sega (5) sul

supporto (4). Inserire la vite (46) attraverso il foro nel supporto (4) e serrarla con l’aiuto di un cacciavite a lama cruciforme e di una chiave per dadi (non com- presi nel contenuto della fornitura).

8.7 Regolazione del pressore (Fig. 7)

AVVERTENZA: Il pressore (22) deve sempre essere adattato all’altezza del pezzo. Tuttavia, il pezzo da lavo- rare non deve essere bloccato, ma deve continuare a muoversi liberamente. Il pressore (22) serve da sicura, per impedire che il pezzo da lavorare possa essere sca- raventato verso l’alto e che quindi la lama per sega venga danneggiata (20).

1. Per la regolazione del pressore (22), allentare la

manopola lettata a stella (3).

2. Regolare il pressore (22) in base all’altezza del

8.8 Montaggio del dispositivo di so󰀩aggio (Fig. 8)

1. Assicurarsi che la protezione della lama della sega

(5) sia ripiegato verso l’alto.

2. Inserire il tubo essibile di sato (1) nei punti di al-

lacciamento (2) e (35), come ra󰀩gurato in Fig. 8.

8.9 Inserimento delle batterie nella lampada da la-

1. Rimuovere il coperchio del vano batteria sbloc-

candolo e piegandolo verso l’alto.

2. Inserire le batterie fornite in dotazione (8). Atten-

zione: Osservare la polarità!

3. Montare il coperchio del vano batterie in ordine

8.10 Aspirazione dei trucioli (Fig. 13)

ATTENZIONE: Utilizzare il prodotto solo con un adegua- to impianto di aspirazione dei trucioli. Non utilizzare un aspirapolvere per uso domestico. Collegare un adeguato impianto di aspirazione dei trucioli (non incluso nel contenuto della fornitura) al raccordo di aspirazione (14). ATTENZIONE: Controllare e pulire regolarmente i canali di aspirazione.

8.3.2 Inserimento del nastro abrasivo nei supporti

(Fig. 23-25) Il nastro abrasivo deve essere rivolto in direzione dell’operatore, vedere (Fig. 23-25)

1. Con i nastri abrasivi, utilizzare la supercie di

2. Posizionare il supporto utensile (27) nelle apposite

tacche nel banco (6).

3. Inserire il nastro abrasivo nell’apertura del supporto

utensile (27) e serrare le due viti con intaglio a cro- ce (27. 3). Assicurarsi che il nastro abrasivo venga bloccato in posizione centrale (vedere Fig. 23/24).

4. Fare passare il nastro abrasivo con supporto uten-

sile montato attraverso l’apertura nel banco.

5. Spingere il braccio (11) della sega leggermente

verso il basso (Fig. 20, F) e ssare l’altra estre- mità del supporto utensile nel supporto superiore.

6. Tendere il nastro abrasivo (d) con la vite di serraggio

(10) ruotando quest’ultima in senso orario. (Fig. 16)

7. Reinserire l’inserto da banco (24). (vedere 8.1.1)

8.4 Montaggio del supporto utensile (Fig. 23)

1. Avvitare la vite a esagono cavo (27.4) nell’apposito

foro del supporto utensile (27.1)

2. Ripetere l’operazione sul lato opposto.

3. Posizionare la parte superiore del supporto uten-

sile (27.2) sulla parte posteriore del supporto uten- sile (27.1).

4. Avvitare assieme le due parti con le viti fornite in

8.5 Regolazione di precisione della scala graduata

(Fig. 12) ATTENZIONE Vericare la regolazione della scala graduata prima di lavorare con l‘apparecchio.

1. Per regolare il banco sega, utilizzare un angolare

di 90° (29) (non compreso nel contenuto della for- nitura). Appoggiarla sul tavolo della sega e sulla lama della sega (Fig. 12).

2. Allentare la manopola lettata a stella (13). Rego-

lare il banco sega (6) no a quando l’angolare tra la lama per sega (20) e il banco sega (6) non cor- risponde a 90°.

