SCHEPPACH ts 205 - Sega

ts 205 - Sega SCHEPPACH - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ts 205 SCHEPPACH in formato PDF.

📄 104 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA 10 domande ⚙️ Specifiche
Notice SCHEPPACH ts 205 - page 31
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.
Tipo di prodottoSega circolare da banco
MarcaScheppach
ModelloTS 205
Dimensioni del tavolo senza/con prolunga525 x 470 mm / 525 x 620 mm
Lama della segaØ 210 x 30 x 2,6 mm, 20 denti
Profondità max. di taglio a 90°48 mm
Profondità max. di taglio a 45°45 mm
Peso16 kg
Raccordo di aspirazioneD 36 mm
Alimentazione elettrica230-240 V~ / 50 Hz
Potenza assorbita1200 W
Velocità a vuoto4800 min⁻¹
Livello di pressione acustica (LPA)93,2 dB(A) (K=3 dB)
Livello di potenza acustica (LWA)106,2 dB(A) (K=3 dB)
Classe di protezioneII
Contenuto della fornituraSega, cappuccio di protezione, spingitore, battuta longitudinale, battuta a barra, guida di taglio diagonale, chiave per lama, chiave per flangia, piccole parti, manuale d'uso
Funzioni principaliRegolazione in altezza e angolo della lama, battuta longitudinale regolabile, guida di taglio diagonale, protezione contro il sovraccarico
Manutenzione e puliziaPulire dopo ogni utilizzo con panno umido e sapone; usare una spazzola per le zone difficili; non usare solventi aggressivi; sostituire la lama della sega usurata; regolare il separatore
SicurezzaCappuccio di protezione, separatore, interruttore di sovraccarico, arresto automatico in caso di sovraccarico, istruzioni di sicurezza dettagliate nel manuale
Pezzi di ricambio e riparabilitàPezzi originali disponibili presso il rivenditore; riparazioni solo da un elettricista qualificato
Informazioni generaliUtilizzo conforme per legno e materiali simili; non usare per metallo; rispettare le istruzioni di sicurezza e le normative locali

Domande frequenti - ts 205 SCHEPPACH

Come regolare l'altezza di taglio sulla sega Scheppach TS 205?
Ruotare la manopola di regolazione dell'altezza (11) situata sul lato della macchina. Ruotare in senso antiorario per aumentare l'altezza di taglio e in senso orario per ridurla. La lama deve sporgere leggermente sopra il pezzo da lavorare.
Come cambiare la lama della sega?
Scollegare la macchina dalla presa elettrica. Ribaltare il coprilama (21) verso l'alto svitando le 4 viti di fissaggio. Utilizzare la chiave poligonale (22) per allentare il dado di serraggio nel senso di marcia della lama. Rimuovere la flangia e la lama in diagonale verso il basso. Pulire le flange prima di montare la nuova lama, rispettando il senso di rotazione.
Come regolare l'angolo della lama della sega?
Allentare la manopola di blocco (14), ruotare la rotella di regolazione dell'angolo (12) per regolare l'angolo desiderato sulla scala (13). Serrare la manopola di blocco. Per i tagli obliqui, regolare anche la battuta longitudinale in base alla larghezza e all'altezza del pezzo.
Quali sono le precauzioni di sicurezza essenziali da rispettare?
Indossare sempre protezioni per l'udito, una mascherina antipolvere, occhiali di protezione e guanti durante la manipolazione della lama. Assicurarsi che il cappuccio di protezione sia in posizione. Non indossare abiti larghi. Usare lo spingitore per i pezzi stretti. Scollegare la macchina prima di qualsiasi manutenzione.
Cosa fare in caso di attivazione della protezione contro il sovraccarico?
Scollegare la macchina dall'alimentazione elettrica. Lasciare raffreddare completamente l'utensile. Verificare l'assenza di danni. Ricollegare la macchina, premere l'interruttore di sovraccarico (17) e riaccendere. Se il problema persiste, far controllare da un elettricista.
Come regolare il separatore?
Rimuovere il cappuccio di protezione e l'inserto del tavolo. Allentare le due viti a croce del separatore. Regolare il separatore (5) in modo che la distanza dalla lama della sega sia di 3-5 mm e che sia parallelo alla lama. Stringere le viti. Verificare la regolazione dopo ogni cambio lama.
Che tipo di lama della sega utilizzare?
Utilizzare solo lame consigliate dal produttore e conformi alla norma EN 847-1. La lama fornita è in acciaio al carburo da 210 mm di diametro con 20 denti. Non utilizzare lame in acciaio rapido (HSS) né lame danneggiate o deformate.
Come utilizzare la battuta longitudinale per tagli precisi?
La battuta longitudinale (7) si fissa su ciascun lato del tavolo. Allentare le viti a testa zigrinata, posizionare la battuta parallelamente alla lama utilizzando la scala. Eseguire un taglio di prova, misurare il pezzo e regolare se necessario. Stringere le viti. Controllare regolarmente l'allineamento.
Come pulire e manutenere la sega?
Pulire dopo ogni utilizzo con un panno umido e un po' di sapone. Per le zone difficili, usare una spazzola. Non utilizzare solventi aggressivi. Rimuovere i depositi di polvere con aria compressa (max. 3 bar). Controllare regolarmente l'usura della lama e dei componenti.
Dove trovare i pezzi di ricambio e come riparare la macchina?
I pezzi originali sono disponibili presso il rivenditore specializzato. Utilizzare solo ricambi originali. Per le riparazioni elettriche, rivolgersi a un elettricista qualificato. Non aprire mai l'utensile da soli. Le riparazioni non autorizzate annullano la garanzia.

Domande degli utenti su ts 205 SCHEPPACH

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Sega in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ts 205 - SCHEPPACH e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ts 205 del marchio SCHEPPACH.