3. Serrare nuovamente la manopola lettata a stella (13).

4. Allentare la vite (30) e ruotare l’indicatore (31) sul

5. Eseguire un taglio di prova. Controllare l‘angolare

sul pezzo da lavorare con un misuratore di angoli (non incluso nel contenuto della fornitura). Se ne- cessario, regolare l’indicatore (31).www.scheppach.com

9.4 Esecuzione di tagli di cornici (Fig. 14)

AVVISO Procedere con particolare attenzione durante l‘esecu- zione di tagli di cornici. L‘inclinazione del banco sega favorisce lo scivolamento. Sussiste il pericolo di lesioni.

1. Per eseguire tagli di cornici, regolare la distanza

della protezione della lama della sega (5) montata sul pressore (22) in relazione al banco di lavoro.

2. Ruotare il banco allentando la manopola lettata

a stella (13) e rovesciando il banco sega (6) nella posizione desiderata.

3. Serrare la manopola lettata a stella (13).

9.5 Lavorare con il nastro abrasivo

Con questa sega da traforo, è possibile eseguire lavori di rettica nel lato interno ed esterno del pezzo da lavorare.

9.5.1 Lavori di rettica nel lato interno ed esterno

1. Montare il nastro abrasivo come descritto al punto

2. Per eseguire i lavori di rettica, regolare la distanza

del pressore (22) in relazione al banco di lavoro (6).

3. Avvicinare con cautela il pezzo da lavorare eserci-

tando una pressione uniforme al nastro abrasivo (d).

4. Una volta terminati i lavori di rettica, rimuovere il

nastro abrasivo (come descritto al punto 8.3). Attenzione: In caso di pressione eccessiva, il nastro abrasivo può strapparsi.

9.6 Funzionamento lampada da lavoro (Fig. 4)

  • Azionare l’interruttore ON/OFF (19) per accendere o spegnere la lampada da lavoro (18).

9.7 Lavori con l’albero pieghevole (Fig. 26-28)

  • Rimuovere il cappuccio di protezione (38) (Fig. 26).
  • Applicare l’albero pieghevole (37) sul punto di colle- gamento (39) e avvitare saldamente. (Fig. 27).
  • Serrare l’attrezzo nel mandrino portapunta (D 3,2 mm).
  • Tenere fermo l’albero pieghevole dalla manopola e impostare la regolazione del numero di giri come de- scritto al punto (9.2 / 9.9).
  • Dopo aver terminato il lavoro, rimuovere di nuovo l’albero pieghevole e svitare nuovamente il cappuc- cio di protezione (38).
  • Attenzione: Durante i lavori con l’albero pieghe- vole, coprire la lama con la relativa protezione (5).

9.1 Avvertenze generali

  • La sega non taglia autonomamente il legno. L‘utente consente il taglio guidando il legno verso la lama in movimento.
  • I denti tagliano il legno solo durante la corsa verso il basso.
  • Il legno deve essere condotto lentamente verso la lama poiché i denti della lama sono molto piccoli.
  • Chiunque voglia maneggiare la sega necessiterà di un certo periodo di apprendimento. Durante questo periodo di tempo avverrà sicuramente la rottura di alcune lame.
  • Durante il taglio di legno di spessore maggiore, oc- corre osservare con particolare attenzione a󰀩nché la lama della sega non si pieghi o torca.
  • Un lavoro accorto aumenta la durata di vita della lama.

9.2 Regolatore del numero di corse (Fig. 2)

Con il regolatore del numero di corse (16), è possibile regolare il numero di corse sulla base del materiale da tagliare. Se il materiale è relativamente morbido, consi- gliamo un numero elevato di corse, mentre per i mate- riali più duri consigliamo un numero di corse più basso. La rotazione del regolatore del numero di corse (16) in senso orario aumenta il numero di corse. La rotazione in senso antiorario riduce invece il numero di corse.

9.3 Esecuzioni di tagli interni

Con questa sega da traforo, è possibile realizzare tagli interni ai pezzi da lavorare senza danneggiare la parte esterna o la circonferenza del pezzo.

1. Rimuovere la lama per sega (20) come descritto

2. Fare un foro nel pezzo da lavorare.

3. Appoggiare il pezzo da lavorare con il foro sopra l’a-

pertura dell’inserto da banco (24) sul banco sega (6).

4. Installare la lama per sega (20) (come descritto

sotto nel punto 8.1) attraverso il foro nel pezzo da lavorare e regolare la tensione della lama.

5. Una volta terminati i tagli interni, rimuovere la lama

per sega (20) dai sistemi di supporto della lama (come descritto al punto 8.1).

6. Prelevare il pezzo da lavorare dal tavolo.www.scheppach.com

  • Accensione: Premere il tasto verde “I”.
  • Spegnimento: Premere il tasto rosso “0”. ATTENZIONE La macchina è dotata di un interruttore di sicurezza con- tro la riaccensione dopo una caduta di tensione. Se la sega da traforo è accesa e l‘alimentazione di cor- rente viene interrotta nella rete, la sega da traforo rimane spenta, anche quando viene ripristinata la corrente. Per accenderla, premere di nuovo il tasto “I”.

10. Allacciamento elettrico

Il motore elettrico installato è collegato e pronto per l‘esercizio. L‘allacciamento è conforme alle di- sposizioni VDE e DIN pertinenti. L‘allacciamento alla rete del cliente e il cavo di pro- lunga utilizzato devono essere conformi a tali norme. Cavo di alimentazione elettrica difettoso Sui cavi di alimentazione elettrica si vericano spesso danni all‘isolamento. Le cause possono essere le seguenti:

Schiacciature, laddove i cavi di alimentazione vengo- no fatti passare attraverso nestre o interstizi di porte

  • Piegature a causa del ssaggio o della conduzione dei cavi stessi eseguiti in modo non appropriato
  • Tagli causati dal transito sui cavi di alimentazione
  • Danni all‘isolamento causati dalle operazioni di di- stacco dalla presa a parete.
  • Cricche a causa dell‘invecchiamento dell‘isolamento. Tali cavi di alimentazione elettrica difettosi non posso- no essere utilizzati e rappresentano un pericolo morta- le a causa dei danni all‘isolamento. Controllare regolarmente che i cavi di alimentazione elettrica non siano danneggiati. Assicurarsi che, du- rante tale controllo, il cavo di alimentazione non sia collegato alla rete elettrica. I cavi di alimentazione elettrica devono essere confor- mi alle disposizioni VDE e DIN pertinenti. Utilizzare soltanto cavi di alimentazione con dicitura H 05 VV-F. La stampa della denominazione del modello sul cavo di alimentazione è obbligatoria. Motore a corrente alternata
  • La tensione di rete deve essere di 220-240 V~.
  • I cordoni di prolunga no a 25 m di lunghezza devono avere una sezione di 1,5 millimetri quadrati. Gli allacciamenti e le riparazioni all‘impianto elettrico possono essere eseguiti soltanto da un elettricista qualicato. In caso di domande indicare i seguenti dati:
  • Tipo di corrente del motore
  • Dati della piastrina indicatrice della macchina Tipo di collegamento Y Il cavo di allacciamento alla rete eventualmente dan- neggiato di questo apparecchio deve essere sostituito dal produttore o dal suo servizio clienti, oppure da una persona con qualica analoga, al ne di evitare pericoli.
  • Trasportare l’attrezzo elettrico sollevandolo dall’al- loggiamento della macchina (36). (Fig. 26)
  • Non utilizzare mai i dispositivi di protezione per ma- nipolazione o trasporto.
  • Accertarsi che durante il trasporto la parte libera della lama sia coperta, per esempio tramite il dispo- sitivo di protezione.

12. Pulizia, manutenzione e ordinazio-

ne dei pezzi di ricambio AVVISO Spegnere sempre la sega ed estrarre la spina di rete pri- ma di tutti gli interventi di manutenzione e pulizia.

Mantenere i dispositivi di protezione, le feritoie di ven- tilazione e l‘alloggiamento del motore il più possibile privi di polvere e di sporcizia. Si raccomanda di pulire l‘apparecchio subito dopo ogni utilizzo.