MANUALE UTENTE ts 205 SCHEPPACH

Materiale fornito alla segna

1Sega circolare da banco1Guida di arresto1 Parte piccola
1 Copertura di protezione1Guida di taglio trasversale1 Manuale d'istruzioni
1 Spingitore1 Chiave per lama
1 Squadra longitudinale1 Chiave per flangia

Dati Tecnici

Dimensioni LxPxA525/470/650
Dimensionibero525 x 400
Dimensioni bianco con espansione525 x 470
Dimensioni bianco max. con espansione525 x 620
Lama sega D210 x 30 x 2,6 mm 20 Z
Profondità di taglio max. 90°48 mm
Profondità di taglio max. 45°45 mm
Peso16 kg
Connessione aspirazione D36 mm
Trazione
Motore V/Hz230-240VAC/50 Hz
Potenza assorbita1200W
Numero di giri al minimo4800 min-1
ConnettoreSchuko

Salvo cambiamenti tecnici!

Livello di potenza acustica in conformità alla direttiva EN ISO 3744106,2 dB(A)
Scostamento K 3 dB(A)
Livello di pressione acustica LpA in conformità alla direttiva EN ISO 1120193,2 dB(A)
Scostamento K 3 dB(A)

Nota: I livelli soni indicati sono stati determinati in conformità a procedure di verifica standardizzate e possono essere utilizzati per confrontare diversi utensili elettrici. Inoltre, questi valori sono idone alla valutazione Preventiva dei carichi che i suoni possono causare all'operaatore.

Avverenza! A seconda delle modalità di

utilizzato dell'utensile elettrico, i valori attuali possono deviare dai valori indicati. Prerendete tutte le misure necessarie per proteggersi dall'inquinamento acustico. Durante quelloprocesso è importante tenere in considerazione la sequenza completa delle operazioni. Ciò include ancemiomenti in cui l'utensile elettrico funziona sanza carico

o i momenti in cui è spento. Misure idonee comprehendono tra l'altro la manutenzione e l'assistenza regolare dell'utensile elettrico e degli accessori ad innesto, pause regolari e la corretta pianificazione delle sequenze di lavoro.

INDICAZIONI PER LE EMISSIONI DI POLVERI

Secondo la "Normativa per la verificata delle emissioni di polveri (parametri di concentrazione) delle macchine per la lavorazione del legno", i valori di emissione

di polveri durante la lavorazione del legno devono essere al di sotto dei 2mg / m3 L'utensile elettrico e dotato di impianto di aspirazione localizzata, completo di condotte

di trasporto,atto a garantire una velocità ditrasporto delle polveri e dei trucoli di 20m / s secondo quando previsto alla normativa tetedesca.

Spiegazione dei symboli

Indossare protezione acustica
Indossare mascherine antipolvere.
Indossare occhiali protettivi.
Indossare guanti protettivi, se si lavora su o in prossimità della lama della sega.
Classe di protezione II
In questo manuale d'uso abbiamo provveduto ad indicare le parti che riguardano la Sua sicurezza con quello segno.
Leggere il manuale d'uso prima di iniziare a lavorare con quello utensile elettrico.
Osservare leindicazioni in merito al senso di rotazione del pezzo in lavorazione e della lama.

Indicazioni generali

Dopo averle disimballate controllare tutte le parti per l'eventuale presenza di danni causati dal trasporto. In caso di problemi deve essere informato immediamente il trasportatore. Reclami successivi non saranno presi in considerazione.

  • Verificare che la spedizione sia completa.
  • Prima dell'uso familiarizzare con il manuale d'uso allegato all'apparecchio.
  • Usare per gli accessori e per le parti usurate o di ricambio solo pezioni originali. Per maggiori informazioni contattare il vostro rivenditore.
  • Al momento dell'ordine fornire numero dell'articolo, tipo e anno di fabbricazione dell'apparecchio.

NOTA:

In base all'attuale normativa sulla responsabilita per danno da prodotti difettosi, il costrutore non è responsabile dei danni arrecati all'apparecchio o dall'apparecchio in caso di:

  • uso non conforme,
  • mancata osservanza delle istruzioni per l'uso,
  • esecuzione di riparazioni da parte di terzi non autorizzati,
  • montaggio e sostituzione con pezzi di ricambio non originali,
  • utilizzo per scopi diversi da quelli previsti,
  • guasto all'impiano elettrico causato alla mancata osservanza delle norme e prescrizioni VDE 0100, DIN 57113 / VDE 0113.

Si raccomanda in particolare quanto segue:

leggere integralmente il testo delle istruzioni per l'uso prima di procedere al montaggio e alla messa in funzione.

Questo manuale d'uso dovrebbe permetterle di conoscere la Sua macchina in modo simplice e di usare gli accessori disponibili in conformità con gli scopi previsti. Le istruzioni per l'uso contengono importantiindicazioni

perutilizzare lamacchina in mode sicuro, corretto ed economico,evitando rischi,limitando le riparazioni,circoscrivendo i periodi di inattività e augmentando l'affidabilità della macchina. Oltre alle norme di sicurezza riportate in questo manuale d'uso è assolutamente necessario rispettore le prescrizioni del Paese applicabili al funzionamento della macchina.

Il manuale d'uso deve essere conservato con la macchina, in una busta di plastica, al riparo alla sporcizia e dall'umidità. Il manuale d'uso deve essere letto e rispetto tato scrupolosamente da tutti gli operatori prima di incominciare a lavorare. La macchina può utilizzata soltanto da persone formate all'uso e informate dei rischi che questo comporta. Va rispetto l'èta minima prescritta.

Nelle istruzioni per l'uso le parti che riguardano la sicurezza recano il seguente contrassegno:

Avvisidisicurezzagenerali

ATTENZIONE! During the utilization of apparetti elettrici per la prevenzione di scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguenti includazioni di sicurezza. Leggere tutte queste includazioni prima di utilizzare quello apparetchio elettrico e conservarle in buono stato per eventuali necessità in futuro. ATTENZIONE! During the utilization of apparetti elettrici per la prevenzione di scosse elettriche, pericoli di lesioni e di incendio, devono sempre essere osservate le seguenti includazioni di sicurezza. Leggere tutte queste includazioni prima di utilizzare quello apparetchio elettrico e conservarle in buono stato per eventuali necessità in futuro.

Per un lavoro sicuro

  • Il disordine sulla postazione di lavoro comporta pericolò di incidenti.
    Non esporre gli appearecchi elettrici alla pioggia.
    Nonutilizzareapparecchi elettrici in ambienti umidi o bagnati.
  • Fare in modo che vi sia una buona illumina-zione.
    Nonutilizzare appearecchi elettrici nelle vici

nanze di liquidi infiammabili o di gas.

  • Evitare contatti con oggetti con messa a terra, quali ad esempio tubi, caloriferi, fornì, refrigeratori.
  • Non fare toccare l'apparecchio elettrico o il cavo da altre personne, specialmente bambini. Tenerli lontani alla propria postazione di lavoro.
    Gli apparecchi elettrici non utilizzati devono essere conservati in un luogo asciutto,ippo in posizione elevata oppure al chiuso, al di fuori della portata dei bambini.
  • Si lavora meglio e più al sicuro all'ambito della potenza individata.
    Non utilizzato utensili caratterizzati da debo-le potenza per lavori pesanti.
  • Non utilizzato utensili per scopi e lavori per i quali essi non sono destinati. Ad esempio, non utilizzato la sega circolare per tagliare alberi o rami.
  • Non indossare abiti larghi o portare gioielli. Essi potrebbero essere attirati da elementi in movimento.
    Per lavori all'aria aperta si raccomanda di indossare scarpe anti-scivolo.
  • In caso di capelli lunghi si prega di coprirli con una rete.
  • Indossare occhiali di sicurezza.

  • Effettuando lavori che producono polvere, utilizzare una mascherina.

  • Qualora vi siano attacchi per l'aspirazione di polvere,fare attenzione a che essi siano collegati edutilizzati in modo corretto.
    Nonutilizzare il cavore per staccare la spina alla presa.Salvaguardare il cavore da elevate temperature,olio e spigoli taglienti.
    Utilizzare dispositivi di bloccaggio o una morsa per tenere fermo il manufatto. In quello modo"Thiss viene meglio bloccato che tenendolo con la mano.
  • Avere cura di trovarsi in posizione sicura e mantenere sempre l'equilibrio.
  • Per lavorare bene e in sicurezza mantenere gli utensili di taglio ben affilati e puliti.
  • Osservare leindicazioni relative alla lubricazione e alchio.
  • Controllare regolarmente il cavo di alimentazione dell'apparecchio elettrico e in caso di danni farlo sostituire da un technician specializzato.
  • Controllare regolarmente tutte le prolonghe e sostituirle qualora siano danneggiate.
  • Mantenere le impugnature asciutte, pulite e prive di olio e grassi.
  • In caso di mancato utilizzato dell'apparecchio elettrico, prima di effettuare interventi di ma

nutenzione o di sostituzione di utensili quale lame, punte e frese.

  • Prima di mettere l'apparecchio in funzione, controllare che tutte le chiavi e gli utensili di regolazione siano stati rimossi.
  • Assicurarsi che al momento dell'insertimento della spina nella presa elettrica l'interruttore sa disinserito.
  • All'aperto utilizzato solamente prolonghe ammesses e contrassegnate per tale utilizzato.
  • Prestare attenzione alle proprie azioni. Accingersi a compiere il lavoro con ragionevolezza. Non utilizzato l'apparecchio quando si è distratto.
  • Prima di utilizzato l'apparecchio control

lare attendamente l'efficienza e il perfetto funzionamento dei dispositivi di sicurezza e verificare l'eventuale presenza di parti eventualmente danneggiate.

  • Controllare che le parti mobili funzionino correttamente e che non siano bloccate, che non vi siano parti danneggiate. Tutte le parti devono essere montate in modo correto ed osservare tutte le condizioni atte a garantire un funzione专员o regolare dell'apparecchio elettrico.
    I dispositivi di sicurezza o le parti danneggiate devono essere riparati o sostituiti a regola d'arte da un officina di riparazione riconosciuta, a meno diindicazioni diverse

fornite nelle istruzioni d'uso.

Gli interrupttori danneggiati devono essere sostituita da un'officina del Centro Assistenza.
Nonutilizzare appearecchi elettrici il cui interruttore nonpuo essere insertito e disinserito.
- L'utilizzo di utensili o accessori diversi da quali prescritti sono significare per l'utilizzatore un pericolo di lesione.
- Questo apparecchio elettrico è conforme alle vigenti norme di sicurezza. Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente da persona qualificate utilizzando pezzi di ricambio originali; in caso contrario potrebbero derivare incidenti per l'utilizzatore.

AVVISIDI SICUREZZA SUPPLEMENTARI

1. Misure di sicurezza

  • Attenzione! Non utilizzato lame danneggiato o deformate.
  • Sostituire un inserto per banco difettoso.
    Utilizzare solamente le lame consigliate, che sono conformi alle disposizioni di cui alla norma EN 847-1. Attenzione! Sostituendo la lamà,fare attenzione che la larghezza di taglio non sia inferiore e lo spessore del disco della lamà non sia superiore allo spessore del cuneo fenditore.
  • Fare attentzione a che venga scelta una lamà adatta al materiale che deve essere tagliato.
  • Se necessario, indossare i dispositivi di protezione adatti. Ovvero:

  • Protezione auricolare per ridurre il rischio di subire danni all'udito.

  • Mascherina di protezione per ridurre il rischio di respirare polveri pericolose.
  • Indossare guanti nelle si maneggiano lame e materiali ruvidi.
  • Le lame devono poter essere sempre porta te in un contentatore separato.
  • Durante la lavorazione di legno collegare sempre la sega ad un disponibile aspirazione polveri. Il rilascio di polvere è influenzato dal tipo di materiale che si lavora, l'importanza della deposizione locale (acqui

sizione o fonte) e la corretta regolazione di copertura/piastra di deflessione/guida.

Nonutilizzare lame in acciaio a taglio rapido (acciaio HSS).
- In caso di mancato utilizzato, lo spingitore deve essere sempre conservato sulla macchina.

2. Istruzioni per la manutenzione e le riparazioni

  • Il livello di rumore dipende da diversi fattori quali la qualità delle lame, le condizioni delle lame e l'utensile elettrico. Se possibile, utilizzare lame che sono costruire per la riduzione del rumore, effettare regolarmente la manutenzione dell'utensile elettrico e dell'alimentatore dell'utensile e teneri in Buone condizioni al fine di ridurre il livello di rumore.
  • Informare immediatamente la persona responsablee della sicurezza dell'utensile elettrico in caso di rilevamento di difetti sull'utensile elettrico o sui dispositivi di sicurezza.