12.1.1 Pulizia esterna

  • Pulire regolarmente l‘apparecchio con un panno umido e del sapone molle.
  • Non utilizzare detergenti o solventi, Queste potreb- bero attaccare le parti in plastica dell‘apparecchio.
  • Assicurarsi che non possa penetrare acqua all‘inter- no dell‘apparecchio.

4. So󰀩are con aria compressa a bassa pressione

l’interno del dispositivo.

5. Applicare nuovamente il coperchio (7).

6. Fissare la vite (32).

7. Inserire di nuovo la vite (33) e serrarla.

  • Lubricare i punti di appoggio (9) delle carrucole di rinvio al più tardi dopo circa 50 ore di servizio con un grasso di alta qualità per macchine. All‘interno dell‘apparecchio non vi sono altri compo- nenti da sottoporre a manutenzione.

12.2.2 Spazzole di carbone

In caso di sviluppo eccessivo di scintille, fare controllare le spazzole di carbone da un elettricista specializzato. ATTENZIONE Le spazzole di carbone possono essere sostituite solo da un elettricista specializzato.

Se il cavo di rete è strappato, tagliato o danneggiato in altro modo, deve essere immediatamente sostituito. Non lubricare i cuscinetti del motore e le parti interne!

12.3 Informazioni di assistenza

Occorre notare che in questo prodotto i seguenti com- ponenti sono soggetti a naturale usura o usura legata all‘uso e sono richiesti i seguenti pezzi come materiali di consumo. Pezzi soggetti a usura*: Spazzole di carbone, lama per sega, inserto da banco

  • Non necessariamente compreso nel contenuto della fornitura! I pezzi di ricambio e gli accessori sono reperibili presso il nostro Service Center. Scansionare a tal ne il codice QR che si trova in prima pagina.

12.4 Ordine di pezzi di ricambio

In caso di ordine di pezzi di ricambio (tramite il servizio si assistenza telefonica) è necessario indicare quanto segue:

  • Numero articolo dell’apparecchio (è reperibile nell’imballaggio o nelle istruzioni per l‘uso)

Conservare l‘apparecchio e i suoi accessori in un luo- go buio, asciutto, al riparo dal gelo e non accessibi- le a bambini. La temperatura di stoccaggio ideale è compresa tra 5 e 30 °C. Conservare l‘elettroutensile nell‘imballaggio originale.

14. Smaltimento e riciclaggio

Avvertenze per l’imballaggio Il materiale d’imballaggio è ricicla- bile. Si prega di smaltire gli imbal- laggi nel rispetto dell’ambiente. Avvertenze relative alla legge sui dispositivi elet- trici ed elettronici (ElektroG) I dispositivi elettrici ed elettronici usati non rientrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!

  • Le batterie o gli accumulatori utilizzati non integrati nel dispositivo usato devono essere rimossi prima della consegna, senza distruggerli! Il loro smalti- mento è regolato dalla legge sulle batterie.
  • I proprietari o gli utilizzatori di dispositivi elettrici ed elettronici sono tenuti per legge a restituirli al termi- ne della loro durata utile.
  • L’utente nale è responsabile in prima persona per la cancellazione dei suoi dati personali in relazione al dispositivo usato da smaltire!
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che i dispositivi elettrici ed elettronici non possono essere smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
  • I dispositivi elettrici ed elettronici possono essere restituiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di dispositivi elettronici (sici e onli- ne), nella misura in cui il distributore sia tenuto al ritiro o lo o󰀨ra in modo volontario. - È possibile consegnare gratuitamente al produt- tore, senza dovere acquistare prima un nuovo di- spositivo da questi, no a tre dispositivi elettronici usati per ogni tipo di dispositivo con una lunghez- za del bordo di massimo 25 centimetri, oppure portare il dispositivo presso un altro centro di rac- colta autorizzato nelle proprie vicinanze.www.scheppach.com

- Centri di ritiro del sistema di ritiro comune per ap- parecchi-batterie usate - Centro di ritiro del produttore (se non appartenen- te al sistema di ritiro comune)