3. Per un lavoro sicuro

Utilizzare spingitori per potere condurre in sicurezza i pezzi alla lama;

Non eseguire scanalatureenza avere prima

inserito il dispositivo di protezione adatto, quale ad esempio una protezione a tunnel posta sopra la sega a banco.

La segacircolare da banco nonpuo essereutilizzata perrealizzarefessure (cavachetermina nel pezzo).

Utilizzare solamente lame la cui velocità massima consentita non sia inferiore alla velocità massima del mandrino (Numero di giri nominali della sega circolare da lavoro e del pezzo da lavorare).

Trasportare la macchina prendenda in mano. solamente per il dispositivo di trasporto e mai atraverso i dispositivi di sicurezza. Non utilizzare mai per il sollevamento o il trasporto i dispositivi di sicurezza.

Durante il trasporto la parte superiore della lama deve essere coperta dal dispositivo di protezione.

Avvertenza! Questo appearecchio elettrico durante il funzionamento crea un Campo elettromagnetico. In determinate condizioni questo Campo può pregiudicare in modo attivo o passivo impianti medici. Per ridurre il rischio di infortuni gravi o mortali, si consiglia alle persone con impianti medici di consultare il proprio medico e il produttore di tale impianto prima di utilizzato l'apparecchio elettrico.

NORMEDI SICUREZZA PER L'USO DI LAME PER SEGA

  • Applicare inserti solo quando si è in grado di utilizzarli.
  • Osservare il numero di giri massimo. Sull'inserto non può essere superato il numero di giri massimo indicato. Mantenersi nell'intervaldo del numero di giriindicato.
    Nonutilizzare inserti danneggiati.Mettere l'inserto danneggiato immediatamente fuori servizio.La riparazione non è possible.
  • Pulire le superfici di tensionamento da sporco, grasso,olio e acqua.

Non utilizzato anelli o baccole di riduzione mobili per ridurre i fori sulle lame circolari.
- Assicurarsi che gli anelli di riduzione fissi per il fissaggio dell'inserto abbiamo lo stesso diametro e almeno 1/3 del diametro di taglio.
Assicurarsi che gli anelli di riduzione fissi siano posti parallelamente l'uno con l'altro.
- Maneggiare gli inserti con attenzione. Se possibile conservarli nella loro confazione originale o in un contentatore speciale. Indos

sare guanti protettivi per migliorare la presa e ridurre il rischio di infortuni.

  • Prima di utilizzato l'inserto, assicurarsi che tutti i dispositivi di protezione siano fissati in modo corretto.
  • Prima di utilizzato l'inserto assicurarsianche cheessoia conforma ai requisiti tecnici previsti per le apparecchiature elettriche.
  • Utilizzato la lama fornita solo per il taglio di legno e mai per il taglio di metalli.

Uso conforme alle disposizioni

L'utensile elettrico è conforme alla direttiva machine CE.

Questo utensile elettrico è definito come utensile elettrico portatile.

Per trasportare/riorganizzare l'utensile elettrico, porre una mano sulla parte anteriore e l'altra sull'estremita del banco della sega e sollevare l'utensile.

Se non si utilizza il telaio fornito, è necessario fissare l'utensile elettrico su un banco di lavoro stabile.

L'operaute deve essere sempre di fronte all'utensile, sul lato sinistro della lama.

L'area di lavoro e quale circostante all'utensile deve essere libera da corpi estranei al fine di evitare incidenti.

É importante rimuovere dai pezzi da lavorare eventuali corpi estranei come ad esempio chiodi o viti.

Prima della messa in servizio, l'apparecchio deve essere collegato a unsystema di aspirazione con una linea di aspirazione flessibile a

basso livello di infiammabilità. Ilsystemadi aspirazione siazione automaticamente quando l'utensile elettrico è accesso.

Quando l'utensile elettrico è utilizzato in ambienti chiusi,esso deve essere collegato a unsystema di aspirazione.Al fine di rimuovere frammenti e polveri,utilizzare un aspirapolvere a 3200 ha o 2600 ha.La velocità di flusso del bocchettone di aspirazione deve essere di 20 m/s.

Il dispositorio di accensione automatica è dis-

ponibile come accessorio opzionale. Tipo ALV 2: N. art. 7910 4010, 230-240 V/50 Hz All'accensione dell'apparecchio I'impianto di aspirazione parte automaticamente dopo 2-3 secondi. In quello modo si evita un sovracarico della valvola di sicurezza. Dop lo spegnimento dell'utensile elettrico I'impianto di aspirazione si spegne automaticamente dopo 3-4 secondi.

Le polveri residue sono aspirate, secondo quando previsto nell'ordinanza sulle sostanze pericolose. Ciò permette un risparmio energetico e una riduzione del rumore. L'impianto di aspirazione funziona solo durante il funzionamento della macchina.

Non spegnere o staccare un impianto di aspi-razione o un depuratore nelle macchina è in funzione.

Questo utensile elettrico è progettato per la lavorazione del legno e di materiali di legno. Posso sono essere utilizzato solo attrezzi e accessori originali. A seconda del tipo di taglio e di legno (legno massiccio, compensato o pannelli di truciolato) utilizes la lama idonea in conformità alla direttiva EN 847-1. Osserva re le istruzioni relativeagli accessori riportate in questo manuale.

Devono essere usate solo machine in uno stato tecnicamente ineccepibile,secondo le disposizioni di sicurezza riportate nel presente manuale d'uso. Ripristinare (far risolverve) subito eventuali guasti, in particolare se posso pregiudicare la sicurezza.

Le prescrizioni di sicurezza, uso e manutenzione del costruttoreosi come le misurazioni indicate nei „Dati tecnici" devono essere

osservate.

Rispettare lenorme anti infortuni e le autre regole di sicurezza universalmente riconosciuti. La macchina cui esse estere usata, sottoposta a manutenzione o riparata, solo da personne che hanno dimestichezza conessa e sono informate dei pericoli. Le modifiche apportate alla macchinaenza autorizzazione fanno decadere la responsabilita del costruttore per i danni che possono derivarne.

La macchina può essere usata soltanto con gli accessori originali e gli attrezzi originali della casa costruttrice.

Qualunque utilizzato diverso da quelli indicati si considera utilizzato non conforme. Il costruttore non è responsable per i danni che possono derivarne. Il rischio è esclusivamente dell'utente.

Rischi residui

L'utensile elettrico è realizato secondo gli standard tecnici odieri e le relative norme di sicurezza. Tuttavia, sono insorgere rischi residui durante i lavori svolti.

  • Rischio di ferite alle dita e alle mani con la sega rotante a causa di errata guida del pezzo in lavorazione.
  • Pericolo di ferite a causa di un supporto o guida impropriaria, o lavorando alla guida.
  • Pericolo per la salute a causa di rumore.

Durante la lavorazione non superare il livello di intensità acustica ammissibile. Indossare equipaggiamento di protezione personale e protezione acustica.

  • Ferite per lama difettosa. Per la vostra incolumità verificare regolarmente la lama prima di anni utilizzato.
  • Pericolo di scossa proveniente da collegamenti elettrici non a norma o danneggiati.
  • In caso di utilizzato di accessori speciali devo

no essere lette e osservate le istruzioni per l'uso fornite con tali accessori.

  • Inoltre, possono sussistere rischi residui non palesianche nonostante tutte le possibili misure di precauzione adottate.
    I rischi residui possono essere ridotti al minimo rispetto leindicazioni riportate allesezioni,Avvisidi sicurezzae,Utilizzo conforme"nonchéosservando integralmente leistruzioni per l'uso.

Collocazione

Predisporre la postazione di lavoro in cui dovra essere sistematica la macchina. Lo spazio disponibile deve essere tale da consentire di

lavorare in maniera sicura e sono disturbi. La macchina è progettata per essere usata in ambienti chiusi e delve essere sistematica

stabilmente e su un pavimento piano e resistente.

SCHEPPACH ts 205 - Collocazione - 1

Equipaggiamento Fig. 1

1 Banco sega
2 Copertura di protezione
3 Spingitore
4 Lama
5 Cuneo
6 Inserto cavolo
7 Squadra longitudinalae
8 Collegamento di rete

9 Telaio
10 Interruttore accensione/spegnimento
11 Maniglia regolazione altezza
12 Ruota regolazione angolazione
13 Scala per impostazione angolazione
14 Leva di blocco
15 Manopola a stella per squadra longitudinale

16 Guida di taglio trasversale
17 Interruttore sovraccarico
18 Prolunga banco
19 Piedi di supporto ribaltabili
20 Guida di arresto

Montaggio

I lavori di montaggio e di modifica devono esseri eseguiti solo con la presa di reterimossa.

Nel momento in cui è fornita, la macchina non è montata completeness.

Aprière il cartone e rimuovere tutte le parti di imballaggio e di polistiro.

Rimuovere le singole partiftenute.

Rimuovere l'utensile elettrico dal cartone e poggiarlo sul pavimento. Assicurarsi di utilizzare un pezzo di cartone come base per proteggere il pavimento.

Nota: Questo utensile elettrico è pesante, quando deve essere sollevato dal cartone da almeno due persona.

MONTAGGIO COPERTURA DI PROTEZIONE, Fig. 2

Per montare la copertura di protezione

(2), poggiarla sul cuneo separatore (5), in modo tale che la vite si trovi nella fenditurada del cuneo. Quindi, spingere la copertura di protezione sul fondo dell'apertura. Avvitare il dato ad alette in modo tale che la copertura di protezione tocchi la superficie del banco (1), ma si sollevi quando il pezzo in lavorazione è spinto verso la lama. Assicurarsi di riportare la copertura di protezione nella su posizione di riposo dopo aver ultimato il taglio.

Nota: La copertura di protezione (2) deve essere sempre in posizione di lavoro per evitare il contatto con la lama.

MONTAGGIO SQUADRA LONGITUDINALE, Fig. 3

Montare le staffe di serraggio (26) su entrambi i lati con le viti della manopola a stella (27) sul tubo di montaggio (28).

Introduire la squadra longitudinale (7) su entrambi i lati con le staffe di serraggio nella superficie del banco (1).

Serrare la squadra longitudinale su entrambi i lati con le viti della manopola a stella.

MONTAGGIO DELLAGUIDA DI TAGLIO TRASVERSALE, Fig. 4

Introduire la guida di taglio trasversale (13) nella scanalatura sul banco della sega (1). Allentare la manopola di serraggio (24), impostare il grado desiderato e stringere nuovamente la manopola di serraggio. Per una migliorie guida del pezzo, cui essere utilizzata la guida di arresto (20) della squadra longitudinale (7);但这e e fissata con 2 viti di serraggio e 2 viti della manopola a stella sulla guida di taglio trasversale.

Messa in servizio

Osservare le direttive di sicurezza!

Importante: La messa in servizio della macchina è consentita solo con dispositivi di sicurezza e di protezione completeness montati.

Prima della messa in servizio della macchina collegare un impianto di aspirazione. La copertura di protezione deve essere abbassata agli volta che si avvia la lavorazione di un pezzo.

Prima di accendere la macchina, tutti i dispositivi di sicurezza e di protezione devono essere installati correttamente.

Assicurarsi che la sega possa muoversi liber- amente. Controllare il legno per I'eventuale presenza di corpi estranei (chiodi, viti ecc.), prima della lavorazione. Rimuovere tutti i corpi estranei. Collegare la macchina a una presa di corrente. Prima di accendere l'interruttore principale, assicurarsi che la lama sia montata correttamente e che le parti

mobili si muovano senza problemi.

Avverenza: In caso di dubbi, lasciare che sia un esperto a montare la macchina. É troppo pericoloso lavorare per supposizioni.

REGOLAZIONE DELL'ALTEZZA DI TAGLIO, Fig. 5

La lama deve essere regolata in modo tale che la parte alta della dentatura della sega sa leggermente più alta del pezzo da lavorare. Ruotando la manopola di regolazione dell'altezza (11) la lama (4) cui si sono impostata all'altezza di taglio desiderata. Ruotando in senso antiorario l'altezza di taglio aumento. Ruotando in senso orario l'altezza di taglio diminuisce.