  • Quanto esposto si applica solo a batterie e accu- mulatori distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2006/66/CE. Nel paesi al di fuori dell’Unione Europea possono ap- plicarsi norme diverse per lo smaltimento di batterie e accumulatori. - Altre condizioni di ritiro complementari del pro- duttore e del distributore sono reperibile presso il rispettivo servizio clienti.
  • In caso di consegna da parte del produttore di un nuovo dispositivo elettronico presso un privato, quest’ultimo può richiedere il ritiro gratuito del dispo- sitivo elettronico usato, su richiesta dell’utente nale stesso. Contattare a tale proposito il servizio clienti del produttore.
  • Quanto esposto si applica solo ad apparecchi instal- lati e distribuiti in un paese dell’Unione Europea e soggetti alla Direttiva europea 2012/19/UE. Nel pae- si al di fuori dell’Unione Europea possono applicarsi norme diverse per lo smaltimento di dispositivi elet- trici ed elettronici usati. Avvertenze relative alla legge sulle batterie (BattG) Le batterie e gli accumulatori usati non ri- entrano nei riuti domestici, ma devono essere trattati e smaltiti in modo separato!
  • Per un’estrazione sicura delle batterie o degli accu- mulatori dal dispositivo elettronico e per informazio- ni sul relativo tipo e sistema chimico, osservare le altre indicazioni contenute nelle istruzioni per l’uso e il montaggio.
  • I proprietari o gli utilizzatori di batterie e accumula- tori sono tenuti per legge a restituirli al termine della loro durata utile. La restituzione si limita alla conse- gna di quantità di normale uso domestico.
  • Le batterie usate possono contenere sostanze no- cive o metalli pesanti che possono generare danni all’ambiente e alla salute. Un riciclaggio delle bat- terie usate e l’uso delle risorse in esse contenute contribuisce alla protezione di questi due importanti fattori.
  • Il simbolo del bidone della spazzatura barrato indica che le batterie e gli accumulatori non possono esse- re smaltiti insieme ai normali riuti domestici.
  • Se si trovano in aggiunta i simboli Hg, Cd o Pb sot- to al simbolo del bidone dei riuti, il signicato è il seguente: - Hg: La batteria contiene più dello 0,0005 % di mercurio - Cd: La batteria contiene più dello 0,002 % di cadmio - Pb: La batteria contiene più dello 0,004 % di piombo
  • Le batterie e gli accumulatori possono essere resti- tuiti gratuitamente presso i seguenti centri: - Centri di raccolta e smaltimento di diritto pubblico (ad es. depositi comunali) - Punti vendita di batterie e accumulatoriwww.scheppach.com

15. Risoluzione dei guasti

AVVISO Spegnere sempre la sega ed estrarre la spina di rete prima di tutti gli interventi di manutenzione e pulizia. Guasto Possibile causa Rimedio La lama per sega senza perni si stacca dopo la disattivazione del motore Vite di bloccaggio della lama per sega del supporto utensile (27) serrata in maniera insu󰀩ciente Serrare la vite di bloccaggio della lama per sega del supporto utensile (27) Il motore non si avvia Cavo di prolunga difettoso Sostituire il cavo di prolunga Collegamenti al motore o interruttore non correttamente funzionanti Fare eseguire un controllo da parte di un elettricista Motore o interruttore difettosi Fare eseguire un controllo da parte di un elettricista Le lame per sega si rompono La tensione non è regolata correttamente Impostare la tensione corretta Il carico è eccessivo Introdurre il pezzo da lavorare più lentamente Tipo errato della lama per sega Utilizzare lame per sega corrette Pezzo da lavorare non inserito in modo dritto Evitare pressioni laterali La lama della sega oscilla verso l‘esterno, non è allineata correttamente. Sistema di supporto non allineato Aprire le viti con cui è ssato il sistema di supporto. Portare il sistema di supporto in posizione verticale e riserrare le viti.www.scheppach.com

gen (20) ud. (se 8.1.1)

15. Comutator de pornire/oprire

  • manevrare improprie,

81,7, dB Incertitudinea K

16. Dichiarazione di conformità

Assistente manuale
Powered by ChatGPT
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : Deco Flex SL

Categoria : Sega