REGOLAZIONE DELL'ANGOLAZIONE DELLA LAMA, Fig.6

Allentando la leva di blocco (14)e ruotando la ruota di regolazione dell'angolazione (12) è possibile impostare la lama (4) all'angolazione

desiderata sulla Scala (13). Serrare nuovamente la leva di blocco (14).

CALIBRAZIONE DELL'ANGOLAZIONE DELLA LAMA, Fig. 7

Attenzione! Staccare la presa di corrente. Durante la verifica più essere calibrata la scala (13) della precisione angolare della lama. Portare la lama nella sua posizione più alta, assicurandosi di avere una corretta angolazione. Regolare la ruota di regolazione dell'angolazione (11) in modo tale che la lama si parallela all'angolo. Impostare l'indicatore a 0^ .

ACCENSIONE SPEGNIMENTO

Tasto verde = Accensione

Tasto rosso = Spegnimento

Istruzioni operative

PROTEZIONE DA SOVRACCARICO

  • Questa macchina è dotata di una protezione di sovraccarico. Nel caso in cui la protezione di sovraccarico sia azionata, procedere come segue:
  • Scollegare la macchina alla corrente.

  • Lasciar raffreddare completeness la macchina.

  • Verificare con attenzione la macchina per la presenza di possibili danni. Far riparare i dati prima di rimettere in funzione la

macchina.

  • Collegare la macchina alla corrente.
  • Premere l'interruttore di sovraccarico (17).
  • Accendere la macchina come descripto e metterla in funzione.

LAVORARE CON LA SQUADRA LONGITUDINALE, FIG. 8,9

SCHEPPACH ts 205 - LAVORARE CON LA SQUADRA LONGITUDINALE, FIG. 8,9 - 1

La guida di arresto (20) ha due diverse superfici di guida. A seconda dello spessore del pezzo da lavorare, delve essere utilizzata una guida di arresto per materiale spesso o sottile.

Materiale spesso (Fig. 8)

Materiale sottile (Fig. 9)

Per spostare la guida di arresto, allentare entrambé le viti a testa zigrinata ed estrarre

la guida di arresto (20). Se necessario fissare nuovamente la guida di arresto all'altezza desiderata e stringere le viti a testa zigrinata.

LAVORARE SU SEGHE CIRCOLARI

Tagliare pezzi in lavorazione più larghi, Fig. 10

Larghezza dei pezzi in lavorazione superiore a 120mm

Utensile: Lama sega circolare per taglio longitudinalae

Lavorazione: Impostare la squadra longitudinale a seconda della larghezza del pezzo in lavorazione. Assicurare il sicuro e miglior po

Tagliare pezzi in lavorazione più sottili, Fig. 11

Larghezza dei pezzi in lavorazione inferiore a 120 mm

Utensile: Lama sega circolare per taglio

sizionamento possibile delle mani. Nel caso in cui durante il processo di taglio si stacchino dei pezzi piccoli, è possible spostarli su di un lato utilizzato la mano o uno spingitore. Se c'è pericolco che il pezzo si blocchi tra la lama della sega circolare, il cuneo separatore e la battuta, riportare la battuta al centro della lama o utilizzato la battuta di fine corsa ausiliaria corda.

longitudinale

Lavorazione: Impostare la squadra longitudinale a seconda della larghezza del pezzo in lavorazione. Spingere il pezzo in avanti con entrambé le mani, utilizzare lo spingitore

Nota: In tutte le immagini la cuffia di aspirazione superiore è individata solo parzialmente (o in alcuni casi non rappresentata per nulla), consentendo una migliorie descrizione delle procedure o della macchina. La cuffia di aspirazione superiore è necessaria per effettuire le procedure mostra.

nell'area della lama e spostare il pezzo finché supera il cuneo separatore. Quando si lavora con pezzi piccoli, utilizzare lo spingitore per completare la procedura di spostamento.

TAGLIARE ANGOLIE BORDI,FIG.12

Utensile: Lama sega circolare per taglio di precisione

Lavorazione: Montare la squadra longitudinalne con ridotta superficie di contatto outilizzare la battuta di fine corsa ausiliaria.

Utilizzare lo spingitore per spostare il pezzo

in avanti fino a quando non giunge nell'area del cuneo. I pezzi più lunghi possono essere assicurati contro il ribaltamento verso la fine del processo di taglio utilizzato una prolonga del banco.

Nota: Dispositivi che richiedono un

collegamento a parti dell'utensile elettrico devono essere serrati con viti, in quanti i morsetti possono garantire solo fissaggi temporanei sulle machine.

TAGLIO TRASVERSALE DI PEZZI IN LAVORAIZIONE PIU SOTTILI, FIG. 13

Nota: Per il taglio trasversale di pezzi più sottili si raccomanda l'utilizzo di un listello. Non in dotazione.

Utensile: Lama per taglio trasversale di precisione

Lavorazione: Regolare il listello in modo tale che le sezioni del pezzo in lavorazione non tocchino la parte ascendente della lamà. Guidare i pezzo solo mediante una battuta trasversale o uno spingitore trasversale.

Utilizzare la battuta longitudinale per tagli longitudinali.

La battuta longitudinale (7)couldessere fissata su entrambi i lati della superficie del banco (1). Allentare entramble viti a testa zigrinata Perutilizzare la scalpospastare la battuta verso la lama e misurare le dimensioni sulla scala.Quindi allontanare la battuta alla lama. La differenza dimensionale identica alla larghezza di taglio.Per garantire una misura

zione precisa, è necessario tagliare un pezzo campione, per misurare il pezzo in lavorazione e regolare la battuta.

Spostare la battuta nella posizione desiderata. Stringere nuovamente le viti a testa zigrinata.

Avverenza: La squadra longitudinale devesecco seme posta parallelamente alla lama della sega.Verificare l'allineamento e assicurare che la squadra longitudinale sa fisata

Non utilizzare le mani per rimuovere residui dall'area del pezzo in lavorazione.

in modo fermo con regolarità e in particolare modo durante l'uso e quando non è utilizzata per periodi prolongati di tempo. Se necessario stringere le viti e regolare la squadra. Le vibrazioni possono causare un allentamento delle viti e lo spostamento della squadra longitudinale.

TAGLI TRASVERSALI

Utilizzare la guida di taglio trasversale per tagli angolari.

Nota: Quando si tagliano pezioni più spessi o più larghi, aggiungere la squadra longitudinale che aiuta a guidare il pezzo in modo sicuro. Spostare la guida di taglio trasversale (16) nella scanalatura sulla superficie del banco (1). Allentare la manopola sulla guida di taglio

trasversale.

Ruotare la guida di taglio trasversale, per ottenere l'angolazione desiderata. Stringere nuovamente la manopola.

Avvertenza: Verificare l'allineamento e assicurare che la squadra longitudinale sia fissata in modo fermo con regolarità e in particolar

como durante l'uso e quando non è utilizzata per periodi prolongati di tempo. Se necessario stringere le viti e regolare la squadra longitudinale. Le vibrazioni sono causare un allentamento delle viti e lo spostamento della battuta.

TAGLIDIAGONALI

Nota: Fondamente lente i tagli diagonali sono effettati utilizzando la squadra longitudinale (7).

Regolare la lama della sega (4)

all'angolazione di taglio desiderata. Regolare la squadra longitudinale (7) a seconda della larghezza e dell'altezza del pezzo in lavorazione.

Effettuare il taglio in base allo spessore del pezzo in lavorazione

PROLUNGA BANCO

Quando si tagliano pezioni larghi, è necessario utilizzare una prolonga banco (18, Fig.1).

Allentare le viti a testa zigrinata molto la super-

ficie del banco.

Sollevare i piedi di supporto (19, Fig.1)

Serrare nuovamente le viti a testa zigrinata.

Collegamento elettrico

Il motore elettrico istallato è pronto per l'uso. Il collegamento è conforme alle normative VDE e DIN in vigore.

Il collegamento di rete usato e le eventuali prolonghe devono soddisfare queste prescrizioni.

Note importanti

Il motore elettrico a 230V / 50Hz è adatto alla modalità operativa S6/40%. In caso di sovraccarico del motore quello si spegne automaticamente. Dopoo un periodo di raffreddamento (di tempo variable), accendere di nuovo il motore.

Cavi elettrici di collegamento danneggiati

I cavi elettrici sono spesso danneggiati a livello dell'isolamento.

Le possibili cause sono le seguenti:

  • Presenza di punti di compressione, quando i cavi di collegamento sono fatti passare atraverso le fissure delle finestre e delle porte.
  • I cavi di collegamento sono fissati in modo o in direzione impropria.

  • Lesioni nei punti di collegamento dei cavi.

  • Problemi di isolamento derivati alla errata installazione della presa a muro.

  • Presenza di fenditure consequences all'invecchiamento dell'isolante.

Questi collegamenti elettrici danneggiati non possono essere usati e sono alla base di rischi per la vita per mancato isolamento.

Controllare regolarmente i cavi elettrici per accertarsi che non siano danneggiati. Accertarsi che durante il controllo il cavo non sia collegato alla rete elettrica. I collegamenti elettrici devono essere conformi alle normative VDE e DIN. Utilizzato esclusivamente cavi di collegamento recanti il contrassegno H 07 RN. L'applicazione della denominazione del tipo sul cavo di collegamento è obbligatoria.

Motore a corrente alternata

  • La tensione di rete deve essere di 230 Volt -50 Hz.
    Le prolonghe devono essere lunghe sino a 25 m per un taglio trasversale di 1,5 mm2,oltre ai

25 m di lunghezza almeno di 2,52.

  • Il collegamento di rete è assicurato con 16 A.
    Gli interventi all'impiano elettrico devono essere effettuali solo da specialisti in materia di apparecchiature elettriche.

Quando si chiedono informazioni fornire i seguenti dati:

  • Costruttore del motore
  • Tipo di alimentazione del motore
  • Dati della piastrina delle specifiche della macchina

In caso di restituzione del motore spedirlo,.
semple la testata motrice con interruptre.

Osservare le direttive di sicurezza!

  • Il prodotto soddisfa i requisiti della norma EN 61000-3-11 ed è soggetti a condizioni speciali di collegamento. Ciò significata che non ne è consentito l'uso con collegamento prese scelte a piacimento.
  • In caso di condizioni di rete sfavorevoli l'apparecchio cui causare delle variazioni temporanee di tensione.
  • Il prodotto è concepito solo per l'utilizzo

collegato a prese che

a) non superino una massima impedenza di rete Z^ ,oppure

b) che abbiano una resistenza di corrente continua della rete almeno di 100 A per

fase.

In qualita di utilizzatore, dovete assicurare, se necessario rivolgendovi al vosto ente di fornitura dell'energia elettrica, che la presa di collegamento alla quale volete azionare

il prodotto soddisfi uno dei due requisiti citati a) oppure b).

Pulizia, manutenzione e riparazione

SCHEPPACH ts 205 - Pulizia, manutenzione e riparazione - 1

PERICOLO

Prima di qualiasi intervento sulla macchina (ad es. trasporto, montaggio, interventi di ristrutturazione, pulizia e manutenzione) staccare la spina dalla corrente!

PULITURA

  • Dopo l'uso lasciar raffreddare completamente la macchina.
  • Pulire la macchina dopo agli utilizzato con un panno umido e sapone. Utilizzare pennello o spazzola per i punti difficoltà accesibili.

Nota: Non usare detergenti o solventi aggressivi. Ci potrebbe danneggiare le

parti in plastica e la parti metalliche della macchina.

  • Pulire regolarmente le parti interne della macchina, quali parte dentata e pignone del dispositivo di spostamento, da trucoli e residui di legno.
  • Eventualmente rimuovere l'intasamento della segatura sul bocchettone di aspirazione

con un idoneo attrezzo smussato.

PERICOLO

Non rimuovere le ostruzioni con le mani o le dita!

  • Rimuovere residui particolarmente resistenti in posti inaccessibili utilizzato aria compressa (max. 3 bar).

MANUTENZIONE

  • Verificare la macchina e i loro accessori (ad es. alimentatore) per la presenza di usura e danni prima e loro ogni utilizzato. Se necessario sostitui rì con nuovi secondo le istruzioni riportate in quello manuale. Nel

far ciò osservare i requisiti tecnici generali.
- Controllare regolarmente la lama della sega. Utilizzare solo lame affiliate, non rotte e non deformate. Utilizzare solo utensili conformi alla Direttiva Europea EN 847-1.

  • Sostituire immediatamente la lama usurata con una nuova dello stesso tipo.
  • Tenere la superficie del banco sempre pulita da resina.

SOSTITUZIONE DELLA LAMA DELLA SEGA FIG. 14,15

Indossare dei guanti quando si effettuano interventi sulla lama.

Allentare le 4 viti di fissaggio (21) per spostare la copertura della lama (21) verso l'alto.

Porre la chiave ad anello (22) sul dato di tensionamento, quando si mantiene con la chiave

a brugola (23).

Attenzione! Allentare il dato di tensionamento nella direzione della lama.

Estrarre la flangia della lama e staccare la lama diagonalmente verso il basso.

Pulire con cura entrambre le flange della lama

prima di montare una lama nuova.

Il montaggio della lama avviene nella corrispondente successione inversa.

Attenzione! Prestare attenzione alla direzione di movimento della lama.

IMPOSTAZIONE DEL CUNEO SEPARATORE, FIG. 16,17,18

Allentare la vita ad alette per rimuovere la protezione della lama (2).

Rimuovere le 8 viti a croce ed estrarre I'inserto del ravolo (6).

Allentare entrambre le viti a croce.

Impostare il cuneo separatore (5) in modo tale che la distanza dalla lama sia 3-5 mm e che si muova paralleamente alla direzione della

lunghezza della lama.

Stringere nuovamente entrambe le viti. L'impostazione deve essere verificata agli volta che si sostituisce la lama.

PERICOLO

All'interno della macchina non ci sono parti che possono essere riparate dall'operaatore! Non aprire la macchina! Ulteriari intervenuti di manutenzione sulla macchina devono essere effettuali da un tecnico qualificato!

RIPARAZIONI

I danni alla macchina possono essere riparati solo da un elettricista qualificato.

ATTENZIONE

! Se il cavo di alimentazione o la spina è danneggiato,esso devese sostituito da un elettricista qualificato onde evitare pericolli!

ATTENZIONE

Assicurarsi che dopo aver effettuato interventi di manutenzione e di pulizia, tutti i dispositivi di protezione (se disponibili) siano installati in modo corretto e sicuro! Non utilizzato la macchina alla dispositivi di protezione!

CONSERVAZIONE

Pulire la macchina come descripto nella sezione , Pulizia".

Conservare la macchina e i loro accessori in un ambiente buio, fresco,enza gelo e ben ventilato fuori alla portata dei bambini. La

temperatura ideale di conservazione è tra 10 e 30^

Fissare il cavo al portacavi sul retro della macchina quando non utilizzata.

Coprine la macchina per proteggerla da polve

reumidita.

Conservare le istruzioni d'uso con la macchina.

NOTA: Osservare queste istruzioni d'uso per verificare la possibile presenza di usura e di danni sulla macchina prima del riutilizzo.

TRASPORTO

  • Prima del trasporto, staccare l'alimentazione elettrica e scollegare la presa alla corrente.
    Non trasportare il dispositivo sulla prolonga del banco.
  • Proteggere la macchina da impatti, shock e vibrazioni forti, ad es. durante il trasporto in veicoli.

  • Assicurareanche controscorrimento erribaltamento.

Risoluzione dei guasti

Guasto Possibile causa Soluzione
1. Dado lo spegnimento del motore la lamà si allentaI dato di bloccaggio non è sufficientemente stretto Stringere il dato di bloccaggio (filettatura destra)
2. Motore non funzionantea) Guasto al fusabilea) Controllare il fusabile
b) Prolunga cavo difettosa b) Sostituire la prolonga cavo
c) Collegamenti al motore o all'interruttore non effettuali correttamentec) Far controllare a un elettricista
d) Motore o interruttore difettoso d) Far controllare a un elettricista
3. Senso di rotazione del motore erratoa) Condensatore difettoso a) Far controllare a un elettricista
b) Collegamento errato b) Far cambiare la polarità della presa a mura a un elettricista
4. Al motore non arrivava corrente, il fusabile scattaa) Sezione trasversale della prolonga del cavo insufficientea) si veda Collegamento elettrico
b) Sovraccarico da lamà sega intasata b) Sostituire la lamà
5. Brandflächen an der Schnittflächea) Lama sega intasata a) Affilare la lamà, sostituire
b) lamà sega errata b) Sostituire la lamà

Leverans

1 Bordscirkelsag

1 Stopskena

1 smä del

1 Skyddshuv

1 Tvaranslag

1 Bruksanvising

1 Paskjutare

1 Sågbladsnyckel

1 Parallellanslag

1 Flansnyckel

Tekniska data

Matt LxBxH. 525/470/650

Bordsstorlek 525 x 400

PRAÇA SO STOLOVÍMI PILAMI

Rezanie sirokych obrobkov Obr.10

Vizi evidenti vanno segnalati entro 8 giorni nella rivezione della merce, altrimenti decadono tutti i diritti dell'aquiacquirente inerenti a vizi dei genere. Appurto un impiego corretto da parte dell'aquiacquirente, garantiamo per le nostre macchina per tutti il periodo legale di garanzia a decorrente della segnata in maniera tale che sostitulano Gratisquali componente che entro tale perodo presenti dei vizi

di materi a di fabrizazione tala da rendeto inutilizzabile. Per componenti non fabbricati da no garantiamo solo nella misura nella quale noi stessi possiamo rivendicare dlità a garanzie nei confronti dei nostri fornitori. Le speze per il montaggio dei componenti nuovi sono a caro dellacquereente. Sono esclude prese de risoluzione per vizi, di reduzione o ulteriore prese de risarimento dati.

Garantia ES

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : SCHEPPACH

Modello : ts 205

Categoria : Sega